1.With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb.
我親耳清楚地聽(tīng)到原子彈的心臟的跳動(dòng)。
2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear.
明年,長(cháng)胡子的熊將在后方產(chǎn)一頭可愛(ài)的小崽.
3. Early I searched through the earth for earthware so as to research in earthquake.
早先我在泥土中搜尋陶器以研究地震.
4. I learn that learned earnest men earn much by learning.
我得知有學(xué)問(wèn)而認真的人靠學(xué)問(wèn)掙很多錢(qián).
5. She swears to wear the pearls that appear to be pears.
她發(fā)誓要戴那些看起來(lái)像梨子的珍珠。
6. I nearly fear to tear the tearful girl‘s test paper.
我幾乎害怕撕那個(gè)淚流滿(mǎn)面的女孩的試卷.
7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand.
大膽的人們將黃金折疊起來(lái)拿在手里。
8. The customers are accustomed to the disgusting(令人厭惡的) custom.
顧客們習慣了令人討厭的風(fēng)俗.
9. The dust in the industrial zone frustrated(挫敗, 阻撓, 使感到灰心) the industrious(勤勉、刻苦) man.
工業(yè)區里的灰塵使勤勉的人灰心.
10. The just budget judge just justifies(證明……是正當的) the adjustment of justice.
公正的預算法官只不過(guò)為司法調整辯護而已。
11. I used to abuse the unusual usage, but now I‘m not used to doing so.
我過(guò)去常濫用這個(gè)不尋常的用法,但我現在不習慣這樣做。
12. The lace(帶子) placed in the palace is replaced first, and displaced later.
放在皇宮的帶子先被替換,后來(lái)被轉移。
13. I paced in the peaceful spacecraft.
我在寧靜的宇宙飛船里踱步.
14. Sir, your bird stirred(攪動(dòng)、激起、傳播) my girlfriend‘s birthday party.
先生,你的鳥(niǎo)攪了我女友的生日聚會(huì )。
15. The waterproof material(材料、具體、實(shí)質(zhì)性的) is suitable(適合) for the aerial used near the waterfall.
這種耐水材料適合用在瀑布附近的天線(xiàn).
16. I hint(暗示、線(xiàn)索) that the faint(虛弱、黯淡) saint(圣徒) painted(描畫(huà)、著(zhù)色) the printer with a pint(品脫) of paint.
我暗示說(shuō)虛弱的圣徒用了一品脫油漆涂印刷機.
17. At any rate(比率、等級、費用), the separation ratio(比率) is accurate.
無(wú)論如何,這個(gè)分離比是精確的.
18. The boundary(邊界) around the round ground separates us from the surroundings(環(huán)境).
圍繞著(zhù)圓形場(chǎng)地的邊界將我們同四周隔開(kāi).
19. The blunder(失誤、做錯) made the underground instrument(手段、器械) undergo(經(jīng)歷、遭受) an undermining(破壞) of the thunderbolt(雷電、無(wú)妄之災).
這個(gè)失策讓地下儀器經(jīng)受了一次雷電的破壞。
20. The tilted(傾斜、翹起的) salt filters(過(guò)濾器、篩選、滲入) halt(中斷) alternately for altering.
傾斜的鹽過(guò)濾器交替地停下以便改造.
21. The wandering(漫游、神智恍惚) band abandoned her bandaged(繃帶) husband on Swan(天鵝、杰出的詩(shī)人) Island.
流浪的樂(lè )隊把她那位打著(zhù)繃帶的丈夫遺棄在天鵝島上.
22. The manly Roman woman manager by the banner(旗幟、橫幅) had man‘s manner(禮貌、風(fēng)格、樣式、習慣).
軍旗旁那位有男子氣概的古羅馬女經(jīng)理具有男子風(fēng)度.
23. In the lane(巷、航線(xiàn)) the planer saw(鋸、see的過(guò)去式) a planet(行星) airplane under the crane(起重機).
在巷道里,刨工看見(jiàn)了起重機下的行星飛機.
24. The wet pet(寵愛(ài)、寵物) in the net hasn‘t got on the jet(噴射、黑玉) plane yet.
網(wǎng)中的濕寵物還沒(méi)有登上噴氣飛機.
25. After maintenance(維護、生活費、撫養) the main remains(殘余、遺跡、遺?。?and remainders(剩余、廉價(jià)出售) are left on the domain(領(lǐng)域、范圍).
維修之后,主要遺骸和剩余物留在了領(lǐng)地上.
26. The grandson branded(烙?。?the brandy randomly(隨便的、不假思索).
孫子給白蘭地隨機地打上烙印。
27. The landlord‘s(地主、房東) land on the hightland of the mainland expanded a lot.
地主在大陸高原上的土地擴張了很多.
28. Utilize(利用) the fertilizer(肥料) to keep the land fertile(肥沃).
利用化肥保持土地肥沃.
29. The grand commander demands thousands of sandy(沙、沙質(zhì)) sandwiches.
大司令官要成千個(gè)沙色三明治。
30. I infer(推斷) that he is indifferent(無(wú)關(guān)緊要的) to differentiating(區分) the offers(意圖、出價(jià)、提議) in different conferences(討論會(huì )).
我推斷他對區分不同會(huì )談中的報價(jià)漠不關(guān)心.
31. The maximum plus(加上、正數) or minus(減去、負數) the minimum makes minute(分鐘、片刻、摘錄、微小、詳盡而仔細) difference.
最大值加上或者減去最小值只產(chǎn)生極小的差異.
32. The witty(富于機智的, 詼諧的) witness(證人、證據) withdraws his words within minutes without any reason.
詼諧的證人在幾分鐘之內無(wú)故地收回了他說(shuō)的話(huà).
33. The cake maker shakes a naked(無(wú)裝飾、無(wú)保護、未證實(shí)) snake with the quaking rake(耙子、搜索) without sake(緣故、理由).
蛋糕制造者無(wú)緣無(wú)故地用抖動(dòng)的耙子搖一條赤裸的蛇.
34. By the crook (『河、道』的彎處、彎曲), the cook looked through a cookbook before making hooked(勾狀的) cookies.
在溪邊,廚子在做鉤形餅干之前查閱了一本食譜。
35. The writer writes the white book quite quietly in quilt(棉被、摘錄).
作家在被子里十分平靜地寫(xiě)白皮書(shū)。
36. On the chilly hillside, he is unwilling to write his will on the ten-shilling bill.
在寒冷的山坡上,他不愿意將遺囑寫(xiě)在十先令的賬單上.
37. The weaver(紡織工) will leave for the heavy heaven.
那位紡織工將要到陰沉的天國里去.
38. The handy(便利、敏捷) left-hander left a handsome handkerchief on the handle of the handbag.
手巧的左撇子把一方漂亮手帕留在手提包的提手上。
39. The thief chief(領(lǐng)袖、最有價(jià)值、主要的) achieved the theft(偷竊) of a handkerchief for mischief(危害、故障、惡作?。?
賊首領(lǐng)完成了偷手帕的惡作劇.
40. I believe my brief(簡(jiǎn)要、大綱) words will relieve(減輕、解除、救助) her grief(悲痛、不幸).
我相信我簡(jiǎn)短的話(huà)會(huì )減輕她的悲痛.
41. At the dock(碼頭) I‘m shocked to see the pocket rocket made of a block(石塊、街區、印、滑輪、阻滯) of rock.
在碼頭看到一塊巖石做的小巧火箭,我感到震驚.
42. Standing under the outstanding(突出) rock I misunderstood(誤解) his standard(標準、權威) standpoint.
站在突出的巖石下,我誤解了他的標準立場(chǎng)。
43. The substantial(堅固、實(shí)質(zhì)) part of the constitution(憲法、章程、慣例) about the institution(公共機構、協(xié)會(huì )、制度) of institutes(學(xué)會(huì )、創(chuàng )立) is substituted(取代).
憲法中有關(guān)設立協(xié)會(huì )的實(shí)質(zhì)性部分被替換.
44. Spell smell! Very well, the well-being for human being will swell(膨脹、增大).
拼寫(xiě)氣味(一詞)!很好,人類(lèi)的福利將會(huì )膨脹.
45. Once none of you is here, the man in throne(王座) will live alone in the lonely zone.
一旦你們沒(méi)有人在此,王位上的人就要孤獨地生活在這個(gè)孤寂的地帶。
46. Nowadays the once unknown snowy hill is well-known for snowstorm.
如今那座曾經(jīng)不出名的多雪小山因暴風(fēng)雪而出名.
47. For instance(實(shí)例、建議、場(chǎng)合), I can instantly(立即) know the constant(恒數、持續、堅決) distance.
例如,我可以即刻知道該恒定距離。
48. The man beyond(遠處、超過(guò)) the bond(結合、債券、合同) is fond(喜愛(ài)、多情、溫柔) of the second wonderful diamond.
那位不受約束的人喜歡第二顆奇異的鉆石。
49. While sinking(沉沒(méi)) into thinking, the shrinking(收縮、退縮) linkman(節目主持、聯(lián)系人) drank the pink ink sprinkled(撒、灑) on the wrinkly(皺紋) paper.
陷入沉思時(shí),退縮的聯(lián)絡(luò )員喝掉了灑在皺紋紙上的粉紅色墨水。
50. The contribution(捐款、貢獻、投稿) distributor(分配者) thinks the microcomputer pollution is absolutely beyond dispute(爭論、懷疑、抗拒、爭奪).
捐款分配者認為微機污染是絕對不容置疑的.
51. He repeatedly repeats, "Eat meat."
他再三重復說(shuō):"吃肉."
52. Having canceled X-ray scan(掃描、瀏覽、審視), the cancerous(癌的) candidate(候選人、投考者) on the canvas(徹底探討、帆布) ate the idle(空閑、懶惰、停頓、無(wú)用浪費) candles in the candy can.
取消X線(xiàn)掃描后,帆布上的癌癥候選人吃了糖果罐里的閑置蠟燭。
53. The dominant(優(yōu)勢、支配地位) candidate is nominally(名義上、有名無(wú)實(shí)) nominated(提名、推薦、任命) for president.
占優(yōu)勢的候選人名義上被任命為總統.
54. The extravagant(奢侈、過(guò)分、放縱) savage(野蠻、殘忍) made the interior(內部) and exterior(外部、表面) criteria(標準) of deterioration(腐敗、退化).
奢侈的野蠻人制定了腐敗的內外標準.
55. No, nobody‘s body is noble(高貴), nor is his.
不,沒(méi)有任何人的軀體是高貴的,他的也不是.
56. Axe(斧、削減) the tax on taxis. Wax(蜂蠟、增大) may relax the body.
削減出租車(chē)的稅費。蜂蠟可以使身體放松.
57. The man in mask(面具、掩飾、模糊) asked me for a task(任務(wù)、作業(yè)); I let him put the basket on the desk in the dusk(黃昏).
戴面具的人向我要任務(wù),我讓他在黃昏時(shí)把籃子放到桌子上.
58. The lump(塊、腫塊、笨人、忍耐) jumped off the pump(水泵、抽吸) and bumped(凸起的) on the trumpet(喇叭) in the dump(傾倒、垃圾堆).
傻大個(gè)跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。
59. On my request(請求) the conqueror(征服者) questioned the man who jumped the queue(隊列).
根據我的請求,征服者質(zhì)問(wèn)了插隊者.
60. They are arguing about the document(文檔、文獻、證明) of the monumental(有紀念意義、不朽的) instrument(手段、器具).
他們在辯論關(guān)于那件不朽樂(lè )器的文獻.
61. However, Lever(桿、抬起) never fevers(發(fā)熱、興奮); nevertheless(然而), he is clever forever.
無(wú)論如何,杠桿從未發(fā)燒;盡管如此,他始終機靈。
62. I never mind your unkind reminding that my grindstone(旋轉磨石) hinders(后面、阻礙) your cylinder.
我決不介意你不友善的提醒說(shuō)我的磨刀石妨礙了你的汽缸。
63. I feed the food to the bleeding man in the flood.
我把食品喂給洪水中的那個(gè)流血的人.
64. It‘s a treason(背信、背叛) terror(恐怖的人或事) of the seasonal oversea seafood is reasonable.
認為季節性的海外海鮮的價(jià)格是合理的就是背叛。
65. The veteran(老兵、老手) in velvet(天鵝絨、柔軟、光滑) found(創(chuàng )立、鑄造) that the diameter(直徑) of the thermometer(溫度計) was one metre.
穿天鵝絨的老兵發(fā)現溫度計的直徑為一米.
66. The cube in the tubular(管狀的) cup occupies(占) one cubic meter.
筒狀杯中的立方體占有一個(gè)立方米(的體積).
67. Put the spotless(無(wú)污點(diǎn)) potatoes, tomatoes and tobacco atoms into the hot pot(罐、壺).
把無(wú)斑點(diǎn)的土豆、番茄和煙草微粒放進(jìn)熱鍋里。
68. The preacher(傳教士) preached(說(shuō)教) to the teacher‘s teacup.
傳教士對著(zhù)老師的茶杯說(shuō)教.
69. "My behavior(行為、舉止) is on behalf(利益) of half zebras," the algebra(代數) teacher said.
"我的行為代表了一半斑馬的利益,"代數老師說(shuō).
70. Unlike my uncle, I likely like that bike (bicycle).
我不象叔叔,我很可能喜歡那輛自行車(chē).
71. She likes nothing but things of clothing and cloth.
除了衣物和布料之類(lèi)的東西外,她什么也不喜歡.
72. The doctor‘s doctrine(教條、學(xué)說(shuō)) undid(解開(kāi)、取消) one dollar and a dozen of collars.
博士的學(xué)說(shuō)毀掉了一美元和一打衣領(lǐng)。
73. On the bus the busy businessman did a business with the buyer.
在公共汽車(chē)上,忙碌的商人與買(mǎi)主做了一筆生意.
74. Vegetables and tablets(寫(xiě)字板、碑、藥片、便條本) on the stably(穩固、有恒心的) established(已制訂、穩定) table show no instability(不穩定性).
放在穩定設置的桌子上的蔬菜和藥片沒(méi)有顯示不穩定性。
75. Primarily(首先、主要的、根本上), the prime(主要、根本上、預先準備、灌注) criminal‘s(罪犯、罪惡) crime(罪行) has nothing to do with lime(石灰、酸橙) and overtime.
首犯的犯罪基本上與石灰和加班無(wú)關(guān).
76. The ring on the spring(春、泉、躍、彈簧、彈性) string(繩、一串) rings during springtime.
彈簧弦上的環(huán)在春天鳴響。
77. Shut in the hut(棚屋), I‘m puzzled(難題、迷惑) how to cut down the output of nuts.
關(guān)在茅棚里,我為削減堅果的產(chǎn)量犯難。
78. It‘s better to put letters at the inlet(進(jìn)口、水灣) and outlet(出口).
最好在進(jìn)口和出口處標上字母.
79. During this serious(嚴肅) period(時(shí)期、章節、句號), the superierrorries of questions about the supermarket.
在這段嚴肅時(shí)間內,上級問(wèn)了下級一連串有關(guān)超級市場(chǎng)的問(wèn)題。
80. I tuned the tone(音調、品質(zhì)、調和) of the stone phone with a bone.
我用骨頭調整了石質(zhì)耳機的音調.
81. On Revenue(收入、稅收) avenue(大街、途徑), the grave(墓穴、黯淡、銘刻) traveler(旅行者) jumped the gravestone(墓碑) bravely.
在稅收大道上,嚴肅的旅行者勇敢地跳過(guò)墓碑.
82. The slave safely saved the sharp shavers(剃刀) in a cave nearby the cafeteria(自助餐廳).
奴隸將鋒利的剃刀安全地保存在自助餐廳附近的洞穴里.
83. Most hosts(主人) are hostile(敵對的) to the foremost ghost hostage(人質(zhì)、抵押品) almost to the utmost(極限、極力).
大多數主人對最前面的幽靈人質(zhì)的敵對態(tài)度幾乎到了極頂.
84. The mapper(繪圖師) trapped(搜集、截留的、trap的過(guò)去式) in the gap(缺口、間隙、隔閡) tapped(輕拍、活栓) the tap(輕拍、活栓、水龍頭) wrapper(包裝、書(shū)皮) with strap(帶、皮帶、捆扎).『trap:圈套、坑害、活板門(mén)』
陷在縫中的制圖者用皮帶輕擊塞子套.
85. The scout(偵察、巡視) with shoulder-straps shouted(喊叫) on the outermost(最外面的) route(路線(xiàn)、通道、發(fā)送) as a routine(例行公事、日常程序).
戴肩章的偵察員照例在最外圍的路線(xiàn)上叫喊.
86. The reproached(責備) coach(教練、指導) unloaded the loaves(大塊烤過(guò)的食物) to the approachable(可接近、親切) roadside.
遭到責備的教練把面包卸到可接近的路旁.
87. The news about the broadened(變寬、擴大) breadth(寬度、幅寬) is broadcast(廣播、播撒) abroad.
寬度加寬的消息被廣播到國外.
88. The motive(目的、發(fā)動(dòng)的) of the emotional(情緒、情感) movie is to move the removed men.
那部情感電影的動(dòng)機在于感動(dòng)被開(kāi)除的人。
89. Otherwise(另外、否則、其他方面), mother will go to another movie together with brother.
不然,媽媽就和弟弟一起去看另一場(chǎng)電影。
90. Furthermore(此外、而且), we gathered(搜集、積聚、推斷) leather(皮革) and feather(羽毛) for the future colder weather.
而且,我們收集了皮革和羽毛以應付將來(lái)更冷的天氣。
91. Before the premier(首要的、總理), the old soldier scolds(咒罵、申斥) the cold weather.
老兵當著(zhù)首相的面咒罵寒冷的天氣。
92. Whether the weather is good or bad, neither father nor I am going to the gathering(聚會(huì )、收款).
無(wú)論天氣是好是壞,父親和我都不去參加那個(gè)聚會(huì )。
93. The Particle(粒子、微量、語(yǔ)氣) party‘s partner participated(參與) in the particular(細節、獨特、精確) Parliament(國會(huì )、議會(huì )).
粒子黨的合伙人參與了特別議會(huì ).
94. For convenience(便利、有益) of intensive(強烈、透徹) study, he has an intense(強烈、熱情、激烈) intention(意圖、目的) of making friend with me.
為便于強化學(xué)習,他有和我交朋友的強烈意向。
95. The virtueless(毫無(wú)優(yōu)點(diǎn)) girl‘s duty is to wash the dirty shirts(襯衫) and skirts(裙子、環(huán)繞) in the outskirts(邊界、郊區).
無(wú)美德女孩的職責就是在郊區洗臟襯衣和裙子.
96. I glimpsed(瞥見(jiàn)) the dancer balancing herself on the ambulance by chance.
我碰巧瞥見(jiàn)舞蹈者在救護車(chē)上使自己保持平衡。
97. Balloon, baseball, basketball, football and volleyball all dance ballet(芭蕾) on the volcano(火山).
氣球、棒球、籃球、足球和排球都在火山上跳芭蕾舞。
98. A gallon of gasoline and the nylon(尼龍) overalls(全部) fall into the valley.
一加侖汽油和尼龍全部落進(jìn)了山谷。
99. Palm(手掌、棕櫚) calmly(平靜、冷靜) recalled the so-called caller.
"手掌"平靜地回憶了那個(gè)所謂的拜訪(fǎng)者.
聯(lián)系客服