ACG即Animations、Comics and Games的縮寫(xiě),一般不翻譯,如果翻譯會(huì )譯為“動(dòng)漫游戲”或“二次元”,為華人地區常用之次文化詞匯,特指來(lái)自日本的動(dòng)漫和電子游戲(這里的電子游戲多指美少女游戲)。在輕小說(shuō)改編的動(dòng)畫(huà)、漫畫(huà)、游戲越來(lái)越多之際,又衍生出“ACGN”(N=Novels,小說(shuō)。主要指輕小說(shuō)(Light Novel))?,F在A(yíng)CG所指內容也涵蓋輕小說(shuō),因此雖有人提出使用ACGN作為該詞的演進(jìn)說(shuō)法,但實(shí)際上絕大多數場(chǎng)合仍在使用ACG。