著(zhù)名文學(xué)家列夫·托爾斯泰曾經(jīng)說(shuō)過(guò):
在學(xué)英語(yǔ)的過(guò)程中,成功的經(jīng)驗各有各的優(yōu)點(diǎn),失敗的教訓卻總是相似。
Yee君認為,中式思維是阻礙廣大英語(yǔ)學(xué)習者進(jìn)步的最大絆腳石。
舉個(gè)簡(jiǎn)單例子,當我們想表達“洗碗”這個(gè)詞語(yǔ)時(shí),我們如果直譯就是“wash the bowl”,但是美國人卻說(shuō)“do the dishes”,這才是地道的用法。類(lèi)似的中式錯誤太多太多了,造成這種現象的原因就是中式思維在作怪。
那么問(wèn)題來(lái)了,如何忘掉漢語(yǔ),進(jìn)入真正的英語(yǔ)思維?
看美劇
有沒(méi)有用?
看美劇是一種英文輸入,也就是閱讀和聽(tīng)力的提升,但是有一個(gè)前提,你一定用的是純英文字幕!如果你是看的中英字幕或者中文字幕,那么你投入的時(shí)間可能都浪費掉了,當然如果你看美劇只是為了消遣那也無(wú)妨。因為我們人性的弱點(diǎn)之一就是懶惰,有了中文字幕,劇情又特別精彩,誰(shuí)還會(huì )去暫停然后去查詞典?
就比如有一部分出國留學(xué)的同學(xué),每天上完課就回到宿舍,和中國的朋友混到一塊了,出門(mén)就去中餐館吃飯,平時(shí)玩的圈子也大都是華人,因為一方面很難融入到異國文化,另一方面開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)太費勁,反正畢業(yè)之后就回國了……
避免沖突,避免讓自己遭遇不舒服的處境,是我們人性的本能。但是必須讓自己不舒服,我們才會(huì )進(jìn)步。所以英語(yǔ)口語(yǔ)提高難就難在了這里。
輸入
輸出
對于英語(yǔ)輸入(聽(tīng)力、閱讀)這一塊,一定要每天定量去聽(tīng)原汁原味的音頻,閱讀英文原版教材,看美劇一定要看純英文字幕,雖然開(kāi)始有點(diǎn)難,但是堅持一段時(shí)間之后就會(huì )發(fā)現自己的閱讀水平突飛猛進(jìn)了,在理解英文材料時(shí)完全沒(méi)有了中式思維!
說(shuō)完輸入,下面我們來(lái)聊聊英文輸出(口語(yǔ)和寫(xiě)作)。
輸出和輸入是完全不同的兩個(gè)技能,比如我們國內很多英文專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)成績(jì)非常不錯的學(xué)生,開(kāi)課說(shuō)英文時(shí)也會(huì )有很多語(yǔ)法錯誤和不地道的“中式英語(yǔ)”,原因就是我們缺乏一個(gè)純英文的交流環(huán)境。
如果我們在國內,大概有以下幾種選擇:
◆ 找外國的小伙伴聊天,適合在北上廣深等外國人稍多的大城市,如果能找到一個(gè)同時(shí)也想學(xué)習漢語(yǔ)的老外就再好不過(guò)了,否則讓老外單方面陪我們練習英語(yǔ)口語(yǔ)是不太現實(shí)的。
◆ 參加某些線(xiàn)下外教培訓課程,但是學(xué)費動(dòng)輒數萬(wàn)、數十萬(wàn),而且還有地域限制,必須到某個(gè)指定地點(diǎn)去學(xué)習。
◆ 通過(guò)Skype等工具在網(wǎng)上找外國朋友聊天,這和第一條類(lèi)似,如果能找到一個(gè)同時(shí)想學(xué)習漢語(yǔ)的老外,并且比較認真、負責的話(huà),還是很不錯的。但是總體來(lái)看,這種方案的可行性非常低,因為找到這樣的老外比大海撈針還要難。
◆ 通過(guò)線(xiàn)上外教培訓機構。就是我們通過(guò)Skype、微信、QQ等聊天軟件,通過(guò)機構匹配給我們一名具有教學(xué)資質(zhì)、特別有耐心的外國老師,跟我們一對一交流,這時(shí)候,我們想不擺脫中式思維都難。首先,我們說(shuō)中文的話(huà)對方幾乎是聽(tīng)不懂的,我們只能試圖用英文去表達、交流,出現發(fā)音、語(yǔ)法、搭配等錯誤的話(huà)老師還會(huì )幫我們糾正,然后我們下次再表達這句話(huà)時(shí)就會(huì )注意老師糾正過(guò)的錯誤,這樣的話(huà)我們的錯誤會(huì )越來(lái)越少,中式思維越來(lái)越少,英文表達越來(lái)越地道~
到哪里去找這樣的外教呢?Yee君給大家推薦一個(gè)非常贊的外教網(wǎng)站。
聯(lián)系客服