舐?tīng)偾樯?
舐?tīng)偾樯睿?比喻人之愛(ài)子。老牛舔小牛的毛以示對它的深切疼愛(ài)。也比喻對子女的感情很深。釋義:舐:用舌頭舔;犢:小牛。舐?tīng)伲豪吓?ài)小牛,比喻人之愛(ài)子。老牛舔小牛的毛以示對它的深切疼愛(ài)。也比喻對子女的感情很深。又作:舐?tīng)僦異?ài)來(lái)源:《后漢書(shū)·楊彪傳》:“猶懷老牛舐?tīng)僦異?ài)。” 《傅雷家書(shū)》用法:作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于父母對子女相近詞:舐?tīng)僦異?ài) 舐?tīng)僦槌烧Z(yǔ)故事:東漢末年,曹操進(jìn)攻劉備,在斜谷界口駐扎,陷于進(jìn)退兩難境地,部將夏侯敦詢(xún)問(wèn)夜間口令,曹操隨口說(shuō)雞肋。楊修認為是曹操退兵的意思,叫士兵打點(diǎn)行裝,曹操借口殺了楊修。后見(jiàn)到骨瘦如柴的楊修父親楊彪,問(wèn)為何?楊彪說(shuō)有舐?tīng)僦異?ài)雖然這是舔毛,不過(guò)跟舔眼睛意思差不多。。而且,能想到的,