IKEA、LEGO 這些大品牌的名字日漸走入了我們的日常生活,不過(guò)只有少部分人能說(shuō)出這些品牌名字的由來(lái),很多人也不知道大多數品牌名只是其全稱(chēng)的縮寫(xiě)。新聞網(wǎng)站 Scoopwhoop 就科普了一些大品牌的“全稱(chēng)”和品牌名的由來(lái),我們在此基礎上總結了三類(lèi)大品牌常見(jiàn)命名法:“人名地名命名法”、“業(yè)務(wù)命名法”以及“寓意命名法。
大部分的品牌名在命名時(shí)似乎還是比較隨意的——外國人特別喜歡用創(chuàng )始人的名字作為品牌名。多省事兒啊。這換到中國,估計就相當于“老羅英語(yǔ)”、“京東商城”一類(lèi)的命名方式。另外一些品牌的命名與地名有關(guān),命名方式比較類(lèi)似于中國的“云南白藥”。

這類(lèi)的代表品牌有 M&M 豆、DKNY、FCUK、IKEA、BMW 等??斓酵肜飦?lái)的M&M豆的全稱(chēng)是 Mars&Murrie,是瑪氏兩位創(chuàng )始人 Forrest Mars 以及 William Murrie 的姓的縮寫(xiě)。


DKNY 的 DK 是其創(chuàng )始人 Donna Karan 的名字縮寫(xiě),而 NY 是這個(gè)品牌創(chuàng )建的城市,紐約的縮寫(xiě)。宜家的名字模式與 DKNY 差不多,IK 是宜家創(chuàng )始人 Ingvar Kamprad 的名字縮寫(xiě),而 E 和 A 分別代表創(chuàng )始人 Kamprad 長(cháng)大的農場(chǎng)和村落的名字,分別是 Elmtaryd 和 Agunnaryd。所以別看宜家只有四個(gè)字母,其實(shí)全稱(chēng)是長(cháng)長(cháng)的一大串,既融合了創(chuàng )始人的姓名,又融入了“家”的概念。


FCUK是經(jīng)營(yíng)服裝、香水及化妝品的英國品牌,是 French Connection United Kingdom 的縮寫(xiě)。據說(shuō)這個(gè)名字的靈感來(lái)源于一個(gè)文件格式的名字“FCHK”,因為它是在英國創(chuàng )立的,于是就把“ HK ”改為了“ UK ”。改完后的效果一眼看去總感覺(jué)像是在罵街,這也讓 FCUK 有了一些“暗示”的意味。比如它們的香水就直接叫“ Fcuk Him ”和“ Fcuk Her ”,也是有點(diǎn)污。著(zhù)名的“ BMW ”在中國被調侃成“別摸我”,但人家的全稱(chēng)卻是正兒八經(jīng)的“巴伐利亞汽車(chē)公司”(Bayerische Motoren Werke)。


另一類(lèi)品牌的名字就是正兒八經(jīng)的敘述自己的業(yè)務(wù),可以說(shuō),這些品牌壓根就沒(méi)有一個(gè)“專(zhuān)門(mén)”的名字。比如 IBM,它的全稱(chēng)是“國際商用機器”(International Business Machines)。臺灣手機品牌 HTC 的名字全稱(chēng)是“高科技電腦公司”(High Tech Computer Corporation),真是擁有迷之自信。
這一類(lèi)就比較高級了,品牌名在當地語(yǔ)言中有某種寓意。在拼寓意方面,中國人似乎更擅長(cháng)一些,比如淘寶啊,總感覺(jué)得在品牌名里整出點(diǎn)內涵才說(shuō)得過(guò)去。



除了宜家,比較有名的還有樂(lè )高,是 LEG GODT 的縮寫(xiě),在丹麥語(yǔ)里是“好好玩”的意思。英特爾的全稱(chēng)是 Integrated Electronics (集成電子),不過(guò)在縮寫(xiě)成 Intel 的也暗含著(zhù)智慧(Intelligence)的意思。H&M 的 H 是 Hennes 的縮寫(xiě),在丹麥語(yǔ)里意為“她的” (Hers);M 是后來(lái)收購的公司名字 Mauritz 的縮寫(xiě)。
關(guān)于一些品牌的名字,我們之前還盤(pán)點(diǎn)過(guò)為什么一些品牌在不同的市場(chǎng)會(huì )換上不同的名字。如果你有興趣,戳黃色鏈接 閱讀吧。
題圖來(lái)自Cmo.com.au
聯(lián)系客服