此詩(shī)是賦得體,無(wú)論是賦詩(shī)得題,還是賦詩(shī)得句,總之是擬作。自六朝至唐代,擬此者代不乏人。詩(shī)人擬之,自是一次學(xué)詩(shī)演練。
賦得自君之出矣
唐代:張九齡
自君之出矣,不復理殘機。
思君如滿(mǎn)月,夜夜減清輝。
自從你離開(kāi)家鄉遠行,我再不去動(dòng)破舊織機。
想念你猶如天邊圓月,一夜一夜減弱了光輝。
”古詩(shī)十九首中,以“相去日已遠,衣帶日已緩”(《古詩(shī)十九首·行行重行行》)直接描摹思婦的消瘦形象,寫(xiě)得相當具體突出,而在這里,詩(shī)人用皎皎明月象征思婦情操的純潔無(wú)邪,忠貞專(zhuān)一?!耙挂箿p清輝”,寫(xiě)得既含蓄婉轉,又真摯動(dòng)人。比喻美妙貼切,想象新穎獨特,使整首詩(shī)顯得清新可愛(ài),充滿(mǎn)濃郁的生活氣息。
聯(lián)系客服