何謂三陰三陽(yáng)?何謂六經(jīng)?怎樣用六經(jīng)代表三陰三陽(yáng)?
《傷寒論》六經(jīng)辯證,是把各種外感病侵入人體后的所有發(fā)病階段,用陰陽(yáng)學(xué)說(shuō)的方法,劃分為太陽(yáng),陽(yáng)明,少陽(yáng),太陰,少陰,厥陰六種不同的類(lèi)型。
初涉傷寒六經(jīng)之時(shí),這三陰三陽(yáng)把我難了好些時(shí)候,雖有師承,能占很大便宜,但讀懂傷寒絕非易事,你講太陽(yáng)太膀胱經(jīng),何不直說(shuō)膀胱經(jīng)呢?講胃經(jīng)又加個(gè)陽(yáng)明,我只好不去管想不通的問(wèn)題。而直接進(jìn)入方證之中,后來(lái)慢慢看出來(lái),這陰陽(yáng)只能分析事物屬性?xún)蓚€(gè)方面,面對復雜人體,古人將陰陽(yáng)各分為三,也只是大綱的分法,要推究任何事物層層深入之理,還可向前分,這又明白了陰陽(yáng)為何又有無(wú)窮可分的道理。面對任何事物的每一方面,其陰面,或陽(yáng)面,還存在有偏多偏少之不同,其作用也有差異,為了說(shuō)明這種差異的不同,就出現了三陰三陽(yáng)。這樣三陰經(jīng)和三陽(yáng)經(jīng)合起來(lái)就成了六經(jīng),凡讀過(guò)《傷寒論》的人,都知道是以六經(jīng)辯證的。
故而《靈樞·經(jīng)脈篇》,以太陽(yáng)代表膀胱與小腸,陽(yáng)明代表胃與大腸,少陽(yáng)代表膽與三焦。
太陰代表脾與肺,少陰代表腎與心,厥陰代表肝與心包絡(luò )。進(jìn)而根據各臟腑,外連體表的經(jīng)絡(luò ),由胸走手,由手走頭,由頭走足,由足走腹至胸的循行規律中,包含了手三陰,手三陽(yáng),足三陰,與足三陽(yáng)在內,于是手足相加,就由六經(jīng)推演成十二經(jīng)。
六經(jīng)辯證是以各臟腑到經(jīng)絡(luò )體表在發(fā)病中,最有代表性的主要證型,作為各經(jīng)實(shí)體疾病的主要代表而首先列出辯證的,繼而再以此去引深辯識本經(jīng)的其它證型,或經(jīng)證,表證,腑證,變證,以及它們的傳變規律。
所以六經(jīng)實(shí)指三陰三陽(yáng)所系各臟腑,經(jīng)絡(luò ),體表,在生理,病理上之界限劃分,而并非只是經(jīng)絡(luò )之經(jīng)。對于某些《傷寒論》注家所言:《傷寒論》是因為足經(jīng)長(cháng),手經(jīng)短,所以未提手經(jīng),只言足經(jīng)。說(shuō)足經(jīng)就包括了手經(jīng)了。這是不很正確的說(shuō)法,所以學(xué)習傷寒論必須要搞清三陰三陽(yáng)是怎樣一回事,是如何代表陰陽(yáng)兩面,又各分為三,進(jìn)而概括了整個(gè)人體的。這樣就理解了六經(jīng)這個(gè)代名詞的真正含義了。
傷寒傳經(jīng)指什么?
按張令韻云:傳指之法,一日太陽(yáng),二日陽(yáng)明,三日少陽(yáng),四日太陰,五日少陰,六日厥陰。六氣以次相傳,周而復始,一定不移,此氣傳而非病傳也。本是太陽(yáng)之病不解,或入于陽(yáng),或入于陰,不拘時(shí)日,無(wú)分次第。如傳于陽(yáng)明,則必見(jiàn)陽(yáng)明證,傳于少陽(yáng),則必見(jiàn)少陽(yáng)證。傳于三陰,則必見(jiàn)三陰之證。應知正氣流行相傳,自有定期,病邪相傳,病勢不同,則無(wú)一定。須隨其證而治之,何待拘于日數?豈有一日太陽(yáng),則見(jiàn)頭痛,發(fā)熱等證,六日依次相傳,七日又復于太陽(yáng)之理者?而能復觀(guān)發(fā)熱惡寒,頭項強痛嗎?
且三陰三陽(yáng),上奉天之六氣,下應地之五行,中合人之臟腑。合而為一,分而為三,共稱(chēng)陰陽(yáng)。而今人言太陽(yáng),止膀胱,言陽(yáng)明,止于胃,少陽(yáng)則止于膽,三陰亦然,所以形成傷寒傳足不傳手的說(shuō)法,不分臟腑有形,而三陰三陽(yáng)無(wú)形,故以無(wú)形可以統有形,而有形不能概括無(wú)形,亦如陽(yáng)可以統陰,氣可以帥血之理也。所以,凡言三陽(yáng),即包括手足三陽(yáng)在其中,凡言三陰,亦手足三陰自在其中。故《傷寒論》六經(jīng)首節,只提太陽(yáng)之為病,而不言足太陽(yáng)之為病,何況論中手厥陰心包,手少陽(yáng)三焦,手太陰肺之癥不是很多嗎?所以傳足不傳手之說(shuō),是不存在的。而許多后世注家沒(méi)有看穿這一點(diǎn),就把一,二,三,四……理解為六經(jīng)病依序傳遞病證的日期和先后的次序了.這一點(diǎn)我們在臨床上也能證實(shí)清楚.不能讓前人沒(méi)弄清的東西,再把我們也搞糊涂了。
首先掌握六經(jīng)提綱
綱為提網(wǎng)之總繩,先舉綱,而后自能張開(kāi)眼目。故必以六經(jīng)提綱為切入點(diǎn),才能觸會(huì )貫通,網(wǎng)絡(luò )全書(shū)一百一十三方,而使三百九十七法,漸成行于自己胸中。
前面已經(jīng)弄清了六經(jīng)是怎樣代表三陰三陽(yáng),從六個(gè)方面統領(lǐng)了十二經(jīng)絡(luò ),而概括了人體整個(gè)臟腑與體表的。下面切入提綱,闡述太陽(yáng)肌表,桂枝湯證與麻黃湯證的異同關(guān)系。
在對于外感風(fēng)寒表證的辯證中,提綱條文代表了桂枝湯證與麻黃湯的共同主證。
太陽(yáng)病的提綱:“太陽(yáng)之為病,脈浮,頭痛項強而惡寒。”
風(fēng)寒外感的共性與病因病理:
由于外感風(fēng)寒邪氣的侵襲,與人體肌表衛外的正氣,相抗交爭于體表,衛氣趨向作用于體表,這就產(chǎn)生了浮脈,風(fēng)寒邪氣侵入肌表,衛外失守,毛孔開(kāi)合失職,則產(chǎn)生了惡寒現象,衛氣不得正常向外宣泄。又郁而發(fā)熱,這種惡寒重,發(fā)熱輕的癥狀就叫“惡寒發(fā)熱”,在太陽(yáng)經(jīng)的循行之地,頭腦后與頸項處,發(fā)生了頭痛與頸項強直的癥狀,就叫“頭項強痛”。所以提綱提出了它們相同而又是主要的癥狀。
風(fēng)寒表虛與風(fēng)寒表實(shí)的差異與病因病理::
由于寒性主收引,風(fēng)性主開(kāi)泄,故而被風(fēng)寒侵襲后,汗腺表現為開(kāi)而不合者,則汗出惡風(fēng)。汗腺表現為合而不開(kāi)者,則無(wú)汗而喘。無(wú)汗而喘則是肺氣不得向體外宣泄,肺氣逆轉于內的病態(tài)現象。
故仲師以有汗為表虛,用桂枝湯調和營(yíng)衛,
無(wú)汗而喘為表實(shí),用麻黃湯發(fā)汗解表,宣肺平喘,都是在“脈浮,頭痛項強而惡寒”這個(gè)太陽(yáng)主證的相同前提下,分出不同表虛證與表實(shí)證的。
那么,我們就應該把頭痛,發(fā)熱,汗出,惡風(fēng)者桂枝湯主之的條文,與“無(wú)汗而喘”的麻黃湯證,分別結合提綱太陽(yáng)主證把它們歸納出來(lái):
脈浮緩,頭痛項強,惡寒發(fā)熱,惡風(fēng),有汗,用桂枝湯。
脈浮緊,頭痛項強,惡寒發(fā)熱,無(wú)汗而喘者,用麻黃湯。
在臨床外感風(fēng)寒表證中,除了部分有汗的桂枝湯表虛證,與無(wú)汗而喘的麻黃證外,更多見(jiàn)的是:惡寒無(wú)汗但不喘的外感之證。即風(fēng)寒不虛不實(shí)之證。
不虛者,指無(wú)汗。不實(shí)者指無(wú)肺喘。
因雖然同為風(fēng)寒在表,程度較桂枝證重,故表閉無(wú)汗。程度又較麻黃證輕,故僅無(wú)汗,卻未逆肺宣之氣而不內喘。
證見(jiàn)脈浮,頭痛項強,惡寒發(fā)熱而無(wú)汗,或兼身痛,鼻塞流涕,噴嚏,或略有咳逆,苔薄白等。
桂枝麻黃各半湯一一治太陽(yáng)病得之八九日,如瘧狀,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三發(fā),脈微緩者,為欲愈也。
解讀:太陽(yáng)病就是指具有太陽(yáng)主證的脈浮,頭痛項強而惡寒發(fā)熱等癥狀之病。得病八九天左右,經(jīng)歷了如瘧狀的既發(fā)冷又發(fā)熱的狀態(tài),瘧疾是寒熱往來(lái),且有定時(shí),此則寒熱并作,無(wú)定時(shí),故稱(chēng)如瘧狀,發(fā)熱惡寒是指發(fā)熱重而惡寒輕,說(shuō)明是熱多寒少,“太陽(yáng)” 陽(yáng)氣恢復的好現象。其人不嘔,是太陽(yáng)外感之邪未轉入少陽(yáng)。清便欲自可,是小便清利如常,病邪未及深入,有向愈可能。
一日二三發(fā),是再次指出太陽(yáng)發(fā)熱惡寒與少陽(yáng),瘧疾,發(fā)熱惡寒各不相同。少陽(yáng)發(fā)熱是寒往熱來(lái),熱往寒來(lái),瘧疾寒熱往來(lái),則定時(shí)一日而發(fā),或定時(shí)二日一發(fā),或定時(shí)三日而發(fā)。而太陽(yáng)發(fā)熱,則寒熱并作,一日可發(fā)二或三次,
為何脈微緩者,也是朝著(zhù)向愈方向的順證呢?此時(shí)診不到浮緊或浮緩的脈象,而見(jiàn)到了微緩不足的脈象,這是由于邪衰而正氣亦有所衰的正常表現,因受邪所傷后,病邪在退,脈氣也回歸而安于里,故不見(jiàn)與邪相爭之浮脈了。所以判斷,脈微緩者,為欲愈也。
由于外邪沒(méi)有深入發(fā)展,又不同于表虛自汗的桂枝湯證,也不同于無(wú)汗而喘之麻黃湯表實(shí)證,而形成了太陽(yáng)風(fēng)寒證中,不虛不實(shí)之證,不虛者,指無(wú)汗出,不實(shí)者,指無(wú)肺喘,雖然同為風(fēng)寒來(lái)襲,程度較桂枝證重,故表閉無(wú)汗。程度又較麻黃證輕,故僅表閉無(wú)汗,但未逆肺氣而內喘。這種證見(jiàn)脈浮,頭痛項強,惡寒無(wú)汗,或兼身痛,流涕鼻寒,或兼略有咳逆,苔白淡等。就稱(chēng)桂枝麻黃各半湯證。
進(jìn)一步思考與辨解:
人體膚表是榮衛循行之地,榮行脈中,衛行脈外,而衛氣附根植于榮氣,在營(yíng)氣的化生,養護,支撐下?lián)撝?zhù)溫暖肌肉。充養皮膚,肥狀腠理,職司毛孔開(kāi)合。調節體溫,抗拒外邪等衛外活動(dòng)。將營(yíng)衛的這些活動(dòng)功能概括為太陽(yáng)經(jīng)絡(luò )之功能,故稱(chēng)太陽(yáng)為一身之藩籬。若有初學(xué)者在此提出:肺主皮毛,主表證的理論來(lái),我回答:這是仲師站在人體太陽(yáng)的陽(yáng)面,就象以氣統血的方法樣,用了以陽(yáng)統陰之法切入人體陰陽(yáng)的,已經(jīng)從陽(yáng)經(jīng)講到,包含了陰經(jīng),也講清了人體陰陽(yáng)互含互抱,循行相貫的整體關(guān)系。拋開(kāi)麻黃湯治寒喘不說(shuō),君不見(jiàn)麻杏石甘證是治肺熱之喘,而并非是治太陽(yáng)肌肉之喘,而太陽(yáng)寒水之經(jīng),也卻是以風(fēng)寒為主,講到了溫病。不然以后的溫病學(xué),又如何能站在人體的陰面,從太陽(yáng)肺經(jīng)切入,借用傷寒三焦,與衛,氣,營(yíng)血,借用麻杏石甘湯等方,從風(fēng)熱開(kāi)始,而能彌補《傷寒論》對熱性疾病治法之不足,而成就后世經(jīng)典《溫病學(xué)》呢?
太陽(yáng)中風(fēng)是風(fēng)傷衛,太陽(yáng)傷寒是寒傷榮,這種人云亦云的解釋?zhuān)从诮鸫t學(xué)家,傷寒注解大家成無(wú)已以來(lái),許多《傷寒論》注家都有的錯誤認識。
歷代注家都解釋說(shuō):風(fēng)屬陽(yáng),衛亦屬陽(yáng),寒屬陰,榮亦屬陰,同類(lèi)相從,所以陽(yáng)邪則傷衛分,陰邪則傷榮分。似乎于理說(shuō)得通,其實(shí)深究起來(lái),是講不過(guò)去的。風(fēng)憑啥傷衛不傷榮?仲師為何又以桂枝湯和營(yíng)?寒又如何傷營(yíng)不傷衛?毛竅必而無(wú)汗不是衛分開(kāi)合失職?仲師為何又以麻黃湯發(fā)汗解表而驅衛邪?
雖然清代醫家如唐容川也看出了這個(gè)錯誤,又提出了是寒傷衛,風(fēng)傷榮,但是照樣未能理清楚風(fēng)與寒,營(yíng)與衛的生理病理關(guān)系,故而使桂枝證與麻黃證經(jīng)歷上千年而未得眾用。使我們越辯越難懂。在理解上真是困難重重。其實(shí)前人這種不顧提綱而直辯綱下眼目的讀書(shū)方法造成了使自己強把風(fēng),寒,榮,衛分了家,才到了欲明反晦的境地。所以,就算你憑借:風(fēng)則傷衛,寒則傷營(yíng)是《傷寒論》的原文,不準隨意纂改,我還是說(shuō),前輩們犯了不抓綱,只看目的錯誤,求到了眼目的差異,而放棄了綱的相同之處。
所以,糾正過(guò)來(lái)就應該是:太陽(yáng)中風(fēng)是風(fēng)多于寒,太陽(yáng)傷寒是寒多于風(fēng),而中風(fēng)與中寒同屬風(fēng)寒證。而并非傷陽(yáng)中風(fēng)證無(wú)寒,中寒證無(wú)風(fēng)。不然這提綱用來(lái)干啥呢?學(xué)傷寒者,提綱不可不背。
在臨床外感風(fēng)寒表證中,除了一部分桂枝表虛,惡寒無(wú)汗而喘的麻黃證外,更多的則是惡寒無(wú)汗但并不喘的。風(fēng)寒不虛不實(shí)之證,不虛者,指無(wú)汗出,不實(shí)者,指無(wú)肺喘,雖然同為風(fēng)寒來(lái)襲,程度較桂枝證重,故表閉無(wú)汗。程度又較麻黃證輕,故僅表閉無(wú)汗,但未逆肺氣而內喘。這種證見(jiàn)脈浮,頭痛項強,惡寒無(wú)汗,或兼身痛,流涕鼻寒,或兼略有咳逆,苔白淡。
相關(guān)思考材料:
這是一九八二年,某中醫高等學(xué)院桂枝湯方與證的考試題原文。
桂枝湯是由哪些藥物組成?其方義如何?主治什么證候?
答:桂枝湯是由桂枝,白芍,生姜,大棗,甘草組成的。本方為調和營(yíng)衛的方劑。桂枝溫經(jīng)散寒,解肌發(fā)表為主藥。白芍酸斂和營(yíng),與桂枝相配,一散一收,調和營(yíng)衛。生姜辛溫,能散寒止嘔。大棗甘溫,能補脾生津。甘草調和諸藥。本方主治外感風(fēng)邪,發(fā)燒,怕風(fēng),頭痛,汗出,鼻鳴,干嘔,脈浮緩者。
對比前面分別結合提綱,太陽(yáng)主證把它們歸納出來(lái)的:
脈浮緩,頭痛項強,惡寒發(fā)熱,惡風(fēng),有汗,用桂枝湯。
脈浮緊,頭痛項強,惡寒發(fā)熱,無(wú)汗而喘者,用麻黃湯。
根據第六條:“太陽(yáng)病,發(fā)熱而渴,不惡寒者為溫病。”對比八二年,中醫高等學(xué)院桂枝湯方與證的考試題原文,主治外感風(fēng)邪,發(fā)燒,怕風(fēng),頭痛,汗出,鼻鳴,干嘔,脈浮緩者。這溫病不象,傷寒又不是,臨床有此病嗎?請問(wèn)你們學(xué)院派學(xué)生如何學(xué)呀?
再看八七年,由北京,天津,南京,遼寧四大中醫學(xué)院主編的中醫診斷學(xué),一百零一頁(yè),
一,六經(jīng)病證
(一) 太陽(yáng)病證
[臨床表現]主脈主癥,脈浮,頭項強痛而惡寒。證型有兩種:
太陽(yáng)中風(fēng)證:發(fā)熱惡風(fēng),有汗,脈浮緩。
太陽(yáng)傷寒證:發(fā)熱惡寒,無(wú)汗,脈浮緊。
[證候分析]太陽(yáng)病為正邪亢奮,交爭肌表所致。
太陽(yáng)中風(fēng)主要病機,風(fēng)邪傷衛,營(yíng)衛失調所致。陽(yáng)氣浮越,則發(fā)熱,營(yíng)陰失守;則汗出;汗出肌腠疏松,故惡風(fēng)。此屬表虛證(與太陽(yáng)傷寒表實(shí)相對而言)。
(二) 太陽(yáng)傷寒主要病機:寒邪襲表,衛陽(yáng)被束,營(yíng)陰郁滯所致。寒邪傷陽(yáng)則惡寒,陽(yáng)氣被郁則發(fā)熱,寒為陰邪,凝澀營(yíng)衛,故見(jiàn)諸病,寒主收引,閉塞收引,閉塞皮毛,故無(wú)汗;外寒內舍于肺,肺氣失宣,故作喘,寒邪盛實(shí),故脈緊。此證屬太陽(yáng)傷寒表實(shí)證。
我不懂:這太陽(yáng)病證的主脈主癥咋會(huì )成了擺設?頭項強痛而惡寒在兩種證型中不能合?而脈浮緩與脈浮緊為何又在太陽(yáng)中風(fēng)與太陽(yáng)傷寒證分別體現了?不完整的太陽(yáng)中風(fēng)與太陽(yáng)傷寒只能最后作出分別不完整的證候分析了。幸而我無(wú)福進(jìn)學(xué)院。
七八年,全國高等醫藥院校試用教材,內科學(xué)(上冊,中醫專(zhuān)業(yè))由上海中醫學(xué)院主編,(共有十大中醫學(xué)院參與)二十一頁(yè)
1. 太陽(yáng)病
(1) 主要證候:以惡寒或惡風(fēng),頭痛,脈浮為主證。還可見(jiàn)全身酸痛,項背牽強等癥狀。
(2) 病機概要:太陽(yáng)主一身之表,頭項為太陽(yáng)經(jīng)脈循行之所,感受風(fēng)寒,故頭項強痛惡寒。
(3) 治療:表實(shí)無(wú)汗者,宜辛溫解表,用麻黃湯,表虛有汗者,宜調和營(yíng)衛,用桂枝湯。
二十二頁(yè),二,衛氣營(yíng)血病機,病證的基本概念。
1. 衛分證
(1) 主要證候:以發(fā)熱,惡寒,無(wú)汗或有汗,口干等為主證??砂橛蓄^痛,咳嗽,咽痛或頭昏,胸悶,泛惡等。
(2) 病機概要:溫邪外襲,表衛郁阻,故見(jiàn)發(fā)熱,微惡寒。如偏風(fēng)溫可見(jiàn)頭痛,咳嗽,咽痛如偏溫,可見(jiàn)頭昏,胸悶,泛惡。
(3) 治療:宜辛涼解表,用銀翹散[383],桑菊飲[322]等。如挾濕,宜芳香化濕,用藿樸夏苓湯。
傳統中醫辨藥思微:
藥乃方之內涵,故藥品之性不可不辯
桂枝
素問(wèn)曰,桂枝辛甘發(fā)散為陽(yáng),雖然這是不變之理,但也要看使用的方法是怎樣的。桂枝甘草湯純凈辛甘,反能止汗,而治發(fā)汗過(guò)多之證,這是甘緩之性過(guò)多而勝于辛行之理。桂枝甘草湯,即桂枝,甘草二味。如果以辛味與苦味相兼,發(fā)汗就峻烈了。桂枝味辛而不苦,且與甘味相兼,色赤性溫,有條紋似脈絡(luò ),氣質(zhì)也較輕,故只能于營(yíng)血與衛氣之間,調和氣血,溫散風(fēng)寒之邪,所以,桂枝溫經(jīng)散寒是指具有溫通經(jīng)脈與肌腠而散除寒邪。不能識桂枝為發(fā)汗驅邪之藥。白芍酸苦微寒,酸主收斂,一者收其開(kāi)而未合之毛竅,一者斂其營(yíng)分之陰津。白芍味苦則主泄,一泄營(yíng)分少許之郁熱,一則內合肝肺之氣,泄肺壅滯之氣,助肺肅降,下泄之機。所以,桂枝,白芍雖曰一散一收,其實(shí)芍藥收中有散,而并非有補益之性,觀(guān)真武湯之用白芍,知其非為補陰之用,與地黃,元參等滋膩大有不同。麻仁丸重用白芍是助麻仁大黃潤瀉之力,小健中湯重用白芍取其收蘞而入里,非取白芍之泄,故必加飴糖才能補中,而取大甘與微溫之性合于中土,故能得內經(jīng)之旨,調以甘味,而治虛寒弱證。如補脾之藥物有六:人參,白術(shù),大棗,甘草,粳米,飴糖,皆能治脾虛之腹痛,但痛分寒熱虛實(shí)兼挾之不同,又有宜,有不宜之用,不在此論。故徐氏云,桂枝湯,外證得之為解肌,調營(yíng)衛,內證得之為化氣,和陰陽(yáng),是用桂姜協(xié)草棗以化陰,芍藥以化陽(yáng),故言芍藥治腹滿(mǎn)而痛,又用于虛勞里急,悸衄等證也。
生姜
生姜是老姜所生之子姜,干姜則為老姜干制之品,干姜得秋氣多,故性熱收斂溫而且守。生姜得夏氣多,其性生發(fā),功主橫散。故溫太陰宜用干姜,宣陽(yáng)明宜用生姜,雖然一物,母子之性不同,分治臟腑則各有不同。生姜氣薄發(fā)泄,可以由胃通肺以散邪,凡外感風(fēng)寒,鼻塞,氣,胸癖,喉問(wèn)凝痰,結氣等證皆治,惟不能止咳。
不僅小柴胡湯咳去生姜,仲師痰飲門(mén)凡咳者,亦皆不用生姜。以生姜辛散之性傷肺而不宜止咳。如太陽(yáng)病,表未解而有咳,方用小青龍湯也不用生姜,何必再論其它呢。再如金匱肺萎門(mén)中,用澤漆湯不用麻黃直宣于外而用生姜者,治脈沉則有伏飲在里,以澤漆紫參等苦寒之品自能驅泄于外,以生姜桂枝辛甘發(fā)散于上,而能治肺家實(shí)邪,亦非太陽(yáng)之表病可比,若用麻黃則失之上散,用干姜則嫌于中守也。
小青龍湯,射干麻黃湯,都治水飲而咳,有用干姜,有用生姜者。小青龍湯是治外寒與內飲相搏,以麻黃,桂枝散外寒,細辛半夏蠲內飲,以芍藥為樞轉,使內之水氣借肺肅降,經(jīng)由三焦,下泄由小便而去,故仲師曰,當從小便去之,從小便去之之邪非指麻黃桂枝外散的風(fēng)寒之邪,實(shí)指在內擾肺之飲邪,故用干姜溫肺, 以水飲得溫方可散也,故此方為內外分解之法。以五味斂肺而收攝入腎。交通肺腎之氣而后得以從小便去之之路,非以后世,有邪而不用收斂一說(shuō)。
射干麻黃湯治喉中咳逆有水鳴聲者,挾有火氣之痰涌于喉中不得下而作聲,故用射干清肺利咽,以辛夏蠲飲,小青龍導內飲之水走小便,故用白芍,此散上逆之痰在喉中,故用生姜。并非干姜不能溫肺,此處則因干姜不能散邪,故此則用生姜。
辨傷寒“太陽(yáng)”病之主證,三證三方同位一體方法
即然要辨傷寒“太陽(yáng)”病之主證,就得將提綱“太陽(yáng)之為病,脈浮,頭痛項強而惡寒”先提出來(lái)。時(shí)時(shí)不能離綱。
深入思微法:思有汗與無(wú)汗,喘與不喘,將一病分作三證。
鼎足于“太陽(yáng)之為病,脈浮,頭痛項強而惡寒” 為共同主證的桂枝湯證,麻黃湯證,及桂枝麻黃各半湯證異同點(diǎn)的思路,以下簡(jiǎn)稱(chēng)各半湯。
將同位一體的“太陽(yáng)證”,視作滾筒或鼓形狀,兩端之側面,一端為表虛的桂枝湯證,一端為表實(shí)的麻黃湯證,中間正面則為不虛不實(shí)的桂枝麻黃各半湯證。它們就是這種三方同位一體的關(guān)系。
三種不同證型屬同一風(fēng)寒外感疾病,故有“太陽(yáng)病,脈浮,頭痛項強”的共同主證。臨床亦用此法,先辨出三方共證,然后再細分辨證。
由于疾病與人體氣機功能,都處于動(dòng)態(tài)的變化之中,出現汗出惡風(fēng)的,歸于表虛,無(wú)汗而喘的,歸表實(shí),無(wú)汗不喘的,歸不虛不實(shí)。
根據不同差異,三方三證各不相同,表虛用桂枝湯,表實(shí)用麻黃湯,表不虛不實(shí)用桂枝麻黃各半湯,就是在相同的主證之下,通過(guò)辨別其有汗,或無(wú)汗;無(wú)汗而喘,或無(wú)汗而不喘,將太陽(yáng)病一分為三了。
淺出歸納法:(三證是同中求異,必以提綱中共同主證,排居各證之首)
風(fēng)寒表虛之證: 頭痛項強,惡寒發(fā)熱,汗出惡風(fēng)——桂枝湯——微似汗,調和營(yíng)衛。
風(fēng)寒表實(shí)之證: 頭痛項強,惡寒發(fā)熱,無(wú)汗而喘——麻黃湯——發(fā)汗解表,宣肺平喘。
風(fēng)寒不虛不實(shí)證:頭痛項強,惡寒發(fā)熱,無(wú)汗不喘——各半湯——微汗解表,溫陽(yáng)暖衛。
在臨床外感風(fēng)寒表證中,除了部分有汗的桂枝湯表虛證,與無(wú)汗而喘的麻黃證外,更多見(jiàn)的是:惡寒無(wú)汗,頭痛項強,但不喘的兼全身四肢酸楚,的外感之證。
即風(fēng)寒不虛不實(shí)之證。方義:三方均取桂枝溫散風(fēng)寒表邪。1.桂枝證,表虛不欲汗者,自汗出,不宜重發(fā)其汗,故桂枝為太陽(yáng)通肌表,散外邪,入膀胱化水濕的專(zhuān)藥,如五苓散證.
桂枝湯由
有汗不得用麻黃?無(wú)汗不得用桂枝?
此言誤人太多,此言誤人太久。
無(wú)論此言出自何人之口:都是錯誤的.
桂枝湯解肌,取微似汗,即是指患者能自覺(jué)有輕微的汗出,這是傷寒汗法中最輕的一種.所以能用于汗出之證,達到解除表邪而止汗的效果.
然而這止汗之功,是通過(guò)藥物配伍的作用而達到的,并非是桂枝辛甘發(fā)散為陽(yáng)的作用. 既然辛甘發(fā)散為陽(yáng), 又何談桂枝止汗呢?桂枝得甘草,以甘味勝過(guò)于辛,而有止汗的作用.觀(guān)桂枝甘草,僅此二位,反能止汗,,就知道這層道理了.何況方中有斂營(yíng)之白芍?故既不能以為桂枝為發(fā)汗之藥,也不要認為桂枝是能止汗之藥.
麻黃湯發(fā)汗解表,以克敵相當的力量,用于表實(shí)無(wú)汗之證.達到汗出而解除表邪的效果.然而這發(fā)汗之功,相須桂枝溫散之力相助,才得以有成,觀(guān)傷寒麻桂并用之方, 就可以知道這層道理了…….
大小青龍湯證,無(wú)汗而皆有桂枝,(桂枝麻黃各半湯無(wú)汗也有桂枝)
桂枝麻黃各半湯用桂枝溫散助麻黃發(fā)汗解表,以治表實(shí)而不喘之證,自與麻黃湯證不同. 故介于桂枝湯與麻黃湯之間,為太陽(yáng)證最常用之方。
小青龍湯化飲解表,治太陽(yáng)表未解,必下有水氣,以桂枝從外助麻黃除表邪,又從內助辛夏溫化水飲之邪,更顯桂枝之妙用…….
大青龍湯亦無(wú)汗之證,用桂枝助麻黃解表而發(fā)散風(fēng)寒之邪,但大青龍證兼有太陽(yáng)傳入陽(yáng)明化熱之邪,因而煩躁,故以石膏治煩躁.再如小青龍加石膏湯,也是兼有陽(yáng)明之熱郁閉.故以小龍化水飲,以石膏清里熱而除煩躁。金匱治肺脹,煩躁而喘, 亦用此法。麻杏石甘湯與麻黃湯, 既桂枝與石膏一味之差,而寒熱各異, 相同者,都治肺喘,一為惡寒無(wú)汗而喘,一為發(fā)熱汗出而喘,這不是有汗且是溫熱大汗之證用麻黃?不知古人配伍之妙.何必傳言?
所以我說(shuō):有汗可以用麻黃, 無(wú)汗更要用桂枝。就看會(huì )不會(huì )用. 多一癥,而多一藥,是仲師用藥法度. 只要用藥者肯去學(xué)。
怎樣理解風(fēng)寒外感病的 “惡寒發(fā)熱”?
在太陽(yáng)病,脈浮,頭痛項強而惡寒的主證當中,分出了有汗表虛的桂枝證,有發(fā)熱的癥狀.又分出了無(wú)汗而喘的表實(shí)麻黃證,也有發(fā)熱的癥狀.更有無(wú)汗不喘,最能代表太陽(yáng)主癥的各半湯證,同樣有發(fā)熱的癥狀,這是太陽(yáng)病(風(fēng)寒外感之邪發(fā)熱,都是以惡寒為前提的發(fā)熱癥狀)寒多熱少,以惡寒為重,發(fā)熱較輕的共同表現,所以稱(chēng)作“惡寒發(fā)熱”.太陽(yáng)病可以表現為不發(fā)熱,卻不可以表現為不惡寒,故提綱只舉出惡寒二字.
《傷寒論》 太陽(yáng)病辯證, 其實(shí)就是一切風(fēng)寒外感病的辯證, 它們合則為一,主證相同,分則為三,各有差異.各半湯證,桂枝證,麻黃,……論治,合則為一,桂枝麻黃為一方,分則為三,桂枝麻黃各一湯.
雖然《傷寒論》太陽(yáng)篇最大,涉及證型,方劑最多,而能代表太陽(yáng)主證型的就只有各半湯,桂枝湯,麻黃湯三方.
各半湯不僅在理論上最能代表太陽(yáng)病的主證(太陽(yáng)病主證型癥狀:脈浮,惡寒發(fā)熱,頭痛項強,身痛,流涕,噴嚏,無(wú)汗,舌淡,苔薄白.), 而太陽(yáng)病的主證在臨床上, 其實(shí)也代表了風(fēng)寒外感病的主證,也是以無(wú)汗,不喘的為多見(jiàn)。
所以各半湯證不但可稱(chēng)之為太陽(yáng)主證第一方. 其實(shí)可稱(chēng)風(fēng)寒外感病的第一方。