| Savvy 3 Expressing Your Point of View 第三招 陳述觀(guān)點(diǎn)
要取信于人(Making others believe in you),就要學(xué)會(huì )巧妙地陳述自己的觀(guān)點(diǎn)?;蛟S你的觀(guān)點(diǎn)能一鳴驚人,或許你的觀(guān)點(diǎn)能從此改變你的一生。如果你有理說(shuō)不清,叫人怎樣相信你呢?瘋狂地背誦下面的這些經(jīng)典吧,相信終有一天你會(huì )成為人上人(a man of men)。
初級經(jīng)典
I'd go along with you on that. 我和你看法一致。
I agree with your opinion. 我同意你的觀(guān)點(diǎn)。
Yes, that's true. What you say is perfectly true. 對。你說(shuō)的完全對。
[模仿最準確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:10″]
I couldn't agree more. 我太同意你的意見(jiàn)了。
I couldn't have put it better myself. 我自己也不會(huì )說(shuō)得比這更好。
I think I can understand how you feel. 我理解你的想法。
[模仿最準確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:7″ ]
What do you think the problem is, Smith? 史密斯,你認為問(wèn)題出在哪兒?
What's your first impression of Germany? 你對德國的最初印象如何?
What's so terrible about eating a lot of candies? 吃多了糖果有什么不好?
[模仿最準確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:9″]
I just can't accept that! 我不能同意你的觀(guān)點(diǎn)!
I can't agree with you there! 我不同意你這個(gè)觀(guān)點(diǎn)!
I don't see anything wrong with space travel. 我認為太空旅行沒(méi)有什么不好。
[模仿最準確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間: 10″]
As I see it, all motorists should wear seat belts. 依我看,汽車(chē)司機都應系上安全帶。
Well, I also think football's boring. 我也覺(jué)得踢足球沒(méi)意思。
Personally, I think that the United States is not a nice place to live in. 我個(gè)人認為,美國并不是個(gè)生活的好地方。
It's completely wrong to say that football is boring. 說(shuō)足球沒(méi)意思,那純屬胡言亂語(yǔ)。
Frankly speaking, I think that learning English is pointless. 坦率地說(shuō),學(xué)英語(yǔ)沒(méi)什么用。
[模仿最準確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:23″]
中級經(jīng)典
I really think that you shouldn't think so. 我真的認為你不該那么想。
But I was under the impression that inflation is unavoidable. 但是我總覺(jué)得通貨膨脹是難免的。
I suppose that's true in a way, but business management is not easy. 我想在一定程度上,那是對的,但企業(yè)管理也是不容易的。
[模仿最準確 、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間: 14″]
I see what you mean, but of course learning English takes time. 我明白你的意思。不過(guò),學(xué)英語(yǔ)當然要花時(shí)間。
True, Jane, but there's quite a difference. 是的,簡(jiǎn),但也有許多不同之處呀。
[模仿最準確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間: 9″]
I can't help thinking that space travel is a waste of money. 我總認為太空旅行是浪費錢(qián)財。
It seems quite clear to me that strikes should be made illegal. 這事對我來(lái)說(shuō)似乎很簡(jiǎn)單,罷工應被定為非法。
You don't seem to realize that there's another problem, do you? 你似乎沒(méi)意識到還有另外一個(gè)問(wèn)題,對不對?
[模仿最準確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:15″]
What he said in his papers cannot hold water. 他在文章中所說(shuō)的站不住腳。
You are beating a dead horse if you are trying to make him change his political views. 你要想改變他的政治觀(guān)點(diǎn),那是徒勞無(wú)益的。
Taking the exam is one thing but passing it is a horse of a different color. 考試是一回事;通過(guò)考試又是另一回事。
[模仿最準確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:18″]
高級經(jīng)典
That's what I think. What do you think is the best way to solve the problem? 我是那么想的。你認為解決這個(gè)問(wèn)題的最好方法是什么呢?
I think Greg knows more about this than I do. What in your opinion can be done to develop their reading speed, Greg? 我認為格雷對此知道得比我多。格雷,依你看,怎樣做才能提高他們的閱讀速度呢?
Joe's looking skeptical. I was wondering where you stand on the question of being interviewed. 喬看上去有點(diǎn)疑心。我想知道,你對接受采訪(fǎng)持什么樣的態(tài)度呢?
[模仿最準確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:21″]
Well, if you ask me, I'd just like to say that I think the speed limit should be forty miles an hour on all highways. 如果你問(wèn)我的話(huà),我覺(jué)得所有高速公路上的車(chē)速應該限制在每小時(shí)40英哩以?xún)取?/span>
Well, obviously, I'd like to point out that English is a very easy language to learn. 顯然,我想指出來(lái)的是,英語(yǔ)是一種非常容易學(xué)的語(yǔ)言。
Would you agree that the earth's natural resources will be used up soon? 你同意世界資源會(huì )很快用光的說(shuō)法嗎?
[模仿最準確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:19″]
Perhaps, but don't you think you were going a bit too far when you said English was a very easy language to learn? 也許吧。但如果你說(shuō)英語(yǔ)是一種容易學(xué)的語(yǔ)言的話(huà),是不是有點(diǎn)過(guò)了?
I expect John will agree with me when I say that pollution is a global problem. 如果我提出污染是全球性的問(wèn)題,我認為約翰會(huì )同意我的看法。
In my opinion I'd say there's too much violence on television. Killing seems so normal now. 依我看,電視上暴力行為太多了,現在兇殺好像變得很正常。
[模仿最準確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間: 22″] |
聯(lián)系客服