《詩(shī)經(jīng)》是我國現存最早的詩(shī)歌總集,共收集從西周至春秋時(shí)期的詩(shī)歌305篇,約成書(shū)于春秋時(shí)期,曾經(jīng)過(guò)孔子的刪訂。全書(shū)分為風(fēng)、雅、頌三大部分,其中“風(fēng)”的十五國風(fēng),主要收集了各地的民歌民謠,詩(shī)中頗多“男女相悅”之詞,涉及到愛(ài)情與兩古代性文化的性知識和性生活的詩(shī)篇占了相當的比重。此外在《小雅》中,亦有個(gè)別篇章描寫(xiě)了當時(shí)社會(huì )對婦女生育所抱的態(tài)度。
《詩(shī)經(jīng)》首篇《關(guān)睢》就有“窈窕淑女,君子好逑”之句,意思是說(shuō),漂亮賢淑的年輕小姐,恰是品學(xué)兼優(yōu)的小伙子所追求的理想配偶,郎才女貌,這正反映了古代一種門(mén)當戶(hù)對的婚姻觀(guān)念。在《標有梅》一詩(shī)里,反映了大齡姑娘急于出嫁的愿望。詩(shī)中寫(xiě)道“標有梅,其實(shí)七分,求我庶士,迨其吉兮?!蹦捍簳r(shí)節,梅子逐漸黃熟掉落,樹(shù)上只有七成果實(shí),大姑娘感到時(shí)不我待,便催情郎趕快選擇吉日良辰前來(lái)迎娶她。詩(shī)的第二章又寫(xiě)道:“標有梅,其實(shí)三分,求我庶士,迫其今兮?!泵窐?shù)上的果實(shí)七成已經(jīng)掉落,樹(shù)上僅剩下三成果實(shí),大姑娘更加感到歲月不饒人,心情十分焦慮,于是吉日良辰也不必選擇了,只要求情郎今天馬上就來(lái)娶她。
在《小雅·斯干》一詩(shī)中,;曾對婦女懷孕分娩作過(guò)這樣的描:寫(xiě):“維熊維羆,男子之祥,維虺維蛇,女子之祥?!币饧丛袐D在睡夢(mèng)中常夢(mèng)見(jiàn)大狗熊之類(lèi)這是生男孩的預兆;而孕婦常夢(mèng)見(jiàn)蛇類(lèi),則是生女孩的預兆。盡管這種看法并無(wú)科學(xué)根據,卻對后世影響很大。詩(shī)中還反映了一種重男輕女的觀(guān)點(diǎn),如說(shuō):“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋?!薄澳松?,載寢之地;載衣之裼,載弄之瓦?!鄙履袐?,則睡高床,穿華美衣服,可玩弄美玉;生下女?huà)?,則睡地鋪,穿粗布衣服,只能玩瓦器。故后世常用“弄璋”來(lái)指代男嬰,以“弄瓦”來(lái)指代女?huà)?。此種重男輕女的封建習俗,一直影響了中國好幾千年。(轉貼