
Mouse, cookie, spam—這些都是雙關(guān)語(yǔ)。它們作為常用詞匯都有一個(gè)解釋?zhuān)婕暗礁呖萍紩r(shí),又有另一個(gè)意思。這些詞都是字典里可以翻到的,卻被精心賦予了完全不同的含義,用來(lái)定義全新的電腦相關(guān)的新概念。再有就是另一類(lèi),像“meme“或” weblog“,完全是由于互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展而定義的新詞匯。
想知道這些電腦術(shù)語(yǔ)是怎么來(lái)的嗎?博客網(wǎng)站Mashable 的作者 Yohana Desta 整理了七個(gè)常用的科技詞匯背后的小故事,一起來(lái)看看:
1.Mouse(老鼠 or 鼠標)

是什么:用于計算機的一個(gè)輸入設備。
從哪來(lái)的:沒(méi)有人真的知道,甚至它的發(fā)明者,Douglas Engelbart 也不知道。
“我不知道為什么把它叫做鼠標。我很抱歉。但它從開(kāi)始就被這樣叫了,我們也沒(méi)有試圖改變過(guò)?!斑@是1968在一個(gè)會(huì )議上,他介紹鼠標的創(chuàng )作時(shí)說(shuō)的話(huà)。在Super Kids對他進(jìn)行的另一次采訪(fǎng)中,他說(shuō),“沒(méi)有人”記得是怎樣一個(gè)起源,但它“看上去就像一頭長(cháng)著(zhù)尾巴的老鼠,所以在實(shí)驗室里大家都就這么叫它了?!?/p>
Roger Bates,一個(gè)硬件設計師,在那段時(shí)間里他一直在為設計鼠標而工作,他記得的東西有點(diǎn)不同。What the Dormouse Said這本書(shū)寫(xiě)道,他說(shuō)因為電腦屏幕上的光標曾經(jīng)被稱(chēng)為“CAT(貓)”,貓會(huì )追老鼠,所以鼠標自然就叫做“Mouse”了。
2.Blog(博客)

是什么:一種個(gè)人網(wǎng)站,用于發(fā)表文章和共享鏈接。
從哪來(lái)的: “Blog”這個(gè)詞實(shí)際上是“Weblog”的一個(gè)縮寫(xiě)?!癢eblog”是由 Jorn Barger 在 1997 年創(chuàng )造出來(lái)的,這個(gè)詞當時(shí)在他的網(wǎng)站 Robot Wisdom 被提出,這個(gè)網(wǎng)站用于“記錄他在網(wǎng)上的奇妙旅程“。 隨著(zhù)時(shí)間的推移,這個(gè)詞被截斷成 Blog,并成為一個(gè)流行的網(wǎng)絡(luò )載體。
3.Cookies(餅干 or Cookies)

是什么:存儲在客戶(hù)端的非常小的一個(gè)文件,當你訪(fǎng)問(wèn)一個(gè)網(wǎng)站時(shí),它會(huì )記錄相關(guān)信息。
從哪來(lái)的:它的來(lái)源是“Magic Cookies(魔法餅干)”,一個(gè)以前的計算機術(shù)語(yǔ),在功能上與現在的 Web Cookies 大致相同。Lou Montulli,Web cookie 的發(fā)明者,在他的博客里曾這樣解釋過(guò)。
“我在大學(xué)時(shí)期上過(guò)操作系統課程,聽(tīng)到過(guò)‘Magic Cookies ’,這也是 Web Cookies 名字的由來(lái)。我喜歡‘Cookies‘這個(gè)詞純粹是出于審美的原因。Cookie 是我想出的第一個(gè)名字,然后就再也改不了了?!?/p>
關(guān)于“Magic Cookies”的起源找不到明確的定義,但有一種說(shuō)法,是源自一款舊的視頻游戲,玩家必須獲得“魔法餅干”才能繼續戰斗。
4.Spam(午餐肉 or 垃圾郵件)

是什么:大量的不請自來(lái)的垃圾郵件。
從哪來(lái)的:為此你得感謝 Monty Python 劇團。劇團有一出很流行的短劇,劇中的餐館里每道菜都有 Spam(編者注:當時(shí)很流行的一種罐裝肉的牌子)。劇中人物不想吃這玩意,多次在臺上大喊大叫“Spam”。這個(gè)詞后來(lái)在網(wǎng)絡(luò )聊天室流行起來(lái),成為那些重復的大量的令人厭煩的東西的代名詞。
5.Meme(米姆)

是什么:一種想法或行為,像病毒似的在互聯(lián)網(wǎng)上傳播。
從哪來(lái)的:在 1976 年的 The Selfish Gene(《自私的基因》)這本書(shū)里,科學(xué)家 Richard Dawkins 寫(xiě)道,他想要有一個(gè)詞來(lái)形容文化的模仿行為。最后他選擇了希臘單詞“mimeme”,原意是”模仿”的意思,縮寫(xiě)為“meme”,這樣,它與“gene”押韻,同時(shí)也長(cháng)得很像法語(yǔ)單詞“même”, même 的意思是“same(同樣的)”。
后來(lái),這個(gè)詞被人們在互聯(lián)網(wǎng)廣泛的引用和推廣,對此 Dawkins 并不介意。
“人們說(shuō)的在互聯(lián)網(wǎng)上像病毒一樣傳播的東西,正是 meme 的本意?!彼诮邮?a target="_blank" >Wired采訪(fǎng)時(shí)如是說(shuō)。
6.Hacker(黑客)

是什么:一種計算機犯罪,指的是強行訪(fǎng)問(wèn)未經(jīng)授權的數據
從哪來(lái)的:黑客并不總是指負面的東西。在早期,它指的是熱心于計算機技術(shù)、水平高超的電子專(zhuān)家,并不單單針對電腦。慢慢地,黑客文化誕生了,它指的是一群對正面的科技活動(dòng)有濃厚的興趣的人。
在Piracy Cultures這本書(shū)里,這個(gè)詞的起源來(lái)自短語(yǔ)“one who works like a hack at writing and experimenting with software”?,F在,好的黑客仍然存在,而他們更愿意稱(chēng)那些惡意的黑客為“crackers”。
7.Firewall(防火墻)

是什么:一種保護方案,用于幫助計算機抵御有害的黑客,蠕蟲(chóng)和病毒。
從哪來(lái)的:這個(gè)詞已經(jīng)存在數百年了,它的意思就跟它聽(tīng)起來(lái)的一樣:設計來(lái)保護建筑物的墻,用來(lái)防止火災的發(fā)生和蔓延。計算機里的防火墻的功能也是一樣的,通過(guò)技術(shù)保護,防止有害的病毒的傳播。
你們還能想出類(lèi)似的詞匯嗎?盡情留言吧。
聯(lián)系客服