
譯:cherrychess | 壹心理翻譯專(zhuān)欄
如果你渴望從社會(huì )交往中獲得確定感,同時(shí)對人際關(guān)系存在較多的不安全感,那么你可能會(huì )出現更多的手機幻聽(tīng)。
你是否有過(guò)這樣的體驗:你覺(jué)得手機在響,但是其實(shí)沒(méi)有電話(huà)打進(jìn)來(lái)?根據密歇根大學(xué)的一項新研究,這種現象可被稱(chēng)作“手機幻聽(tīng)(ringxiety)”。
雖然許多用手機的人都有過(guò)這種體驗,但是研究者預測,如果你希望從你的社會(huì )關(guān)系中獲得安全感的話(huà),你出現手機幻聽(tīng)的次數可能更加頻繁。
DanielKruger是密歇根大學(xué)公共健康系的副教授。他和同事合作的研究發(fā)現,有高依戀焦慮的人——那些人際交往中不安全感更多的人——會(huì )更容易出現手機鈴聲和信息提示的幻覺(jué)。
相反,當談到被聯(lián)系的問(wèn)題時(shí),那些避免依戀他人,甚至是主動(dòng)推開(kāi)他人以保持一定心理距離的人則不容易出現手機幻聽(tīng),密歇根大學(xué)的LaurelThomasGnagey這樣說(shuō)道。
“手機常作為你一個(gè)聯(lián)系外界的渠道,而那些希望獲得關(guān)系安全感的人則會(huì )把這種愿望帶入社交媒體平臺,”Kruger說(shuō)。
研究同時(shí)發(fā)現,手機幻聽(tīng)和個(gè)人的感覺(jué)尋求沒(méi)有太大關(guān)系。后者指人對刺激的一般需要。
Kruger創(chuàng )造了“高手機幻聽(tīng)”這個(gè)短語(yǔ)。他說(shuō),這是第一個(gè)把手機信號幻覺(jué)和心理作用聯(lián)系在一起的研究,而這個(gè)領(lǐng)域還需要更多的探索。
“總的來(lái)說(shuō),這些幻聽(tīng)并不是什么大問(wèn)題,但是那些受人際關(guān)系焦慮的影響人則可能會(huì )對社交媒體產(chǎn)生依賴(lài),而經(jīng)常出現的這些手機幻聽(tīng)則會(huì )給他們帶來(lái)壓力,”他說(shuō)。
該項研究結果發(fā)表于雜志《網(wǎng)絡(luò )心理學(xué),行為和社交網(wǎng)絡(luò )》。
原題:手機幻聽(tīng):依戀焦慮帶來(lái)的鈴聲幻覺(jué)
原文標題:HIGH RINGXIETY: ATTACHMENT ANXIETY PREDICTS EXPERIENCES OF PHANTOM CELL PHONE RINGING
原文鏈接:http://hedgeaccordingly.com/2016/01/high-ringxiety-attachment-anxiety-predicts-experiences-of-phantom-cell-phone-ringing.html
作者:Lola Gayle
責任編輯:serotonin
聯(lián)系客服