馬千里微信講堂《馬說(shuō)·第一輯》已出版,點(diǎn)開(kāi)文末【閱讀原文】訂購。本人微信號:maqlinet 歡迎理性交流
這幾天,有人放出六小齡童的節目被央視春晚斃了的假消息,一大批網(wǎng)友揭竿而起,喊道“沒(méi)有美猴王的猴年春晚還叫猴年春晚嗎?”
很快,這被證明是一次徹頭徹尾的營(yíng)銷(xiāo)事件。莊家們都在抽煙喝酒燙頭了,狂熱的網(wǎng)民還在認真地奔走疾呼,根本停不下來(lái)。
呃,說(shuō)好的不看春晚呢?怎么突然關(guān)心起春晚的節目安排了?
在中國的蕓蕓眾生中,隱匿著(zhù)大量一觸即發(fā)的狂熱腦殘粉。營(yíng)銷(xiāo)推手們只要找對這個(gè)人群,什么假消息都能成功引爆。
比如日本電影貞子將要上映大家來(lái)拒絕,比如蘋(píng)果手機地圖的釣魚(yú)島不在中國版圖,比如家樂(lè )福董事長(cháng)支持藏獨大家快去砸,又比如白巖松說(shuō)的、崔永元說(shuō)的、陳丹青說(shuō)的……看看你朋友圈多少傻逼為這些謠言激動(dòng)過(guò)?
中國從來(lái)就不缺乏頭腦簡(jiǎn)單而熱情高漲的腦殘庸眾,當代尤其多。
以上是開(kāi)場(chǎng)小段免費贈送,下面進(jìn)入正題需要打賞。
寫(xiě)下這個(gè)標題,我知道這篇文章要冒被庸眾群毆的風(fēng)險了。其實(shí),因為字數太多而減少的原標題是這樣的:《六小齡童演的不是孫悟空,更不是西游記,只是一只猴子》,恩,挨罵指數更高。
有人對“六小齡童演的是只猴子”還有意見(jiàn)?其實(shí)孫悟空就是一只猴子啊。
但孫悟空不是一只普通的猴子,首先他本質(zhì)是一只妖猴,然后自稱(chēng)是齊天大圣,還自戀為“美猴王”,再次他是一個(gè)皈依佛門(mén)的行者,還是保護師父一路向西取經(jīng)的守護妖,最后他是一尊斗戰勝佛。
孫悟空這種性格與內涵的變化,六小齡童并沒(méi)有演繹出來(lái),他連妖猴的段位都沒(méi)有演到。
孩兒們別亂吵!看電視劇是不行的,如果你去看原著(zhù),你會(huì )發(fā)現電視劇和原著(zhù),簡(jiǎn)直不在同一個(gè)世界。
這事兒不能怪六小齡童章先生。
86版的電視劇《西游記》是一部成功的影視作品,卻是一次失敗的改編。在失敗的改編下,誰(shuí)能演好孫悟空呢?
《西游記》是一部不世出的曠代奇書(shū),鬼魅魍魎、政治黑暗、人間百態(tài)、佛道儒法,建功立業(yè)、修身養性,總之神仙老虎狗無(wú)所不包。其思想內涵、文化探討的之深,遠非電視劇能表現的。
如果說(shuō)《西游記》原著(zhù)是一池深潭,那么電視劇《西游記》所表現的不過(guò)是水面上的點(diǎn)滴浮塵。
電視劇作為通俗快餐藝術(shù)形式,必然迎合庸眾的觀(guān)感,美化人物形象,簡(jiǎn)化故事情節,忽略?xún)仍跊_突,于是,把一部浩瀚如宇宙的《西游記》直接拍成了兒童讀物。
完整地講故事,膚淺地講故事,這是電視劇能夠成功的原因。
有人要問(wèn)了,難道你還讓影視作品來(lái)探討深刻問(wèn)題嗎?喝喝,我告訴你,好的影視劇都是在探討深刻問(wèn)題的,你看不到深刻,是因為你本來(lái)膚淺,而86版的《西游記》則無(wú)意帶給人們更多的思考。
可以說(shuō),這種編劇思維下,誰(shuí)也演不出一個(gè)妖猴修煉為斗戰勝佛的艱辛歷程,更不要說(shuō)更加深刻的思想內涵了。在這種編劇思維下,六小齡童的演繹是最到位的。這也是86版《西游記》和六爺獲得大家喜愛(ài)的原因。
電視劇的巨大成功,帶來(lái)的危害是,沒(méi)有讀過(guò)原著(zhù)而只看過(guò)電視劇的人會(huì )認為:《西游記》不過(guò)如此嘛,怎么能列入四大名著(zhù)哩?
當然,一千個(gè)讀者,就有一千個(gè)哈利波特(這是不是筆誤,是笑點(diǎn))。86版《西游記》是對原著(zhù)的一種特殊解讀。
我小時(shí)候看過(guò)一些《西游記》的小人書(shū),那里面的孫悟空形象與六小齡童的飾演大相徑庭,我當時(shí)都覺(jué)得小人書(shū)作者怎么把孫悟空畫(huà)得這么丑?
后來(lái)才知道,孫悟空本來(lái)就那么丑??丛?zhù):
“七高八低孤拐臉,兩只黃眼睛,一個(gè)磕額頭;獠牙往外生,就象屬螃蟹的,肉在里面,骨在外面?!?/span>
這形象,不得不佩服周星馳的《西游降魔篇》最吃原著(zhù)。

作為男主角,形象不方便太差,適當美化無(wú)可厚非,但86版《西游記》的美化已經(jīng)達到逆天的程度,最不尊重原著(zhù)。
說(shuō)到尊重原著(zhù),想起六小齡童這幾年似乎一直在做一件事,就是一旦出現新的孫悟空飾演者,他就呼吁不許惡搞《西游記》,不許歪曲美猴王。
但要說(shuō)到惡搞,恐怕六小齡童為主角的86版《西游記》應該是惡搞原著(zhù)的鼻祖。
首先人物形象設計上就與原著(zhù)大相徑庭。孫悟空、豬八戒、沙僧這些兇神惡煞的吃人魔頭,居然被演繹成形象可愛(ài)、溫順有加、憨態(tài)可掬的乖乖郎。
再者對原著(zhù)情節的改變也是面積巨大。比如大鬧天宮的時(shí)候,孫悟空明明是被天兵天將困在凌霄寶殿之外,但電視劇為了表現孫悟空的英勇,居然打入寶殿內,把玉帝嚇得鉆進(jìn)龍書(shū)案下。

如果再深究一下,《西游記》本來(lái)就是一路惡搞而最終成書(shū)的。也就是說(shuō),在我們看到的《西游記》這個(gè)版本之前,西游故事口口相傳,評話(huà)說(shuō)書(shū)即興發(fā)揮,情節品位各不相同。中間有幾次成書(shū)的粗稿,漸漸地才初具小說(shuō)規模。
試問(wèn),哪一個(gè)階段的西游故事是“正宗”?在某一版里,孫悟空還娶妻了呢,這個(gè)如何破?
再往前推,如果不許“惡搞”,大概也就不會(huì )出現《西游記》了,因為《西游記》本身就是對唐玄奘取經(jīng)一事的徹頭徹尾的惡搞。
從對佛教貢獻巨大的高僧,變成一個(gè)神魔小說(shuō)里的懦弱僧人,這要不是惡搞,那還有惡搞嗎?

《西游記》是一部越讀越厚的書(shū),不同的人自然會(huì )有不同的理解,在自己理解的基礎上進(jìn)行藝術(shù)形式的轉換再創(chuàng )作,從書(shū)本變?yōu)橛耙?,都是功勞一件?/span>
至于有人理解得膚淺,有人演技太差,有人借用西游外殼講自己的情懷,都不足以成為剝奪人家創(chuàng )作權力的理由。
什么叫經(jīng)典?經(jīng)典就意味著(zhù)已經(jīng)成為過(guò)去。什么叫對經(jīng)典的尊重?只要還記得經(jīng)典而不是忘卻,就是尊重。以經(jīng)典來(lái)演繹和表達更多現實(shí),則是更大的尊重。
如果說(shuō)與原著(zhù)有所不同,就叫毀改經(jīng)典,那么86版的《西游記》是大開(kāi)先河的毀改之作。這一點(diǎn),與有多少庸眾喜歡,并無(wú)關(guān)系。
六小齡童對《西游記》的情懷是可以理解的,但請老人家一定要認識到,您演繹的美猴王不是原著(zhù)里的美猴王,更不是唯一的美猴王。您可以將一生綁定到《西游記》,但《西游記》不能綁定給您一人。
我演的是正宗的,與我演得不一樣就是不對。老人家的內心可能真的就是這么想的,這不得不說(shuō)是哪一個(gè)時(shí)代的人的思想局限和認識局限所造就的僵化思維。
不客氣地說(shuō),有這心態(tài)的,不是藝術(shù)家,而是戲霸。
好吧,如果大家還沒(méi)玩兒夠,不妨豬年再來(lái)一回:“豬年春晚怎么能沒(méi)有豬八戒?”

不知道二師兄肯不肯陪你們玩兒?

聯(lián)系客服