宋代:
晏殊小徑紅稀,芳郊綠遍。高臺樹(shù)色陰陰見(jiàn)。春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。(蒙 通:濛)
翠葉藏鶯,朱簾隔燕。爐香靜逐游絲轉。一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽(yáng)卻照深深院。
婉約,
春天,
寫(xiě)景,
抒情,
悵惘譯文及注釋
譯文
小路邊的紅花日漸稀少,郊野卻被萋萋芳草占遍,綠樹(shù)成蔭高樓臺榭若隱若現。春風(fēng)不懂得去管束楊花柳絮,讓它們迷迷蒙蒙亂撲人面。
翠綠的樹(shù)葉里藏著(zhù)黃鶯,紅色窗簾把燕子隔在外面,靜靜的爐香像游絲般裊裊升騰。醉酒后一場(chǎng)愁夢(mèng)醒來(lái)時(shí),夕陽(yáng)正斜照著(zhù)深深的庭院。
注釋
踏莎(suō)行:詞牌名,又名“喜朝天”“柳長(cháng)春”“踏雪行”“平陽(yáng)興”“踏云行”“瀟瀟雨”等。雙調小令,《張子野詞》入“中呂宮”。五十八字,上下片各三仄韻。四言雙起,例用對偶。
紅?。夯▋合∩?、凋謝。意思是到了晚春時(shí)節。紅:指花。
高臺:高高的樓臺,這里指高樓。陰陰見(jiàn):暗
英譯
YAN Shu – Lyrics to the Melody of Walking on Grass
Along the path flowers are thinning, the countryside is fields of green,
Next to raised buildings becoming thick is the foliage dense with leaves.
Vernal breezes know not how to catkins restrain,
Allowing them to
賞析
此詞描繪暮春景色,上片寫(xiě)郊外景,下片寫(xiě)院內景,最后以“斜陽(yáng)卻照深深院”作結,流露出淡淡的哀愁。
起首三句描繪一幅具有典型特征的芳郊春暮圖:小路兩旁,花兒已經(jīng)稀疏,只間或看到星星點(diǎn)點(diǎn)的幾瓣殘紅;放眼一望只見(jiàn)綠色已經(jīng)漫山遍野;高臺附近,樹(shù)木繁茂成蔭,一片幽深?!凹t稀”“綠遍”“樹(shù)色陰陰”,標志著(zhù)春天已經(jīng)消逝,暮春氣息很濃。三句所寫(xiě)雖系眼前靜景,但“稀”“遍”“見(jiàn)”這幾個(gè)詞卻顯示了事物發(fā)展的進(jìn)程和動(dòng)態(tài)。從“小徑”“芳郊”“高臺”的順序看,也有移步換形之感?!按猴L(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面?!彼鶎?xiě)的楊花撲面,也是暮春典型景色。但詞人描繪這一景象時(shí),卻注入了自己的主觀(guān)感情,
晏殊晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著(zhù)名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時(shí)北宋詞壇上,被稱(chēng)為“大晏”和“小晏”。
? 480篇詩(shī)文猜您喜歡
唐多令·蘆葉滿(mǎn)汀洲宋代:
劉過(guò)安遠樓小集,侑觴歌板之姬黃其姓者,乞詞于龍洲道人,為賦此《唐多令》。同柳阜之、劉去非、石民瞻、周嘉仲、陳孟參、孟容。時(shí)八月五日也。
蘆葉滿(mǎn)汀洲,寒沙帶淺流。二十年重過(guò)南樓。柳下系船猶未穩,能幾日,又中秋。
黃鶴斷磯頭,故人今在否?舊江山渾是新愁。欲買(mǎi)桂花同載酒,終不似,少年游。(在否 一作:在不)
宋詞三百首,
婉約,
寫(xiě)景,
抒懷,
愛(ài)國眼兒媚·平沙芳草渡頭村宋代:
洪咨夔平沙芳草渡頭村。綠遍去年痕。游絲下上,流鶯來(lái)往,無(wú)限銷(xiāo)魂。
綺窗深靜人歸晚,金鴨水沈溫。海棠影下,子規聲里,立盡黃昏。
婉約,
少婦,
相思臨江仙·夜泊瓜洲清代:
吳錫麒月黑星移燈屢閃,依稀打過(guò)初更。清游如此太多情。豆花涼帖地,知雨咽蟲(chóng)聲。
漸逼疏蓬風(fēng)淅淅,幾家茅屋都扃。茨茹荷葉認零星。不知潮欲落,漁夢(mèng)悄然生。