欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
《菜根譚》全解(下)
【心§心編輯整理】

 

181.庸德庸行,和平之基

【原文】

陰謀怪習,異行奇能,俱是涉世禍胎。只有一個(gè)庸德庸行,便可以完混沌而召和平。

【詮釋】

陰謀詭計,怪異的言行,奇特的技能,這些都是導致社會(huì )內亂的根源。只是那種平常的德行和尋常的言行,才合乎自然法則而成為維護社會(huì )和平的寶器。

 

182.忍得住耐得過(guò),則得自在之境

【原文】

語(yǔ)云:“登山耐側路,踏雪耐危橋?!币荒妥謽O有意味,如傾險之人情,坎坷之世道,若不得一耐字撐持過(guò)去,幾何不墮入榛莽坑塹哉?

【詮釋】

俗語(yǔ)說(shuō):“爬山要耐得住斜坡上的險徑,走雪路要有膽量過(guò)危險的橋粱?!笨梢?jiàn)這一個(gè)‘耐”字具有極深長(cháng)的意義,例如險詐奸邪的人情,坎坷不平的人生道路,假如沒(méi)有這一個(gè)“耐”字苦撐下去,有幾個(gè)不會(huì )墜落到雜草叢生的深溝里呢?

 

183.心體瑩然,不失本真

【原文】

夸逞功業(yè),炫耀文章,皆是靠外物作人。不知心體瑩然本來(lái)不失,即無(wú)寸功只字亦自有堂堂正正作人處。

【詮釋】

夸大自己的豐功偉業(yè),炫耀自己的美妙文章,這都是靠外物增加自身光彩來(lái)博取他人贊譽(yù),豈不知我們人人內心都有一塊潔白晶瑩的美玉,所以我們只要不喪失人類(lèi)原有的純樸善良本性,即使在一生中沒(méi)留下半點(diǎn)功勛事業(yè),也沒(méi)留下片紙只字的著(zhù)作文章,也可算是一個(gè)頂天立地光明正大的人。

 

184.忙里偷閑,鬧中取靜

【原文】

忙里要偷閑,須先向閑時(shí)討個(gè)把柄;鬧中要取靜,須先從靜處立個(gè)主宰:不然未有不因境而遷,隨事而靡者。

【詮釋】

即使在很忙碌時(shí),也要設法抽出一點(diǎn)空閑時(shí)間,以便讓身心獲得舒展,而且必須在無(wú)事時(shí)養成這種習慣,只有能把握要點(diǎn)的人才能作到忙里調劑身心的工夫。要想在吵鬧喧囂的環(huán)境里保持清醒頭腦,就必須在心情平靜時(shí)事先把事情策劃好,因為只有凡事都有計劃的人才不會(huì )臨事慌亂。反之假如平時(shí)不養成這種好習慣,一旦遇到事情就會(huì )手忙腳亂,結果往往把事情弄成一團糟。

 

185.為天地立心,為生民立命,為子孫造福

【原文】

不昧己心,不盡人情,不竭物力;三者可以為天地立心,為生民立命,為子孫造福。

【詮釋】

不蒙蔽自己的良心,不作絕情絕義的事,不過(guò)分浪費物力,假如能作到這三件事,就可以為天地樹(shù)立善良的心性,為萬(wàn)民創(chuàng )造生生不息的命脈,進(jìn)而為后代萬(wàn)世子孫創(chuàng )造永恒的幸福。

 

186.為官公廉,居家恕儉

【原文】

居官有二語(yǔ),曰“唯公則生明,唯廉則生威”;居家有二語(yǔ),曰“唯恕則情平,唯儉則用足”。

【詮釋】

作官有兩句必須遵守的箴言,這就是“態(tài)度公正無(wú)私才能產(chǎn)生明確判斷,行為清白廉潔才能使人敬服”;治家有兩句必須遵守的箴言,這就是“多替別人設想心情自然平和,生活節儉樸素家用自然充足?!?/p>

 

187.處富知貧,居安思危

【原文】

處富貴之地,要知貧賤的痛癢;當少壯之時(shí),須念衰老的辛酸。

【詮釋】

當你身居富有和權貴的地位時(shí),要了解貧家的痛苦才行;當你正值青壯年身體健康時(shí),必須想到年老身體衰弱以后的悲哀。

 

188.清濁并包,善惡兼容

【原文】

持身不可太皎潔,一切污辱垢穢要茹納得;與人不可太分明,一切善惡賢愚要包容得。

【詮釋】

立身處事不可太自命清高,對于一切羞辱、委屈、毀謗、臟污都要容忍才行;與人相處不可善惡分得太清,不管是好人、壞人、智者、愚者都要包容才行。

 

189.勿仇小人,勿媚君子

【原文】

休與小人仇仇,小人自有對頭;休向君子諂媚,君子原無(wú)私惠。

【詮釋】

不要跟行為惡劣的人結仇,因為小人自然有人和他為敵;不要對有品德修養的君子以不正當手段獻殷勤,因為君子為人處世不會(huì )為了私情而給人特別恩惠。

 

190.疾病易醫,魔障難除

【原文】

縱欲之病可醫,而勢理之病難醫,事物之障可除,而義理之障難除。

【詮釋】

放縱情欲的毛病還有醫治矯正的可能,不過(guò)自以為是頑固不化的毛病卻無(wú)醫治希望;當障礙表現為某種具體的東西,則容易排除,但表現為某種根深蒂固的觀(guān)念時(shí)卻難排除。

 

191.金須百煉,矢不輕發(fā)

【原文】

磨礪當如百煉之金,急就者非邃養;施為宜似千鈞之弩,輕發(fā)者無(wú)宏功。

【詮釋】

磨礪身心要像煉鋼一樣反復陶冶,假如急于希望成功就不會(huì )有高深修養;做事就要像拉開(kāi)千鈞的大弓一般,假如隨便發(fā)射就不會(huì )有好的效果。

 

192.寧為小人所毀,勿為君子所容

【原文】

寧為小人所忌毀,毋為小人所媚悅;寧為君子所責備,毋為君子所包容。

【詮釋】

做人做事寧可遭受小人的猜忌和毀謗,也不要被小人的甜言蜜語(yǔ)所迷惑;做人做事寧可遭受君子的責難和訓斥,也不要被君子寬宏雅量所包容。

 

193.好利者害顯而淺,好名者害隱而深

【原文】

好利者逸出道義之外,其害顯而淺;好名者竄入于道義之中,其害隱而深。

【詮釋】

一個(gè)好利的人,他的行為超越道義范圍之外,因而就用各種手段逐利,他逐利的禍害很明顯,容易使人防范,后患也就不會(huì )太大;反之一個(gè)好名的人,他為了假借仁義道德來(lái)爭取人們的擁戴,因此就經(jīng)?;燠E仁義道德之中而沽名釣譽(yù),他所作的壞事人們也不容易發(fā)覺(jué),結果所造成的后患都非常深遠。

 

194.忘恩報怨,刻薄之尤

【原文】

受人之恩雖深不報,怨則淺亦報之;聞人之惡雖隱不疑,善則顯亦疑之。此刻之極,薄之尤也,宜切戒之。

【詮釋】

受人的恩惠雖然很多很大也不設法報答,但是一旦有一點(diǎn)點(diǎn)怨恨就千方百計地報復;聽(tīng)到人家的壞事即使很隱約也深信不疑,但是對于人家的好事再明顯也不肯相信。這種人可以說(shuō)刻薄冷酷到極點(diǎn),過(guò)分地刻薄是做人應該嚴加戒絕的。

 

195.讒言如云蔽日,甘言如風(fēng)侵肌

【原文】

讒夫毀士,如寸云蔽日,不久自明;媚子阿人,似隙風(fēng)侵肌,不覺(jué)其損。

【詮釋】

用惡言毀謗或誣陷他人的小人,就像點(diǎn)點(diǎn)浮云遮住了太陽(yáng)一般,只要風(fēng)吹云散太陽(yáng)自然重現光明;用甜言蜜語(yǔ)或卑劣手段去阿諛別人的小人,就像從門(mén)縫中吹進(jìn)的邪風(fēng)侵害皮膚,使人們不知不覺(jué)中受到他的傷害。

 

196.戒高絕之行,忌褊急之衷

【原文】

山之高峻處無(wú)木,而溪谷回環(huán)則草木叢生;水之湍急處無(wú)魚(yú),而淵潭停蓄則魚(yú)鱉聚集。此高絕之行,褊急之衷。君子重有戒焉。

【詮釋】

高聳云霄的山峰地帶不長(cháng)樹(shù)木,只有溪谷環(huán)繞的地方才有各種花草樹(shù)木生長(cháng);水流特別湍急的地方并無(wú)魚(yú)蝦棲息,只有水深而且寧靜的湖泊魚(yú)類(lèi)才能大量繁殖??梢?jiàn)過(guò)分的清高行為和過(guò)分的偏激心理,跟高山峻嶺和湍急的河流相同,都不是容納萬(wàn)物的地方,有德君子必須重視戒除這種心理。

 

197.虛圓立業(yè),僨事失機

【原文】

建功立業(yè)者,多虛圓之士;僨事失機者,必執拗之人。

【詮釋】

凡是能夠建大功立大業(yè)的人,大多都是謙虛圓滑類(lèi)型的人;凡是惹事生非遇事坐失良機的人,必然是那些性格倔強不肯接受他人意見(jiàn)的人。

 

198.處世要道,不即不離

【原文】

處世不宜與俗同,亦不宜與俗異;作事不宜令人厭,亦不宜令人喜。

【詮釋】

人生在世的一切言行,既不能跟一般人同流合污,也不要自命清高、標新立異故意與眾不同;尤其是做事時(shí)既不可以處處惹人討厭,也不可凡事都曲意奉承博取他人歡心。

 

199.老當益壯,大器晚成

【原文】

日既暮而猶煙霞絢爛,歲將晚而更橙桔芳馨,故末路晚年君子更宜精神百倍。

【詮釋】

當夕陽(yáng)西下時(shí),在天空所出現的晚霞是那么燦爛奪目,當深秋季節寒冬將時(shí),金黃色的柑桔卻正在吐露撲鼻的芳香,所以有德君子到了晚年更應振作精神奮發(fā)有為。

 

200.藏才隱智,任重致遠

【原文】

鷹立如睡,虎行似病,正是他攫人噬人手段處。故君子要聰明不露,才華不逞,才有肩鴻任鉅的力量。

【詮釋】

老鷹站在那里裝睡,老虎走路裝病,正是它們準備捉人吃人的手段。所以一個(gè)具有才德的君子,要做到不炫耀聰明,不顯露才華,如此才能培養出肩負重大使命的毅力。

 

201.過(guò)儉者吝嗇,過(guò)讓者卑曲

【原文】

儉,美德也,過(guò)則為慳吝,為鄙嗇,反傷雅道;讓?zhuān)残幸?,過(guò)則為足恭,為曲謹,多出機心。

【詮釋】

節儉樸素本來(lái)是一種美德,然而假如太過(guò)分節儉,就會(huì )論為富不仁、行為卑下的守財奴,如此反而會(huì )傷害朋友之間的往來(lái)。謙讓本來(lái)也是一種美德,可是假如太過(guò)分,就會(huì )變成卑躬屈膝、處處謹慎小心的人,這樣最能給人一種好用心機的感覺(jué)。

 

202.喜憂(yōu)安危,勿介于心

【原文】

毋憂(yōu)拂意,毋喜快心,毋恃久安,毋憚初難。

【詮釋】

不要為一點(diǎn)點(diǎn)不如意的事而發(fā)愁,不要為短暫的快樂(lè )而高興;不要由于長(cháng)久的安定生活而有所依賴(lài),不要由于一件事情一開(kāi)始遇到困難而畏縮不前。

 

203.宴樂(lè )、聲色、名位,三者不可過(guò)貪

【原文】

飲宴之樂(lè )多,不是個(gè)好人家;聲華之習勝,不是個(gè)好士子;名位之念重,不是個(gè)好臣士。

【詮釋】

經(jīng)常舉行酒會(huì )宴客作樂(lè )的,絕對不是一個(gè)正派人的家庭;喜歡靡靡之音和愛(ài)穿華麗艷服的,絕對不是一個(gè)正派的讀書(shū)人;名利和權位觀(guān)念太重的人,絕對不是一個(gè)好官吏。

 

204.樂(lè )極生悲,苦盡甘來(lái)

【原文】

世人以心肯處為樂(lè ),欲被樂(lè )心引在苦處;達士以心拂處為樂(lè ),終為苦心換得樂(lè )來(lái)。

【詮釋】

普通人都認為能滿(mǎn)足心愿就是一大快樂(lè ),然而卻常常被快樂(lè )引誘到痛苦中;一個(gè)胸懷曠達、眼光遼闊的人,由于平日能忍受各種橫逆不如意的折磨,最后終于在艱苦奮斗中換來(lái)真快樂(lè )。

 

205.過(guò)滿(mǎn)則溢,過(guò)剛則折

【原文】

居盈滿(mǎn)者,如水之將溢未溢,切忌再加上一滴;處危急者,如木之將折未折,切忌再加一搦。

【詮釋】

生活在幸福美滿(mǎn)環(huán)境中,就像已經(jīng)裝滿(mǎn)的水缸,千萬(wàn)不能再增加一滴,因為一旦增加之后就會(huì )立刻流出來(lái);生活在危險急迫的環(huán)境中,就像已經(jīng)快要折斷的樹(shù)木,千萬(wàn)不能再施加一點(diǎn)壓力,否則樹(shù)木就有立刻折斷的危險。

 

206.冷靜觀(guān)人,理智處世

【原文】

冷眼觀(guān)人,冷耳聽(tīng)語(yǔ),冷情當感,冷心思理。

【詮釋】

要用冷靜的眼光去觀(guān)察他人的行為,要用冷靜的耳朵去細聽(tīng)他人的言語(yǔ),要用冷靜的心情去處理事物,要用冷靜的頭腦去思考事理。

 

207.量寬福厚,器小祿薄

【原文】

仁人心地寬舒,便福厚而慶長(cháng),事事成個(gè)寬舒氣象;鄙夫念頭迫促,便祿薄而澤短,事事得個(gè)迫促規模。

【詮釋】

心地仁慈博愛(ài)的人,由于胸懷遼闊舒暢,所以才能享受長(cháng)久的福份,這是因為事事都采取寬宏氣度的緣故;反之心胸狹窄的人,由于眼光短淺,以致所得到的利祿都是短暫的,這是因為凡事都只顧眼前的緣故。

 

208.惡不可即就,善不可即親

【原文】

聞惡不可就惡,恐為讒夫泄怒;聞善不可即親,恐引奸人進(jìn)身。

【詮釋】

聽(tīng)到人家有過(guò)錯或作了壞事,不要馬上就起厭惡之心理,必須經(jīng)過(guò)自己一番冷靜的觀(guān)察,判斷一下傳話(huà)的人是否有誣陷泄憤的意圖;聽(tīng)到某人有善行作了好事,也不要立刻就相信而親近他,必須經(jīng)過(guò)自己一番冷靜的觀(guān)察,以免被那些奸人作為謀官的手段。

 

209.躁性?xún)f事,和平徼福

【原文】

性躁心粗者一事無(wú)成,心和氣平者百福自集。

【詮釋】

性情急躁粗心詮釋的人,作什么事都不容易成功;性情溫和心緒平靜的人,由于做事考慮周到而容易成功,所以各種福份也就自然到來(lái)。

 

210.酷則失善人,濫則招惡友

【原文】

用人不宜刻,刻則思效者去;交友不宜濫,濫則貢諛者來(lái)。

【詮釋】

用人要寬厚而不可太刻薄,因為用人如果太刻薄,即使想要為你效力的人,也由于受不了你的刻薄而設法離去;交友要選擇而不可太浮濫,因為交友如果太浮濫,那些善于逢迎諂媚的人就會(huì )設法接近你,來(lái)到你的身邊。

 

211.急處站得穩,高處看得準,危險徑地早回頭

【原文】

風(fēng)斜雨急處要立得腳定,花濃柳艷處要著(zhù)得眼高,路危徑險處要回得頭早。

【詮釋】

在動(dòng)亂時(shí)代局勢急遽變化時(shí),要把握自己的腳根,站穩立場(chǎng),才不致于被時(shí)代的雄濤巨浪所吞噬;處身于姿色艷麗的女人群中,必須把眼光放得遼闊而把持自己的情感,才不致于被美色所迷惑;當事情發(fā)展到危險階段時(shí),要急流勇退猛回頭,以免陷入泥濁中而不能自拔。

 

212.和衷以濟節義,謙德以承功名

【原文】

節義之人濟以和衷,才不啟忿爭之路;功名之士承以謙德,方不開(kāi)嫉妒之門(mén)。

【詮釋】

一個(gè)崇尚節義的人,他對世事的看法容易流于偏激,所以必須用溫和的胸懷來(lái)調劑,才不致于跟人發(fā)生意氣之爭;一個(gè)在政治舞臺有所成就的人,必須經(jīng)常保持謙恭和藹的美德,因為只有這樣才不會(huì )招致人們的嫉妒。

 

213.居官有節度,居鄉敦舊交

【原文】

士大夫居官不可竿牘無(wú)節,要使人難見(jiàn),以杜幸端;居鄉不可崖岸太高,要使人易見(jiàn),以敦舊好。

【詮釋】

一個(gè)作了官的讀書(shū)人,對于求職的推薦書(shū)信不能毫無(wú)節制地接待,對有所求的人要盡量少接見(jiàn),以便防范那些投機取巧奔走專(zhuān)營(yíng)的人;一個(gè)退休了的讀書(shū)人,當你隱居鄉間田園以后,就不能再擺那種高不可攀的官架子,平日跟家鄉父老要表現出和藹可親的態(tài)度,以便敦睦親族鄰里的感情。

 

214.事上敬謹,待下寬仁

【原文】

大人不可不畏,畏大人則無(wú)放逸之心;小民亦不可不畏,畏小民則無(wú)豪橫之名。

【詮釋】

對于一個(gè)有高深道德修養的人不可不抱敬畏態(tài)度,因為敬畏有道德有名望的人就不會(huì )有放縱安逸的想法;同時(shí)對于販夫走卒的平民也不可不抱敬畏態(tài)度,因為畏懼平民就不會(huì )有豪強蠻橫不講理的惡名。

 

215.處逆境時(shí)比于下,心怠荒時(shí)思于上

【原文】

事稍拂逆,便思不如我的人,則怨尤自清;心稍怠荒,便思勝似我的人,則精神自?shī)^。

【詮釋】

當你事業(yè)不如意而處于逆境時(shí),就應想想那些還不如我的人,這樣你就不會(huì )再怨天尤人了;當你事業(yè)很如意而精神松懈時(shí),便要想想比我更強的人,你的精神就自然能振奮起來(lái)。

 

216.不輕諾,不生嗔,不多事,不倦怠

【原文】

不可乘喜而輕諾,不可因醉而生嗔,不可乘快而多事,不可因倦而鮮終。

【詮釋】

不要在高興時(shí)不加考慮隨便對人許下諾言,不要在酒醉時(shí)不加控制隨便亂發(fā)脾氣,不要在得意時(shí)不加檢點(diǎn)惹事生非,不要在疲勞時(shí)疏懶下去不把事情作完。

 

217.讀書(shū)讀到樂(lè )處,觀(guān)物觀(guān)入化境

【原文】

善讀書(shū)者,要讀到手舞足蹈處,方不落筌蹄;善觀(guān)物者,要觀(guān)到心融神洽時(shí),方不泥跡象。

【詮釋】

一個(gè)真正懂得讀書(shū)的人,要能讀到心領(lǐng)神會(huì )的境界,才不會(huì )陷入只背誦詞章文句而不明書(shū)中真理的境地;一個(gè)最擅長(cháng)觀(guān)察事物的人,必須把全部精神都注入事物當中,跟事物結合成一體,才不致于只看到事物的表面形跡而不明白真相。

 

218.勿逞所長(cháng)以形人之短,勿恃所有以凌人之貧

【原文】

天賢一人以誨眾人之愚,而世反逞所長(cháng)以形人之短;天富一人以濟眾人之困,而世反挾所有以凌人之貧;真天之戮民哉!

【詮釋】

上天讓一個(gè)人聰明圣智,目的就是派他教導一般智力較差的人,可是現在世間一些稍具才智的人,反而在那里賣(mài)弄自己的才華,來(lái)暴露那些天資較差的平庸人;上天讓一個(gè)人有財富,目的是派他能救貧苦的人,可是世間一般擁有財富的人,卻仗恃自己的財富來(lái)欺凌剝削窮人,這種仗恃聰明欺凌愚笨的人,仗恃財富剝削窮困的人,真是違背天意、罪大惡極之人。

 

219.上智下愚可與論學(xué),中才之人難與下手

【原文】

至人何思何慮,愚人不認不知,可與論學(xué)亦可與建功。唯中才的人,多一番思慮知識,便多一番臆度猜疑,事事難與下手。

【詮釋】

智慧道德都超越凡人的人,他們心胸開(kāi)朗,對任何事物都無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,因此遇事都不存一絲猜疑之心;那些天賦愚魯的人,終日糊里糊涂,腦中一片空白,因此遇事也就不懂得勾心斗角;這兩種人既可以和他們研究學(xué)問(wèn)也可以和他們建立功業(yè)。唯獨那些天賦中等的人,智慧雖然不高卻什么都懂一點(diǎn),這種人遇事考慮既多猜疑心也極重,所以什么事都難以和他們合作完成。

 

220.守口須密,防意須嚴

【原文】

口乃心之門(mén),守口不密,泄盡真機;意乃心之足,防意不嚴,走盡邪路。

【詮釋】

嘴巴是心的大門(mén),假如大門(mén)防守不嚴,家中機密就會(huì )全部泄露;意志是心的雙腿,假如意志不堅定,就像跛腳一般會(huì )走入邪路。

 

221.責人宜寬,責己宜苛

【原文】

責人者,原無(wú)過(guò)于有過(guò)之中,則情平;責己者,求有過(guò)于無(wú)過(guò)之內,則進(jìn)。

【詮釋】

對待別人要寬厚,當別人偶然犯錯時(shí),要像他沒(méi)犯過(guò)錯一樣原諒他,這樣才能使他心平氣和地走向正路;要求自己要嚴格,應在自己無(wú)過(guò)時(shí),設法找出自己的過(guò)錯,如此才能使自己的品德進(jìn)步。

 

222.幼不學(xué),不成器

【原文】

子弟者大人之胚胎,秀才者士夫之胚胎。此時(shí)若火力不到,陶鑄不純,他日涉世立朝,終難成個(gè)令器。

【詮釋】

小孩就是大人的前身,學(xué)生就是官吏的前身,假如在這個(gè)階段磨煉不夠,也就是教養學(xué)習的成績(jì)不好,那將來(lái)踏入社會(huì )做事時(shí),就很難成為一個(gè)有用人才。

 

223.不憂(yōu)患難,不畏權豪

【原文】

君子處患難而不憂(yōu),當宴游而惕慮;遇權豪而不懼,對煢獨而驚心。

【詮釋】

君子雖然生活在患難惡劣環(huán)境中也絕對不憂(yōu)愁,可是當他參加宴飲游樂(lè )時(shí)卻能知道警惕,以免使自己在無(wú)意中誤入迷途;君子即使遇到有權勢有地位蠻不講理的人也絕不畏懼,但是當他遇到孤苦無(wú)依的老弱時(shí)卻具有高度的同情心。

 

224.濃夭淡久,大器晚成

【原文】

桃李雖艷,何如松蒼柏翠之堅貞;梨杏雖甘,何時(shí)橙黃橘綠之馨冽?信乎!濃夭不及淡久,早秀不如晚成也。

【詮釋】

桃樹(shù)和李樹(shù)的花朵雖然艷麗奪目,但是怎比得上一年四季永遠蒼翠的松樹(shù)柏樹(shù)那樣堅貞呢?梨和杏的滋味雖然香甜甘美,但是怎比得上橘子和橙子經(jīng)常飄散著(zhù)清淡芬芳呢?的確不錯,容易消失的美色遠不如清淡持久的芬芳,同理,一個(gè)人少年得志遠不如大器晚成。

 

225.靜中見(jiàn)真境,淡中識本然

【原文】

風(fēng)恬浪靜中,見(jiàn)人生之真境;味淡聲希處,識心體之本然。

【詮釋】

一個(gè)人在寧靜平淡的安定環(huán)境中,才能發(fā)現人生的真正境界;一個(gè)人在粗茶淡飯的清苦生活中,才能體會(huì )人性的本來(lái)面目。

 

226.言者多不顧行,談?wù)呶幢卣嬷?/p>

【原文】

談山林之樂(lè )者,未必真得山林之趣;厭名利之談?wù)?,未必盡忘名利之情。

【詮釋】

經(jīng)常暢談山野林泉生活之樂(lè )的人,未必就能完全領(lǐng)悟山林的真正樂(lè )趣;成天高談?dòng)憛捁γ摰娜?,心中未必就能完全忘懷名利思想?/p>

 

227.無(wú)為無(wú)作,優(yōu)游清逸

【原文】

釣水逸事也,尚持生殺之柄;奕棋清戲也,且動(dòng)戰爭之心??梢?jiàn)喜事不如省事之為適,多能不若無(wú)能之全真。

【詮釋】

靜坐水邊垂釣本來(lái)是一件高雅的活動(dòng),然而在這高雅活動(dòng)中卻手握魚(yú)的生殺大權;對坐桌前下棋本來(lái)是一種正當的娛樂(lè ),但是在這種正當娛樂(lè )中卻存在爭強好勝的戰爭心理??梢?jiàn)多事就不如無(wú)事那樣悠閑自在,多才就不如無(wú)才那樣能保全純真本性。

 

228.春色為人間之裝飾,秋氣見(jiàn)天地之真吾

【原文】

蔦花茂而山濃谷艷,總是乾坤之幻境;水木落而石瘦崖枯,才見(jiàn)天地之真吾。

【詮釋】

春天一到百花盛開(kāi)、百鳥(niǎo)齊鳴,為山谷憑添了無(wú)限迷人景色,然而這種鳥(niǎo)語(yǔ)花香的艷麗風(fēng)光,只不過(guò)都是大自然的一種幻象;秋天一到泉水干涸樹(shù)葉凋落,澗中的石頭呈現干枯狀態(tài),然而這種山川的一片荒涼,才正好能看出自然界的本來(lái)面貌。

 

229.世間之廣狹,皆由于自造

【原文】

歲月本長(cháng),而忙者自促;天地本寬,而卑者自隘;風(fēng)花雪月本閑,而勞攘者自冗。

【詮釋】

歲月本來(lái)是很悠長(cháng)的,可是那些奔波忙碌的人卻自己覺(jué)得時(shí)間很短促;天地本來(lái)是很遼闊的,可是那些心胸狹窄的人卻把自己局限在小圈子里;春花秋月本來(lái)是供人欣賞調劑身心的,可是那些熙熙攘攘的人卻認為這是一種多余無(wú)益的事。

 

230.樂(lè )貴自然真趣,景物不在多遠

【原文】

得趣不在多,盆池拳石間煙霞俱足;會(huì )景不在遠,蓬窗竹屋下風(fēng)月自賒。

【詮釋】

具有真正生活樂(lè )趣的休閑活動(dòng)不在多,只要有一個(gè)小小的池塘和幾塊奇巖怪石,山川景色就已經(jīng)齊全;領(lǐng)悟大自然景色不必遠求,只要在竹屋下靜坐,讓清風(fēng)拂面、明月照人,心胸自然覺(jué)得曠達遼闊。

 

231.心靜而本體現,水清而月影明

【原文】

聽(tīng)靜夜之鐘聲,喚醒夢(mèng)中之夢(mèng);觀(guān)澄潭之月影,窺見(jiàn)身外之身。

【詮釋】

夜瀾人靜聽(tīng)到遠遠傳來(lái)嘹亮的鐘聲,可以清醒人們虛妄中的夢(mèng)幻;從清澈的潭水中觀(guān)察明亮的月夜倒影,可以發(fā)現我們肉身以外的靈性。

 

232.天地萬(wàn)物,皆是實(shí)相

【原文】

鳥(niǎo)語(yǔ)蟲(chóng)聲,總是傳心之訣;花英草色,無(wú)非見(jiàn)道之文。學(xué)者要天機清澈,胸次玲瓏,觸物皆有會(huì )心處。

【詮釋】

鳥(niǎo)的語(yǔ)言和蟲(chóng)的鳴聲我們雖然聽(tīng)不懂,但卻是表達它們的感情的方法;花的艷麗和草的青蔥我們固然都能看到,但是其中還蘊藏著(zhù)大自然的奧妙文章。所以我們讀書(shū)研究學(xué)問(wèn)的人必須使靈智清明透澈,必須使胸懷光明磊落,如此跟事物接觸,才能收到豁然領(lǐng)悟之效。

 

233.觀(guān)形不如觀(guān)心,神用勝過(guò)跡用

【原文】

人解讀有字書(shū),不解讀無(wú)字書(shū);知彈有弦琴,不知彈無(wú)弦琴。以跡用,不以神用,何以得琴書(shū)之趣?

【詮釋】

人們只懂得解釋和閱讀有文字的書(shū),卻不懂得闡明和研究大自然中的無(wú)字書(shū);人們只知道彈奏普通有弦琴,卻不知道欣賞大自然無(wú)弦琴的美妙琴音。也就是只知道運用有形跡的事物,而不懂領(lǐng)悟無(wú)形的神韻,這種庸俗的人又如何能理解音樂(lè )和學(xué)問(wèn)的真趣呢?

 

234.心無(wú)物欲乾坤靜,坐有琴書(shū)便是仙

【原文】

心無(wú)物欲,即是秋空霽海;坐有琴書(shū),便成石室丹丘。

【詮釋】

一個(gè)人內心假如不被物欲蒙蔽,他的情緒就會(huì )像秋天的碧空和平靜的大海那樣開(kāi)朗;一個(gè)人平日閑居無(wú)事,假如有琴書(shū)陪伴消遣,就會(huì )生活得像神仙一般的逍遙自在。

 

235.歡樂(lè )極兮哀情多,興味濃后感索然

【原文】

賓朋云集,劇飲淋漓樂(lè )矣,俄而漏盡燭殘香銷(xiāo)茗冷,不覺(jué)反成嘔咽,令人索然無(wú)味。天下事率類(lèi)此,奈何不早回頭也。

【詮釋】

高朋滿(mǎn)座聚在一起,大家痛飲狂歡,真是暢快之至,然而轉眼之間就夜靜更深,爐中的檀香也已經(jīng)燒完,醇美的香茶也已經(jīng)冰冷,便會(huì )覺(jué)得方才的狂歡豪飲反而有些要吐的感覺(jué),再回想那些美酒佳肴更覺(jué)得索然無(wú)味。人間的萬(wàn)般事物大多如此,只要太過(guò)分就會(huì )產(chǎn)生反效果,人們?yōu)槭裁床幻突仡^適可而止呢?

 

236.知機其神乎,會(huì )趣明道矣

【原文】

會(huì )得個(gè)中趣,五湖之煙月盡入寸里;破得眼前機,千古之英雄盡歸掌握。

【詮釋】

人間不論任何事物,只要能領(lǐng)悟其中的樂(lè )趣,那么三江五湖的山川景物,就等于都納入我的心中;人間任何道理,只要能看穿眼前的機運,那么所有古往今來(lái)的英雄豪杰,都會(huì )成為我的好友任由我效法。

 

237.萬(wàn)象皆空幻,達人須達觀(guān)

【原文】

山河大地已屬微塵,而況塵中之塵;血肉之軀且歸泡影,而況影外之影。非上上智,無(wú)了了心。

【詮釋】

就整個(gè)宇宙的無(wú)限空間來(lái)說(shuō),我們居住的地球只不過(guò)是一粒塵埃,可見(jiàn)地球上的小小生物和無(wú)邊的宇宙一比真是小得可憐;就綿延無(wú)限的時(shí)間來(lái)說(shuō),我們的生命只不過(guò)猶如短暫的浪花泡沫,可見(jiàn)那些比生命更短暫的功名利祿只是過(guò)眼煙云。一個(gè)沒(méi)有高尚智慧的人,是無(wú)法明白徹悟這種道理的。

 

238.泡沫人生,何爭名利

【原文】

石火光中爭長(cháng)競短,幾何光陰?蝸牛角上較雌論雄,許大世界?

【詮釋】

人生就像用鐵器擊石所發(fā)出的火光一樣一閃即逝,在這期間去爭名奪利究竟有多少時(shí)間?人類(lèi)在宇宙中所占的空間就像蝸牛觸角那么小,在這塊地方上爭強斗勝究竟有多大世界呢?

 

239.極端空寂,過(guò)猶不及

【原文】

寒燈無(wú)焰,敝裘無(wú)溫,總是播弄光景;身如槁木,心似死灰,不免墜在頑空。

【詮釋】

一盞微弱的孤燈失去了火焰,一件破舊的大衣失去了溫暖,人生到這步田地也未免太煞風(fēng)景;一被人的肉身像是干枯的樹(shù)木,而心靈也猶如火種熄滅的死灰,這種人等于是一俱僵尸,必然會(huì )陷入冥頑空虛中。

 

240.得好休時(shí)便好休,如不休時(shí)終無(wú)休

【原文】

人肯當下休,便當下了。若要尋個(gè)歇處,則婚嫁雖完,事亦不少。僧道雖好,心亦不了。前人云:“如今休會(huì )便休去,若覓了時(shí)無(wú)了時(shí)?!币?jiàn)之卓矣。

【詮釋】

人不論作什么事,當答應罷手不干時(shí),就要下定決心結束。假如猶疑不決想找個(gè)好時(shí)機再罷手,那就像男女結婚雖然完成了終身大事,以后家務(wù)和兒女夫妻間的問(wèn)題還很多。人們別以為和尚道士好當,其實(shí)他們的七情六欲也未必全除。古人說(shuō)得好:“現在能罷休就趕緊罷休,如果說(shuō)找個(gè)機會(huì )罷休,恐怕就永遠沒(méi)罷休的機會(huì )?!边@真是一句極高明的見(jiàn)解。

 

241.冷靜觀(guān)世事,忙中去偷閑

【原文】

從冷視熱,然后知熱處之奔馳無(wú)益;從冗入閑,然后從覺(jué)閑中之滋味最長(cháng)。

【詮釋】

當一個(gè)人從名利場(chǎng)中退出來(lái)以后,再冷眼旁觀(guān)那些熱衷于名利的人,才發(fā)現在名利場(chǎng)中的奔波勞碌生活毫無(wú)意義;當一個(gè)人從忙碌不堪的工作環(huán)境中抽身回到閑適的生活環(huán)境中,這時(shí)才會(huì )發(fā)現在安逸悠閑生活中的滋味最悠長(cháng)。

 

242.不親富貴,不溺酒食

【原文】

有浮云富貴之風(fēng),而不必巖棲穴處;無(wú)膏盲泉石之癖,而常自醉酒耽詩(shī)。

【詮釋】

一個(gè)能把榮華富責看成是浮云敝履的氣度的人,根本就不必住到深山幽谷去修養心性;一個(gè)對山水風(fēng)景絲毫沒(méi)有癖好的人,如果能經(jīng)常喝酒吟詩(shī)也自有一番樂(lè )趣。

 

243.恬淡適己,身心自在

【原文】

競逐聽(tīng)人,而不嫌盡醉:恬淡適己,而不夸獨醒。此釋氏所謂“不為法纏,不為空纏,身心兩自在”者。

【詮釋】

別人爭名奪利與我無(wú)關(guān),我也不必因為別人的醉心名利而就疏遠他;恬靜淡泊是為了適應自己的個(gè)性,因此也不必向別人夸耀,“世人皆醉我獨醒”。這就是佛家所說(shuō):“既不被物欲所蒙蔽,也不被空虛寂寞所困擾,能作到這些就能使心悠然自得?!?/p>

 

244.廣狹長(cháng)短,由于心念

【原文】

延促由于一念,寬窄系之寸心;故機閑者一日遙干千古,意廣者斗室寬若兩間。

【詮釋】

時(shí)間的長(cháng)短多半是出于心理感受,空間的寬窄多半是基于心中的觀(guān)念。所以只要能把握時(shí)機懂得忙里偷閑,即使是一天時(shí)間也比千年還要長(cháng);只要意境高遠心胸曠達,即使是一間小小的房子也猶如天地那么大。

 

245.栽花種竹,心境無(wú)我

【原文】

損之又損,栽花種竹,僅交還烏有先生;忘無(wú)可忘,焚香煮茗,總不問(wèn)白衣童子。

【詮釋】

對于生活中的物質(zhì)欲望要減少到最低程度,每天種些花竹培養生活情趣,把一切世間的煩惱都忘到九霄云外;當你腦海中已經(jīng)了無(wú)煩惱而呈真空狀態(tài)以后,每天就面對著(zhù)佛壇燒香,手提水壺親自烹茶,自然就會(huì )使自己進(jìn)入忘我的神仙境界。

 

246.知足則仙凡異路,善用則生殺自殊

【原文】

都來(lái)眼前事,知足者仙境,不知足者凡境;總出世上因,善用者生機,不善用者殺機。

【詮釋】

凡是對現實(shí)生活環(huán)境能感到滿(mǎn)足的人,就會(huì )感受神仙一般的快樂(lè ),不感到滿(mǎn)足的人就擺脫不了庸俗困境;總括人間萬(wàn)般事物的原因,假如能善于運用就處處充滿(mǎn)生機,假如不善運用就處處充滿(mǎn)危機。

 

247.守正安分,遠禍之道

【原文】

趨炎附勢之禍,甚慘亦甚速;棲恬守逸之味,最淡亦最長(cháng)。

【詮釋】

依附于有權有勢地位的人固然能得到一些好處,但是為此招來(lái)的禍患卻最凄慘而又最快速;能安貧樂(lè )道棲守自己獨立人格的人固然很寂寞,但是因此所得到的平安生活時(shí)間最久,趣味也最濃。

 

248.與閑云為友,以風(fēng)月為家

【原文】

松澗邊攜杖獨行,立處云生破衲;竹窗下枕書(shū)高臥,覺(jué)時(shí)月侵寒氈。

【詮釋】

在滿(mǎn)是松樹(shù)的山澗旁邊,拿著(zhù)手杖一個(gè)人很悠閑地散步,這時(shí)從山谷中浮起一片云霧,籠罩在自己所穿的破舊長(cháng)袍上;在簡(jiǎn)陋的竹窗之下讀書(shū),疲倦了就枕著(zhù)書(shū)呼呼大睡,等一覺(jué)醒來(lái)月光照亮了我的溫暖毛氈。

 

249.存道心,消幻業(yè)

【原文】

色欲火熾,而一念及病時(shí)便興似寒灰;名利飴甘,而一想到死地便味如嚼蠟。故人常憂(yōu)死慮病,亦可消幻業(yè)而長(cháng)道心。

【詮釋】

當性欲像烈火一般燃燒起來(lái)時(shí),只要想一想生病的痛苦情形,那性欲的烈火就會(huì )立刻變成一堆冷灰;當功名利祿像蜂蜜一般甘美時(shí),只要想一想觸犯刑律而走向死地的情景,那名位財富就會(huì )像嚼蠟一般毫無(wú)味道。所以一個(gè)人要經(jīng)常想到疾病和死亡,這樣也可以消除些罪惡而增長(cháng)一些進(jìn)德修業(yè)之心。

 

250.退一步寬平一步

【原文】

爭先的經(jīng)路窄,退后一步自寬平一步;濃艷的滋味短,清淡一分自悠長(cháng)一分。

【詮釋】

和人爭先道路就覺(jué)得很窄,假如能退后一步讓人先走自然覺(jué)得路面寬平許多;凡是太過(guò)濃艷的味道最容易使人生膩,假如能清淡一分自然會(huì )覺(jué)得滋味歷久彌香。

 

251.修養定靜工夫,臨變方不動(dòng)亂

【原文】

忙處不亂性,須閑處心神養得清;死時(shí)不動(dòng)心,須生時(shí)事物看得破。

【詮釋】

想在事務(wù)紛忙時(shí),也能保持冷靜態(tài)度而不至心慌意亂,必須在平時(shí)培養清晰敏捷的頭腦;面對死亡也毫不畏懼,必須在平日對人生有所徹悟。

 

252.隱者無(wú)榮辱,道義無(wú)炎涼

【原文】

隱逸林中無(wú)榮辱,道義路上無(wú)炎涼。

【詮釋】

一個(gè)退穩林泉之中與世隔絕的人,對于紅塵俗世的一切是是非非完全都忘懷;一個(gè)講求仁義道德而心存濟世救民的人,對于世俗的貧賤富貴都看得很淡而無(wú)厚此薄彼之分。

 

253.去思苦亦樂(lè ),隨心熱亦涼

【原文】

熱不必除,而除此熱惱,身常在清涼臺上;窮不可遣,而遣此窮愁,心常居安樂(lè )窩中。

【詮釋】

要想消除夏天的暑熱根本不必用特殊方式,只要消除煩躁不安的情緒,那你的身體就宛如坐在涼亭上一般涼爽;要想消除貧窮也不必特殊方法,只要能驅逐為貧窮而愁的錯誤觀(guān)念,那你的心境就宛如生活在快樂(lè )世界一般幸福。

 

254.居安思危,處進(jìn)思退

【原文】

進(jìn)步處便思退步,庶免觸藩之禍;著(zhù)手時(shí)先圖放手,才脫騎虎之危。

【詮釋】

當你事業(yè)正飛黃騰達、順利進(jìn)展時(shí),就應該早早有個(gè)抽身隱退的準備,以免將來(lái)像山羊角夾在籬笆里一般,把自己弄得進(jìn)退維谷,想抽身也抽不出來(lái);當你剛開(kāi)始作某一件事時(shí),就要先策劃好在什么情況之下罷手,以后才不至于像騎在老虎身上一般,無(wú)法控制而招來(lái)危險。

 

255.貧得者雖富亦貧,知足者雖貧亦富

【原文】

貧得者分金恨不得玉,封公怨不受侯,權豪自甘乞丐;知足者藜羹旨于膏粱,布袍暖于狐貉,編民不讓王公。

【詮釋】

一個(gè)貪得無(wú)厭的人,你給他金銀他還怨恨得不到珠寶,你封他公爵他還怨恨沒(méi)封侯爵,這種人雖然身居富貴之位卻等于自愿淪為乞丐。一個(gè)自知滿(mǎn)足的人,即使吃野菜湯也比吃山珍海味還要香甜,即使穿布棉袍也比狐襖貂裘還要溫暖,這種人雖然說(shuō)身居平民地位,實(shí)際比王公更為高貴。

 

256.隱者高明,省事平安

【原文】

矜名不若逃名趣,練事何如省事閑。

【詮釋】

一個(gè)喜歡夸耀自己名聲的人,倒不如避諱自己的名聲顯得更高明;一個(gè)潛心研究事物的人,倒不如什么也不做來(lái)得更安閑。

 

257.超越喧寂,悠然自適

【原文】

嗜寂者,觀(guān)白云幽石而通玄;趨榮者,見(jiàn)清歌妙舞而忘倦。唯自得之士,無(wú)喧寂無(wú)榮枯,無(wú)往非自適之天。

【詮釋】

一個(gè)喜歡寧靜的人看到天上的白云和幽谷的奇石,就能領(lǐng)悟出極深奧的玄理;一個(gè)熱衷權勢的人,一聽(tīng)到悠揚的音樂(lè )看到美妙的舞姿,就會(huì )把一切疲勞忘掉。只有真正了悟人生的豁達之士,才能保持純真的天然本性,內心既無(wú)寂寞也無(wú)喧嘩,凡事只求適合天性而永遠處于自在逍遙境界。

 

258.得道無(wú)牽系,靜躁兩無(wú)關(guān)

【原文】

孤云出岫,去留一無(wú)所系;朗鏡懸空,靜躁兩不相干。

【詮釋】

眼見(jiàn)有一片浮云從眾山中騰起,毫無(wú)牽掛自由自在地飛向遙遠的天際;晚間皎潔的明月像一面鏡子般掛在天空,人間的寧靜或喧囂都和它毫無(wú)關(guān)連。

 

259.濃處味短,淡中趣長(cháng)

【原文】

悠長(cháng)之趣,不得于釅,而得于啜菽飲水;惆恨之懷,不生于桔寂,而生于品竹調絲。故知濃處味常短,淡中趣獨真也。

【詮釋】

一種能維持久遠的趣味,并不是在美酒佳肴中得來(lái),而是在粗茶淡飯中得到;一種悲傷失望的情懷,并非產(chǎn)生在窮愁潦倒中,而是產(chǎn)生于美妙聲色的歡樂(lè )中??梢?jiàn)美食和聲色的趣味常常顯得很短,只有粗茶淡飯的趣味才顯得純真。

 

260.理出于易,道不在遠

【原文】

神宗曰:“饑來(lái)吃飯倦來(lái)眠?!痹?shī)旨曰:“眼前景致口頭語(yǔ)?!北M極高寓于極平,至難出于易;有意者反遠,無(wú)心者自近也。

【詮釋】

神宗有一句佳言:“餓了就吃飯,困了就睡覺(jué)?!倍髟?shī)的秘訣是:“多多運用眼前景致和俗言諺語(yǔ)?!币驗槭篱g極高深的道理,往往是產(chǎn)生于極平凡的事物中;極美的詩(shī)是出于無(wú)心的真情流露,可見(jiàn)有意者遠于理,而無(wú)心者近于真。

 

261.動(dòng)靜合宜,出入無(wú)礙

【原文】

水流而境無(wú)聲,得處喧見(jiàn)寂之趣;山高而云不礙,悟出有入無(wú)之機。

【詮釋】

江河的水雖然一直不停在流動(dòng),但是兩岸的人卻聽(tīng)不到水流的聲音,這樣反倒能發(fā)現鬧中取靜的真趣;山峰雖然很高,卻不妨礙白云的浮動(dòng),這景觀(guān)可使人悟出從有我進(jìn)入無(wú)我的玄機。

 

262.執著(zhù)是苦海,解脫是仙鄉

【原文】

山林是勝地,一營(yíng)戀變成市朝;書(shū)畫(huà)是雅事,一貪癡便成商賈。蓋心無(wú)染著(zhù),欲境是仙都;心有系戀,樂(lè )境成苦海矣。

【詮釋】

山川秀麗的林泉本來(lái)都是名勝,可是一旦沉迷留戀在這里而不走,就會(huì )把幽境勝景變成庸俗喧囂的鬧區;琴棋書(shū)畫(huà)本來(lái)是騷人墨客的一種高雅趣味,可是一產(chǎn)生貪戀的狂熱念頭,就會(huì )把原本風(fēng)雅的事變成俗不可耐的市儈。所以一個(gè)人只要心地純潔,絲毫不為外物所感染,即使置身人欲橫流的花花世界也能建立自己快樂(lè )的仙境;反之一旦內心產(chǎn)生邪念而迷戀聲色物欲,即使置身山間的快樂(lè )仙境,也會(huì )使精神墜入痛苦深淵。

 

263.躁極則昏,靜極則明

【原文】

時(shí)當喧雜,則平日所記憶者,皆漫然忘去;境在清寧,則夙昔所遺忘者,恍爾現前??梢?jiàn)靜躁稍分,昏明頓異也。

【詮釋】

每當周?chē)h(huán)境喧囂雜亂使心情浮躁時(shí),平日所記憶的事物,就會(huì )忘得一干二凈;每當周?chē)h(huán)境安寧使心神平和時(shí),以前所遺忘的事物又會(huì )忽然浮現眼前??梢?jiàn)心神的浮躁和寧靜只要有一點(diǎn)點(diǎn)區分,那么靈智的昏暗和明朗就會(huì )迥然不同。

 

264.臥云弄月,絕俗超塵

【原文】

蘆花被下,臥雪眠云,保全得一窩夜氣;竹葉杯中,吟風(fēng)弄月,躲離了萬(wàn)丈紅塵。

【詮釋】

把蘆花當棉被,把雪地當木床,把浮云當蚊帳,睡起覺(jué)來(lái)雖然覺(jué)得有些寒冷,但是卻能保全一分寧靜的氣息;用竹葉作酒杯,一邊作詩(shī)填詞,一邊盡情高歌,這樣自然能遠遠避開(kāi)花花世界的繁華喧囂。

 

265.鄙俗不及風(fēng)雅,淡泊反勝濃厚

【原文】

袞冕行中,著(zhù)一藜杖的山人,便增一段高風(fēng);漁樵路上,著(zhù)一袞衣的朝士,轉添許多俗氣。故知濃不勝淡,俗不如雅也。

【詮釋】

在冠蓋云集的高官顯貴之中,如果能出現一位手持藜杖、身穿粗布衣裳的雅士,自然就會(huì )增加無(wú)限清高風(fēng)采;在漁夫樵夫靠勞力討生活的場(chǎng)合中,假如加入一個(gè)朝服華麗的達官,反而大煞風(fēng)景增加很多俗氣。由此可見(jiàn),榮華富貴并不如淡泊寧靜,紅塵俗世并不如山野風(fēng)雅清高。

 

266.出世在涉世,了心在盡心

【原文】

出世之道,即在涉世中,不必絕人以逃世;了心之功,即在盡心內,不必絕欲以灰心。

【詮釋】

遠離凡塵俗世修行的道理,應在人世間磨煉,根本不必離群索居與世隔絕;要想完全明白智慧的功用,應在貢獻智慧的時(shí)刻去領(lǐng)悟,根本不必斷絕一切欲望使心情猶如死灰一般寂然不動(dòng)。

 

267.身放閑處,心在靜中

【原文】

此身常放在閑處,榮辱得失誰(shuí)能差遣我;此心常安在靜中,是非利害誰(shuí)能瞞瞇我。

【詮釋】

只要經(jīng)常把自己的身心放在安閑的環(huán)境中,世間所有榮華富貴與成敗得失都無(wú)法左右我;只要經(jīng)常把自己的身心放在安寧的環(huán)境中,人間的功名利祿與是是非非就不能欺蒙我。

 

268.云中世界,靜里乾坤

【原文】

竹籬下,忽聞犬吠雞鳴,恍似云中世界;蕓窗中,雅聽(tīng)蟬吟鴉噪,方知靜里乾坤。

【詮釋】

當你正在竹籬笆外面欣賞林泉之勝,忽然傳來(lái)一聲雞鳴狗叫之聲,這時(shí)你就宛如置身在一個(gè)虛無(wú)縹緲的快樂(lè )神仙世界里;當你正靜坐在書(shū)房里面,忽然聽(tīng)到蟬鳴鴉啼之聲,這時(shí)你就會(huì )體會(huì )到寧靜中的天地別有一番超凡脫俗的雅趣。

 

269.不希榮達,不畏權勢

【原文】

我不希榮,何憂(yōu)乎利祿之香餌?我不競進(jìn),何畏乎仕宦之危機?

【詮釋】

我如果不希望榮華富貴,又何必擔心他人用名利作餌來(lái)引誘我呢?我如果不和人競爭高下,又何必恐懼在官場(chǎng)中所潛伏的宦海危機呢?

 

270.圣境之下,調心養神

【原文】

徜徉于山林泉石之間,而塵心漸息;夷猶于詩(shī)書(shū)圖畫(huà)之內,而俗氣潛消。故君子雖不玩物喪志,亦常借鏡調心。

【詮釋】

人如果經(jīng)常漫步在山川林泉巖石之間,由于受景物的影響就能使城市的俗念逐漸消失;人如果能經(jīng)常留連在詩(shī)詞書(shū)畫(huà)的雅境之內,就會(huì )由于氣氛的影響而逐漸使庸俗的氣質(zhì)消失。所以一個(gè)有才德修養的人,雖然不會(huì )沉迷于飛鷹走狗而喪失本來(lái)志向,但是也須要經(jīng)常找個(gè)機會(huì )接近大自然來(lái)調劑身心。

 

271.春之繁華,不若秋之清爽

【原文】

春日氣象繁華,令人心神駘蕩;不若秋日云白風(fēng)清,蘭芳桂馥,水天一色,上下空明,使人神骨俱清也。

【詮釋】

每到春天,萬(wàn)象更新,大地為人間帶來(lái)生機,百花齊放、百鳥(niǎo)齊鳴,充滿(mǎn)了一片蓬勃朝氣,置身其間使人感到精神舒適暢快;但是卻不如秋高氣爽時(shí)的清風(fēng)拂面,蘭桂飄香,水連天、天連水,水天一色,天朗氣清,大地遼闊,置身其間更能使人感到精神爽朗、輕快異常。

 

272.得詩(shī)家真趣,悟禪教玄機

【原文】

一字不識而有詩(shī)意者,得詩(shī)家真趣;一偈不參而有禪味者,悟禪教玄機。

【詮釋】

一個(gè)目不識丁的人說(shuō)起話(huà)來(lái)卻充滿(mǎn)詩(shī)意,這種人才算得到詩(shī)人真正情趣;一個(gè)一偈也不研究的人,說(shuō)起話(huà)來(lái)卻充滿(mǎn)禪機,這種人才算真正了解禪宗高深佛理。

 

273.像由心生,像隨心滅

【原文】

機動(dòng)的,弓影疑為蛇蝎,寢石視為伏虎,此中渾是殺機;念息的,石虎可作海鷗,蛙聲可當鼓吹,觸處俱見(jiàn)真機。

【詮釋】

一個(gè)好用心機的人就容易產(chǎn)生猜忌,于是就把杯中的弓影誤會(huì )成蛇蝎,甚至遠遠看見(jiàn)石頭都誤會(huì )成是臥虎,結果內心充滿(mǎn)了一片殺氣;一個(gè)心平氣和的人即使遇見(jiàn)最兇殘的老虎也能把他感化得像海鷗一般溫順,把聒噪的蛙聲當作悅耳的音樂(lè )來(lái)聽(tīng),結果到處都是一片祥和之氣。

 

274.來(lái)去自如,融通自在

【原文】

身如不系之舟,一任流行坎止;心似既灰之木,何妨刀割香涂。

【詮釋】

身體像一艘沒(méi)有纜繩的孤舟,自由自在地隨波逐流,盡性而泊;內心就像一棵已經(jīng)燒成灰的樹(shù)木,所以人間的成敗毀益都跟我無(wú)關(guān)。

 

275.憂(yōu)喜取舍之情,皆是形氣用事

【原文】

人情聽(tīng)鶯啼則喜,聞蛙鳴則厭,見(jiàn)花則思培之,遇草則欲去之,但以形氣用事;若以性天視之,何者非自鳴其天機,非自暢其生意也。

【詮釋】

按一般人的常情來(lái)說(shuō),每當聽(tīng)到黃鶯婉轉的叫聲就高興,聽(tīng)得青蛙呱呱的叫聲就討厭;看到美麗的花卉就想栽培,看到雜亂的野草就想鏟除,這完全是根據自己的喜怒愛(ài)憎來(lái)判斷價(jià)值。其實(shí)假如按照生物的天性來(lái)說(shuō),黃鶯悅耳叫聲也好,青蛙的煩人叫聲也好,都是在抒發(fā)它們自己的情緒;不論是花朵的綻放,也不論是雜草的生長(cháng),何嘗不是在舒展它們蓬勃的生機呢?

 

276.夢(mèng)幻空華,真如之月

【原文】

發(fā)落齒疏,任幻形之凋謝;鳥(niǎo)吟花開(kāi),識自性之真如。

【詮釋】

人一到老年,頭發(fā)和牙齒都會(huì )逐漸稀落,這都是生理上的自然現象,所以大可任其自然退化而不必悲傷;從小鳥(niǎo)的歌唱和鮮花的盛開(kāi),來(lái)認識人類(lèi)永恒不變的本性,才算是最豁達的人生觀(guān)。

 

277.欲心生邪念,虛心生正念

【原文】

欲其中者,波沸寒潭,山林不見(jiàn)其寂;虛其中者,涼生酷暑,朝市不如其喧。

【詮釋】

一個(gè)內心充滿(mǎn)欲望的人,能使平靜心湖掀起洶涌波濤,即使住在深山古剎也無(wú)法平息;一個(gè)內心毫無(wú)欲望的人,即使在盛夏季也會(huì )感到渾身涼爽,甚至住在鬧區之中也不會(huì )感到喧囂。

 

278.富者多憂(yōu),貴者多險

【原文】

多藏者厚亡,故知富不如貧之無(wú)慮;高步者疾顛,故知貴不如賤之常安。

【詮釋】

一個(gè)財富聚集太多的人,整天憂(yōu)慮自己的財產(chǎn)被人奪去,可見(jiàn)富有不如貧窮那樣無(wú)憂(yōu)無(wú)慮;一個(gè)身份地位很高的人,整天患得患失,擔心自己會(huì )丟官,可見(jiàn)為官不如平民那樣逍遙自在。

 

279.讀易松間,談經(jīng)竹下

【原文】

讀易曉窗,丹砂研松間之露;談經(jīng)午案,寶馨宣竹下之風(fēng)。

【詮釋】

清晨靜坐窗前細讀《易經(jīng)》,用松樹(shù)滴下來(lái)的露水來(lái)研朱砂圈點(diǎn)書(shū)中的精義;中午時(shí)刻在書(shū)桌上談?wù)摗斗鸾?jīng)》,輕輕敲打那木魚(yú),讓那清脆的聲音隨風(fēng)擴散到竹林間。

 

280.人為乏生趣,天機在自然

【原文】

花居盆內終乏生機,鳥(niǎo)落籠中便減天趣;不若山間花鳥(niǎo)錯集成文,翱翔自若自是悠然會(huì )心。

【詮釋】

花卉被栽植在盆里就顯得缺乏自然生機,飛鳥(niǎo)被關(guān)進(jìn)籠中就會(huì )減少天然情趣;那些都不如山間的野花野鳥(niǎo)那樣顯得艷麗自在,因為它們自由生存于大自然景色中,看起來(lái)總比經(jīng)過(guò)人工修飾的顯得賞心悅目。

 

281.煩惱由我起,嗜好自心生

【原文】

世人只緣認得我字太真,故多種種嗜好種種煩惱。前人云:“不復知有我,安知物為貴?”又云:“知身不是我,煩惱更何浸?”真破的之言也。

【詮釋】

只因世俗之人把自我看得太重,所以才會(huì )產(chǎn)生種種嗜好種種煩惱。古人說(shuō):“假如已經(jīng)不再知道有我的存在,又如何能知道物的可貴呢?”又說(shuō):假如能明白,就連身體也在幻化中,一切都不是我所能掌握、所能擁有,那世間還有什么煩惱能侵害我呢?”這真是一句至理名言。

 

282.以失意之思,制得意之念

【原文】

自老視少,可以消奔馳角逐之心;自瘁視榮,可以絕紛華靡麗之念。

【詮釋】

一個(gè)人假如能從老年再回頭來(lái)看少年時(shí)代的往事,就可以消除很多爭強斗勝的心理;一個(gè)人假如能從沒(méi)落世家回頭再去看榮華富貴的往事,就可以消除奢侈豪華的念頭。

 

283.世態(tài)變化無(wú)極,萬(wàn)事必須達觀(guān)

【原文】

人情世態(tài),倏忽萬(wàn)端,不宜認得太真。堯夫云:“昔日所云我而今卻是伊,不知今日我又屬后來(lái)誰(shuí)?”人常作如是觀(guān),便可解卻胸中矣。

【詮釋】

人情冷暖、世態(tài)炎涼的變化,真是錯綜復雜、瞬息萬(wàn)變,所以對任何事都不要太認真。宋儒邵雍說(shuō):“以前所說(shuō)的我,如今卻變成了他;還不知道今天的我,到頭來(lái)又變成什么人?”一個(gè)人假如能經(jīng)常抱這種看法,就可解除心中的一切煩惱。

 

284.鬧日取靜,冷處熱心

【原文】

熱鬧中著(zhù)一冷眼,便省許多苦心思;冷落處存一熱心,便得許多真趣味。

【詮釋】

在熙熙攘攘的煩囂城市中,假如能冷靜觀(guān)察事物的變化,就可以減少許多不必要的幽思;當一個(gè)人窮途潦倒不得志時(shí),假如仍舊能保持一股奮斗的精神,就可以獲得很多真正的生活樂(lè )趣。

 

285.世間原無(wú)絕對,安樂(lè )只是尋常

【原文】

有一樂(lè )境界,就有一不樂(lè )的相對待;有一好光景,就有一不好的相乘除。只是尋常家飯素位風(fēng)光,才是個(gè)安樂(lè )的窩巢。

【詮釋】

只要有一個(gè)快樂(lè )的境界,就會(huì )有一個(gè)不快樂(lè )的事物來(lái)抵消;只要有一個(gè)美好的光景,就會(huì )有一個(gè)不美好的光景來(lái)抵消??梢?jiàn)有樂(lè )必有苦,有好必有壞,只有平平凡凡、安分守己才是最快樂(lè )的境界。

 

286.接近自然風(fēng)光,物我歸于一如

【原文】

簾櫳高敝,看青山綠水吞吐云煙,識乾坤自在;竹樹(shù)扶疏,任乳燕鳴鳩送迎時(shí)序,知物我之兩忘。

【詮釋】

卷起窗簾遠遠眺望白云圍繞著(zhù)山戀,看到煙霧迷濛青山綠水的景色,才明白大自然該有多么逍遙自在;窗前花木茂盛、翠竹搖曳生姿,不時(shí)有燕雀和鴿子冬去春來(lái)凌空飛過(guò),使我恍然理解到物我一體、人我兩空。

 

287.生死成敗,一任自然

【原文】

知成之必敗,則求成之心不必太堅;知生之必死,則保生之道不必過(guò)勞。

【詮釋】

人間萬(wàn)物有成功就必然有失敗,一個(gè)人假如能洞悉此種道理,凡事就不必太積極于成功;天地間的動(dòng)植物有生就必然有死,一個(gè)人假如能明白這種道理,對于自己的養生之道就不必太過(guò)于費盡苦心。

 

288.處世流水落花,身心皆得自在

【原文】

古德云:“竹影掃階塵不動(dòng),月輪穿沼水無(wú)痕?!蔽崛逶疲骸八魅渭本吵lo,花落雖頻意自閑?!比顺3执艘?,以應事接物,身心何等自在。

【詮釋】

古代有位高僧說(shuō):“竹子被風(fēng)吹動(dòng),它的影子雖然在臺階上掠過(guò),可是地上的塵土并不因此而飛動(dòng);月亮的倒影雖然穿過(guò)池水,可是水面上卻沒(méi)有留下痕跡?!比寮乙晃粚W(xué)者也說(shuō):“不論水流如何急湍,只要我能保持寧靜的心情,就根本聽(tīng)不到水流的聲音;花瓣雖然紛紛謝落,只要我的心經(jīng)常保持悠閑,就不會(huì )受到落花的干擾?!币粋€(gè)人假如能抱這種處世態(tài)度來(lái)待人接物,那么不論是身體還是精神該有多么自由自在呢?

 

289.勘破乾坤妙趣,識見(jiàn)天地文章

【原文】

林間松韻,石上泉聲,靜里聽(tīng)來(lái)識天地自然鳴佩;草際煙光,水心云影,閑中觀(guān)去見(jiàn)乾坤最上文章。

【詮釋】

輕風(fēng)徐徐掠過(guò)森林,使蒼松發(fā)出像海濤般的樂(lè )章;飛瀑奔馳而下濺落在巖石上,使巖石發(fā)出陣陣沖擊聲;假如用寧靜的心情細聽(tīng),就能知道大自然所奏樂(lè )章的美妙。江邊的棵棵蘆葦,給人帶來(lái)一種迷濛的美感;天空的片片彩云,都倒映在水底中,看起來(lái)顯得特別絢爛奪目;假如能用清閑的心情來(lái)欣賞,就能發(fā)現造物者所創(chuàng )造的偉大文章。

 

290.猛獸易服,人心難制

【原文】

眼看西晉之荊榛,猶矜白刃;身屬北邙之狐兔,尚惜黃金。語(yǔ)云:“猛獸易伏,人心難降;谷壑易填、人心難滿(mǎn)”。信哉!

【詮釋】

兩晉時(shí)代,眼看就要發(fā)生亡國大禍,可是一些高官貴族還在那里炫耀自己的武力;東漢代皇族,死后多半都葬在北邙山,尸體多都成為山中狐鼠的食物,在世時(shí)又何必那樣愛(ài)惜財富呢?俗諺說(shuō):“野獸雖然易制伏,可是人心卻難已降服;溝壑雖然容易填平,人的欲望卻難已滿(mǎn)足?!边@真是一句經(jīng)驗之談。

 

291.心地能平穩安靜,觸處皆青山綠水

【原文】

心地上無(wú)風(fēng)濤,隨在皆青山綠水;性天中有化育,觸處見(jiàn)魚(yú)躍鳶飛。

【詮釋】

只要心湖中沒(méi)有任何風(fēng)波浪濤,到處所見(jiàn)都是一片青山綠水的美景;只要本性保存一顆善良的愛(ài)心,隨時(shí)都像魚(yú)游水中、鳥(niǎo)飛空中那樣自在。

 

292.生活自適其性,貴人不若平民

【原文】

峨冠大帶之士,一旦睹輕蓑小笠飄飄然逸也,未必不動(dòng)其咨嗟;長(cháng)筵廣席之豪,一旦遇疏簾凈幾悠悠焉靜也,未必不增其眷戀。人奈何驅以火牛誘以風(fēng)馬,而不思自適其性哉?

【詮釋】

一個(gè)身穿蟒袍玉帶的達官貴人,偶爾看到身穿蓑衣斗笠的平民,心中不由得會(huì )產(chǎn)生一種輕快之感,這時(shí)他難免會(huì )發(fā)出無(wú)官一身輕的感嘆;一個(gè)終日周旋、交際應酬奢侈飲宴的富豪,一旦碰到逍遙自在、過(guò)著(zhù)樸實(shí)生活的人,心中不由得會(huì )產(chǎn)生一種恬淡自適的感覺(jué),這時(shí)他也難免會(huì )有一種留戀不忍離去的情懷。高官厚祿與高貴榮華既然不足貴,世人為什么還要枉費心機、放縱欲望追逐富貴呢?為什么不設法過(guò)那種悠然自適而能早日恢復本來(lái)天性的生活呢?

 

293.處世忘世,超物樂(lè )天

【原文】

魚(yú)得水逝而相忘乎水,鳥(niǎo)乘風(fēng)飛而不知有風(fēng),識此可以超物景可以樂(lè )天機。

【詮釋】

魚(yú)有水才能優(yōu)哉游哉地游,但是它們何嘗明白自己置身水中呢?鳥(niǎo)借風(fēng)力才能自由自在翱翔,但是它們卻不知道自己置身在風(fēng)中。人如果能看清此中道理,就可以超然置身于物欲的誘惑之外,而且也只有這樣才能獲得天賦的真正人生樂(lè )趣。

 

294.人生本無(wú)常,盛衰何可恃

【原文】

狐眠敗砌,兔走荒臺,盡是當年歌舞之地;露冷黃花,煙迷衰草,悉屬舊時(shí)爭戰之場(chǎng),盛衰何常?強弱安在?念此令人心灰!

【詮釋】

狐貍作窩的破屋殘壁,野兔奔跑的廢亭荒臺,都是當年美人歌舞的勝地;遍地菊花在寒風(fēng)中抖擻,一片枯草在煙霧中搖曳,都是以前英雄爭霸的戰場(chǎng)。興衰成敗是如此無(wú)常,而富貴強弱又在何方呢?每當想到這些名利地位、是非得失,就會(huì )使人產(chǎn)生無(wú)限感傷而心灰意懶。

 

295.寵辱不驚,去留無(wú)意

【原文】

寵辱不驚,閑看庭前花開(kāi)花落;去留無(wú)意,漫隨天外云卷云舒。

【詮釋】

對于一切光榮和屈辱都無(wú)動(dòng)于衷,永遠用安靜的心情欣賞庭院中的花開(kāi)花落;對于官職的升遷和得失都漠不關(guān)心,永遠冷眼觀(guān)看天上浮云的隨風(fēng)聚散。

 

296.苦海茫茫,回頭是岸

【原文】

晴空朗月,何處不可翱翔?而飛蛾獨投夜燭;清泉綠果,何物不可飲啄?而鴟鸮偏嗜腐鼠。噫!世之不為飛蛾鴟鸮者,幾何人哉?

【詮釋】

晴空萬(wàn)里,皓月當空,哪里不可以自由自在飛翔呢?可是飛蛾偏偏撲向人家燈火自取滅亡;清澈泉水,翠綠瓜果,什么東西不可以飲食果腹呢?可是鴟鸮卻偏偏喜歡吃腐爛惡臭不堪的死鼠。唉!人間不作飛蛾鴟鸮傻事的人,在你身邊數數究竟有幾人呢?

 

297.求心內之佛,卻心外之法

【原文】

才就筏便思舍筏,方是無(wú)事道人;若騎驢又復覓驢,終為不了禪師。

【詮釋】

剛一踏上竹筏,就能想到過(guò)河后竹筏就沒(méi)有用,這才是懂得工理不為外物所牽累的道人;假如騎著(zhù)驢還在找另一匹驢,那就變成了典型的既不能悟道、也不能解脫的和尚。

 

298.以冷情當事,如湯之消雪

【原文】

權貴龍驤,英雄虎戰,以冷眼視之,如蟻聚膻,如蠅競血;是非蜂起,得失猬興,以冷情當之,如冶化金,如湯消雪。

【詮釋】

有權勢的達官貴人,像龍飛一般表現氣概威武;有力量的英雄好漢,像虎奔一般打斗一決勝負;其實(shí)這種種情形如果冷眼旁觀(guān),就如同螞蟻被膻腥味道引誘在一起,也像蒼蠅為爭食血腥聚集在一起,同樣都是看了令人感到萬(wàn)分惡心的局面。是非成敗就宛如群蜂飛舞一般紛亂,窮通得失就宛如刺猬豎起的毛刺一樣密集,其實(shí)這種情景如果用冷靜頭腦來(lái)觀(guān)察,就如同金屬熔液注入了模型自然冷卻,又如同雪花碰到熱湯自然立刻會(huì )融化。

 

299.徹見(jiàn)真性,自達圣境

【原文】

羈鎖于物欲,覺(jué)吾生之可哀;夷猶于性真,覺(jué)吾生之可樂(lè )。知其可哀,則塵情立破;知其可樂(lè ),則圣境自臻。

【詮釋】

一個(gè)終日被物欲困擾的人,總覺(jué)得自己的生命很悲哀;只有留戀于純真本性的人,才會(huì )發(fā)覺(jué)生命的真正可愛(ài)。明白受物欲困擾的悲哀之后,世俗的情懷就可以立刻消除;明白留戀于真摯本性的歡樂(lè ),圣賢的清高境界自然到來(lái)。

 

300.心月開(kāi)朗,水月無(wú)礙

【原文】

胸中即無(wú)半點(diǎn)物欲,已如雪消爐焰冰消日;眼前自有一段空明,時(shí)見(jiàn)月在青天影在波。

【詮釋】

一個(gè)人心中假如沒(méi)有絲毫物質(zhì)欲望,那就像爐火化雪和陽(yáng)光融冰一般快速;一個(gè)人假如能把眼光看得遠一些,面前自然會(huì )呈現一片空曠開(kāi)朗的景象,宛如皓月當空月輪倒影在水中一般寧靜。

 

301.野趣豐處,詩(shī)興自涌

【原文】

詩(shī)思在灞陵橋上,微吟就,林岫便已浩然;野興在鏡湖曲邊,獨往時(shí), 山川自相映發(fā)。

【詮釋】

詩(shī)的靈感應在寂寞的原野上出現,當文思奔放、詩(shī)性大發(fā)時(shí),連周?chē)鷱V大的山林也感染上了詩(shī)意;大自然的情趣蕩漾鏡湖之間,當獨自漫步在湖邊時(shí),清澈的湖水倒影著(zhù)層層山峰,那種景色最能令人陶醉。

 

302.見(jiàn)微知著(zhù),守正待時(shí)

【原文】

伏久者飛必高,開(kāi)先者謝獨早;知此,可以免蹭蹬之憂(yōu),可以消躁急之 念。

【詮釋】

一支隱伏很久的鳥(niǎo),一旦飛起來(lái)必能飛得很高;一棵開(kāi)得很早的花木,等到凋謝時(shí)也必然凋謝得很快。人只要能明白這種道理,既可以免除懷才不遇的憂(yōu)慮,也可以消解急于求取功名利祿的念頭。

 

303.森羅萬(wàn)象,夢(mèng)幻泡影

【原文】

樹(shù)木至歸根,而后知華萼枝葉之徒榮;人事至蓋棺,而后知子女玉帛之 無(wú)益。

【詮釋】

樹(shù)木每當到了冬天就落葉歸根化為腐土,這時(shí)人才明白茂盛的枝葉、鮮艷的花朵只不過(guò)是一時(shí)的榮華;人一直到了將死的時(shí)候,才知道子女錢(qián)財的毫無(wú)用處。

 

304.在世出世,真空不空

【原文】

真空不空,執相非真,破相亦非真,問(wèn)世尊如何發(fā)付?在世出世,徇欲是苦,絕欲亦是苦,聽(tīng)吾儕善自修持!

【詮釋】

既然空并不等于虛無(wú)一切,真并不在于對具體事物的把握或放棄,請問(wèn)佛祖,怎樣才能達到涅槃(最高)的境界。(佛祖說(shuō))人活著(zhù)是苦,死也是苦,縱欲是苦,絕欲還是苦,不如像我輩心無(wú)外物,自我修煉以求明心凈性,通向涅槃境界。

 

305.欲望雖有尊卑,貪爭并無(wú)二致

【原文】

烈士讓千乘,貪夫爭一文,人品顯淵業(yè),而好名不殊好利;天子營(yíng)家國,乞人號饔飧,分位霄壤也,而焦思何異焦聲。

【詮釋】

一個(gè)重視道義的人,能把千輛兵車(chē)的大國拱手讓人;一個(gè)貪得無(wú)厭的人,連一分錢(qián)也要爭個(gè)你死我活,就人的品德來(lái)說(shuō)真是天淵之別。但是一個(gè)重視道義的人喜歡沽名釣譽(yù),和一個(gè)貪得無(wú)厭的人喜歡金錢(qián),兩者在本質(zhì)上并沒(méi)什么不同。當皇帝統治的是國家,當乞丐為的是討一日三餐,就地位而言確實(shí)有天淵之別,但是當皇帝的苦心焦思和當乞丐的沿門(mén)乞討,其痛苦情形又有什么不同呢?

 

306.毀譽(yù)褒貶,一任世情

【原文】

飽諳世味,一任覆雨翻云,總慵開(kāi)眼;會(huì )盡人情,隨教呼牛喚馬,只是 點(diǎn)頭。

【詮釋】

一個(gè)飽經(jīng)風(fēng)霜嘗盡人間酸甜苦辣的人,不管人情冷暖或世態(tài)炎涼如何反復變化,都懶得再睜開(kāi)眼睛去過(guò)問(wèn)其中的是非;一個(gè)看透了人情世故的人,對于世間的一切毀謗贊譽(yù)都無(wú)動(dòng)于衷,不論人們對他呼牛喚馬一般的吆喝,他都會(huì )若無(wú)其事地點(diǎn)點(diǎn)頭而已。

 

307.不為念想囚系,凡事皆要隨緣

【原文】

今人專(zhuān)求無(wú)念而終不可無(wú),只是前念不滯后念不迎,但將現在的隨緣打 發(fā)得去,自然漸漸入無(wú)。

【詮釋】

如今的人一心想要做到心中沒(méi)有雜念,可是卻又始終做不到。其實(shí)只要使以前的舊念頭不存心中,對于未來(lái)的事情也不必去憂(yōu)慮它,而是把握現實(shí),把目前的事作好,自然就會(huì )使雜念慢慢消除。

 

308.自然得真機,造作減趣味

【原文】

意所偶會(huì )便成佳境,物出天然才見(jiàn)真機,若加一分調停布置,趣意便減矣。白氏云:“意隨無(wú)事適,風(fēng)逐自然清?!庇形对?!其言之也。

【詮釋】

事情偶然合乎己意就是最佳境界,東西出于天然才能看出造物者的天 工;假如加上一份人工的修飾,就大大減低了天然趣味,所以白居易的詩(shī)說(shuō): “意念聽(tīng)任無(wú)為才能使身心舒暢,風(fēng)要起于自然才能感涼爽?!边@兩句詩(shī)真 是值得玩味的至理名言。

 

309.徹見(jiàn)自性,不必談禪

【原文】

性天澄澈,即饑食渴飲,無(wú)非康濟身心;心地沉迷,縱談禪演偈,總是 播弄精魂。

【詮釋】

凡是一個(gè)本性純真的人,餓了就吃渴了就喝,全都是為了增進(jìn)身心健康;凡是一個(gè)心地沉迷物欲的人,即使整天討論佛理,研究倡語(yǔ),也不過(guò)是賣(mài)弄才學(xué)而毫無(wú)益處。

 

310.心境恬淡,絕慮忘憂(yōu)

【原文】

人心有個(gè)真境,非絲非竹而自恬愉,不煙不茗而自清芬。須念凈境空,慮忘形釋?zhuān)诺靡杂窝芷渲小?/p>

【詮釋】

人只要在內心維持一種真實(shí)的境界,根本不需要美妙音樂(lè )來(lái)調劑生活,就會(huì )自然感到舒適愉快,同時(shí)也不需要焚香烹茶,就能使滿(mǎn)室飄散著(zhù)清香之氣。只有使心中有真實(shí)感受,而且思想純潔、意境空靈,就會(huì )忘卻一切煩惱,超脫形骸困擾之外,才能使自己優(yōu)哉游哉地生活在樂(lè )趣中。

 

311.真不離幻,雅不離俗

【原文】

金自礦出,玉從石生,非幻無(wú)以求真;道得酒中,仙遇花里,雖雅不能 離俗。

【詮釋】

黃金是從礦山中挖出來(lái)的,美玉是從石頭中產(chǎn)生的,可見(jiàn)不經(jīng)過(guò)虛無(wú)幻變就不能得到真悟;道理是從杯酒中悟出來(lái)的,神仙也許能在聲色場(chǎng)中邂逅,可見(jiàn)即使是高雅之士也擺脫不了世俗情欲。

 

312.凡俗差別觀(guān),道心一體觀(guān)

【原文】

天地中萬(wàn)物,人倫中萬(wàn)情,世界中萬(wàn)事,以俗眼觀(guān)紛紛各異,以道眼觀(guān)種種是常,何須分別何須取舍?

【詮釋】

天地間的萬(wàn)物,人與人之間錯綜復雜的感情,以及世界上每天所發(fā)生的種種事體,如果用世俗眼光去觀(guān)察,是變幻不定令人頭昏目眩的;如果用超越世俗的眼光去觀(guān)察,則在本質(zhì)上卻是永恒不變的??梢?jiàn)不論對人對物或對事,只要能本大公無(wú)私的平等態(tài)度去對待,又何必要有分別和取舍呢?

 

313.布茅蔬淡,頤養天和

【原文】

神酣布被窩中,得天地沖和之氣;味足藜羹飯后,識人生淡泊之真。

【詮釋】

能在粗布被窩里睡得很香甜的人,才能得到大自然的謙和之氣;吃粗茶 淡飯能吃得很香甜的人,才能領(lǐng)悟出恬淡生活中的真正樂(lè )趣。

 

314.萬(wàn)心悟性,俗即是僧

【原文】

纏脫只在自心,心了則屠肆糟廛,居然凈土。不然縱一琴一鶴一花一卉,嗜好雖清魔障終在。語(yǔ)云:“能休塵境為真境,末了僧家是俗家?!毙欧?。

【詮釋】

一個(gè)人是否能夠擺脫煩惱的困擾,完全在于自己意志的掌握,只要你內心清凈了,無(wú)雜念介入,即使生活在屠宰場(chǎng)或飲食店中也覺(jué)得是一片靜土。反之即使你手持一琴一鶴,而且居室內外擺滿(mǎn)了名花奇草,假如你內心不能安靜,苦惱仍然會(huì )困擾你。所以佛家說(shuō):“能擺脫塵世的困擾就等于到達真實(shí)境界,否則即使身穿袈裟住在僧院里卻和俗人沒(méi)什么區別?!边@誠然是一句至理名言。

 

315.斷絕思慮,光風(fēng)霽月

【原文】

斗室中萬(wàn)慮都捐,說(shuō)甚畫(huà)棟飛云珠簾卷雨;三杯后一真自得,唯知素琴 橫月短笛吟風(fēng)。

【詮釋】

雖說(shuō)住在狹窄簡(jiǎn)陋的房間之中,可是世間的一切憂(yōu)愁煩惱全部消除,還奢望什么雕梁畫(huà)棟、飛檐入云的高樓大廈呢?當然也更不必貪圖珍珠穿成的簾子像雨珠那般玲瓏的豪華設備了;一旦三杯老酒下肚之后,就使胸中出現一片屬于純真本性的真情,這時(shí)只知道月下彈琴和面對清風(fēng)吹笛,自然會(huì )別有一番雅趣。

 

316.機神觸事,應物而發(fā)

【原文】

萬(wàn)籟寂寥中,忽聞一鳥(niǎo)弄聲,便喚起許多幽趣;萬(wàn)卉摧剝后,忽見(jiàn)一枝擢秀,便觸動(dòng)無(wú)限生機,可見(jiàn)性天未??蓍?,機神最宜觸發(fā)。

【詮釋】

當大自然的一切聲音都歸于寂靜時(shí),忽然聽(tīng)到一陣悅耳的鳥(niǎo)叫聲,就會(huì )給你很多深遠的雅趣;當深秋季節所有花草都凋謝枯黃之后,忽然看到其中有一棵挺拔的草屹立無(wú)恙,就會(huì )引發(fā)你無(wú)限生機??梢?jiàn)萬(wàn)物的本性并不會(huì )完全枯萎,因為它那生命力隨時(shí)都會(huì )乘機發(fā)動(dòng)。

 

317.操持身心,收放自如

【原文】

白氏云:“不如放身心,冥然任天造?!标耸显疲骸安蝗缡丈硇?,凝然歸寂定?!狈耪吡鳛椴?,收者入于枯寂,唯善操心者,把柄在手,收放自如。

【詮釋】

白居易的詩(shī)說(shuō):“凡事不如放心大膽去做,至于成功失敗一切聽(tīng)憑天意?!?晁樸之的詩(shī)卻說(shuō):“凡事不如小心謹慎去作。以期能達到堅定不移的境界?!?按白居易放任身心的主張去做,容易使人流為狂妄自大,按晁樸之約束身心的主張去做,容易使人流于枯槁死寂。只有善于操縱身心的人,才能掌握一切事物的重點(diǎn),達到收放自如的境界。

 

318.自然人心,融和一體

【原文】

當雪夜月天,心境便爾澄澈;遇春風(fēng)和氣,意界亦自沖融;造化人心混 合無(wú)間。

【詮釋】

在雪花飄落的夜晚,皓月當空,天地間一片銀色世界,這時(shí)人的心情也會(huì )隨著(zhù)清朗明澈;在和風(fēng)徐徐吹拂的春季,萬(wàn)物都呈現一片蓬勃生機,這時(shí)人的情緒自然會(huì )得到適當的調劑??梢?jiàn)大自然和人的心靈是渾然一體的。

 

319.不弄技巧,以拙為進(jìn)

【原文】

文以拙進(jìn),道以拙成,一拙字有無(wú)限意味。如桃源犬吠,桑間雞鳴,何等淳龐。至于寒潭之月,古木之鴉,工巧中便覺(jué)有衰颯氣象矣。

【詮釋】

不論作學(xué)問(wèn)或寫(xiě)文章都要用最笨的方法才有進(jìn)步,尤其是修養品德,更必須一本樸實(shí)態(tài)度才有成就,可見(jiàn)“笨拙”二字含有無(wú)窮奧妙。恰如陶淵明的《桃花源記》中所說(shuō)的,“阡陌相通,雞犬相聞?!边@該是一種多么淳樸之風(fēng)。至于在清冷潭中所映出的月影,以及枯槁老樹(shù)上所落的烏鴉,表面看來(lái)真是詩(shī)情畫(huà)意,然而實(shí)際上卻顯示出虛幻衰敗的景象。

 

320.以我轉物,逍遙自在

【原文】

以我轉物者,得固不喜,失亦不憂(yōu),大地盡屬逍遙;以物役我者,逆固生僧,順亦生愛(ài),一毛便生纏縛。

【詮釋】

能以我為中心來(lái)操縱一切事物的人,成功了固然不覺(jué)得高興,失敗了也不至于憂(yōu)愁,因為廣闊無(wú)邊的大地到處都可優(yōu)游自在;以物為中心而受物欲奴役的人,遭遇逆境時(shí)心中固然產(chǎn)生怨恨,處于順境時(shí)卻又產(chǎn)生戀棧之心,雞毛蒜皮的小事也會(huì )使身心受到困擾。

 

321.形影皆去,心境皆空

【原文】

理寂則事寂,遣事執理者,似去影留形;心空則境空,去境存心者。如 聚膻卻蚋。

【詮釋】

真理跟事物是血肉相連的,真理靜止事物也隨著(zhù)靜止,排除事物而執拗于道理的人,就像排除影子而留下形體那樣不通;心智和環(huán)境也是血肉相連的,內心空虛環(huán)境也跟著(zhù)空虛,排除環(huán)境的干擾而想保留內心寧靜的人,就像聚集一大堆膻味東西卻想排除蟻蠅一樣愚蠢。

 

322.任其自然,萬(wàn)事安樂(lè )

【原文】

幽人清事總在自適,故酒以不勸為歡,棋以不爭為勝,笛以無(wú)腔為適,琴以無(wú)弦為高,會(huì )以不期約為真率,客以不迎送為坦夷,若一牽文泥跡,便落塵世苦海矣!

【詮釋】

一個(gè)隱居的人,內心清凈而俗事又少,一切總是的適應自己的本性。因此喝酒時(shí)誰(shuí)也不勸誰(shuí)多喝,以能各盡酒量為樂(lè );下棋只是消遣,以不爭勝敗為勝;吹笛只是為了陶冶情趣,以不講求旋律為合適;彈琴只是為了消遣休閑,以無(wú)弦之琴為最高雅;和朋友約會(huì )是為了聯(lián)誼,以不受時(shí)間限制為真摯;客人來(lái)訪(fǎng)要賓主盡歡,以不送往迎來(lái)最自然。反之假如有絲毫受到世俗人情禮節的約束,就會(huì )落入煩囂塵世苦海而毫無(wú)樂(lè )趣了。

 

323.思及生死,萬(wàn)念灰冷

【原文】

試思未生之前有何象貌,又思即死之后作何景色?則萬(wàn)念灰冷一性寂 然,自可超物外游象先。

【詮釋】

請你想想看:你在沒(méi)出生之前又有什么形體相貌呢?你再想一想,你死了以后又是一番什么景象呢?人既然無(wú)法測知生前的往事,又無(wú)法預卜死后的未來(lái),而生命又是那么短促,一想到這些就不免萬(wàn)念俱灰。不過(guò)生命雖然短促,精神卻是永恒的,只要能保持純真本性,自然能超脫物外,遨游于天地之間。

 

324.卓智之人,洞燭機先

【原文】

遇病而后思強之為寶,處亂而后思平之為福,非蚤智也;幸福而先知其為禍之本,貪生而先知其為死之困,其卓見(jiàn)乎。

【詮釋】

一個(gè)人只有在生過(guò)病之后才能體會(huì )出健康的可貴,只有在遭遇變亂之后才會(huì )思念太平時(shí)的幸福,其實(shí)這都不是什么有遠見(jiàn)的智慧;能預先知道僥幸獲得的幸福是災禍的根源,雖然愛(ài)惜生命可是卻能預先明白有生必有死之理,這樣才算是超越凡人的真知卓見(jiàn)。

 

325.雌雄妍丑,一時(shí)假相

【原文】

優(yōu)人傳粉調朱,效妍丑于毫端,俄而歌殘場(chǎng)罷,妍丑何存;奕者爭先競后,較雌雄于著(zhù)子,俄而局盡子收,雌雄安在?

【詮釋】

演藝人員在臉上搽胭脂涂口紅,把一切美丑都決定在化妝筆的筆尖上,可是轉眼之間歌舞完畢、曲終人散,方才的美丑又都到哪里去了呢?下棋的人在棋盤(pán)上競爭激烈,把一切勝負都決定在棋子上,但是轉眼之間棋局完了、子收人散,方才的勝敗又都到哪里去了呢?

 

326.風(fēng)月木石之真趣,惟靜與閑者得之

【原文】

風(fēng)花之瀟灑,雪月之空清,唯靜者為之主;水木之枯榮,竹石之消長(cháng), 獨閑者操其權。

【詮釋】

清風(fēng)下的花朵隨風(fēng)搖曳,姿態(tài)顯得特別灑脫,雪夜中的月光逐云輝映,形影顯得特別明朗;只有內心寧靜的人才能享受這種怡人景色。樹(shù)木的蒼盛與枯榮,竹子和石頭的消失與生長(cháng),只有富于閑情逸致的人才能領(lǐng)略此中雅趣。

 

327.天全欲淡,雖凡亦仙

【原文】

田父野叟,語(yǔ)以黃雞白酒則欣然喜,問(wèn)以鼎食則不知;語(yǔ)以袍短褐則油然樂(lè ),問(wèn)以袞服則不識。其天全,故其欲淡,此是人生第一個(gè)境界。

【詮釋】

在鄉下跟老農夫談?wù)擄嬍?,每當談到白斬雞和老米酒時(shí),他就會(huì )顯得興高采烈,如果問(wèn)他山珍海味等佳肴,他就茫然不知了;每當談起衣著(zhù)時(shí),一提起長(cháng)袍短襖,他就會(huì )不由得流露出歡樂(lè )表情,假如問(wèn)他黃袍紫蟒等官服,他就一點(diǎn)也不懂了??梢?jiàn)老農夫保全了淳樸本性,所以他的欲望才這樣淡泊,這才是人生的第一等境界。

 

328.本真即佛,何待觀(guān)心

【原文】

心無(wú)其心,何有于觀(guān),釋氏曰“觀(guān)心”者,重增其障;物本一物,何待于齊,莊生曰“齊物”者,自剖其同。

【詮釋】

心中假如沒(méi)有憂(yōu)慮和雜念,又何必要下內省觀(guān)察工夫呢?佛教所說(shuō)的“反觀(guān)內省”,實(shí)際上卻增加了修行的障礙;天地間萬(wàn)物本來(lái)都是一體的,又何必等待人來(lái)劃一平等呢?莊子所說(shuō)的“消除物我界限”,就等于是分割了本來(lái)屬于一體的物性。

 

329.勿待興盡,適可而止

【原文】

笙歌正濃處,便自拂衣長(cháng)往,羨達人撒手懸崖;更漏已殘時(shí),猶然夜行 不休,笑俗士沉身苦海。

【詮釋】

當歌舞盛宴達到最高潮時(shí),就自行整理衣衫毫不留戀地離開(kāi),那些胸懷曠達的人就能在這種緊要處猛回頭,真是令人羨慕;夜闌人靜仍然忙著(zhù)應酬的人,那些目光無(wú)豆者已經(jīng)墜入無(wú)邊痛苦中而不自覺(jué),說(shuō)來(lái)真是可笑。

 

330.修行宜絕跡于塵寰, 悟道當涉足于世俗

【原文】

把握未定,宜絕跡塵囂,使此心不見(jiàn)可欲而不亂,以澄悟吾靜體;操持既堅,又當混跡風(fēng)塵,使此心見(jiàn)可欲而亦不亂,以養吾圓機。

【詮釋】

當意志還沒(méi)堅定、沒(méi)有把握控制時(shí),就應遠離物欲環(huán)境的誘惑,以便讓自己看不見(jiàn)物欲而不會(huì )使心迷亂,只有這樣才能領(lǐng)悟到清明純靜的本性;等到意志堅定可以進(jìn)行自我控制時(shí),就要讓自己多跟各種環(huán)境接觸,使自己看到物質(zhì)的誘惑也不會(huì )使心迷亂,借以培養自己圓熟質(zhì)樸的靈性。

 

331.人我一視,動(dòng)靜兩忘

【原文】

喜寂厭喧者往往避人以求靜,不知意在無(wú)人便成我相,心著(zhù)于靜便是動(dòng)根,如何到得人我一視動(dòng)靜兩忘的境界?

【詮釋】

一個(gè)喜歡清靜討厭喧囂的人,往往離群索居來(lái)求取安寧;豈不知遠離人群只是為了自我,而一心求靜的結果是一旦遇到喧囂就會(huì )煩躁不安??梢?jiàn)由于過(guò)分求靜,反而成為煩躁的禍源。人我本是一體的,而動(dòng)靜也是互相關(guān)聯(lián)的,假如不能忘懷自我,只知一味過(guò)分強調寧靜,又如何能達到真正安寧的靜界呢?

 

332.山居清麗,人都俗氣

【原文】

山居胸次清灑,觸物皆有佳思:見(jiàn)孤云野鶴而起超絕之想,遇石澗流泉而動(dòng)澡雪之思;撫老檜寒梅而勁節挺立,侶沙鷗麋鹿而機心頓忘。若一走入塵寰,無(wú)論物不相關(guān),即此身亦屬贅旒矣!

【詮釋】

隱居在山間胸懷自然開(kāi)朗灑脫,所接觸的事物自然都能引起高雅的思緒:看見(jiàn)無(wú)拘無(wú)束的孤云野鶴,就會(huì )引起超塵脫俗的觀(guān)念;遇到山谷溪澗的流泉,就會(huì )引起洗潔一切世俗雜念的思想;撫摸聳立在風(fēng)霜中的老檜和臘梅,心中就會(huì )不由得涌起效法它們威武不屈堅毅氣節的愿望;終年與溫和的沙鷗和麋鹿在一起,會(huì )使一切勾心斗角的邪念全消。假如再度走回煩囂的都市,即使不跟各種聲色環(huán)境接觸,也會(huì )覺(jué)得自己就像旗幟的飄帶那樣毫無(wú)用處。

 

333.人我合一之時(shí),則云留而鳥(niǎo)伴

【原文】

興逐時(shí)來(lái),芳草中撒履閑行,野鳥(niǎo)忘機時(shí)作伴;景與心會(huì ),落花下披襟 兀坐,白云無(wú)語(yǔ)漫相留。

【詮釋】

心血來(lái)潮時(shí),何妨脫下鞋襪光腳在草地上散步,就連飛翔山野的小鳥(niǎo)也會(huì )忘記被人捕捉的危險來(lái)和我作伴;當大自然的景色和我的思想融為一體時(shí),何妨披著(zhù)衣裳靜坐在花下沉思,默默面對天際白云,無(wú)言卻又有留戀之感。

 

334.禍??鄻?lè ),一念之差

【原文】

人生福境禍兇皆念想造成,故釋氏云:“利欲熾然即是火坑,貪愛(ài)沉溺便為苦海;一念清烈焰成池,一念警覺(jué)船登彼岸?!蹦铑^稍異,境界頓殊,可不慎哉。

【詮釋】

人生的幸福與苦惱全是由自己的觀(guān)念所造成,例如釋迦牟尼佛說(shuō):“名利的欲望太強烈就等于使自己跳進(jìn)火坑,貪婪之心太強烈就等于使自己沉入苦海;只要有一絲純潔觀(guān)念就會(huì )使火坑變成水池,只要有一點(diǎn)警覺(jué)精神就能使苦海變成樂(lè )園?!笨梢?jiàn)意識觀(guān)念略有不同,人生境界就會(huì )全面改變,所以一個(gè)人的所思所想必須慎重。

 

335.若要功夫深,鐵桿磨成針

【原文】

繩鋸木斷,水滴石穿,學(xué)道者須加刀索;水到渠成,瓜熟蒂落,得道者 一任天機。

【詮釋】

繩索磨擦木頭長(cháng)久了可鋸斷木頭,水滴落在石頭上時(shí)間一久可貫通堅石,同理,作學(xué)問(wèn)的人也要努力用功才能有所成就;各方細水匯集在一起自然能形成一道河流,瓜果成熟之后自然會(huì )脫離枝蔓而掉落,同理,修行學(xué)道的人也要聽(tīng)任自然才能獲得正果。

 

336.機息心清,月到風(fēng)來(lái)

機息時(shí)便有月到風(fēng)來(lái),不必苦海人世;心遠處自無(wú)車(chē)塵馬跡,何須痼疾 丘山。

【詮釋】

當心中停止一切陰謀詭計之后,就會(huì )使你有輕松舒暢之感,因為從此不再為人間的煩惱而痛苦;當思想遠遠超脫世俗之后,你自然不會(huì )聽(tīng)到外面的車(chē)馬喧囂之聲,根本不必眷戀山野林泉的隱居生活。

 

337.落葉蘊育萌芽,生機藏于肅殺

【原文】

草木才零落,便露萌穎于根底;時(shí)序雖凝寒,終回陽(yáng)氣于飛灰。肅殺之中,生生之意常為之主。即是可以見(jiàn)天地之心。

【詮釋】

花草樹(shù)木剛剛凋謝,可是它們下一代的新芽已經(jīng)從根部長(cháng)出;一年四季剛演變?yōu)楹竟?,溫暖的?yáng)春就行將到來(lái)。當萬(wàn)物到了飄零枯萎季節,卻在暗中隱藏著(zhù)綿延不絕的蓬勃生機。從這種生生不息中可以看出天地的好生之德。

 

338.雨后山色鮮,靜夜鐘聲清

【原文】

雨余觀(guān)山色,景象便覺(jué)新妍;夜靜聽(tīng)鐘聲,音響尤為清越。

【詮釋】

在雨后觀(guān)賞山川景色,就會(huì )覺(jué)得另一番清新氣象;當夜闌人靜聆聽(tīng)廟院 鐘聲,就會(huì )覺(jué)得音質(zhì)特別清脆悠揚。

 

339.雪夜讀書(shū)神清,登山眺望心曠

【原文】

登高使人心曠,臨流使人意遠;讀書(shū)于雨雪之夜,使人神清;舒嘯于丘 阜之巔,使人興邁。

【詮釋】

假如你站在高山上放眼遠看,就會(huì )立刻使你感到心胸開(kāi)闊;假如你面對水流凝思,就會(huì )馬上使你意境悠遠。假如你在雨雪之夜讀書(shū),就會(huì )使你感到心曠神怡;假如你爬上丘陵展胸低嘯,就會(huì )使你感到意氣豪邁。

 

340.萬(wàn)鐘一發(fā),存乎一心

【原文】

心曠則萬(wàn)鐘如瓦罐,心隘則一發(fā)似車(chē)輪。

【詮釋】

一個(gè)心胸闊達的人,即使是一萬(wàn)鐘的優(yōu)厚奉祿,也可看成像瓦罐那樣沒(méi)價(jià)值;一個(gè)心胸狹隘的人,即使是一點(diǎn)金錢(qián),也會(huì )看成像車(chē)輪那么大。

 

341.要以我轉物,勿以物役我

【原文】

無(wú)風(fēng)月花柳不成造化,無(wú)情嗜欲好不成心體。只以我轉物,不以物役我,則欲嗜莫非天機,塵情即是理境矣。

【詮釋】

大地如果沒(méi)有清風(fēng)明月和花草樹(shù)木就不成大自然,人類(lèi)如果沒(méi)有感情欲望和生活嗜好就不成真正人。所以我們要以仁為中心來(lái)操縱萬(wàn)物,絕對不可以物為中心來(lái)奴役自己,如此一切嗜好欲望都會(huì )成為自然的天賜,而一般世俗情欲也都變?yōu)轫樌沓烧碌睦硐刖辰纭?/p>

 

342.就身了身,以物付物

【原文】

就一身了一身者,方能以萬(wàn)物付萬(wàn)物;還天于天下者,方能出世于世間。

【詮釋】

能跳出自我來(lái)了解自我的人,才可根據自然法則使萬(wàn)物按照本性去發(fā)展而各盡其用;能把天下還給天下萬(wàn)民所共有的人,軀體雖然生存于世間思想卻超越凡人。

 

343.不可徒勞身心,當樂(lè )風(fēng)月之趣

【原文】

人生太閑則別念竊生,太忙則真性不見(jiàn)。故士君子不可不抱身心之憂(yōu), 亦不可不耽風(fēng)月之趣。

【詮釋】

一個(gè)人假如整天游手好閑,一切雜念就會(huì )在暗中悄悄出現;反之假如整天奔波勞碌不堪,就又會(huì )使人喪失純真的本意。所以大凡一個(gè)有才德的君子,既不愿使身心過(guò)度疲勞,也不愿整天沉迷在聲色犬馬的享樂(lè )中。

 

344.何處無(wú)妙境,何處無(wú)凈土

【原文】

人心多從動(dòng)處失真,若一念不生,澄然靜坐;云興而悠然共逝,雨滴而冷然具清;鳥(niǎo)啼而欣然有會(huì ),花落而瀟然自得。何地無(wú)真境,何物無(wú)真機。

【詮釋】

人的心靈大半是從浮動(dòng)處才失去純真本性,假如任何雜念都不產(chǎn)生,只是自己靜坐凝思,那一切念頭都會(huì )隨著(zhù)天際白云消失,隨著(zhù)雨點(diǎn)的滴落心靈也會(huì )有被洗清的感覺(jué),聽(tīng)到鳥(niǎo)語(yǔ)呢喃就像有一種喜悅的意境,看到花朵的飄落就會(huì )有一種開(kāi)朗的心得??梢?jiàn)任何地方都有真正妙界,任何事物都有真正的玄機。

 

345.順逆一視,欣戚兩忘

【原文】

子生而母危,鏹積而盜窺,何喜非憂(yōu)也;貧可以節用,病可以保身,何憂(yōu)非喜也,故達人當順逆一視,而欣戚兩忘。

【詮釋】

母親生孩子對母親來(lái)說(shuō)是一件很危險的事,積蓄金錢(qián)則容易引起盜匪的覬覦,可見(jiàn)任何一種值得高興的事都附帶有危險。貧窮雖然很可悲,但是如果能勤儉也能過(guò)得去;疾病固然很痛苦,但是由于疾病可學(xué)會(huì )保養身體的方法;可見(jiàn)任何值得憂(yōu)慮的事也都伴隨著(zhù)歡樂(lè ),所以一個(gè)心胸開(kāi)闊的人,總認為順境和逆境是相同的,因此自然也就沒(méi)有高興和悲傷了。

 

346.風(fēng)跡月影,過(guò)而不留

【原文】

耳根似飆谷投音,過(guò)而不留,則是非具謝;心境如月池浸色,空而不著(zhù), 則物我兩忘。

【詮釋】

耳根假如能像大風(fēng)吹過(guò)山谷一般,一陣呼嘯之后什么也不留,這樣所有流言蜚語(yǔ)就都不起作用;心靈假如能像水中的月亮一般,月亮既不在水中水中也不留月亮,云來(lái)月掩,水仍是水月仍是月,人能達到這種境界心中自然也就一片空明而無(wú)物我之分。

 

347.世間皆樂(lè ),苦自心生

【原文】

世人為榮利纏縛,動(dòng)曰塵世苦海,不知云白山青,川行石立,花迎鳥(niǎo)笑,谷笑樵謳,世亦不塵、海亦不苦、彼自塵苦其心爾。

【詮釋】

由于一般俗人都被虛榮心和利祿心所困擾,因此一開(kāi)口就說(shuō)人間是一個(gè)大苦海。然而他們卻不知道,只要看開(kāi)名利不拼命去追逐,轉身回頭來(lái)欣賞白云籠罩下的青山翠谷,再欣賞屹立于河水奔流中的奇巖怪石,和迎風(fēng)招展的美麗花卉跟呢喃的小鳥(niǎo)歌唱,以及樵夫歌唱時(shí)的山鳴谷應聲音,這時(shí)就會(huì )自然發(fā)出會(huì )心的微笑,而恍然大悟人間既非塵囂萬(wàn)丈,世界也非大苦海,只是人們使自己的心落入喧囂、墮入苦海而已。

 

348.月盈則虧,履滿(mǎn)者戒

【原文】

花看半開(kāi),酒飲微醉,此中大有佳趣。若至爛漫酕醄,便成惡境矣。履 盈滿(mǎn)者,宜思之。

【詮釋】

賞花卉以含苞待放時(shí)為最美,喝酒以喝得略帶醉意為適宜。這種花半開(kāi)和酒半醉含有極高妙的意趣。反之花已盛開(kāi)、酒已爛醉,那不但大煞風(fēng)景而且也活受罪。所以事業(yè)已經(jīng)到顛峰階段的人,最好能深思一下這兩句話(huà)的真義。

 

349.體任自然,不染世法

【原文】

山肴不受世間灌溉,野禽不受世間豢養,其味皆香而且冽,吾人能不為世法所點(diǎn)染,其臭味不迥然別乎!

【詮釋】

生長(cháng)在山間的野菜根本不必人們去灌溉施肥,生長(cháng)野外的動(dòng)物根本不必人們飼養照顧,可是這些野菜和野獸的味道吃起來(lái)卻特別甘美可口,同理,假如我們不受功名利祿所污染,品德心性自然顯得分外純真,跟那些充滿(mǎn)銅銹味的人有明顯區別。

 

350.觀(guān)物須有自得,勿徒留連光景

【原文】

栽花種竹,玩鶴觀(guān)魚(yú),亦要有段自得處,若徒留連光景,玩弄物華,亦吾儒之口耳,釋代之頑空而已,有何佳趣?

【詮釋】

平日栽種一些花竹樹(shù)木,再飼養一些可愛(ài)的小動(dòng)物,自然能調劑生活、陶冶心性,假如只為了增加風(fēng)景,玩賞一些奇花異木、珍禽異獸,那也不過(guò)是儒家所說(shuō)“只知誦經(jīng),不明佛理”的表面文章而已,對于自己的學(xué)品人生根本沒(méi)有任何美化作用。

 

351.陷于不義,生不若死

【原文】

山林之士,清苦而逸趣自饒,農野之人,鄙略而天真渾具。若一失身市井駔儈,不若轉死溝壑神骨猶清。

【詮釋】

隱居在山野林泉之下的人,物質(zhì)生活雖然感到很清貧,但是精神生活確很充實(shí),從事農業(yè)生產(chǎn)的人,學(xué)問(wèn)知識雖然淺陋,但是卻具有樸實(shí)存真的天性。假如一旦回到都市變成一個(gè)充滿(mǎn)市儈氣的奸商而蒙受污名,倒不如死在荒郊野外還能保持清白的名聲。

 

352.非分之收獲,陷溺之根源

【原文】

非分之福,無(wú)故之獲,非造物之釣餌,即人世之機阱。此處著(zhù)眼不高, 鮮不墮彼術(shù)中矣。

【詮釋】

不是自己份內應享受的幸福,無(wú)緣無(wú)故得到意外之財,即使不是上天故意來(lái)誘惑你的釣餌,也必然是人間歹徒來(lái)詐騙你的機關(guān)陷阱。為人處世如不在這個(gè)地方睜大眼睛,就很少有人能逃過(guò)歹徒詐術(shù)圈套了。

 

353.把握要點(diǎn),卷舒自在

【原文】

人生原是一傀儡,只要根蒂在于一線(xiàn)不亂,卷舒自由行止在我,一毫不受他人提掇,便超出此場(chǎng)中矣!

【詮釋】

人生本來(lái)就像一場(chǎng)木偶戲,只要你能把控制木偶活動(dòng)的線(xiàn)掌握好,那你的一生就會(huì )進(jìn)退自如去,絲毫不受他人或外物的操縱,能做到這些你就可以超然物外置身于煩囂的塵世之外。

 

354.利害乃世之常,不若無(wú)事為福

【原文】

一事起則一害生,故天下常以無(wú)事為福,讀前人詩(shī)云:“勸君莫話(huà)封侯事,一將功成萬(wàn)骨枯?!庇衷疲骸疤煜鲁A钊f(wàn)事平,匣中不錯千年死?!彪m有雄心猛氣,不覺(jué)化為冰霰矣。

【詮釋】

有一利就有一弊,有一福就有一災,所以達觀(guān)者常以無(wú)事為福,曹松詩(shī)說(shuō):“我奉勸閣下還是不要談封侯拜相的事,因為名將的戰功都是千萬(wàn)人的頭顱所堆成?!惫湃擞终f(shuō):“要想天下永遠太平無(wú)事,只有把所有兵器都收藏在倉庫中?!碑斘覀冏x完這兩首詩(shī)之后,即使本來(lái)有一股奮發(fā)的雄心壯志,也不由得立刻變成冰雪一般的冷寂。

 

355.茫茫世間,矛盾之窟

【原文】

淫奔之?huà)D嬌而為尼,熱中之人激而入道,清凈之門(mén),常為淫邪之淵藪也 如此。

【詮釋】

一個(gè)淫蕩而跟人私奔的婦女,可以偽裝成要到廟里去作尼姑,一個(gè)沉迷于權勢名位而終日鉆營(yíng)的人,會(huì )由于一時(shí)的激進(jìn)而進(jìn)入道宮去當道士。寺廟本來(lái)是一個(gè)遠離紅塵極清凈的地方,誰(shuí)知卻成為淫蕩邪惡之徒的聚集處。

 

356.身居局中,心在局外

【原文】

波浪兼天。舟中不知懼,而舟外者寒心;猖狂罵坐,席上不知警,而席外者咋舌。故君子身雖在事上,心要超事外也。

【詮釋】

當天氣不好波浪濤天時(shí),坐在船中的人并不知道害怕,反而把船外的人嚇得膽破心寒;當酒宴中有人酒醉而怒罵時(shí),同席的人并不知道警惕,反而把站在席外的人嚇得目瞪口呆。所以一個(gè)有才德的君子,即使被某件事卷入漩渦中,但心智卻要抱著(zhù)超然物外的態(tài)度。

 

357.減繁增靜,安樂(lè )之基

【原文】

人生減省一分便超脫了一分,如交游減便免紛擾,言語(yǔ)減便寡愆尤,思慮減則精神不耗,聰明減則混沌可完,彼不求日減而求日增者真桎梏此生哉!

【詮釋】

人生在世能減少一些麻煩,就多一分超脫世俗的樂(lè )趣,例如交際應酬減少,就能免除很多不必要的糾紛困擾,閑言亂語(yǔ)減少就能避免很多錯誤和懊悔,思考憂(yōu)慮減少就能避免精神的消耗,聰明睿智減少就可保持純真本性。假如不設法慢慢減少以上這些不必要的麻煩,反而千方百計去增加這方面的活動(dòng),那就等于是用枷鎖把自己的手腳鎖住一生。

 

358.滿(mǎn)腔和氣,隨地春風(fēng)

【原文】

天運之寒暑易避,人世之炎涼難除;人世之炎涼易除,吾心之冰炭難去。去得此中之冰炭,則滿(mǎn)腔皆和氣,自隨地有春風(fēng)矣。

【詮釋】

大自然的寒冬和炎夏都容易躲避,人世間的炎涼冷暖卻難以消除;人世間的炎涼冷暖即使容易消除,積存在我們內心的恩仇怨恨卻不易排除。假如有人能排除積壓在心中的恩仇怨恨,那祥和之氣就會(huì )立刻充滿(mǎn)胸懷,如此自然也就到處都充滿(mǎn)極富生機的春風(fēng)。

 

359.超越口耳之嗜欲,得見(jiàn)人生之真趣

【原文】

茶不求精而壺也不燥,酒不求冽而樽也不空;素琴無(wú)弦而常調,短笛無(wú)腔而自適;縱難超越羲皇,亦可匹儔嵇阮。

【詮釋】

喝茶根本不必一定要喝名茶,但是必須維持壺底不干,喝酒根本不必一定求甘冽,但是必須維持酒壺不空;無(wú)弦之琴雖然彈不出旋律來(lái),然而卻足可調劑我的身心,無(wú)孔的橫笛雖然吹不出音調來(lái),然而卻可使我精神舒暢。一個(gè)人假如能作到這種境界,雖然還不能算超越伏羲氏那種清靜無(wú)為,但是起碼也可與竹林七賢中的嵇康和阮籍那種性淡逍遙的生活媲美了。

 

360.萬(wàn)事皆緣,隨遇而安

【原文】

釋氏隨緣,吾儒素位,四字是渡海的浮囊。蓋世路茫茫,一念求全則萬(wàn)緒紛起,隨遇而安則無(wú)入不得矣。

【詮釋】

佛家主張凡事都要順其自然發(fā)展,一切都不可勉強;儒家主張凡事都要按照本分去作,不可妄貪之事。這隨緣和素位四個(gè)字是為人處事的秘訣,就像飄浮空中的氣球是渡過(guò)人生大海的重要工作。因為人生的路途是那么遙遠渺茫,假如任何事情都要求盡善盡美,必然會(huì )引起很多憂(yōu)愁煩惱;反之凡事都能安于現實(shí)環(huán)境,就到處都會(huì )產(chǎn)生悠然自得的樂(lè )趣。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
《菜根譚》全解
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久