很多人都會(huì )想當然地認為,字正腔圓的普通話(huà)是北京話(huà),其實(shí),這是一種誤解。幾年前,女兒在承德上學(xué),她告訴我,承德的灤平縣是普通話(huà)之鄉,每年中央電視臺的播音員都要到灤平學(xué)習普通話(huà)。

置身灤平,你會(huì )覺(jué)得猶如身處播音員中間,上至耄耋老人,下至垂髫小兒,人人都會(huì )一口字正腔圓的普通話(huà)。而且,由于沒(méi)有兒化、省字、尾音等語(yǔ)言習慣,灤平話(huà)被認為“比北京話(huà)更接近普通話(huà)”。有人開(kāi)玩笑:“學(xué)普通話(huà),原來(lái)學(xué)的是灤平方言!”確實(shí)如此,普通話(huà)雖然以北京語(yǔ)音為標準音,但灤平才是正經(jīng)的普通話(huà)之鄉。
中國的文字是統一的,這是秦始皇的功勞,現在我們使用的文字就是從秦始皇統一六國的文字演變而來(lái)的。盡管香港、臺灣以及部分海外僑胞使用的還是繁體字,但都是中華文字。而中國沒(méi)有統一的語(yǔ)言,中國語(yǔ)言是分為幾大語(yǔ)系的,還有地方方言。
有人把普通話(huà)稱(chēng)為國語(yǔ),其實(shí),嚴格說(shuō)來(lái),普通話(huà)與國語(yǔ)是不同的?,F在的香港、臺灣等地使用的通用語(yǔ)言是國語(yǔ),在我看來(lái),疑似“南京官話(huà)”。而普通話(huà)是建國后才有的一個(gè)新詞,在一九五五年十月,“全國文字改革會(huì )議”和“現代漢語(yǔ)規范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì )議”召開(kāi),才將漢民族共同語(yǔ)的正式名稱(chēng)定為“普通話(huà)”。
普通話(huà)也被稱(chēng)為“官話(huà)”?!肮僭?huà)”的變遷是與政治變遷緊密相關(guān)的。在歷史上,南京是很多帝王的“首都”,也都是政治、經(jīng)濟、文化中心。為了溝通,人們自覺(jué)不自覺(jué)地以南京話(huà)為基礎形成了一種相互認可和使用的“南京官話(huà)”,明清時(shí)“南京官話(huà)”還是通用語(yǔ)言。
元明清朝,以及中華人民共和國建國后,北京是首都。特別是草原民族入主中原后,因為懂“南京官話(huà)”的人少,用“南京官話(huà)”交流溝通就出現了交流障礙,于是漸漸地出現了以北方話(huà)為基礎方言、以北京語(yǔ)音為基礎音的官方語(yǔ)言。但在我看來(lái),并沒(méi)有形成或官方認定的、與“南京官話(huà)”相對應的“北京官話(huà)”。
普通話(huà)不是“北京官話(huà)”。普通話(huà)雖然不是“北京官話(huà)”,但卻是以北京語(yǔ)音為基礎的。
眾所周知,北京語(yǔ)音中兒化音、省字、尾音等語(yǔ)言習慣是相當嚴重的,外地人聽(tīng)起來(lái)學(xué)起來(lái)都有困難,顯然缺乏作為“官話(huà)”流通的基礎。而灤平話(huà)卻有很好的流通基礎,第一也是北方語(yǔ)音,與北京語(yǔ)言是一個(gè)語(yǔ)系;第二灤平話(huà)沒(méi)有北京語(yǔ)言中兒化音、省字、尾音等語(yǔ)言習慣,比北京語(yǔ)言更純凈;第三灤平話(huà)比北京語(yǔ)言更字正腔圓,更宜做官方語(yǔ)言。更重要的是,承德的避暑山莊是清朝皇帝的行宮,承德也是僅次于北京的政治經(jīng)濟文化中心,各地政要也“熙熙攘攘”,對灤平話(huà)也多為熟知,各地對灤平話(huà)的接受程度也高。
“灤平話(huà)比北京話(huà)更接近普通話(huà)”,是歷史的巧合,也是歷史的必然。隨著(zhù)民族的融合,早在百馀年前,關(guān)于中國文字語(yǔ)音的統一規范問(wèn)題就有過(guò)多次論爭。但是,俗話(huà)說(shuō)十里不同音,在我們九百六十萬(wàn)平方公里地域廣闊的國家里,讓天南海北的人用一種語(yǔ)言自由交談,仍是一項艱巨工程。然而,中國做到了。
新中國成立后,我國建立了一套規范的普通話(huà)通用語(yǔ)言體系,并向全國推廣使用?,F在,我國人民無(wú)論是公共交流,還是語(yǔ)言教學(xué),都基本上實(shí)現了通用普通話(huà)。統一文字通用普通話(huà),這是我國人民對世界文化所做的重要貢獻。(來(lái)源:大公網(wǎng))
聯(lián)系客服