

不是冤家不聚頭用在美國前總統小布什,和伊拉克記者蒙塔茲-扎伊迪身上再合適不過(guò)了,2008年12月14日,布什突訪(fǎng)伊拉克,在出席記者招待會(huì )時(shí),蒙塔茲-扎伊迪將兩只鞋扔向布什。記者從中信出版社獲悉,蒙塔茲-扎伊迪的《致布什總統的最后問(wèn)候:伊拉克“扔鞋記者”獄中筆記》即將由該社出版,而該社出版的布什回憶錄《抉擇時(shí)刻》今天上市。
蒙塔茲-扎伊迪在《致布什總統的最后問(wèn)候:伊拉克“扔鞋記者”獄中筆記》中回憶了當時(shí)自己的內心感受,“布什的偽善激發(fā)了我心里不安的欲望,我要讓他成為全世界的笑話(huà)!……用它擊中他那張炫耀自己罪行的臉,他臉上的表情還在恬不知恥地向我們索要勛章掛在他的胸前。他完成了自己的發(fā)言,最后用蹩腳的阿拉伯語(yǔ)說(shuō)道“非常感謝”,轉身輕蔑地與馬利基握手。此時(shí),一股寒氣涌遍了我的全身,我慢慢地自信地把手伸向我的鞋,就當我夠到它的時(shí)候,我停頓了一下,我用讓全世界都能聽(tīng)到的聲音喊道:‘這是告別之吻,狗!’……我向他扔了第一只鞋,我瞄準得準確無(wú)誤,但是他彎腰躲過(guò)了它?!斘乙拥诙恍臅r(shí)候,一個(gè)站在我后面的記者握住了我的手,但是那并不能阻止我,什么都無(wú)法阻礙我去實(shí)現我的終極目標。然而布什低下頭又一次躲了過(guò)去,”隨后,蒙塔茲-扎伊迪被毆打并拉出了新聞發(fā)布會(huì )大廳。
而布什對此事的回憶是,“伊拉克媒體區的一名男子突然站起,厲聲大喊了幾句,似乎是阿拉伯語(yǔ),但肯定不是在問(wèn)問(wèn)題。隨后,他揮起胳膊,朝我的方向扔東西。扔什么?一只鞋?……我馬上低頭躲開(kāi)。這家伙身手敏捷,說(shuō)時(shí)遲那時(shí)快,他又扔來(lái)一只。這只飛得沒(méi)上一只快,我輕輕把頭轉開(kāi),鞋子從我頭上飛躍而過(guò)。我向我的特勤隊長(cháng)揮手示意,讓他停下?!晾擞浾邆兏杏X(jué)很丟臉、很生氣。我舉手示意,叫大家都平靜下來(lái)?!銈兿胫涝斍閱??他扔的鞋子是10碼的?!艺f(shuō)道。扔鞋的家伙是想破壞這次活動(dòng),我把大事化小,這樣他的目的就無(wú)法得逞?!?/span>
蒙塔茲-扎伊迪
現年28歲,他的獄中日記共分五個(gè)章節,講述了“扔鞋事件”前后所發(fā)生的故事,以及他如何入獄,如何在獄中受到虐待,但他卻從未停止對伊拉克的熱愛(ài),沒(méi)有放棄對人生的希望。他還宣稱(chēng),本書(shū)所有版稅收入均捐獻給慈善機構。
聯(lián)系客服