詩(shī)歌韻 2009-11-23 21:09:14 閱讀4511 評論1 字號:大中小 訂閱
| 一為遷客去長(cháng)沙,西望長(cháng)安不見(jiàn)家。黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。 《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》是李白在唐代乾元元年(758年)流放夜郎經(jīng)過(guò)武昌時(shí)游黃鶴樓所作。本詩(shī)寫(xiě)游黃鶴樓聽(tīng)笛,抒發(fā)了詩(shī)人的遷謫之感和去國之情。 郎中,官名,唐代尚書(shū)省所屬各部中司一級的長(cháng)官。史郎中,名欽,李白的朋友,生平不詳。欽,一作“飲”。 一為遷客去長(cháng)沙。遷客,被貶謫到遠地的官員。這句是用賈誼被貶為長(cháng)沙王太傅的典故,比喻自己的被逐。西漢的賈誼,因指責時(shí)政,受到權臣的讒毀,貶官長(cháng)沙。而李白也因永王李璘事件受到牽連,被加之以“附逆”的罪名流放夜郎。所以詩(shī)人引賈誼為同調。“一為遷客去長(cháng)沙”,就是用賈誼的不幸來(lái)比喻自身的遭遇,流露了無(wú)辜受害的憤懣,也含有自我辯白之意。 西望長(cháng)安不見(jiàn)家。但政治上的打擊,并沒(méi)使詩(shī)人忘懷國事。在流放途中,他不禁“西望長(cháng)安”,這里有對往事的回憶,有對國運的關(guān)切和對朝廷的眷戀。然而,長(cháng)安萬(wàn)里迢迢,對遷謫之人是多么遙遠,多么隔膜??! 黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。望而不見(jiàn),不免感到惆悵。聽(tīng)到黃鶴樓上吹奏《梅花落》的笛聲,感到格外凄涼,仿佛五月的江城落滿(mǎn)了梅花。江城,指江夏(今湖北武昌縣)。因江夏在長(cháng)江之濱,故稱(chēng)。 詩(shī)人李白巧借笛聲來(lái)渲染愁情。王琦注引郭茂倩《樂(lè )府詩(shī)集》此調題解云:“《梅花落》本笛中曲也。”江城五月,正當初夏,當然是沒(méi)有梅花的,但由于《梅花落》笛曲吹得非常動(dòng)聽(tīng),便仿佛看到了梅花滿(mǎn)天飄落的景象。 梅花是寒冬開(kāi)放的,景象雖美,卻不免給人以凜然生寒的感覺(jué),這正是詩(shī)人冷落心情的寫(xiě)照。由樂(lè )聲聯(lián)想到音樂(lè )形象的表現手法,就是詩(shī)論家所說(shuō)的“通感”。詩(shī)人由笛聲想到梅花,由聽(tīng)覺(jué)訴諸視覺(jué),通感交織,描繪出與冷落的心境相吻合的蒼涼景色,從而有力地烘托了去國懷鄉的悲愁情緒。 所以《唐詩(shī)直解》評此詩(shī)“無(wú)限羈情笛里吹來(lái)”,是很有見(jiàn)解的。清代的沈德潛說(shuō):李白七言絕句以語(yǔ)近情遙、含吐不露為貴,只眼前景,口頭語(yǔ),而有弦外音,使人神遠,太白有焉?!杜c史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》這首七言絕句,正是以“語(yǔ)近情遙、含吐不露”見(jiàn)長(cháng),使人從“吹玉笛”、“落梅花”這些眼前景、口頭語(yǔ),聽(tīng)到了詩(shī)人的弦外之音。 此外,《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》這詩(shī)還好在其獨特的藝術(shù)結構。詩(shī)寫(xiě)聽(tīng)笛之感,卻并沒(méi)按聞笛生情的順序去寫(xiě),而是先有情而后聞笛。前半捕捉了“西望”的典型動(dòng)作加以描寫(xiě),傳神地表達了懷念帝都之情和“望”而“不見(jiàn)”的愁苦。后半才點(diǎn)出聞笛,從笛聲化出“江城五月落梅花”的蒼涼景象,借景抒情,使前后情景相生,妙合無(wú)垠。 |
聯(lián)系客服