第一題:“息”字作何解釋?zhuān)?/font>
“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也?!榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也?!?/font>
對第一個(gè)“息”字,有的版本解為“休息”。郭象《莊子注》:“夫大鳥(niǎo)一去半歲,至天池而息?!苯滩钠翖壛诉@一說(shuō)法,釋為“風(fēng)”。依據是此句與前文“海運”照應,古有“六月海動(dòng)”之說(shuō),海動(dòng)必有大風(fēng),有大風(fēng)鵬鳥(niǎo)始可借風(fēng)力而南徙。對第二個(gè)“息”字教材沒(méi)有正面注釋?zhuān)珜@個(gè)句子的翻譯是“都是生物用氣息相吹拂的結果”,可見(jiàn)教材是把這個(gè)“息”字釋成“生命的氣息”。沈善增先生在《還我莊子》一書(shū)中的解釋與此不同,他認為這兩句話(huà)的連結點(diǎn)就是那個(gè)“息”,因此兩個(gè)“息”字必定意思相同,第一個(gè)“息”字應當照第二個(gè)“息”字來(lái)解釋?zhuān)尅吧臍庀ⅰ薄?/font>
我認為沈先生關(guān)于這兩句話(huà)的連結點(diǎn)就是那個(gè)“息”字,兩個(gè)“息”字必定意思相同的說(shuō)法是很有見(jiàn)地的,但是不應當用第二個(gè)“息”字的意義來(lái)解釋第一個(gè)“息”字,恰恰相反,應當用第一個(gè)“息”字來(lái)解釋第二個(gè)“息”字,這兩個(gè)“息”字都應當釋“風(fēng)”:大鵬憑借六月大風(fēng)的承載離開(kāi)北海;霧氣、塵埃這些微小的東西也是憑借風(fēng)的吹拂而活動(dòng)。這是莊子從“以息”,即“有所待”這一思路出發(fā),由大鵬“去以六月息”推而廣之,聯(lián)想到天空中其他活動(dòng)的小東西也是“以息相吹”。先說(shuō)大,次說(shuō)小,由大的事物推及到小的事物,并且由有生命的事物推及到無(wú)生命的事物,說(shuō)明“有所待”這一現象的普遍性。莊子把這個(gè)觀(guān)點(diǎn)說(shuō)明白了,就為下文反駁蜩與學(xué)鳩作了鋪墊。只有這樣分析,才能見(jiàn)出莊子說(shuō)理的邏輯。
把“息”字的意思弄明白之后,對“野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也”這個(gè)句子就知道應當怎樣理解。教材的解釋是:山野中的霧氣,空中的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結果。這樣的解釋莫名其妙,生命的氣息吹拂的結果怎么會(huì )是非生命的霧氣和塵埃呢?所以出現錯誤,原因是弄錯了句子的結構。這不是一個(gè)表判斷的句子,而是一個(gè)省略的并列復句,如果補全的話(huà)當是:野馬之以息相吹也,塵埃之以息相吹也,……生物之以息相吹也。最后面的句子是對前面表列舉的句子的總括。所以這個(gè)句子正確的解釋?xiě)斒牵荷揭伴g飄浮的霧氣,天空中飄動(dòng)的塵埃,空中所有這些活動(dòng)的小東西都是憑借風(fēng)的吹拂。
第二題:誰(shuí)向天上看?
“天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣?!?/font>
查閱所有注釋《莊子》的著(zhù)作,都把“天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無(wú)所至極邪?”看成是人站在地面仰視天空而發(fā)出的疑問(wèn),而把“其視下也,亦若是則已矣”看成是大鵬從高空俯瞰地面發(fā)生的感嘆。但是,這樣的理解是不合邏輯的。首先,人站在地面,連飛在九萬(wàn)里高空的大鵬尚且看不見(jiàn),怎么會(huì )想到看見(jiàn)蒼天的極頂呢?其次,如果是人向上看,句子的結構是:“人之視上也,……,其視下也,……?!蹦敲淳渥雍竺娴倪@個(gè)“其”字當是承上一句指代“人”,但是“其”只能指代“鵬”。所以傳統的說(shuō)法有錯誤。
我認為這兩個(gè)句子都是寫(xiě)大鵬,是莊子想象大鵬在高空仰觀(guān)天空,俯瞰大地。全句的結構是“其視上也……,其視下也……”,句前省略了“其視上也”,“其”指代鵬。大鵬飛在九萬(wàn)里的高空,先向上看,仍然見(jiàn)不到天的極頂,再向下看,也是見(jiàn)不到地面。莊子這樣描寫(xiě)讓人想象宇宙之廣大、天空之遼闊,“不知其幾千里”的鵬在不知其有多少個(gè)“九萬(wàn)里”的天空中飛翔,廣袤無(wú)際的高空是大鵬飛翔的依托。
第三題:為什么反復?
讀莊子《逍遙游》不可避免地遇到一個(gè)難題,大鵬南徙在文中反復三次,蜩與學(xué)鳩(斥鴳)笑大鵬反復兩次,奉行極簡(jiǎn)主義寫(xiě)作原則、以《內七篇》寥寥萬(wàn)余字遍說(shuō)天地萬(wàn)物的莊子,為何在短短的一段文字中如此地不避重復?這是不是莊子的敗筆,出現了沒(méi)必要的簡(jiǎn)單重復?傳統的說(shuō)法是,莊子這樣做是為了證明故事的真實(shí)性,先引用《齊諧》,證之以書(shū),后引用湯之問(wèn)棘,驗之以史,不外乎叫人信其真有。王夫之在《莊子解》中說(shuō):“鯤鵬之說(shuō)既言之,重引《齊諧》,三引‘湯之問(wèn)棘’以征之,外篇所謂‘重言’也。所以必重言者,人之所知盡于聞見(jiàn),而信所見(jiàn)者尤甚于聞。見(jiàn)之量有涯,而窮于所不見(jiàn),則至大不能及,至小不能察者多矣。詘于所見(jiàn)則弗獲,已而廣之以聞。有言此者,又有言此者,更有言此者。有是言則人有是心,有是心則世有是理,有是理則可有是物。人之生心而為言者,不一而止,則勿惘于見(jiàn)所不及,而疑其非有矣?!睔v來(lái)論家都認為王夫之的這段話(huà),從直接經(jīng)驗(見(jiàn))與間接經(jīng)驗(聞)的角度,來(lái)闡明莊子“重言”的用意,十分中肯。
我認為,這只是從形式看問(wèn)題,“有言此者,又有言此者,更有言此者。有是言則人有是心,有是心則世有是理,有是理則可有是物”,王夫之的這個(gè)說(shuō)法有點(diǎn)“三人成虎”的味道,不具足夠的說(shuō)服力。要說(shuō)清楚莊子為什么不避重復,還得從內容入手。
莊子開(kāi)篇敘大鵬,是為了創(chuàng )設一種逍遙的境界,好像大鵬南徙無(wú)需任何憑借,達到了真正的逍遙。后引《齊諧》,寫(xiě)大鵬“去以六月息”,寫(xiě)野馬、塵?!耙韵⑾啻怠?,是為了說(shuō)明在空中活動(dòng)的事物,不論大小都需要憑借風(fēng);寫(xiě)大鵬高飛時(shí)仰觀(guān)俯瞰,說(shuō)明大鵬南徙要以無(wú)限的高空為背景。接著(zhù)用“故九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負青天,而莫之夭閼者,而后乃今將圖南”這個(gè)句子作歸結,“九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng)”與上文“去以六月息”句相照應,“背負青天,而莫之夭閼者,而后乃今將圖南”則是與“天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣”句照應。這個(gè)歸結句說(shuō)明大鵬南徙,不僅需要憑借大風(fēng),而且還要憑借高空。這就為駁斥蜩與學(xué)鳩作了鋪墊。因為蜩與學(xué)鳩“決起而飛,搶榆枋而止”,它們自以為不需要風(fēng)和天空作憑借。莊子說(shuō)那只是“小知不及大知”,蜩與學(xué)鳩同樣需要憑借風(fēng)和天空,它們和大鵬的區別只是憑借物的大小不同。為什么再次引用《列子?湯問(wèn)棘》里的說(shuō)法呢?我們看這段文字,寫(xiě)鯤鵬突出其逍遙,寫(xiě)斥鴳則表現其“飛之至”,也是逍遙。斥鴳笑大鵬,意思是說(shuō),我這樣不是很逍遙嗎?為什么還要像大鵬那樣“飛九萬(wàn)里而南”的逍遙?莊子認為斥鴳只是小的逍遙,而鵬則是大的逍遙,斥鴳不知道逍遙之外還有逍遙。所以莊子說(shuō)“此小大之辯也”,要區別大小兩種不同境界的逍遙??傊?,莊子開(kāi)篇敘述大鵬南徙,是為了引起下文的議論,即在空中飛翔的鳥(niǎo)類(lèi)是不是逍遙?引用《齊諧》是為了說(shuō)明大鵬和蜩與學(xué)鳩(斥鴳)的飛翔都需要憑借,都不是真正的逍遙,這是強調它們的共同之點(diǎn)。莊子引用《列子》則是為了說(shuō)明大鵬和斥鴳(蜩與學(xué)鳩)雖然都有某種逍遙,但卻是不同境界的逍遙,強調了它們的不同之點(diǎn)。莊子每次引用都有深意,他是從不同的側面、不同的角度,逐步深入地來(lái)說(shuō)明他的逍遙游的觀(guān)點(diǎn)。所以,莊子這樣不避重復不能認為只是為了證明大鵬南徙這個(gè)寓言的真實(shí),而是為了深化自己的觀(guān)點(diǎn),表現了莊子高超的思辯力和邏輯性。
聯(lián)系客服