我們常常會(huì )用日歷和任務(wù)來(lái)安排自己的工作和日程,比較常用見(jiàn)的有Google Calendar,Outlook等。一直以來(lái)存在著(zhù)討論,就是日歷和任務(wù)這兩個(gè)東西區別是什么,他們究竟是應該放在一起還是分開(kāi)。(鴉:為什么不能合到一起?)
日歷(Calendar) 和任務(wù)(Task)雖然比較類(lèi)似,但有著(zhù)3個(gè)大的區別:
1. 日歷和時(shí)間緊密相關(guān)的,任務(wù)和時(shí)間的關(guān)系較弱
日歷一般是用來(lái)安排在某個(gè)時(shí)間做什么事情,比如8:00起床,10:00 – 11:00和JJYY開(kāi)會(huì ),12:00和帥哥吃飯,晚上20:00和FRJJ看電影……這些是緊密和時(shí)間相關(guān)的,指在這個(gè)時(shí)間,我要去做什么事情,因此日歷還常常伴隨著(zhù)鬧鈴和提醒。
任務(wù)則一般表示我有什么事情需要做,比如“寫(xiě)完本月的報告”,“和汪總請假,準備五一出去玩”,“找個(gè)時(shí)間去看望大姨媽”,“買(mǎi)一個(gè)新的登山包”……這些事情是需要去解決的,但比較靈活可變,并不需要十分精確的說(shuō)明我一定要在哪個(gè)時(shí)間內解決。
2. 日歷很精確,彈性??;任務(wù)較模糊,彈性大
對于日歷的日程是十分精確的,比如10點(diǎn)到11點(diǎn)開(kāi)會(huì ),用戶(hù)的回答只會(huì )是“去”,“不去”,“也許”,彈性很小。而任務(wù)則彈性很大,比如“和汪總請 假”,汪總可能很忙,神龍見(jiàn)首不見(jiàn)尾,就很難訂一個(gè)精確的時(shí)間去完成。只能類(lèi)似是像記事貼那樣貼在墻上,時(shí)刻提醒一下,也許吃中飯時(shí)遇見(jiàn)汪總就順便請好假 了。對于任務(wù)來(lái)說(shuō),比較有意義的狀態(tài)只會(huì )是“完成”,“未完成”。
3. 日歷不關(guān)心結果,任務(wù)注重結果
對于日歷的日程來(lái)說(shuō),時(shí)間一過(guò)就沒(méi)有任何意義。8:00起床,你只要在這之前決定是“執行”還是“不執行”。過(guò)了這個(gè)時(shí)間,日程就沒(méi)有任何意義了, 它只是提醒你應該要做什么事情,至于結果怎樣無(wú)所謂。你可以繼續制定新的日程,或者修改日程。而任務(wù)是注重結果的,完成或未完成,進(jìn)行的狀態(tài)怎樣,這些非 常重要。
從上面我們可以看出日歷和任務(wù)的區別,因此完全把它們放在一起可能產(chǎn)生各種問(wèn)題,針對它們各自的特點(diǎn)進(jìn)行設計會(huì )更好。
Google日歷中對任務(wù)的整合
Google Calendar是目前最好用的日歷之一,大家應該比較熟悉。在近期的更新中,Google Calendar把任務(wù)(Task)整合進(jìn)了日歷,通過(guò)點(diǎn)擊左上角的“Google工作表”可以打開(kāi)這個(gè)功能。
可以看到雖然是整合,但任務(wù)和日歷還是在不同的區域區分開(kāi)來(lái),除非指定一個(gè)任務(wù)的具體時(shí)間,任務(wù)才會(huì )出現到日歷中,具體的細節大家可以去試試看。

最后,如果你還沒(méi)有使用過(guò)日歷的工具,強烈推薦你試試看:) http://www.google.com/calendar/


我找了很久很久,沒(méi)找到google工作表
我第一感覺(jué)是這個(gè)日歷和IBM lotus的日歷很相像啊
這幾天似乎一直在改進(jìn),任務(wù)與郵件的整合,與日歷的整合都很有必要.
不會(huì )吧,你中文版已經(jīng)有了,我為了使用任務(wù),都專(zhuān)門(mén)切換到英文版的,剛以中文版有了,切換回中文,還是沒(méi)有?????
難得是RP問(wèn)題
這是一個(gè)很棒的功能。兩次在長(cháng)沙都錯過(guò)了,近期看是否有機會(huì )來(lái)上海騷擾之。
這個(gè)問(wèn)題即使概念再清晰用例再貼切也不是可以輕易回答的了的,但是這不等于把概念弄清楚沒(méi)有意義。
“日歷、日程、任務(wù)”每一個(gè)用戶(hù)自身都有自己的理解和認知,而且同個(gè)人的生活習慣關(guān)系很大,以及文化(比如時(shí)間觀(guān)念)都有直接影響。
google產(chǎn)品作為一個(gè)美國生產(chǎn)的產(chǎn)品(姑且原諒我這樣描述),或多或少會(huì )有用戶(hù)群體上的考慮。
也許貼近我們的用戶(hù),了解核心群體的生活方式,我們自然會(huì )找到答案。(這句很漂亮,但是是廢話(huà),為了完整表述不得不加上。)
默認的中文界面沒(méi)有任務(wù)功能,切換英文界面后才有。
was just watching the Google Wave developer preview video… Looks like a fascinating business solution, but didn’t see it integrating with your calendar yet. Are you using Waves yet? Eating your own dogfood?? hehe….now desperately trying to get my hands on a sandbox account….can’t wait till public release….muhahaha…
…. just realized… you are probably at the I/O conference live!! ==;; have fun…
(and..sorry for not being able to type chinese…@lab. )
[...] 黑莓本身帶有calendar和task,而我在給別人刷機的時(shí)候往往會(huì )將其中的task給忽略掉,因為考慮到(事實(shí)也證明)很多中文用戶(hù)可能根本不了解這兩者的區別,而且也基本上不會(huì )想到有機會(huì )能用到“task”這個(gè)功能。上次@kcome搞的白血病捐贈送Gtask的code讓我重新開(kāi)始思考這個(gè)問(wèn)題。于是我欣慰的發(fā)現原來(lái)白鴉前輩也曾經(jīng)有過(guò)類(lèi)似的疑問(wèn),也看到了很多前輩對于兩者區別的思考,比如(1)和(2)對兩者的區分講的也比較明白,還從兩者的功能實(shí)現上從而希望用戶(hù)能夠達到怎樣的一個(gè)效果進(jìn)行了說(shuō)明。 [...]
啊哈哈,“晚上20:00和FRJJ看電影……”大亮阿!