一位著(zhù)名的演講家到一個(gè)容納200人的禮堂去演講。演講前,他拿出20美元說(shuō):“有誰(shuí)想要這張鈔票?”
在座的所有人都舉起了手。演講家并沒(méi)有把錢(qián)分給觀(guān)眾,而是說(shuō):“在給你們之前,我得做一件事。”他把錢(qián)握在手里,揉得皺皺巴巴的,然后說(shuō):“現在這錢(qián)不再是嶄新的了,還有誰(shuí)想要?”當然,所有來(lái)聽(tīng)演講的人又都舉起了手。
演講家沒(méi)有把錢(qián)給其中的任何一個(gè)人,他把錢(qián)扔在地上,用力地用腳踩,等他把錢(qián)再撿起來(lái)的時(shí)候,那張鈔票已經(jīng)很臟了。他舉起這張鈔票問(wèn):“現在,誰(shuí)還想要這張錢(qián)?”下面的人異口同聲地喊:“我想要!”
演講家把錢(qián)放進(jìn)衣兜里,笑了。他說(shuō):“你們的熱情讓我懂得了一個(gè)東西:價(jià)值。我試圖用外部的力量改變這20美元的價(jià)值,但是你們的表現證明了,不管它看起來(lái)有多臟,它的價(jià)值都沒(méi)有改變。”
生活中,我們難免會(huì )因為自身的因素,或者環(huán)境的影響而失意、落魄甚至潦倒,感覺(jué)自己一無(wú)是處。其實(shí),無(wú)論已經(jīng)發(fā)生什么或將要發(fā)生什么,你自身的價(jià)值都沒(méi)有改變。
無(wú)論平展、干凈,還是褶皺、骯臟,對于愛(ài)你的人,你始終珍貴無(wú)比。生命的價(jià)值,不在于我們做什么,不在于我們認識誰(shuí),而在于我們是誰(shuí)。
照日格圖編譯