欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
荀子

荀子《解蔽篇》講記(一)  馮學(xué)成2004年于龍江書(shū)院   在《荀子》這幾十篇文章的專(zhuān)著(zhù)里邊,《解蔽篇》是其中非常重要的一篇,此篇和莊子的《天下篇》,以及司馬遷的父親司馬談——《論六家要旨》都可以說(shuō)是中國哲學(xué)史上非常著(zhù)名的大篇、大論。 首先我們要對這個(gè)篇名進(jìn)行一些解說(shuō),從而幫助大家建立一些初步的認識。那么什么是?為什么又要解蔽呢?蔽,就是屏障、遮擋、遮掩。遮掩了我們什么呢?遮掩了我們的眼睛,遮掩了我們的耳朵,遮掩了我們的心,使我們看不見(jiàn),聽(tīng)不到,思考不及,這個(gè)就是蔽。在日常社會(huì )活動(dòng)中,我們總會(huì )遇見(jiàn)諸多這樣或者那樣的麻煩事。為什么會(huì )如此呢?這是因為我們的思維、我們的理性受到了障礙,受到了遮蔽,才給我們的工作和生活帶來(lái)了麻煩。正是因為如此,我們才需要解蔽,解除對我們眼、耳、鼻、舌、身、意的種種遮障和蒙蔽。   孫子兵法有云:知己知彼,百戰不殆。知彼,我們能做到知彼嗎?知己,誰(shuí)又能真正地了解自己呢?這不是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單就能做到的,并不是我們讀了一些兵法就可以達到知己知彼的境界了,這個(gè)知己知彼需要投入很大的功夫。那么這個(gè)功夫要落實(shí)在什么地方呢?就需要對我們的思維進(jìn)行專(zhuān)業(yè)的料理。用佛教的話(huà)來(lái)說(shuō),要通過(guò)思維修,來(lái)提高我們思維的能力,提高我們認識的能力。

   思維到底是怎么回事?為什么總是容易處在受蒙蔽的這么一個(gè)狀態(tài)中呢?荀子在他的這篇《解蔽篇》里談了很多,但是他沒(méi)有過(guò)多的從純思維的角度上來(lái)談解蔽,而是更多的從事功上進(jìn)行闡述。他從儒家的一些基本理念出發(fā),從而對人的認識,也就是對人的認識論,進(jìn)行了一番極其精妙的發(fā)揮。 

    如果從純理論的角度上來(lái)說(shuō),從思維上的角度上來(lái)說(shuō),我們人,或者說(shuō)我們的思維總是免不了會(huì )出現偏差。這是因為我們的思維能力,我們的理性存在著(zhù)局限性。當你面向東時(shí),不能同時(shí)面向西;而當面向南時(shí),就不能同時(shí)面向北;當你此時(shí)此刻在思考這個(gè)問(wèn)題時(shí),就不可能在此時(shí)此刻去思考另一個(gè)問(wèn)題。這就是我們思維的局限性。
   

 那么這個(gè)局限性是怎么產(chǎn)生的呢?是因為時(shí)間的唯一性,也就是說(shuō)我們現在這個(gè)時(shí)間的唯一性,我們注意力指向的唯一性。我們的注意力是單向的,它不可能進(jìn)行全方位的照了。當我們注意力集中在A的時(shí)候,就看不見(jiàn)B,而我們把注意力轉向B的時(shí)候,就看不見(jiàn)A。我們說(shuō)中國人熟悉中國的事物,但是對西方的事物就不熟悉了。如果想熟悉西方的事物,是不可能通過(guò)看介紹西方的書(shū)籍來(lái)解決,那么就要通過(guò)時(shí)間,以及其它物力的幫助下到西方去留學(xué)。通過(guò)時(shí)間、地點(diǎn)的轉化而實(shí)現這個(gè)認識趨向全面,實(shí)現彼此意識趨向全面,但是這個(gè)全面是需要加上一個(gè)引號,因為人的理性、人的認識永遠也不可能達到絕對的全面和絕對的完整,這個(gè)就是我們思維的現實(shí)性,我們理性的現實(shí)性。
   

 在現在這個(gè)唯一的時(shí)間點(diǎn)上,我們看到正面就看不到反面,看見(jiàn)上面就看不見(jiàn)下面,這是由時(shí)間決定的。我們如果要糾偏,那么就需要花功夫,要花費時(shí)間去總結經(jīng)驗。所以老子在《道德經(jīng)》里面就說(shuō)曲則全,我們只有通過(guò)對時(shí)間、空間這么樣一個(gè)漫游,這么一個(gè)掃描,才能夠達到,如果想筆直的一條路,當下見(jiàn),那是不可能實(shí)現的?!兑捉?jīng)》也說(shuō)曲成萬(wàn)物而不遺,必須通過(guò)一個(gè)委婉曲折的漫長(cháng)的過(guò)程才能成就萬(wàn)物。那什么是禪宗的頓悟成佛呢?那是另外一個(gè)境界,另外一種思路,它面對的不是具體的、有相的事物,而是無(wú)相的心性、或法界實(shí)質(zhì)的那么一種存在。
   

凡人之患,蔽於一曲而暗於大理。治則復經(jīng),兩疑則惑矣。天下無(wú)二道,圣人無(wú)兩心。今諸侯異政,百家異說(shuō),則必或是或非,或治或亂。亂國之君,亂家之人,此其誠心莫不求正而以自為也。妒繆於道而人誘其所迨也。私其所積,唯恐聞其惡也;倚其所私,以觀(guān)異術(shù),唯恐聞其美也。是以與治離走而是己不輟也,豈不蔽於一曲而失正求也哉!心不使焉,則白黑在前而目不見(jiàn),雷鼓在側而耳不聞,況於使者乎!德道之人,亂國之君非之上,亂家之人非之下,豈不哀哉!

 

 

  對于我們人類(lèi)而言,荀子在文中說(shuō)到凡人之患,蔽于一曲,而闇于大理。凡是人在認識上的毛病,大都是被事物的某一部分所蒙蔽,從而不能明白全局性的大道理。一曲是指一部分,大理是指全局性的大道理。我們如果沒(méi)有通過(guò)專(zhuān)門(mén)的思維學(xué)修,可能就談不上在大理上,如對自然規律、社會(huì )規律等有全面的認識,更不可能有大局在握、大局在胸的這么一種感覺(jué)。
   

 這個(gè)大理也就是。我們要明于大理,就應該把心思放在大道上。大多數人的心思在日常動(dòng)用之中,在具體的生活和工作之中,都是在自己所局限的范圍內運轉。這是人的一個(gè)現實(shí)性,或者說(shuō)是任何人都回避不了的。比如全國各地,每個(gè)地方都有各自的利益,北方的有北方的利益,南方有南方的利益,東方有東方的利益,西方有西方的利益。在黃河沿岸,誰(shuí)不想把那點(diǎn)水都盡可能引到自己的所在地區呢?上游和下游要爭水,北岸和南岸要爭水,不同民族之間也在爭水。為什么呢?因為他就生活在他所處的地方,只會(huì )顧全自己的利益,而忽視別人的利益。所以只有站在朝廷的立場(chǎng)上,統籌全局,才有可能合理協(xié)調各個(gè)方面的利益。但是國與國之間又如何呢?
  

  每一個(gè)人都有童年時(shí)代、青年時(shí)代、成年時(shí)代以及老年時(shí)代,都要經(jīng)過(guò)幼兒、少年、青年、壯年、中年、老年這么一個(gè)階段。當進(jìn)入老年后,完成了人生的認識,完成了從生到死的認識,這個(gè)認識也就完成的差不多了,也就該去了。所以說(shuō)蔽于一曲,而闇于大理就是昧于大道。這是人的現實(shí),也是人的悲哀。只有那些志于道,精勤于道,鍥而不舍的人,才能夠有資格談解蔽,即解于一曲之蔽,從而明于大道??吹竭@里,盡管荀子對人蔽于一曲,而闇于道進(jìn)行了批評,但這的確是我們每一個(gè)人都無(wú)法回避的現實(shí)。而要想離開(kāi)這個(gè)困境,想自己耳聰目明,想自己明白天下、學(xué)究天人、通貫古今,這幾乎是不可能實(shí)現的,也只有圣人才能達到如此的境界。
   

治則復經(jīng),兩疑則惑矣,只有整治好自己的思想,才能使自己回到正確的道路上來(lái),如果在片面性和全面性?xún)烧咧g遲疑不決,就會(huì )使自己總是處于迷惑的狀態(tài)。,料理好自己的思維,料理好自己的認識方法,使自己的思維和認識回歸于大道。
   

 “經(jīng)。我們對地球進(jìn)行了經(jīng)緯度的劃分,但是如果離開(kāi)這個(gè)經(jīng)緯度,我們就無(wú)法確認自己站在什么地方,在中醫學(xué)里面也重點(diǎn)強調人自身有七經(jīng)八脈。那什么才是經(jīng)呢?是指大道運行的路線(xiàn)。因此古人講四書(shū)五經(jīng),首先講五經(jīng),將經(jīng)作為治國平天下的根本大道。佛教里面,老佛爺講的也是經(jīng):那是修成正果的必由之道。這個(gè)必由之道就是經(jīng)。因此治則復經(jīng)就是要我們必須料理好我們的思維,使之回歸于大道。但是如果不經(jīng)過(guò)對思維的修煉,那就不可能回歸大道,必然落入兩疑則惑矣的陷阱里面。
   

 什么是呢?就是一曲大理這兩個(gè)方面,也就是道的兩個(gè)方面。人的思維永遠都會(huì )陷在片面性和全局性之間而難以超脫。比如說(shuō)我們現在一起坐在這兒,我兩眼平視將這個(gè)場(chǎng)面盡收眼底,似乎看的夠全面,但每一個(gè)人究竟怎樣在我心里面則是朦朦朧朧,并不清晰。如果我現在將注意力集中在正前方,就能逐漸將對面的人看清楚,是位先生,是位戴眼睛的先生,是位帶著(zhù)眼睛的年約四十左右的先生,是位帶著(zhù)眼睛看書(shū)的年約四十左右的先生等等,都是圍繞著(zhù)對面這位先生進(jìn)行觀(guān)察分析,但是此時(shí)此刻其他人在我的視野里面就暗淡下去并更加模糊了。這是一個(gè)最基本的比喻。
   

實(shí)際上我們的思維經(jīng)常處于這樣的工作狀態(tài)之中,對此大家可以細心的去體會(huì )一下,當你注意力投放到全體的時(shí)候,全體的大致輪廓是清晰了,但局部的細節肯定就會(huì )很模糊。中央統領(lǐng)全局,對每個(gè)省、自治區、直轄市的宏觀(guān)上的情況都能夠了解,但是他對全局的了解并不能代表他對某一個(gè)省微觀(guān)上的情況有比較清楚的了解。國務(wù)院總理對全局的觀(guān)察可以說(shuō)非常了不得,但是讓他和四川省委書(shū)記、省長(cháng)來(lái)比較一下對四川的了解熟悉程度,肯定就無(wú)法與之相比了。如果某省的高層領(lǐng)導,不管是書(shū)記還是省長(cháng),對全省的大局他可能有所掌控,但其治下的每一個(gè)縣的具體情況,就只能是知大概而已。通于全局,就不可能在具體的事情上達到非常清晰的這樣一個(gè)狀態(tài)。反之也是成立的,即熟悉局部,也就不可能精于全局,通于全局。這就是兩疑則惑矣??!人的思想自始至終都是客觀(guān)的處于這么一個(gè)狀態(tài)之中。對此應當如何解決呢?
   

天下無(wú)二道,圣人無(wú)兩心。大道只有一個(gè),人心也只有一個(gè),天下沒(méi)有兩種都正確的原則,圣人也不會(huì )有兩種對立的思想。這個(gè)理論有一定的正確性,但是在實(shí)際運作的時(shí)候未必就是這樣。天下無(wú)二道,說(shuō)無(wú)二道,但是如一年之中就有春、夏、秋、冬四季即四道,春天的時(shí)候不是秋天,夏天的時(shí)候不是冬天。當年毛澤東實(shí)行兩手都要抓,這只手要打倒左傾機會(huì )主義,那只手要打倒右傾機會(huì )主義。也經(jīng)常講到民主集中制,當要批評集中的時(shí)候,則強調民主,當要批評民主的時(shí)候,則又強調集中。有時(shí)候這樣是對的,而有時(shí)候那樣又是對的。
   

圣人無(wú)兩心。要從根本上達到這樣的層次非常不容易。從根本原則上來(lái)說(shuō),我們的思維,包括圣人的思維在具體的事情上,都還是在曲折中前進(jìn)。有時(shí)候說(shuō)話(huà)是對立的,矛盾的。矛盾是宇宙中的根本存在,黑格爾的哲學(xué),就是矛盾的哲學(xué),毛澤東很推崇矛盾論,中國的哲學(xué),實(shí)際上也是矛盾的哲學(xué)。如中國講陰陽(yáng),陰陽(yáng)本身就是萬(wàn)事萬(wàn)物的兩面,進(jìn)而為了料理這個(gè)陰陽(yáng),又提出太極這個(gè)概念。說(shuō)到這里,我們究竟該如何去理解天下無(wú)二道,圣人無(wú)兩心呢?實(shí)際上,怎樣理解都是可以的,因為對于人心本身就可以這樣理解也可以那樣理解。但是在這種情況下,其中的關(guān)鍵是要如何去解蔽,二道能不能蒙蔽我們呢??jì)尚挠帜懿荒苊杀挝覀兡兀?/span>
   

荀子所處的年代是諸侯爭霸,戰亂不息的時(shí)期,那時(shí)在思想上、學(xué)術(shù)上是百家爭鳴,各種學(xué)說(shuō)紛紛出籠。他對此種情況說(shuō)到今諸侯異政,百家異說(shuō),則必或是或非,或治或亂,那個(gè)時(shí)候大一統的思想已經(jīng)提到日程上了。荀子去世后不久秦始皇就統一了天下。但是在荀子的時(shí)代,已經(jīng)是秦國獨大,在蘇秦的建議下齊、楚、燕、韓、趙、魏等六國采用合縱的外交策略,即合眾弱以攻一強來(lái)聯(lián)合抗秦。秦國則在張儀的建議下采用連橫事一強以攻眾弱來(lái)對抗六國的拒秦政策。
   

諸侯異政。戰國時(shí)期,燕、趙、韓、魏、齊、楚、秦等各個(gè)國家的政治局面都不一樣,其中秦國雖然是后起的落后國家,但是通過(guò)商鞅變法迅速走向了富國強兵之路,而魏國、韓國、楚國,包括齊國的變法都不徹底,仍然依照周代以來(lái)的貴族制度,因此都無(wú)法和新興的秦國相抗衡。那個(gè)時(shí)代在思想上的限制相對較少,學(xué)術(shù)也較昌盛,各個(gè)諸侯國都在籠絡(luò )天下的賢才之士為自己服務(wù)??偟膩?lái)講,整個(gè)中國的諸侯國對文化的管理都比較開(kāi)明,比較開(kāi)放。所以說(shuō)才能有百家峰起這么一個(gè)局面,進(jìn)而出現了百家異說(shuō)。既然是百家異說(shuō)在為各個(gè)諸侯國服務(wù),就必然或是或非,或治或亂。
   

 那時(shí)儒家批評墨家、道家、法家等各種思想,墨家對儒家、道家、法家等思想也有不同的意見(jiàn),道家對自己之外的各種思想也都有所批判??傊歉髯詾檎?,都認為自己的思想才是真理,才是治國的大道,而其他的都是謬論、誤國之說(shuō)。在這種思想紛呈的時(shí)期,一個(gè)國家能否強盛就看他奉行那家的學(xué)說(shuō),其中秦國比較徹底的實(shí)行了法家這一套治國的方略,但是其他六國呢?主體則實(shí)行的是儒家傳統這一套,盡管也有道家、墨家,道家等學(xué)說(shuō)攙雜于其中。
   

   在那個(gè)年代,有時(shí)一個(gè)國家得到了比較好的治理,但是有可能過(guò)了一段時(shí)間這個(gè)國家就陷入了混亂之中。如戰國初期,先是魏文侯獨大,但到魏惠王時(shí)就衰了一截。接著(zhù)齊威王稱(chēng)霸諸侯,但是過(guò)了齊宣王到了齊閔王,就出了大亂。那時(shí)齊閔王趁燕國國內大亂興師伐燕并大破之,載其寶器而歸。后來(lái)燕昭王即位,昭王賢達,卑身厚幣以招納天下賢士,于是有樂(lè )毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,天下賢士紛紛投奔燕國。燕王與百姓同甘苦二十八年,使燕國殷富,士卒樂(lè )戰。于是以樂(lè )毅為上將軍,與秦楚三晉合謀以伐齊。后大破齊,連破齊國七十余城,并全數收回失去的燕國寶器。若不是田單在燕昭王死后,對燕國用反間計,使燕惠王命騎劫替代樂(lè )毅,才大破燕軍并收復失去的七十余城,否則齊國就應該滅亡了。而其他諸侯國也都是或治或亂,時(shí)強時(shí)弱,誰(shuí)都不能真正地長(cháng)治久安。
   

 這里荀子從思想層面和道德層面上提出亂國之君,亂家之人,此其誠心,莫不求正而以自為也。妒繆于道,而人誘其所迨也。現在各個(gè)諸侯國實(shí)行不同的政治措施,各個(gè)學(xué)派的思想學(xué)說(shuō)也有所不同,那么這其中必定有的正確、有的錯誤。有的能使國家安定,有的卻使國家混亂。那些搞亂國家的君王、搞亂思想的學(xué)者們,其實(shí)都是真心想尋求一條正道來(lái)為自己服務(wù),只是因為他們對正道既嫉妒又帶有偏見(jiàn),所以別人就會(huì )根據他們的喜好來(lái)引誘他們。
   

來(lái)源:(http://blog.sina.com.cn/s/blog_6262ef500100gwcb.html) - 荀子《解蔽篇》講記(一)_馮學(xué)成_新浪博客

  人與人之間也總是這樣,總是認為自己說(shuō)的才是最正確的,如果別人說(shuō)的能夠符合我的利益,符合我的想法,那么就引為己用,反之與自己的見(jiàn)解,與自己的利益發(fā)生了沖突,發(fā)生了矛盾,那就毫不猶豫地棄之不用,更甚者則相互之間成為冤家,成為對頭。這是大多數人的心理常態(tài),至于在各家各派的學(xué)說(shuō)上,就更是會(huì )如此。
   

   莊子在《齊物論》里面就對這個(gè)道理給予了很多的闡述。比如說(shuō)甲乙雙方進(jìn)行辯論,最后究竟是誰(shuí)勝誰(shuí)負呢?有說(shuō)甲方勝乙方輸了,那甲方真的勝了嗎?乙方又是真的輸了嗎?那么又說(shuō)是乙方勝甲方輸了,真的是乙方勝甲方輸了嗎?于是請裁判來(lái)裁決,裁判認為甲方勝乙方輸,既然他同意甲方的觀(guān)點(diǎn),那么他就是和甲方一個(gè)鼻孔出氣,也就失去了當裁判的資格。反之如果他站在乙方的立場(chǎng)上,判定乙方勝甲方輸了,那么他也沒(méi)有資格來(lái)當裁判?,F在法庭所推行的回避制度可能也是有鑒于此吧。
   

   這是人與人之間進(jìn)行交流所經(jīng)常遇到的大麻煩。為什么會(huì )如此呢?這是因為每個(gè)人都會(huì )陷在自己狹隘的局部的利益之中,而要想真正認真的傾聽(tīng)別人的意見(jiàn)則是非常艱難的事情??墒侨舨荒苷J真聽(tīng)取別人的陳述, 又如何能夠了解別人呢?那肯定是不可能真正的了解別人。當你對別人有所了解又會(huì )怎樣呢?如果別人意見(jiàn)是真理,你會(huì )承認接受嗎?如果別人的意見(jiàn)本身就是謬誤,你會(huì )盲從嗎?或會(huì )同情嗎?甚至能對其進(jìn)行糾正嗎?所以這些都是思想界一直算不清的一本胡涂帳。而后人則大多自以為很聰明,那些搞思想史的或是搞哲學(xué)史的人就對古人遺留下來(lái)的財產(chǎn)進(jìn)行自以為是的頌揚和批判,于是經(jīng)過(guò)七拼八湊,又整理出一些諸如《思想史》、《哲學(xué)史》之類(lèi)的事物來(lái)。實(shí)際上很多這些現代的人為疏理古人的思想或事件,往往都被抹上了厚重的現代思維色彩,大都從現代人的思維觀(guān)念出發(fā)對古人進(jìn)行評判。但是他們是否能真正把握住古人的思維依據和理念所在呢?因此在思維中、思想中,它永遠都是說(shuō)不清,道不明。就如我們以前玩過(guò)的萬(wàn)花筒,現在的年輕人很少玩過(guò)萬(wàn)花筒,年長(cháng)的人可能對此有所涉獵。萬(wàn)花筒的原理非常簡(jiǎn)單,無(wú)非就是那么幾個(gè)紙片,再加上三面鏡子。只要鏡子一動(dòng),紙片里面的圖形就隨之發(fā)生了變化。通過(guò)三面鏡子的反射,千變萬(wàn)化,永遠不一樣??傊兄?zhù)無(wú)窮無(wú)盡的組合,無(wú)窮無(wú)盡的變化。
   

   思想也是如此。古代的思想,現代的思想,未來(lái)的思想。古人的思維,現在人的思維,未來(lái)人的思維,都會(huì )處于不同的角度,進(jìn)入各自所特有的狀態(tài)。對他們又如何能說(shuō)誰(shuí)對誰(shuí)不對、誰(shuí)是誰(shuí)非呢?在這里,荀子用指令性的方式來(lái)確認某一類(lèi)人,即亂國之君,亂家之人,這個(gè)亂家就是攪亂思想的人。這個(gè)指的是學(xué)派,一種學(xué)說(shuō)。
   

  “此其誠心,莫不求正而以自為也。誰(shuí)都認為自己的道路或選擇才是最正確的。且不說(shuō)沒(méi)有犯過(guò)錯的人,就是那些犯了錯的人很多都認為自己是對的。我們經(jīng)??梢酝ㄟ^(guò)媒體報道看到那些貪贓枉法后被雙規的人還振振有辭地為自己辯解:自己只是收了點(diǎn)禮品嘛,不是什么大事,再說(shuō)我才收了多少,不過(guò)才收了幾十萬(wàn)而已,別人有收幾千萬(wàn)的都沒(méi)處理,與他們相比不過(guò)是小巫見(jiàn)大巫罷了,憑什么處理到我身上來(lái)了。
   

  所以私其所積,唯恐聞其惡也。很多人都會(huì )偏好和相信自己平時(shí)所積累起來(lái)的學(xué)識,對于聽(tīng)到別人說(shuō)自己的學(xué)問(wèn)不好特別反感。這是人之常情。比如說(shuō)我創(chuàng )辦龍江書(shū)院,別人對我說(shuō)馮老師這個(gè)書(shū)院不錯,講的有道理我聽(tīng)了以后很高興。反之如果聽(tīng)到別人說(shuō)馮老師這個(gè)書(shū)院辦的糟糕、莫名其妙,自己心里就會(huì )很別扭。我們常說(shuō)做人要虛懷若谷,這需要通過(guò)相當的修養,并且能夠將自己的見(jiàn)地放得下,才有可能達到這樣的境界?!恫烁T》有云:心不可不虛,就是要將我們的這顆心經(jīng)常放在空虛的狀態(tài)之中,這樣才能虛則禮義來(lái)居。另外《菜根譚》又說(shuō)心不可不實(shí),我們的心必須要充實(shí),要滿(mǎn)滿(mǎn)的,這樣才能實(shí)則邪惡不入,如果我們心實(shí)實(shí)在在了,那么污七八糟的東西就不能侵入我們健康的心靈,就不會(huì )污染我們的心靈。因此我們的都應該要具備虛實(shí)兩個(gè)方面,不能只對其中之一有所偏好。
   

  “倚其所私,以觀(guān)異術(shù),唯恐聞其美也。依據自己所偏好的學(xué)識,去觀(guān)察與自己不同的學(xué)識,唯恐聽(tīng)到別人贊揚異己學(xué)說(shuō)。這與前面的道理一樣。每個(gè)人都有所私,這個(gè)私就是我們的私心,自己的嗜好。比如說(shuō)某人和你關(guān)系很好,是你非常要好的朋友,如果有誰(shuí)對你說(shuō)這人的壞話(huà),你聽(tīng)后心里面一定不太高興。如果你非常討厭某人,這時(shí)有人對你說(shuō)這人如何如何不好,你聽(tīng)了可能心里面就會(huì )很舒服。這也是人之常情。但就是這樣的人之常情,往往會(huì )給我們的心靈帶來(lái)蒙蔽。
   

 “是以與治雖走,而是己不輟也。有注解認為是誤字,應為字。正是因為前面私其所積,唯恐聞其惡也,倚其所私,以觀(guān)異術(shù),唯恐聞其美也。這樣的原因,才造成了大多數人在認識上的弊病和偏見(jiàn)。更是因為這種認識上的狹隘,才會(huì )是以與治離走,使這些人與正確的治國之道背道而馳,并且仍然自以為是而不能停止。要想讓他們將自己的思想、自己的理性重新歸入正道,那將是很難實(shí)現的事情。豈不蔽于一曲,而失正求也哉!這不就是因為我們被事物的某一部分所蒙蔽,從而失去了對正道的追求了嗎?
 

   “心不使焉,則白黑在前而目不見(jiàn),雷鼓在側而耳不聞,況于使者乎?如果我們不把自己的心思放在正道上,如果我們缺乏或不善于自主駕馭我們注意力的能力,那么就會(huì )使自己處在白黑在前而目不見(jiàn),雷鼓在側而耳不聞的狀態(tài)之中。其實(shí)我們大多數人都經(jīng)常有黑白不分、雷霆不聞的時(shí)候,大家可以去細心體會(huì )一下。比如說(shuō)這邊有幾個(gè)人在聊天,那邊也有幾個(gè)人在侃大山。也許都不太清楚,但是如果我將注意力集中在這邊的人說(shuō)話(huà)上,那么就可以聽(tīng)見(jiàn)他們在聊些什么,而那邊人的說(shuō)話(huà)依然聽(tīng)不見(jiàn)。反之也是如此。如果我的心兩邊都不放,自己在一邊打妄想,那么誰(shuí)說(shuō)話(huà)我都聽(tīng)不見(jiàn)。我們也經(jīng)??梢钥吹嚼蠋熢谡n堂上辛苦講課的時(shí)候,對某位學(xué)生提問(wèn),往往有不少學(xué)生都會(huì )回答:什么呢?不知道。為什么會(huì )這樣呢?他們明明就坐在下面,兩眼都盯著(zhù)老師,可是他們的心早就不知道飛到什么地方去了,也就是心不使焉啊,所以才有則白黑在前而目不見(jiàn),雷鼓在側而耳不聞之說(shuō),所謂事不關(guān)己,高高掛起,他們自然就能有所不見(jiàn)、有所不聞。
 

   我們的心都是有選擇性的。每天我們在社會(huì )上奔波,比如我們每天所面對生活在其中的城市,每天自己所能接觸的有多少?其中愿意接觸的有多少?而沒(méi)有被接觸的又有多少?我們能夠主動(dòng)接觸的事物范圍畢竟非常的有限,而我們放棄接觸的、拒絕接觸的那是太多太多了。為什么呢?因為我們拒絕接觸,或者說(shuō)我們不愿接觸那些于我們自身利益不相干的一切事物,自然而然地將他們棄在一邊,避而遠之,這樣對不對呢?有時(shí)采取這種方法是對的,但有時(shí)這樣就錯了。某人聽(tīng)到有人說(shuō)今天這個(gè)股票好,可以適當買(mǎi)進(jìn)一些。他心里就在想買(mǎi)什么股票,那沒(méi)有用。心不在焉,不把它當回事。過(guò)了幾個(gè)月,該股票狂漲,別人就賺了大錢(qián)。于是他后悔了,在想自己當時(shí)為什么沒(méi)有把握住這個(gè)機會(huì ),肯定自己當時(shí)大意了。實(shí)際上他一點(diǎn)都沒(méi)有大意。那是因為這件事本身和他沒(méi)有因緣,如果有緣,他自然就能注意到。禍福也是如此,與自己有緣,自己自然就能有所關(guān)注,與自己無(wú)緣,肯定就照了不到,即使有人一再提醒你,你也不會(huì )去關(guān)注,也不能產(chǎn)生這方面的意識。

 

  所以對于心不使焉這句話(huà),如果我們認認真真的去思考,就會(huì )發(fā)現這其實(shí)是對我們實(shí)際生活和精神世界的真實(shí)寫(xiě)照。我們每天都處在這樣的狀態(tài),但是不自知。心不使焉是對還是錯呢?我認為既非錯也非對。有位朋友對我說(shuō)他打坐的時(shí)候,總是掉舉、昏沉,該怎么辦呢?我則對他說(shuō)我們都不是專(zhuān)業(yè)的出家人,專(zhuān)業(yè)的出家人無(wú)所視事,他們可以把一切放下,集中全部的身心,把最好的精力放在禪堂上打坐,當然相對能夠容易進(jìn)入禪修的狀態(tài),也就比較少出現昏沉、掉舉的情況。而我們畢竟還是凡人,仍然身處在社會(huì )生活中,每天都要面對這樣或那樣的煩心事,面對那么多的俗事,身心俱疲。要想在這種很累的狀況下,使自己能全身心的投入打坐,那幾乎很少能夠實(shí)現。就是現在我自己打坐要想進(jìn)入那種狀態(tài)都是不容易的事情。那我什么時(shí)候最容易達到這樣的狀態(tài)呢?應該是我年輕當知青的時(shí)候,那時(shí)沒(méi)有什么事,沒(méi)有生活的壓力,又沒(méi)有人叫你上班,農活愿意做就做,不愿意做就不做。想睡覺(jué)就睡覺(jué),想串門(mén)就串門(mén),想打坐就打坐。那時(shí)年輕而且身體好,一坐上去就很容易進(jìn)入狀態(tài),但也必須要全身心地投入,而且還要在精神狀態(tài)最好的時(shí)候打坐才見(jiàn)成效。

    我們平常都很勞累,事情又多,相對來(lái)講就很難進(jìn)入狀態(tài)。大多數人都會(huì )有這樣的感覺(jué),其實(shí)不僅是我們這些在家的人,就是出家人中打坐能夠進(jìn)入真正禪修狀態(tài)的也沒(méi)有幾個(gè)。我到過(guò)不少寺廟,有時(shí)問(wèn)那些參禪的人,坐禪堂的人(廟里什么事他都不用做,只有一個(gè)任務(wù)就是在禪堂里坐香)能夠入定嗎?很少有人能站出來(lái)肯定地說(shuō)自己可以入定了。有時(shí)碰到某人說(shuō)自己能夠入定,但真正問(wèn)他是不是入定?聽(tīng)他解釋一番,就發(fā)現這哪里是什么入定啊,那種進(jìn)入無(wú)際的狀態(tài)并不等于入定。為什么呢?心不在焉!心不使焉!

    怎樣才能使我們的精神能夠自由自主的為我所用呢?就像電筒,如果焦距沒(méi)有調好,盡管使用了新電池,能量充足,但是那個(gè)光仍然是散漫的,所照了之處就會(huì )模糊不清。如果焦距調好了,但是電池電量不足,也同樣不能看清楚周?chē)氖挛?。只有準備好充足的能量,同時(shí)還要調整好焦距,才能對焦,才能聚光,進(jìn)而才能對周?chē)挛镞M(jìn)行清楚的照了。

    所以我們在日常生活中就應該對心不使焉有所留意,使自己能夠通過(guò)相應的修養,從而盡可能規避則白黑在前而目不見(jiàn),雷鼓在側而耳不聞的狀況。然而這樣的人畢竟不少,在這樣的情況下,對于那些把心思用在正道上的人又該如何呢?他們肯定就有另外一番不同的景象。

    “德道之人,亂國之君非之上,亂家之人非之下,豈不哀哉!德者得也。我們已經(jīng)知道荀子在前面提出了在思維上的種種麻煩,那么對于有很高的道德、有很高的學(xué)問(wèn)的人,即得道之人,昏君會(huì )在上面去非難他,而亂家之人也會(huì )在下面去詆毀他,責難他。這種現象在中國歷史是很常見(jiàn)的事情,就是在現代社會(huì )中也層出不窮,也許不少人都曾經(jīng)有過(guò)這樣的感受,并深有體會(huì )。
 

   宋代理學(xué)大師朱熹的思想學(xué)術(shù),在以前曾受到過(guò)很多批判,但是現在又開(kāi)始得到不少推崇和重視。幾年前曾在朱熹主持過(guò)的岳麓書(shū)院中舉辦了幾次全國性的講座,國內各行各業(yè)的不少名人大腕都來(lái)到岳麓書(shū)院參加了這個(gè)聚會(huì ),并在這個(gè)聚會(huì )上華山論劍。有些名人非常謙虛且有自知之明,如金庸先生就說(shuō)到自己很不好意思,自己根本就沒(méi)有資格到岳麓書(shū)院來(lái)坐著(zhù)講學(xué),這里是圣人講學(xué)的地方,哪有我們的份,我不過(guò)只是寫(xiě)了一些小說(shuō),按照古代的三教九流說(shuō)法應該是小說(shuō)家者流,是最底一層,怎么敢到朱夫子的殿堂上論劍呢?然而也仍然有那么一些人自以為自己才高八斗,如何如何了不得,于是不知羞恥地如小丑一般在圣人講學(xué)的殿堂上滑稽了一番。
 

   朱熹晚年的時(shí)候,他的思想學(xué)術(shù)被稱(chēng)為偽學(xué)”---假學(xué)問(wèn),他也被稱(chēng)之為偽君子。不僅他個(gè)人受到了來(lái)自方方面面的非難,就是他的學(xué)生也受到了很多不公正的待遇。一代圣人周文王也曾被殷紂王囚于羑里,在此困境中才演繹出《周易》??追蜃舆@樣的圣人也是一生都未曾施展自己的治國抱負,各諸侯都不用他,于是動(dòng)游西蕩,不得已而做《春秋》。像孫子這樣了不起的軍事家也曾受到了非人的待遇,被他的同學(xué)使奸計而弄成了殘廢人。屈原放逐乃賦《離騷》。司馬遷在《報任安書(shū)》中就有云蓋文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國語(yǔ)》;孫子臏腳,兵法修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說(shuō)難》《孤憤》;《詩(shī)》三百篇,大底圣賢發(fā)憤之所為作也。就是司馬遷自己也因為敢于諫言而被施于腐刑,但是他以先賢為鑒,終于著(zhù)就了究天人之際,通古今之變,成一家之言的巨著(zhù)——《史記》。對于那些真正有道有德的人,他們在世的時(shí)候,往往必受非難,上面橫加迫害,下面肆意誹謗,真的是非常艱難。
 

    荀子一生也是不得意,又鑒于前人的遭遇,于是才有豈不哀哉!之嘆。荀子學(xué)問(wèn)淵博,一生到過(guò)很多地方,曾在齊國游學(xué),在稷下學(xué)宮同各個(gè)學(xué)派的學(xué)者進(jìn)行學(xué)術(shù)交流和討論,曾三次擔任學(xué)宮祭酒,受到了相當高的禮待,因齊國朝政昏庸和時(shí)勢變化而離開(kāi)齊國。之后應春申君之邀到楚國當蘭陵令,然而沒(méi)過(guò)好久就有人向春申君進(jìn)讒言說(shuō)荀子很能干,想周文王百里之地而王天下,成湯五十里地而王天下,但是你給他蘭陵這么大一個(gè)地方,以后楚國可就危險了。于是他又不得安生,遂來(lái)到趙國,在這里他得到了較高的禮遇,被任命為上卿。楚人感到害怕,怕趙國因此而強大起來(lái),于是派人去挑撥離間,使他在趙國呆不下去。其經(jīng)歷和孔子一樣,遂辭官不干,走了,退而著(zhù)書(shū)立說(shuō)。

    對于解蔽,用荀子的話(huà)來(lái)說(shuō),就是要排除掉我們心靈上種種可能處于蒙蔽狀態(tài)、不光明狀態(tài)的部分。其實(shí)要找出被蒙蔽的部分都是一件艱難的事情,更何況還要去解蔽,那更是難上加難啊。
 

   這一段的重心就在于凡人之患,蔽于一曲,而闇于大理。什么又是蔽于一曲呢?關(guān)鍵就落實(shí)在私其所積,唯恐聞其惡也。倚其所私,以觀(guān)異術(shù),唯恐聞其美也這兩句上。我們該如何去理解呢?為什么會(huì )有蔽于一曲,而闇于大理。為什么又會(huì )有私其所積,倚其所私呢?

    佛教對這個(gè)問(wèn)題給予了很多非常清楚的闡述。佛教認為人的知識、心理可以分成五個(gè)方面,即五見(jiàn):身見(jiàn)、邊見(jiàn)、邪見(jiàn)、禁見(jiàn)、和見(jiàn)見(jiàn),稱(chēng)之為身、邊、邪、禁、見(jiàn)、這五種見(jiàn)。身見(jiàn)是指根據自己的喜好、嗜好,或是根據自己所學(xué)的一種積累,而后形成的固定的思維模式和情感模式,并依此就像戴著(zhù)有色眼鏡來(lái)看待別人,看待其他的事物,這就稱(chēng)之為身見(jiàn)。根據自己的生理特點(diǎn)和精神特點(diǎn),形成了自己固化的、偏面的認識觀(guān)點(diǎn)。
 

   那什么是邊見(jiàn)呢?邊見(jiàn)就是執著(zhù)于一隅。有很多人都是這樣,他們不會(huì )全面的去看問(wèn)題,你若要他們去全面地看待問(wèn)題,他們則不會(huì )料理你,始終鉆牛角尖,永遠都去鉆牛角尖,永遠都把局部的道理夸大其辭,永遠都給你胡說(shuō)一通。這種就稱(chēng)之為邊見(jiàn)。
 

  “禁見(jiàn)就是為王法所禁止的一些見(jiàn)解。比如說(shuō)現在的黃、白、黑,黃、賭、毒之類(lèi)的邪門(mén)歪道,這些到是為王法所禁止的。邪見(jiàn)則更是擾亂社會(huì )和人心,破壞社會(huì )的安定團結,為社會(huì )公理、王法所不容的稱(chēng)之為邪見(jiàn)。比如說(shuō)左道旁門(mén),納粹思想,四人幫的邪說(shuō)等等這些都是邪見(jiàn)。
見(jiàn)見(jiàn)又是什么呢?佛教里面又稱(chēng)之為見(jiàn)取見(jiàn)。就是看起來(lái)很有道理,一般為一派之言、一家之說(shuō),其演繹起來(lái)還是冠冕堂皇、言之成理,這種叫見(jiàn)見(jiàn)。它是一個(gè)比較成熟的理論系統,但這個(gè)理論系統未必就是真理,或只是局部的、片面的真理。用佛教的話(huà)來(lái)說(shuō),離菩提道還遠著(zhù)呢!在世間法來(lái)說(shuō)還可以說(shuō)一時(shí)或過(guò)得去,但未必是完整的圣賢之道。
 

   總之,對于那些有嚴重身見(jiàn)邊見(jiàn),乃至見(jiàn)見(jiàn)的人就非常容易陷入荀子所說(shuō)的私其所積,蔽于一曲這樣的狀態(tài)。

來(lái)源:(http://blog.sina.com.cn/s/blog_6262ef500100gwcb.html) - 荀子《解蔽篇》講記(一)_馮學(xué)成_新浪博客

五、富國

  主旨

  這是一篇闡述荀況經(jīng)濟思想的重要論文。其中心是“富國裕民”。荀子認為,要使國家富強,必須通過(guò)裕民政策使百姓先富起來(lái);百姓富裕了,國家才能富裕,即“下富而上富”。為此,荀子提出了許多重要的經(jīng)濟思想和經(jīng)濟政策。首先要求以“禮”為準則,要做到“明分使群”,提出了“節用裕民”、“強本抑末”、“開(kāi)源節流”等各項具體政策;又主張加強農業(yè)生產(chǎn),同時(shí)“節用以禮”,從而使生產(chǎn)和消費保持平衡,促進(jìn)經(jīng)濟發(fā)展。荀子還強調經(jīng)濟上獨立自強,認為只有這樣才能富國強兵,實(shí)現統一的目的。這些,都可看作是荀子對以前的一切有利于鞏固和發(fā)展封建經(jīng)濟的思想和經(jīng)驗的批判總結。他所揭示和闡述的某些經(jīng)濟思想和經(jīng)濟規律,在今天看來(lái)也仍然富有啟發(fā)意義。

 ?、佟緹o(wú)宜】用處不同。

  萬(wàn)物同宇而異體,無(wú)宜①而有用為人,數也。人倫并處,同求而異道,同欲而異知,生也。

  皆有可也,知愚同;所可異也,知愚分。勢同而知異,行私而無(wú)禍,縱欲而不窮,則民心奮而不可說(shuō)也。如是,則知者未得治也;知者未得治,則功名未成也;功名未成,則群眾未縣也;群眾未縣,則君臣未立也。無(wú)君以制臣,無(wú)上以制下,天下害生縱欲。欲惡同物,欲多而物寡,寡則必爭矣。故百技所成,所以養一人也。而能不能兼技,人不能兼官。離居不相待則窮,群居而無(wú)分則爭;窮者患也,爭者禍也,救患除禍,則莫若明分使群矣。強脅弱也,知懼愚也,民下違上,少陵長(cháng),不以德為政:如是,則老弱有失養之憂(yōu),而壯者有分爭之禍矣。事業(yè)所惡也,功利所好也,職業(yè)無(wú)分:如是,則人有樹(shù)事之患,而有爭功之禍矣。男女之合,夫婦之分,婚姻娉內,送逆無(wú)禮:如是,則人有失合之憂(yōu),而有爭色之禍矣。故知者為之分也。

  足國之道:節用裕民,而善臧其余。節用以禮,裕民以政。彼裕民,故多余。裕民則民富,民富則田肥以易,田肥以易則出實(shí)百倍。上以法取焉,而下以禮節用之,余若丘山,不時(shí)焚燒,無(wú)所臧之。夫君子奚患乎無(wú)余?故知節用裕民,則必有仁圣賢良之名,而且有富厚丘山之積矣。此無(wú)他故焉,生于節用裕民也。不知節用裕民則民貧,民貧則田瘠以穢,田瘠以穢則出實(shí)不半;上雖好取侵奪,猶將寡獲也。而或以無(wú)禮節用之,則必有貪利糾之名,而且有空虛窮乏之實(shí)矣。此無(wú)他故焉,不知節用裕民也??嫡a曰:“弘覆乎天,若德裕乃身?!贝酥^也。

  禮者,貴賤有等,長(cháng)幼有差,貧富輕重皆有稱(chēng)者也。故天子袾裷衣冕,諸侯玄裷衣冕,大夫裨冕,士皮弁①服。德必稱(chēng)位,位必稱(chēng)祿,祿必稱(chēng)用,由士以上則必以禮樂(lè )節之,眾庶百姓則必以法數制之。量地而立國,計利而畜民,度人力而授事,使民必勝事,事必出利,利足以生民,

 ?、佟酒ほ汀恳环N用白鹿皮做的帽子。弁,音biàn。

 ?、凇緭R】同“掩”,相合。揜,音yǎn。皆使衣食百用出入相揜②,必時(shí)臧余,謂之稱(chēng)數。故自天子通于庶人,事無(wú)大小多少,由是推之。故曰:“朝無(wú)幸位,民無(wú)幸生?!贝酥^也。

  輕田野之稅,平關(guān)市之征,省商賈之數,罕興力役,無(wú)奪農時(shí),如是則國富矣。夫是之謂以政裕民。

  人之生,不能無(wú)群,群而無(wú)分則爭,爭則亂,亂則窮矣。故無(wú)分者,人之大害也;有分者,天下之本利也;而人君者,所以管分之樞要也。故美之者,是美天下之本也;安之者,是安天下之本也;貴之者,是貴天下之本也。古者先王分割而等異之也,故使或美,或惡,或厚,或薄,或佚或樂(lè ),或劬或勞,非特以為淫泰夸麗之聲,將以明仁之文,通仁之順也。故為之雕琢、刻鏤、黼黻文章,使足以辨貴賤而已,不求其觀(guān);為之鐘鼓、管磬、琴瑟、竽笙,使足以辨吉兇、合歡、定和而已,不求其余;為之宮室、臺榭,使足以避燥濕、養德、辨輕重而已,不求其外?!对?shī)》曰:“雕琢其章,金玉其相,亹亹【亹亹】勤勉的樣子。亹,音wěi。我王,綱紀四方?!贝酥^也。

  若夫重色而衣之,重味而食之,重財物而制之,合天下而君之,非特以為淫泰也,固以為主天下,治萬(wàn)變,材萬(wàn)物,養萬(wàn)民,兼制天下者,為莫若仁人之善也夫。故其知慮足以治之,其仁厚足以安之,其德音足以化之,得之則治,失之則亂。百姓誠賴(lài)其知也,故相率而為之勞苦以務(wù)佚之,以養其知也;誠美其厚也,故為之出死斷亡以覆救之,以養其厚也;誠美其德也,故為之雕琢、刻鏤、黼黻、文章以藩飾之,以養其德也。故仁人在上,百姓貴之如帝,親之如父母,為之出死斷亡而愉者,無(wú)它故焉,其所是焉誠美,其所得焉誠大,其所利焉誠多?!对?shī)》曰:“我任我輦,我車(chē)我牛,我行既集,蓋云歸哉!”此之謂也。

  故曰:君子以德,小人以力;力者,德之役也。百姓之力,待之而后功;百姓之群,待之而后和;百姓之財,待之而后聚;百姓之勢,待之而后安;百姓之壽,待之而后長(cháng);父子不得不親,兄弟不得不順,男女不得不歡。少者以長(cháng),老者以養。故曰:“天地生之,圣人成之?!贝酥^也。

  今之世而不然:厚刀布【刀布】都是古代的錢(qián)幣,這里泛指錢(qián)財。之斂,以?shī)Z之財;重田野之     ①【掎絜】挑剔、指摘。掎絜,音jǐqiè。

 ?、凇颈丁客ā氨场?,背叛。

 ?、邸救澆恕恐甘[、姜、蒜之類(lèi)。

 ?、堋臼琛客ā笆摺?。     賦,以?shī)Z之食;苛關(guān)市之征,以難其事。不然而已矣:有掎絜①伺詐,權謀傾覆,以相顛倒,以靡敝之。百姓曉然皆知其污漫暴亂,而將大危亡也。是以臣或弒其君,下或殺其上,粥其城,倍②其節,而不死其事者,無(wú)他故焉,人主自取之?!对?shī)》曰:“無(wú)言不讎,無(wú)德不報?!贝酥^也。

  兼足天下之道在明分:掩地表畝,刺屮殖谷,多糞肥田,是農夫眾庶之事也。守時(shí)力民,進(jìn)事長(cháng)功,和齊百姓,使人不偷,是將率之事也。高者不旱,下者不水,寒暑和節,而五谷以時(shí)孰,是天之事也。若夫兼而覆之,兼而愛(ài)之,兼而制之,歲雖兇敗水旱,使百姓無(wú)凍餒之患,則是圣君賢相之事也。

  墨子之言昭昭然為天下憂(yōu)不足。夫不足非天下之公患也,特墨子之私憂(yōu)過(guò)計也。今是土之生五谷也,人善治之,則畝數盆,一歲而再獲之。然后瓜桃棗李一本數以盆鼓;然后葷菜③百疏④以澤量;然后六畜禽獸一而車(chē);黿、鼉、魚(yú)、鱉、鰍、鳣以時(shí)別,一而成群;然后飛鳥(niǎo)、鳧、雁若煙海;然后昆蟲(chóng)萬(wàn)物生其間,可以相食養者,不可勝數也。夫天地之生萬(wàn)物也,固有余,足以食人矣;麻葛繭絲、鳥(niǎo)獸之羽毛齒革也,固有余,足以衣人矣。夫有余不足,非天下之公患也,特墨子之私憂(yōu)過(guò)計也。

  天下之公患,亂傷之也。胡不嘗試相與求亂之者誰(shuí)也?我以墨子之“非樂(lè )”也,則使天下亂;墨子之“節用”也,則使天下貧,非將墮之也,說(shuō)不免焉。墨子大有天下,小有一國,將蹙然衣粗食惡,憂(yōu)戚而非樂(lè )。若是則瘠,瘠則不足欲;不足欲則賞不行。墨子大有天下,小有一國,將少人徒,省官職,上功勞苦,與百姓均事業(yè),齊功勞。若是則不威;不威則罰不行。賞不行,則賢者不可得而進(jìn)也;罰不行,則不肖者不可得而退也。賢者不可得而進(jìn)也,不肖者不可得而退也,則能不能不可得而官也。若是,則萬(wàn)物失宜,事變失應,上失天時(shí),下失地利,中失人和,天下敖然,若燒若焦,墨子雖為之衣褐帶索,啜菽飲水,惡能足之乎?既以伐其本,竭其原,而焦天下矣。

  故先王圣人為之不然:知夫為人主上者,不美不飾之不足以一民也,不富不厚之不足以管下也,不威不強之不足以禁暴勝悍也,故必將撞大鐘,擊鳴鼓,吹笙竽,彈琴瑟,以塞其耳;必將雕琢刻鏤,黼黻文章,以塞其目;必將芻豢稻粱,五味芬芳,以塞其口。然后眾人徒,備官職,漸慶賞,嚴刑罰,以戒其心。使天下生民之屬,皆知己之所愿欲之舉在是于也,故其賞行;皆知己之所畏恐之舉在是于也,故其罰威。賞行罰威,則賢者可得而進(jìn)也,不肖者可得而退也,能不能可得而官也。若是則萬(wàn)物得宜,事變得應,上得天時(shí),下得地利,中得人和,則財貨渾渾如泉源,汸汸如河海,暴暴如丘山,不時(shí)焚燒,無(wú)所臧之。夫天下何患乎不足也?故儒術(shù)誠行,則天下大而富,使而功,撞鐘擊鼓而和?!对?shī)》曰:“鐘鼓喤喤,管磬玱玱,降福穰穰,降福簡(jiǎn)簡(jiǎn),威儀反反。既醉既飽,福祿來(lái)反?!贝酥^也。故墨術(shù)誠行,則天下尚儉而彌貧,非斗而日爭,勞苦頓萃,而愈無(wú)功,愀然憂(yōu)戚非樂(lè ),而日不和?!对?shī)》曰:“天方薦瘥,喪亂弘多,民言無(wú)嘉,憯莫懲嗟?!贝酥^也。

 ?、佟締剣I】做小兒語(yǔ)聲以示。唲,音wā。

 ?、凇就稹客ā疤N”,暑氣。

 ?、邸緯ⅰ渴軣?、中暑。暍,音yē。垂事養民,拊循之,唲嘔①之,冬日則為之包粥,夏日則為之瓜,以偷取少頃之譽(yù)焉,是偷道也??梢陨夙暤眉槊裰u(yù),然而非長(cháng)久之道也;事必不就,功必不立,是奸治者也。傮然要時(shí)務(wù)民,進(jìn)事長(cháng)功,輕非譽(yù)而恬失民,事進(jìn)矣,而百姓疾之,是又偷偏者也。徙壞墮落,必反無(wú)功。故垂事養譽(yù),不可;以遂功而忘民,亦不可。皆奸道也。

  故古人為之不然:使民夏不宛②暍③,冬不凍寒,急不傷力,緩不后時(shí),事成功立,上下俱富;而百姓皆愛(ài)其上,人歸之如流水,親之歡如父母,為之出死斷亡而愉者,無(wú)它故焉,忠信、調和、均辨之至也。故國君長(cháng)民者,欲趨時(shí)遂功,則和調累解,速乎急疾;忠信均辨,說(shuō)乎慶賞矣;必先修正其在我者,然后徐責其在人者,威乎刑罰。三德者誠乎上,則下應之如景向,雖欲無(wú)明達,得乎哉!《書(shū)》曰:“乃大明服,惟民其力懋,和而有疾?!贝酥^也。

  故不教而誅,則刑繁而邪不勝;教而不誅,則奸民不懲;誅而不賞,則勤厲之民不勸;誅賞而不類(lèi),則下疑俗險而百姓不一。故先王明禮義以壹之,致忠信以愛(ài)之,尚賢使能以次之,爵服慶賞以申重之,時(shí)其事,輕其任,以調齊之,潢然兼覆之,養長(cháng)之,如保赤子。若是,故奸邪不作,盜賊不起,而化善者勸勉矣。是何邪?則其道易,其塞固,其政令一,其防表明。故曰:上一則下一矣,上二則下二矣。辟之若草木,枝葉必類(lèi)本。此之謂也。

  不利而利之,不如利而后利之之利也。不愛(ài)而用之,不如愛(ài)而后用之之功也。利而后利之,不如利而不利者之利也。愛(ài)而后用之,不如愛(ài)而不用者之功也。利而不利也,愛(ài)而不用也者,取天下者也。利而后利之,愛(ài)而后用之者,保社稷者也。不利而利之,不愛(ài)而用之者,危國家者也。

  觀(guān)國之治亂臧否,至于疆易而端已見(jiàn)矣。其候繳支繚,其竟關(guān)之政盡察,是亂國已。入其境,其田疇穢,都邑露,是貪主已。觀(guān)其朝廷,則其貴者不賢;觀(guān)其官職,則其治者不能;觀(guān)其便嬖,則其信者不愨,是主已。凡主相臣下百吏之屬,其于貨財取與計數也,順孰盡察;其禮義節奏。     ①【芒】通“?!?。

 ?、凇拒悺繎猩?。軔,音rèn。

 ?、邸緝K】通“慢”,輕忽。

 ?、堋緱看至?。楛,音kǔ。也,芒①軔②僈③楛④,是辱國已。其耕者樂(lè )田,其戰士安難,其百吏好法,其朝廷隆禮,其卿相調議,是治國已。觀(guān)其朝廷,則其貴者賢;觀(guān)其官職,則其治者能;觀(guān)其便嬖,則其信者愨,是明主已。凡主相臣下百吏之屬,其于貨財取與計數也,寬饒簡(jiǎn)易;其于禮義節奏也,陵謹盡察,是榮國已。賢齊則其親者先貴,能齊則其故者先官,其臣下百吏,污者皆化而修,悍者皆化而愿,躁者皆化而愨,是明主之功已。

  觀(guān)國之強弱貧富有征驗:上不隆禮則兵弱,上不愛(ài)民則兵弱,已諾不信則兵弱,慶賞不漸則兵弱,將率不能則兵弱。上好功則國貧,上好利則國貧,士大夫眾則國貧,工商眾則國貧,無(wú)制數度量則國貧。下貧則上貧,下富則上富。故田野縣鄙者,財之本也;垣窌倉廩者,財之末也。百姓時(shí)和,事業(yè)得敘者,貨之源也;等賦府庫者,貨之流也。故明主必謹養其和,節其流,開(kāi)其源,而時(shí)斟酌焉。潢然使天下必有余,而上不憂(yōu)不足。如是,則上下俱富,交無(wú)所藏之。是知國計之極也。故禹十年水,湯七年旱,而天下無(wú)菜色者,十年之后,年谷復熟,而陳積有余。是無(wú)它故焉,知本末源流之謂也。故田野荒而倉廩實(shí),百姓虛而府庫滿(mǎn),夫是之謂國蹶。伐其本,竭其源,而并之其末,然而主相不知惡也,則其傾覆滅亡可立而待也。以國持之,而不足以容其身,夫是之謂至貧,是愚主之極也。將以取富而喪其國,將以取利而危其身,古有萬(wàn)國,今有十數焉,是無(wú)它故焉,其所以失之一也。君人者亦可以覺(jué)矣。

  百里之國,足以獨立矣。凡攻人者,非以為名,則案以為利也;不然則忿之也。仁人之用國,將修志意,正身行,伉隆高,致忠信,期文理。布衣屨【屨】用粗草繩編的鞋。屨,音xúnjù。之士誠是,則雖在窮閻漏屋,而王公不能與之爭名;以國載之,則天下莫之能隱匿也。若是則為名者不攻也。將辟田野,實(shí)倉廩,便備用,上下一心,三軍同力,與之遠舉極戰則不可;境內之聚也保固;視可,午其軍,取其將,若撥。彼得之,不足以藥傷補敗。彼愛(ài)其爪牙,畏其仇敵,若是則為利者不攻也。將修大小強弱之義,以持慎之,禮節將甚文,圭璧將甚碩,貨賂將甚厚,所以說(shuō)之者,必將雅文辯慧之君子也。彼茍有人意焉,夫誰(shuí)能忿之?若是,則忿之者不攻也。為名者否,為利者否,為忿者否,則國安于盤(pán)石,壽于旗【旗】通“箕”,二十八星宿之一。翼【翼】二十八星宿之一……人皆亂,我獨治;人皆危,我獨安;人皆喪失之,我按起而治之。故仁人之用國,非特將持其有而已也,又將兼人?!对?shī)》曰:“淑人君子,其儀不忒;其儀不忒,正是四國?!贝酥^也。

 ?、佟痉昝梢暋啃币?、不敢正眼看。

 ?、凇驹x】通“屈”,彎曲。詘,音qū。

 ?、邸疽客ā把?。

 ?、堋緲铩客ā皳稀?,曲。橈,音náo。

 ?、荨驹聡肯ゲ康暮竺?。月國,音guó。持國之難易:事強暴之國難,使強暴之國事我易。事之以貨寶,則貨寶單,而交不結;約信盟誓,則約定而畔無(wú)日;割國之錙銖以賂之,則割定而欲無(wú)厭。事之彌煩,其侵人愈甚,必至于資單國舉然后已。雖左堯而右舜,未有能以此道得免焉者也。譬之是猶使處女?huà)雽氈?,佩寶玉,負戴黃金,而遇中山之盜也,雖為之逢蒙視①,詘②要③橈④月國⑤,君盧屋妾,由將不足以免也。故非有一人之道也,直將巧繁拜請而畏事之,則不足以持國安身。故明君不道也。必將修禮以齊朝,正法以齊官,平政以齊民;然后節奏齊于朝,百事齊于官,眾庶齊于下。如是,則近者競親,遠方致愿,上下一心,三軍同力,名聲足以暴炙之,威強足以捶笞之,拱揖指揮,而強暴之國莫不趨使,譬之是猶烏獲與焦僥搏也。故曰:事強暴之國難,使強暴之國事我易。此之謂也。

  【譯文】

  萬(wàn)物同處于自然界中而形體各異,沒(méi)有固定的適宜性卻為人類(lèi)所利用,這是自然的道理。人類(lèi)共同生活,有同樣的需求,但滿(mǎn)足需求的方法不同;有同樣的欲望,但實(shí)現欲望的智力有別,這是人的本性啊。

  人們對于事物都有自己肯定的看法,這一點(diǎn)智者和愚者是相同的;但是所肯定的事物不一樣,這樣智者和愚者就區別開(kāi)了。如果權勢相同而智力不同,謀取私利而毫無(wú)顧慮,放縱情欲而不受限制,那么人們都將競相爭奪而無(wú)法勸解了。這樣,智者就沒(méi)法去治理了。智者不能去治理,就不能成就功業(yè)名望;不能成就功業(yè)名望,人群就沒(méi)有等級差別;人群沒(méi)有等級差別,君臣關(guān)系就沒(méi)法確立。沒(méi)有人君來(lái)管理大臣,沒(méi)有上層來(lái)統治人民,天下人就會(huì )妨害性情,放縱私欲。人們對東西的貪欲和憎惡是一致的,欲望多而東西少,東西少就必然產(chǎn)生爭斗了。所以一個(gè)人的日常生活要靠各行各業(yè)制成的物品來(lái)維持。而一個(gè)人的能力不可能兼通多種雜藝,一個(gè)人也不能監管多種事情;人若離群獨居而不互相依靠就會(huì )走投無(wú)路,而共同生活卻沒(méi)有等級區別就會(huì )互相爭斗。走投無(wú)路是禍患,互相爭斗是災難。解除禍患、消除災難的最好辦法是明確等級區別,使民眾生活在一起。強者威脅弱者,智者恐嚇愚者,百姓違背君王,年少欺負年長(cháng),不以仁義道德來(lái)處理政事,這樣,老人和弱者就會(huì )有無(wú)人供養的擔憂(yōu),而身強力壯的就會(huì )有分離爭斗的災禍了。做事情是人們所厭惡的,貪功利是人們所喜歡的,而人們的職業(yè)又沒(méi)有分工,這樣,人們就有無(wú)法立業(yè)的憂(yōu)患,還會(huì )有爭奪功利的災難了。男女的結合,夫婦的名分,以及婚姻嫁娶的各種儀式不按禮儀規范去做,這樣人們就有失掉夫婦結合的擔憂(yōu),而產(chǎn)生爭奪女色的災禍了。所以智者為此才規定了名分制度。

  使國家富足的途徑是:節約費用,使人們寬裕,還要妥善貯藏多余的財物,要按禮的要求節約費用,施各種仁政使百姓寬裕。節約費用才有剩余,實(shí)行裕民政策才能民眾富足;民眾富足就會(huì )土地肥沃,就會(huì )生產(chǎn)出百倍的糧食來(lái)。君王按法令規定收稅,百姓按禮儀規定節約使用。這樣的話(huà),剩余的糧食就會(huì )堆成山,不按時(shí)燒掉一些,就會(huì )多的沒(méi)地方貯藏了。君子哪里還用得著(zhù)擔憂(yōu)沒(méi)有剩余呢!所以懂得節約財富讓百姓富足就必然會(huì )獲得仁義、圣良的美名,而且財富也會(huì )堆積如山。這沒(méi)有其他原因,就在于節約財富,使百姓富足。不懂得節約財富使百姓富足,就會(huì )使百姓貧窮,百姓貧窮就會(huì )使田地貧瘠而荒蕪,田地貧瘠荒蕪就會(huì )使糧食產(chǎn)量不到平時(shí)的一半。君王即使拼命索取掠奪,也還是所剩無(wú)幾;如果又不按禮義去節約使用,就一定會(huì )落得個(gè)貪財榨取的惡名,而實(shí)際上空虛貧乏,一無(wú)所獲。這沒(méi)有其他原因,就是因為不懂得節約財富,使百姓富足的道理??嫡a說(shuō):“上天將德澤都賦予萬(wàn)物,順天道行事,就能使你富裕?!闭f(shuō)的就是這個(gè)道理。

  所謂禮,就是貴賤有等級,長(cháng)幼有差別,貧富地位高低有相應的規定。所以天子穿紅色的龍服,戴禮帽;諸侯穿黑色的衣服,戴禮帽;大夫穿次等的衣服,戴禮帽;士穿士的衣服,戴白鹿皮的帽子。才能一定要和職位相稱(chēng),職位一定要和俸祿相稱(chēng),俸祿一定要和任用相稱(chēng)。從士往上的官吏必須用禮樂(lè )去調整他們,民眾百姓就必須用法度去制約他們。根據土地的大小來(lái)封國,根據獲利的多少來(lái)畜養人民,根據人力的多少來(lái)分派徭役。使百姓負擔得了徭役,國家的設施能產(chǎn)生收益,這種收益要足以養活百姓,使百姓的衣食費用的支出和收入相等,一定要及時(shí)貯藏剩余的財物,這就叫做合乎法度。因此從天子直到老百姓,事情無(wú)論大小、無(wú)論多少,都要依此類(lèi)推。所以說(shuō)“朝廷上沒(méi)有僥幸得到的官位,百姓中沒(méi)有僥幸偷懶的人”。說(shuō)的就是這個(gè)道理。

  減輕田地的賦稅,減少關(guān)卡集市的征稅,減少商人的數量,少征勞役,不占農時(shí),這樣國家就富強了。這叫做利用政令使人民富裕。

  人要生存,不能無(wú)群。有群而沒(méi)有等級區分就要爭斗,爭斗就引起混亂,混亂就要困頓不堪了。所以沒(méi)有等級區分,是人類(lèi)的大禍害;有等級區別,是人類(lèi)的根本利益。人君,正是掌握這種等級劃分的關(guān)鍵人物。所以,贊美君王就是贊美天下的根本,維護君王就是維護天下的根本,尊崇君王就是尊崇天下的根本。古代的帝王劃分等級使人們有差別,使他們有的地位高貴,有的地位低下;有的待遇豐厚,有的待遇微??;有的安逸快樂(lè ),有的辛勤勞苦。這不是特意制造荒淫、驕縱、奢侈和華麗,而是為了明確禮的規定,貫徹禮的次序。所以在各種器具上雕刻花紋,在衣服上縫制華美的文飾,只是為了區別貴賤罷了,并不是為了美觀(guān);制造鐘鼓管磬、琴瑟竽笙等各種樂(lè )器,只是為了分辨吉兇、嫁娶,達到和諧融洽罷了,并不是為了別的;建造宮室臺榭,只是為了避免躁熱和潮濕、陶冶德性、區分尊卑罷了,并不是為了別的?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“在金玉上雕琢花紋啊,燦爛輝煌。我們勤勤勉勉的君王啊,統帥四方?!闭f(shuō)的就是這個(gè)道理。

  至于讓君王穿上顏色華美的衣服,吃上豐盛的佳肴,占有大量的財物,統治整個(gè)天下,并不是為了荒淫驕奢,而是為了統一天下,治理萬(wàn)變,利用萬(wàn)物,供養萬(wàn)民,使天下都得到利益;所有這些,沒(méi)有比仁人做得再好的了。仁人的智慧足以治理天下。他的仁義足以安撫天下,他的德操足以教化天下,有了這樣的仁人天下就會(huì )安定,沒(méi)有這樣的仁人天下就要混亂。百姓確實(shí)依賴(lài)他的智慧,所以共同來(lái)為他勞作,力求使他安逸,以培養他的智慧;百姓確實(shí)贊美他的仁義,所以出生入死去保衛他,以培養他的仁義;百姓確實(shí)贊美他的德性,所以為他雕刻繪畫(huà),制作華美的衣服裝扮他,以培養他的品德。所以仁人當政,百姓尊重他像尊重上帝一樣,親近他就像親近父母一樣,為他出生入死而心甘情愿,這沒(méi)有別的原因,是因為他們所擁護的主張確實(shí)是美好的,他們所得到的好處確實(shí)是巨大的,他們所受益的東西確實(shí)是很多的?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“我背東西我拉車(chē),我趕車(chē)子我牽牛,我的行裝整理好,何不歸附仁人去!”說(shuō)的就是這種情景。

  所以說(shuō):“君子靠德行,小人靠力氣。力氣是受德行役使的?!卑傩盏牧?,靠君子的德行支配才能有成效;百姓的群居,靠君子的德行教化才能和睦;百姓的財物,靠君子的德行引導才能聚集;百姓的處境,靠君子的德行幫助才能安定;百姓的壽命,靠君子的德行保護才能延長(cháng)。父子之間得不到君子德行的教化就不會(huì )有真正的親愛(ài),兄弟之間得不到君子德行的教化就不會(huì )有真正的和氣,男女之間得不到君子德行的教化就不會(huì )有真正的歡樂(lè )。年輕人靠君子德性的教化而成長(cháng),老年人靠君子德行的教化而得到供養。所以說(shuō):“天地生育了百姓,圣人教養了百姓?!闭f(shuō)的就是這個(gè)道理。

  現在的世道卻不是這樣,加劇收斂錢(qián)財來(lái)掠奪百姓的財物,加重田畝的賦稅來(lái)掠奪百姓的糧食,苛刻征收關(guān)市的稅金來(lái)阻礙百姓的貿易。不僅如此,又故意挑剔,伺機欺詐,玩弄權術(shù),圖謀陷害,欺壓百姓,并困擾他們。老百姓都清楚地知道君王的污穢、殘暴和淫亂,將給國家帶來(lái)大災難。所以有的大臣殺了君王,有的下級殺了上級,或者出賣(mài)城池,背叛節操,而不肯為君王戰死,這沒(méi)有別的原因,只能說(shuō)是君王咎由自取?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“沒(méi)有說(shuō)話(huà)而不回答,沒(méi)有施德而不報恩?!闭f(shuō)的就是這個(gè)意思。

  使整個(gè)天下都富足的途徑在于明確人民的職分:翻耕土地,標明疆界,清除雜草,種植谷物,多施糞灰,肥沃田地,這是農夫百姓的工作。遵守時(shí)節,督促生產(chǎn),推進(jìn)農事,提高效率,使百姓和睦,使人們不偷懶,這是將帥的職責。高地不干旱,洼地不積水,寒暑協(xié)調,而五谷莊稼按時(shí)成熟,這是老天爺的事情。至于對老百姓廣為照顧,全面愛(ài)護,普通治理,即使遇上水旱荒年,也能使百姓沒(méi)有受凍挨餓的災難,這是圣君賢相的事情。

  墨子的言論,明明是在為天下?lián)鷳n(yōu)財物不足。說(shuō)到財物不足這并不是天下的公患,只是墨子個(gè)人的過(guò)分憂(yōu)慮罷了?,F在土地生長(cháng)五谷,人要是好好治理,每畝地就可以生產(chǎn)幾盆糧食,一年可收兩季莊稼。此外,瓜、桃、棗、李每一顆的產(chǎn)量都可以按盆計量;各種蔬菜種滿(mǎn)了水澤洼地;再加上豬、馬、牛、羊、雞、狗六畜和飛禽走獸,每一種都能裝滿(mǎn)一車(chē);黿、鼉、魚(yú)、鱉、鰍、鱔魚(yú)等按時(shí)產(chǎn)卵繁殖,每一種都可能繁衍成群;飛鳥(niǎo)、野鴨和大雁等多如煙海,還有昆蟲(chóng)等萬(wàn)種生物到處生長(cháng),可以供人食用的東西多的沒(méi)法計數,自然界產(chǎn)出的萬(wàn)物,本來(lái)就綽綽有余,足以供人類(lèi)食用的;麻葛、繭絲、鳥(niǎo)獸的羽毛、牙齒、皮革等,也是本來(lái)就綽綽有余、足以供人類(lèi)穿戴的。所以說(shuō)到財物不足,并不是天下的公患,只是墨子個(gè)人的過(guò)分憂(yōu)慮罷了。

  天下的公患,是由混亂造成的,為什么不試著(zhù)共同來(lái)尋找一下是誰(shuí)造成天下混亂呢?我認為墨子的主張“非樂(lè )”,由此造成了天下的混亂;墨子主張“節用”,由此造成天下的貧窮;這不是要詆毀墨子,而是根據他的學(xué)說(shuō)必然會(huì )得出的結論。如果讓墨子大到統治天下,小到統治一國,人們必將愁眉苦臉,穿粗衣、吃劣食,憂(yōu)郁悲傷而反對音樂(lè )。這樣就會(huì )生活困乏,生活困乏就不能滿(mǎn)足欲望,欲望得不到滿(mǎn)足,論功行賞就不能實(shí)行。如果墨子大到統治天下,小到占有一國,必將減少侍從,削減官職,崇尚事功和勞苦,和百姓一同工作、一同操勞。這樣做就會(huì )沒(méi)有威嚴,而沒(méi)有威嚴,按罪懲罰就不能實(shí)行,賢能的人不能得到提拔,不賢能的人不能被罷免,那么有能力的人和沒(méi)有能力的人就不能得到量材使用。這樣一來(lái)萬(wàn)物就得不到合理利用,事故突變就得不到恰當處理。上失掉天時(shí),下失掉地利,中失去人和,整個(gè)天下都受煎熬,像被火燒焦一樣難受;墨子盡管自己穿粗布衣,系粗麻繩,吃粗糧,喝白水,又怎么能使老百姓富足呢?這就像砍斷了樹(shù)根斷絕了源泉,只能使天下變成了一片焦土了。

  所以古代君王和圣人不是這樣做,他們知道做人民的君王自己不美化、不修飾,就不能統一民眾;自己不富有、不豐裕,就不能管理下民;自己不威嚴、不強壯就不能制止強暴、戰勝兇悍。所以一定要撞擊大鐘、敲打響鼓,吹響笙竽、彈奏琴瑟,來(lái)滿(mǎn)足他的耳朵;一定要雕刻美麗的器具,制作華美的衣服,來(lái)滿(mǎn)足他的眼睛;一定要吃豐盛的肉類(lèi)和米飯,要有芬芳的美味,來(lái)滿(mǎn)足他的嘴巴。還要侍從眾多,官職完備,獎賞豐厚,刑罰嚴厲,來(lái)警戒人心,使天下的百姓,都知道自己所渴望和追求的全在這里了,所以君王的獎賞就有威力。獎賞能夠實(shí)行,懲罰發(fā)揮威力,那么賢能的人就能得到提拔,不賢能的人就可以被斥退,有能力與沒(méi)有能力的人都得到恰當的任用。這樣萬(wàn)物都會(huì )得到充分利用,事故突變就會(huì )應付自如,上得天時(shí),下得地利,中得人和,于是財貨就像源泉一樣滾滾而來(lái),像河海一樣,浩浩蕩蕩,像山丘一樣,突起高大,不按時(shí)進(jìn)行焚燒,就無(wú)處收藏,那么天下又何必擔憂(yōu)不足呢!所以如果儒家的學(xué)說(shuō)真正得到實(shí)行,就會(huì )天下太平而富足,役使百姓而有功效,敲擊鐘鼓一片和樂(lè )?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“鐘鼓相和聲喤喤,管磬互應響鏘鏘,天賜福祿無(wú)邊長(cháng),天賜福祿多浩蕩,威儀莊重而堂皇。既已酒足又飯飽,福祿永保綿綿長(cháng)?!闭f(shuō)的就是這個(gè)意思。所以墨家學(xué)說(shuō)如果真的推行,那么天下就會(huì )崇尚儉樸而更加貧窮,反對爭斗卻一天天爭斗加劇,辛苦憔悴卻越來(lái)越?jīng)]有功效,憂(yōu)愁悲傷、反對音樂(lè )卻更加不和?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“上天屢降災殃,喪亂屢出不息。百姓沒(méi)有好言,悲嘆聲音不止?!闭f(shuō)的就是這種情形。

  放棄大事而專(zhuān)養百姓,安撫他們,哄愛(ài)他們,冬天給他們稠粥,夏天給他們瓜菜麥粥,用來(lái)騙取暫時(shí)的美名,這是一種茍且的做法,可以暫時(shí)得到奸民的贊譽(yù),卻并不是長(cháng)久的辦法;事業(yè)必然不能成就,功名必然不能建立,這是奸國的治國方法。忙亂地趕時(shí)間強迫百姓服勞役,急于促進(jìn)生產(chǎn)快速發(fā)展,功效迅速增長(cháng),不顧民眾是非議還是贊譽(yù),不在乎喪失民心,結果生產(chǎn)雖有進(jìn)展而百姓產(chǎn)生了怨恨,這又是一種茍且偏激的做法。這種人將趨于毀壞衰敗,必定會(huì )反而一事無(wú)成,所以放下事業(yè)而沽名釣譽(yù),不行;為了完成功業(yè)而忘記百姓,也不行,這兩種都是奸邪之道。

  所以古人不這樣做,他們使百姓夏天不傷暑氣,冬天不受凍寒,緊急時(shí)不損筋力,松緩時(shí)不誤時(shí)節,事業(yè)成就,功名建立,君王和百姓都富足。因而老百姓都愛(ài)戴他們的君王,人們歸附他就像流水一樣暢快,親近他就像親近父母一樣高興,為他出生入死而心甘情愿,這沒(méi)有別的原因,就是因為君王非常忠信、舒和、公正。所以治國家、領(lǐng)導人民的人,想要順應時(shí)事建立功業(yè),那么讓人民舒和、寬緩,這比緊迫、急促的做法要見(jiàn)效快;忠信、公正的處理事情比獎賞還要讓人喜歡;一定要首先自身端正,然后再和緩地去批評別人,這就比刑罰還要有威力。人君確實(shí)能體現這三種品德,下民就會(huì )像影之隨形,回想之應和聲音一樣迅速響應,君王就是不想顯赫通達,也是不行??!《尚書(shū)》上說(shuō):“人君非常圣明,百姓就會(huì )勤勉盡力,既和諧又迅速?!闭f(shuō)的就是這個(gè)道理。

  所以不進(jìn)行教育而先懲罰,就會(huì )刑罰繁多,邪惡卻不??;只教育而沒(méi)有懲罰,奸邪的人就得不到懲治,只懲罰而沒(méi)有獎賞,勤勞的人就得不到鼓勵;懲罰和獎賞不合法律,就會(huì )下民疑惑、風(fēng)俗邪惡而百姓離心。所以先王申明禮義來(lái)統一百姓,表達忠信來(lái)愛(ài)護百姓;崇尚賢者,使用能人來(lái)安排他們,用爵位等級和獎賞來(lái)敦促他們,適時(shí)安排事物,減輕勞役,來(lái)調濟他們;君王要恩澤浩大,普遍地照顧他們、撫養他們,就像保護嬰兒一樣。做到這些,就奸邪不發(fā)生,盜賊不興起,學(xué)好的人就得到鼓勵了。這是什么原因呢?是先王引導為善的道路平易可行,杜絕為惡的辦法堅實(shí)有力,政令統一,禁令明確。所以說(shuō):上面統一,下面就一致;上面政令不統一,下面就三心二意了。打個(gè)比方說(shuō):草木的枝葉必然是由它的根所決定的。說(shuō)的就是這種情況。

  不給百姓好處卻從他們身上取利,不如先給他們好處,而后從他們身上得到好處更為有利。不愛(ài)護百姓而使用他們,不如愛(ài)護他們,然后使用他們更有成效。給百姓好處,然后向他們取利,不如給他們好處而不向他們索取更為有利。愛(ài)護他們然后使用他們,不如愛(ài)護他們而不使用他們更有成效。給百姓利益而不從他們身上取利,愛(ài)護百姓而不使用他們,這是奪取天下的做法。給百姓利益然后向他們索取,愛(ài)護百姓然后使用他們,這是保有國家的做法。

  看一個(gè)國家治還是亂,好還是壞,到它的邊界就可看出苗頭了。巡邏的哨兵來(lái)往不停,邊界關(guān)卡的管理十分繁苛這就是混亂的國家了。進(jìn)入境內,田地荒蕪,城市破敝,這就是貪婪的君王了。觀(guān)察他的朝廷,尊貴的人不賢明;觀(guān)察他的官吏,執政的人無(wú)才能;觀(guān)察他的親信,被信任的人不忠厚,這就是昏庸的君王了。凡是君王、宰相和文武百官,對于財物出入的計算,斤斤計較、反復審查;對于禮儀制度卻糊涂而又怠慢馬虎,這就是受凌辱的國家了。如果農民樂(lè )于種田,士兵甘愿赴難,百官愛(ài)好法令,朝廷崇尚禮義,卿相議論協(xié)調一致,這就是政治清明的國家了。觀(guān)察他的朝廷,居高位的人賢明;觀(guān)察他的官職,管政事的人勝任;觀(guān)察他的親信,被信任的人忠厚,這就是英明的君王了。凡是君王、宰相和文武百官,對于財物出入的計算,手續寬松簡(jiǎn)便;對于禮義制度嚴明謹慎一絲不茍,這就是昌盛的國家了。凡是賢德相同的,就先提拔親近的人,凡是能力相同的就先任用有交情的人;他的大臣百官污濁的都變得廉潔了,兇悍的都變得善良了,狡猾的都變得忠厚了,這是英明君王的功績(jì)??!

  觀(guān)察一個(gè)國家的強弱、貧富是有征兆的:君王不崇尚禮義,士兵就軟弱;君王不愛(ài)護百姓,士兵就軟弱;君王說(shuō)話(huà)不守信用,士兵就軟弱;獎賞不豐厚后,士兵就軟弱;將帥不賢能,士兵就軟弱。君王好大喜功,國家就貧窮;君王貪圖財利,國家就貧窮;士大夫人數眾多,國家就貧窮;工人商人眾多,國家就貧窮;使用財物沒(méi)有制度的限制和數量的限定,國家就貧窮。百姓貧窮君王就貧窮,百姓富裕君王就富裕。所以田野鄉村是財富的根本,官府的貨艙量庫是財富的末端。百姓按時(shí)勞作,生產(chǎn)有次序的進(jìn)行,這就是財富的源泉;按等差征收的賦稅,貯藏財物的府庫,都是財貨的支流。所以英明的君王一定要謹慎處理源流關(guān)系,節制支流,開(kāi)發(fā)源泉,及時(shí)加以調整,使天下的財物源源不斷,富足有余,君王不用擔憂(yōu)財物不足了。這樣一來(lái),就會(huì )君王和百姓都富裕,上繳來(lái)的財物多的無(wú)處可儲藏,這是最懂得治國大計的。所以大禹時(shí)代有十年水災,商湯時(shí)代有七年大旱,而天下百姓的臉上沒(méi)有饑餓的菜色。十年之后,莊稼又豐收了,而陳積的糧食還有剩余,這沒(méi)有別的原因,就是因為明白本與末、源與流的關(guān)系??!所以如果田野荒蕪而糧食充實(shí),百姓貧乏而府庫溢滿(mǎn),這樣的國家就要垮臺了??撤ド數母?,枯竭生財的源泉,把財富都聚斂到府庫里去,而君王大臣卻不知道這樣做的危害,那么國家很快就要顛覆滅亡了。用全國的財物去供養他還不能使他滿(mǎn)足,這叫做最大的貪婪,是最愚蠢的君王。本想追求富貴反而喪失了國家,本想追求財利反而危害了自身。古時(shí)候有上萬(wàn)個(gè)國家,現在只剩下十幾個(gè)國家,這沒(méi)有其他原因,他們之所以失敗,都是因為貪得無(wú)厭??!做人君的,也該覺(jué)醒了吧!

  方圓百里的小國,完全可以獨立。凡是進(jìn)攻別國,不是為了追求名聲,就是為了貪圖財利,要不然就是仇恨對方。仁人治理國家,就一定要培養意志,端正自身的行為,崇尚禮義,極盡忠信,嚴守法度。如果身著(zhù)布衣,腳穿麻鞋的士人確實(shí)這樣做了,盡管住在陋巷破屋里,王公貴族也不能同他爭名聲;讓他治國,就會(huì )名聞天下,這樣的話(huà),那些為了追求名聲而戰的國家就不會(huì )來(lái)攻打了。他必將開(kāi)辟田野,充實(shí)倉庫,準備好武器,上下一條心,三軍同盡力;遠征而來(lái)同他的國家苦戰,是不能取勝的;境內城堡可靠堅固,再把握住有利的戰機,迎擊敵軍,捉拿敵將,就像拔蒲草一樣輕而易舉。敵人得到的東西還不足以醫治創(chuàng )傷、補救損失;敵人也愛(ài)護他們的勇士害怕他們的仇敵。這樣一來(lái),那些為了財利而戰的國家就不會(huì )來(lái)攻打了。仁人治理國家,必將慎重對待大小、強弱之間的關(guān)系,禮節要非常周到,奉送的珪壁等禮品要碩大,貢獻的財物要豐厚,派出的使者必定是文詞優(yōu)雅,能言善辯的君子。對方假如有點(diǎn)人情味,怎么還能憤恨呢!這樣一來(lái),那些為了泄憤而戰的國家就不來(lái)攻打了。為了名聲的不來(lái)攻打,為了財利的不來(lái)攻打,為了泄憤的不來(lái)攻打,國家就會(huì )像盤(pán)石一樣安穩,壽命就會(huì )像天上的箕宿翼宿一樣長(cháng)久。別國都亂了,唯獨我國治理好了;別國都危險了,唯獨我國安定;別國都衰敗了,我國卻勃然興起去征服他們。所以仁人治國,不僅能維持自己的國家,還能夠兼治別國?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“善良的君子威儀無(wú)差錯;威儀無(wú)差錯,可以正四國?!闭f(shuō)的就是這個(gè)意思。

  關(guān)于統治國家的難易問(wèn)題:侍奉強暴的國家難,讓強暴的國家侍奉我容易。用貨物財寶去侍奉敵國,就會(huì )貨物財寶用光了,也建立不了友好關(guān)系;和敵國訂立盟約,剛剛訂好盟約,他馬上就會(huì )背叛;割讓國土去賄賂敵國,割地之后還滿(mǎn)足不了他的欲望。侍奉敵國越恭順,敵國侵入就越厲害,一定要到了物資用盡,國土割光,才算完結。就是左邊有堯,右邊有舜來(lái)輔佐治國,也不能采用這種辦法來(lái)免除災難??!打個(gè)比方說(shuō),這就好像讓姑娘脖子上纏著(zhù)珠寶,身上佩戴著(zhù)寶玉,頭上裝飾著(zhù)黃金的飾物,遇到了山中強盜,即使她不敢正眼看強盜一眼,彎腰屈膝,像草屋里住的婢妾一樣,還是不能免于遭難的。所以沒(méi)有讓人民團結一心的治國辦法,只靠好言好語(yǔ)恭請敵國而提心吊膽侍奉它,就不能保住國家、保全自身。所以英明的君王是不這樣做的。他必將實(shí)行禮義來(lái)統理朝政,修正法令來(lái)統理百官,評定政事來(lái)統理百姓;然后做到朝廷禮義嚴明,官吏各司其職,百姓齊心協(xié)力,這樣的話(huà)鄰國就會(huì )爭著(zhù)來(lái)親近,遠處的國家也會(huì )表達誠意。君民上下一條心,三軍同盡力,名聲之大足以威懾天下。強大的國力足以鎮服天下,從容安舒,發(fā)號施令,而強暴的國家沒(méi)有不聽(tīng)從驅使的,就像大力士烏獲和侏儒搏斗一樣輕而易舉。所以說(shuō):侍奉強暴的國家難,讓強暴的國家侍奉我容易。說(shuō)的就是這個(gè)道理啊。 

 -

TOP 

 

發(fā)送短消息

UID82 精華5 來(lái)自最后登錄2010-06-26 查看公共資料 搜索帖子今夕何夕

 

 

 

 

組別博士 帖子6502 積分6531 性別保密 注冊時(shí)間 2008-02-15  今夕何夕  2008-03-29 18:20 |只看樓主 9# 字體大小: t T

回復:教你看懂荀子

六、議兵(節選)

  主旨

  這是荀況論述軍事問(wèn)題的一篇論文。通過(guò)和臨武君、陳囂、李斯等人辯論,全面表達了荀子的軍事思想和一整套戰略原則。荀子認為:“善用兵者,在乎善附民”,戰爭的勝負取決于民心,在政治上爭取民心,才能奪取天下。在治軍問(wèn)題上,荀子強調把禮義作為軍隊建設的“本統”,并提出了一系列任用統帥、選拔將才以及將兵之道等軍事原則和策略,并主張以法治軍、賞罰分明,加強軍隊紀律。這些見(jiàn)解是研究我國古代軍事思想史的可貴資料。至于荀子過(guò)分強調“仁義”的作用,反對“變詐”,則是儒家的傳統思想,反映了他的局限性?!蹲h兵》全文較長(cháng),這里選擇了原文前面幾段荀子和臨武君議論軍事的內容。

  臨武君與孫卿子議兵于趙孝成王前,王曰:請問(wèn)兵要?

  臨武君對曰:上得天時(shí),下得地利,觀(guān)敵之變動(dòng),后之發(fā),先之至,此用兵之要術(shù)也。

  孫卿子曰:不然!臣所聞古之道,凡用兵攻戰之本,在乎壹民。弓矢不調,則羿不能以中微;六馬不和,則造父不能以致遠;士民不親附,則湯武不能以必勝也。故善附民者,是乃善用兵者也。故兵要在乎善附民而已。

  臨武君曰:不然。兵之所貴者勢利也,所行者變詐也。善用兵者,感忽悠暗,莫知其所從出。孫吳用之無(wú)敵于天下,豈必待附民哉!

  孫卿子曰:不然。臣之所道,仁者之兵,王者之志也。君之所貴,權謀勢利也;所行,攻奪變詐也;諸侯之事也。仁人之兵,不可詐也;彼可詐者,怠慢者也,路亶【路亶】疲弱無(wú)力。亶,音dàn。者也,君臣上下之間,渙然有離德者也。故以桀詐桀,猶巧拙有幸焉。以桀詐堯,譬之若以卵投石,以指撓沸;若赴水火,入焉焦沒(méi)耳。故仁人上下,百將一心,三軍同力;臣之于君也,下之于上也,若子之事父,弟之事兄,若手臂之頭目而覆胸腹也,詐而襲之,與先驚而后擊之,一也。且仁人之用十里之國,則將有百里之聽(tīng);用百里之國,則將有千里之聽(tīng);用千里之國,則將有四海之聽(tīng),必將聰明警戒和傳而一。故仁人之兵,聚則成卒,散則成列,延則若莫邪之長(cháng)刃,嬰之者斷;兌則若莫邪之利鋒,當之者潰,圜居而方止,則若盤(pán)石然,觸之者角摧,案角鹿埵、隴種、東籠【鹿埵、隴種、東籠】都是古代方言,潰敗披靡的樣子。埵,音duǒ。而退耳。且夫暴國之君,將誰(shuí)與至哉?彼其所與至者,必其民也,而其民之親我歡若父母,其好我芬若椒蘭,彼反顧其上,則若灼黥,若讎仇;人之情,雖桀跖,豈又肯為其所惡,賊其所好者哉!是猶使人之子孫自賊其父母也,彼必將來(lái)告之,夫又何可詐也!故仁人用國日明,諸侯先順者安,后順者危,慮敵之者削,反之者亡?!对?shī)》曰:“武王載發(fā),有虔秉鉞;如火烈烈,則莫我敢遏?!贝酥^也。

  孝成王、臨武君曰:善!請問(wèn)王者之兵,設何道何行而可?

  孫卿子曰:凡在大王,將率末事也。臣請遂道王者諸侯強弱存亡之效,安危之勢。君賢者其國治,君不能者其國亂;隆禮貴義者其國治,簡(jiǎn)禮賤義者其國亂;治者強,亂者弱,是強弱之本也。上足卬則下可用也,上不卬則下不可用也;下可用則強,下不可用則弱,是強弱之常也。隆禮效功,上也;重祿貴節,次也;上功賤節,下也,是強弱之凡也。好士者強,不好士者弱;愛(ài)民者強,不愛(ài)民者弱;政令信者強,政令不信者弱;民齊者強,民不齊者弱;賞重者強,賞輕者弱;刑威者強,刑侮者弱;械用兵革攻完便利者強,械用兵革窳楛【窳楛】器物粗劣、不堅固。窳楛,音yǔkǔ。不便利者弱。重用兵者強,輕用兵者弱;權出一者強,權出二者弱,是強弱之常也。

  齊人隆技擊,其技也,得一首者,則賜贖錙金,無(wú)本賞矣。是事小敵毳【毳】通“脆”,脆弱。毳,音cuì。,則偷可用也,事大敵堅,則渙然離耳。若飛鳥(niǎo)然,傾側反復無(wú)日,是亡國之兵也,兵莫弱是矣。是其去賃市傭而戰之幾矣。

  魏氏之武卒,以度取之,衣三屬之甲,操十二石之弩,負服矢五十個(gè),置戈其上,冠胄帶劍,贏(yíng)三日之糧,日中而趨百里,中試則復其戶(hù),利其田宅,是數年而衰,而未可奪也,改造則不易周也,是故地雖大,其稅必寡,是危國之兵也。

  秦人其生民也厄【厄】音xiàè,狹隘。,其使民也酷烈,劫之以勢,隱之以厄,忸【忸】同“狃”,馴服。忸,音niǔ。之以慶賞,酋之以刑罰,使天下之民,所以要利于上者,非斗無(wú)由也。厄而用之,得而后功之,功賞相長(cháng)也,五甲首而隸五家,是最為眾強長(cháng)久,多地以正,故四世有勝,非幸也,數也。

  故齊之技擊,不可以遇魏氏之武卒;魏氏之武卒,不可以遇秦之銳士;秦之銳士,不可以當桓文之節制;桓文之節制,不可以敵湯武之仁義;有遇之者,若以焦熬投石焉。兼是數國者,皆干賞蹈利之兵也,傭徒鬻賣(mài)之道也,未有貴上安制綦節之理也。諸侯有能微妙之以節,則作而兼殆之耳。故招近募選,隆勢詐,尚功利,是漸之也;禮義教化,是齊之也。故以詐遇詐,猶有巧拙焉;以詐遇齊,辟之猶以錐刀墮太山也,非天下之愚人莫敢試。故王者之兵不試。湯武之誅桀紂也,拱挹指麾【拱挹指麾】形容態(tài)度自若。拱,拱手。挹,通“揖”,作揖。麾,同“揮”,音huī。,而強暴之國莫不趨使,誅桀紂若誅獨夫。故《泰誓》曰:“獨夫紂?!贝酥^也。故兵大齊則制天下,小齊則治鄰敵。若夫招近募選,隆勢詐,尚功利之兵,則勝不勝無(wú)常,代翕代張,代存代亡,相為雌雄耳矣。夫是之謂盜兵,君子不由也。

  故齊之田單,楚之莊,秦之衛鞅,燕之繆蟣,是皆世俗所謂善用兵者也,是其巧拙強弱,則未有以相君也。若其道一也,未及和齊也;掎契司詐,權謀傾覆,未免盜兵也。齊桓、晉文、楚莊、吳闔閭、越勾踐是皆和齊之兵也,可謂入其域矣,然而未有本統也,故可以霸而不可以王;是強弱之效也。

  孝成王、臨武君曰:善!請問(wèn)為將?

  孫卿子曰:知莫大乎棄疑,行莫大乎無(wú)過(guò),事莫大乎無(wú)悔。事至無(wú)悔而止矣,成不可必也。故制號政令欲嚴以威,慶賞刑罰欲必以信,處舍收藏欲周以固,徙舉進(jìn)退欲安以重,欲疾以速;窺敵觀(guān)變欲潛以深,欲伍以參;遇敵決戰必道吾所明,無(wú)道吾所疑;夫是之謂六術(shù)。無(wú)欲將而惡廢,無(wú)急勝而忘敗,無(wú)威內而輕外,無(wú)見(jiàn)利而不顧其害,凡慮事欲孰而用財欲泰:夫是之謂五權。所以不受命于主有三:可殺而不可使處不完,可殺而不可使擊不勝,可殺而不可使欺百姓:夫是之謂三至。凡受命于主而行三軍,三軍既定,百官得序,群物皆正,則主不能喜,敵不能怒:夫是之謂至臣。慮必先事,而申之以敬,慎終如始,終始如一:夫是之謂大吉。凡百事之成也,必在敬之;其敗也,必在慢之。故敬勝怠則吉,怠勝敬則滅;計勝欲則從,欲勝計則兇。戰如守,行如戰,有功如幸,敬謀無(wú)壙,敬事無(wú)壙,敬吏無(wú)壙,敬眾無(wú)壙,敬敵無(wú)壙:夫是之謂五無(wú)壙。謹行此六術(shù)、五權、三至,而處之以恭敬無(wú)壙,夫是之謂天下之將,則通于神明矣。

  臨武君曰:善!請問(wèn)王者之軍制?

  孫卿子曰:將死鼓,御死轡,百吏死職,士大夫死行列。聞鼓聲而進(jìn),聞金聲而退,順命為上,有功次之;令不進(jìn)而進(jìn),猶令不退而退也,其罪惟均。不殺老弱,不獵禾稼,服者不禽,格者不舍,奔命者不獲。凡誅,非誅其百姓也,誅其亂百姓者也;百姓有捍其賊,則是亦賊也。以故順刃者生,蘇刃者死,奔命者貢。微子開(kāi)封于宋,曹觸龍斷于軍,殷之服民,所以養生之者也,無(wú)異周人。故近者歌謳而樂(lè )之,遠者竭蹙而趨之,無(wú)幽閑辟陋之國,莫不趨使而安樂(lè )之,四海之內若一家,通達之屬莫不從服,夫是之謂人師?!对?shī)》曰:“自西自東,自南自北,無(wú)思不服?!贝酥^也。王者有誅而無(wú)戰,城守不攻,兵格不擊,上下相喜則慶之,不屠城,不潛軍,不留眾,師不越時(shí)。故亂者樂(lè )其政,不安其上,欲其至也。

  臨武君曰:善!

  【譯文】

  臨武君和荀卿在趙孝成王面前討論用兵的問(wèn)題。趙孝成王說(shuō):“請問(wèn)用兵的關(guān)鍵是什么?”

  臨武君回答說(shuō):“上得天時(shí),下得地利,觀(guān)察敵人的行動(dòng)變化,在敵人之后出動(dòng),在敵人之前到達,這就是用兵的關(guān)鍵?!?span lang="EN-US">

  荀卿說(shuō):“不是這樣。我所聽(tīng)到的古時(shí)的規律是,大凡用兵作戰的根本在于統一民心。弓和箭不協(xié)調,就是羿也不能射中微小的目標;六匹馬動(dòng)作不一致,就是造父也不能駕車(chē)到達遠處;士民不親附,就是湯王武王也不能必定取勝。所以善于使百姓歸附的人,才是善于用兵的。所以用兵的關(guān)鍵是善于使百姓歸附罷了?!?span lang="EN-US">

  臨武君說(shuō):“不是這樣。用兵打仗所看重的是形勢和條件,所實(shí)行的是機變和謀詐。善用兵的,變化迅速,神秘莫測,沒(méi)有人知道他在什么地方出現,孫武和吳起用這種策略,無(wú)敵于天下,哪里一定要依靠百姓的歸附呢?”

  荀卿說(shuō):“不是這樣。我所說(shuō)的,是仁人的軍隊,是體現王者統一天下的意志。您所看重的,是權謀和勢力;所實(shí)行的,是攻奪和詭詐,這是諸侯的做法。仁人之兵,不可詐欺;可詐欺的,是那些松懈怠慢,病弱疲憊。君臣上下之間離心離德的軍隊。所以讓桀去欺詐像桀一類(lèi)的人,還有以巧對拙,僥幸得逞的機會(huì )。讓桀去欺詐像堯一樣的圣人,打比方說(shuō),就像用雞蛋去碰石頭,用手指去攪沸水一樣;就像投入水火之中,馬上就會(huì )被燒焦、淹沒(méi)一樣。所以仁人是上下之間眾將齊心,三軍協(xié)力;臣對君,下級對上級,就像兒子侍奉父親,弟弟侍奉兄長(cháng),就像手臂要保護腦袋和眼睛、擋護胸腹一樣。用詐欺的手段突然襲擊,和先驚動(dòng)對方然后進(jìn)攻是一樣的。況且仁人治理十里大小的國家,耳目就會(huì )遍及百里;治理百里大小的國家,耳目就會(huì )遍及千里;治理千里大小的國家,耳目就會(huì )遍及四海,就必定會(huì )耳聰目明,警惕戒備,團結和諧,如同一體。所以仁人的士兵,聚集就成為整體,散開(kāi)就成為行列;列成直陣,就像莫邪劍的長(cháng)刃,碰到它的就會(huì )折斷;擺成銳陣,就像莫邪劍的刀鋒,抵擋它的就會(huì )崩潰;安營(yíng)扎寨時(shí),就像盤(pán)石一樣堅固,觸犯它的必遭摧折,稀哩嘩啦,潰不成軍。再說(shuō)暴國的君王,有誰(shuí)會(huì )跟他一起去打仗呢?那些跟他一塊去打仗的,必然是他的人民。而他的人民親近我們,就像親近父母一樣高興,喜歡我們就像喜歡芬芳的椒蘭一樣;回頭看看自己的國君,就像看到灼燒刺字的犯人,就像看到自己的仇敵一樣。人的性情,即使是像桀、跖一樣,又哪里肯為他所憎惡的人去傷害他所喜歡的人呢?這就像是讓人的子孫親自去殺害自己的父母一樣,他就必然先去告訴父母,這又怎么能欺騙的了呢?所以仁人當政,國家就會(huì )興盛,諸侯先來(lái)歸順的就平安,后來(lái)歸順的就危險;大抵是和他為敵的就被削弱,背叛他的就要滅亡?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):‘商湯出師征伐,大旗飄揚,士兵威嚴虔誠,手執大斧,氣勢如烈火,無(wú)人敢擋!’說(shuō)的就是這個(gè)意思?!?span lang="EN-US">

  孝成王、臨武君說(shuō):“說(shuō)得好!請問(wèn)王者用兵采用什么策略才行?”

  荀卿說(shuō):“關(guān)鍵在于大王,將帥是次要的。我想逐一說(shuō)說(shuō)關(guān)于王者、諸侯的強弱、存亡的經(jīng)驗,安穩與危險的形勢。國君賢能,他的國家就安定,國君不賢能,他的國家就混亂。國君崇尚禮義,尊重禮義,他的國家就安定,國君怠慢禮義,輕禮賤義,他的國家就混亂。安定的國家就強大,混亂的國家就衰弱,這是強弱的根源。國君值得敬仰,則下民就可以役使;國君不值得敬仰,則下民不可以役使。下民可役使則國家強盛,下民不可以役使,則國家衰弱,這是強弱的常理。崇尚禮義,論功行賞,這是上等的;注重祿位,尊重節操,這是中等的;崇尚戰功,輕視節操,這是下等的,這些是強弱的大體情況。喜歡賢士的就強,不喜歡賢士的就弱;愛(ài)護百姓的就強,不愛(ài)護百姓的就弱;政令有信用的就強,政令沒(méi)有信用的就弱;百姓一致的就強,百姓不一致的就弱;獎賞豐厚的就強,獎賞微薄的就弱;刑罰威嚴的就強,刑罰輕慢的就弱;器械裝備堅固完備便于使用的就強,器械裝備粗劣不牢固不便于使用的就弱;謹慎用兵的就強,輕率用兵的就弱;權力集中的就強,權力分散的就弱,這些是強弱的規律。

  “齊國看重殺敵的技巧,規定這種技能是:斬取敵人一個(gè)首級的,就賞賜和士兵贖罪金數目相等的黃金,而不根據全軍的總體戰功給予獎賞,所以說(shuō)沒(méi)有根本賞賜,這種辦法在對付小股的或是脆弱的敵人時(shí)還可以勉強使用,對付大批的或是堅強的敵人就會(huì )渙然離散,像飛鳥(niǎo)一樣,不用多長(cháng)時(shí)間就要覆滅,這就是亡國的軍隊。沒(méi)有比這種軍隊更弱的了,這就和用從集市上雇用來(lái)的人去打仗差不多了。

  “魏國的士兵,按一定的標準挑選,身上穿一套鎧甲,拿著(zhù)十二石種的弓弩,背著(zhù)箭袋,里面放著(zhù)五十支箭,再扛上長(cháng)戈,戴上頭盔,佩著(zhù)箭,攜帶三天的口糧,從早晨到中午。半天就急行軍一百里??己诉x中的,就免除他家的徭役,田宅也不征稅。幾年之后,他衰老了,這些待遇依然照舊。以后重新挑選武卒時(shí)還是用原來(lái)的那套做法。所以國土雖然擴大了,而國家的稅收也一定減少了,這是在危害國家的軍隊。

  “秦國的土地貧瘠,人民生活條件很差,卻受到了殘酷的役使,國家用權勢壓迫他們,用窮困的生活條件扼制他們,用獎賞訓練他們,用刑罰逼迫他們,使秦國的老百姓要想從國君那里得到好處,只有打仗,別無(wú)他路;使人民處于困境然后役使他們,作戰勝利然后獎賞他們,戰功和獎賞互相促進(jìn),斬取五個(gè)敵人首級的,就可役使鄉里五戶(hù)人家。這種辦法最為普遍、有力,而且得堅持長(cháng)久。有足夠的土地可以征稅,所以秦國能四代國富民強,這樣不是僥幸得來(lái)的,而是必然的結果。

  “所以齊國的技擊之士對付不了魏國的武卒,魏國的武卒又對付不了秦國的銳士,秦國的銳士不可以抵擋齊桓公、晉文公紀律嚴明的士兵,齊桓公、晉文公的紀律嚴明的士兵又不可以抵擋湯王、武王的仁義之師。同這樣的仁義之師作戰,就像用手指攪沸水、以卵擊石一樣有去無(wú)回。上面說(shuō)的齊、魏、秦這幾國,都是求賞趨利的兵,都是雇用來(lái)出賣(mài)氣力的人,而沒(méi)有尊重君王,遵守制度,崇尚節操的信念。諸侯若能精心地實(shí)行禮義,就可以把這幾個(gè)國家全部打敗了。所以招募、挑選士兵,看重威勢和詐術(shù),崇尚功利,這是欺騙;禮義教化,才能使人民齊心協(xié)力。所以用欺詐對付欺詐,也許還有巧拙的區別;用欺詐對付齊國就像用錐刀去挖毀泰山,除了天下最愚蠢的人之外,是不會(huì )有人敢去試的。所以王者的兵,是不會(huì )輕易使用的。湯武誅伐桀紂,就像拱手作揖那樣從容指揮,而強暴的國家沒(méi)有不趕快投奔效力的,誅伐桀、紂就像殺個(gè)獨夫一樣。所以《泰誓》上說(shuō):‘獨夫紂’,說(shuō)的就是這個(gè)意思。所以軍隊高度齊心,就能制服天下;比較齊心,就能威脅鄰國。如果是那些招延募選來(lái)的、看重權勢和詐術(shù)、崇尚功利的士兵,那就勝或不勝沒(méi)有定準,時(shí)弱時(shí)強,時(shí)存時(shí)亡,互有高低罷了。這就叫做強盜隊伍,君子不用這樣的士兵。

  “所以齊國的田單、楚國的莊、秦國的衛鞅、燕國的繆蟣,都是世俗所說(shuō)的善于用兵的人,他們本領(lǐng)的巧拙強弱不相上下,至于他們的用兵方法則是一樣的,沒(méi)有達到和諧統一,而是抓住敵人的弱點(diǎn),伺機欺詐;使用權術(shù),顛覆敵人,只能歸屬于盜兵之類(lèi)。齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐,他們都有協(xié)調統一的士兵,可以稱(chēng)得上已進(jìn)入禮義教化的境地了,但還沒(méi)有掌握禮義教化的根本,所以他們可以成就霸業(yè)而不能成就王業(yè)。這就是強弱的效驗?!?span lang="EN-US">

  孝成王、臨武君說(shuō):“說(shuō)得好。請問(wèn)將帥的必備條件是什么?”

  荀卿說(shuō):“智慧沒(méi)有比放棄有疑慮的計謀更高的了,行為沒(méi)有比不犯過(guò)錯更好的了;做事沒(méi)有比不反悔更重要的了。做事到了不反悔的程度就可以了,不能要求必定成功。所以制度、號令,要嚴厲而又有權威性;獎賞、懲罰,要堅決而又講信用;營(yíng)壘、倉庫,要完備而勞固;轉移、進(jìn)退,要安全而穩重,敏捷而迅速;偵測敵情,觀(guān)察變化,要求隱蔽而深入,還要反復比較核實(shí);同敵人作戰,一定要根據我方明確有把握的方案行事,不要按照我方還有疑慮的計謀行事。這就叫做六種戰術(shù)。不要只想當將帥而怕被撤職,不要急于求勝而忘記可能失敗,不要只對內嚴厲而對外輕忽,不要見(jiàn)到利益就不顧它的危害,凡考慮事情要深思熟慮,動(dòng)用財物要不吝嗇。這就叫做五種權謀。將帥有三種情況可以不接受君王的命令:寧可被殺,但不可讓軍隊處于不安全的境地;寧可被殺,但不可讓軍隊去打不能取勝的仗;寧可被殺,但不可讓軍隊去欺壓百姓。這就叫做三個(gè)原則。大凡將帥接受?chē)疃笓]部隊,全軍已部屬停當,各級將官都各就其位,各種軍物都已走上正軌,而且君王的獎賞不能使他沾沾自喜,敵人的詭計不能使他激怒沖動(dòng),這才稱(chēng)得上是最好的將領(lǐng)。行動(dòng)之前,一定要周密思考,恭謹有備。善始善終,始終如一,這就叫做大吉。大凡事情的成功一定在于恭謹認真,其失敗一定在于怠慢忽視。所以恭謹勝過(guò)怠慢就吉祥,怠慢勝過(guò)恭謹就滅亡;智謀勝過(guò)貪欲就順利,貪欲勝過(guò)智謀就危險。攻戰時(shí)如同防守一樣不大意,行軍轉移如同作戰一樣不松懈,取得功績(jì)要看成像僥幸得來(lái)一樣不驕傲,嚴肅謹慎地考慮戰事而不疏忽,嚴肅謹慎地對待事情而不疏忽,嚴肅謹慎地對待官吏而不疏忽,嚴肅謹慎地對待戰士而不疏忽,嚴肅謹慎地對付敵人而不疏忽。這就叫做五不疏忽。慎重地應用這六種戰術(shù)、五種權謀、三個(gè)原則,做到嚴肅對待,沒(méi)有疏忽,這就叫做天下無(wú)敵的將領(lǐng),就是用兵如神了?!?span lang="EN-US">

  臨武君說(shuō):“說(shuō)得好!請問(wèn)王者的軍令、制度有哪些?”

  荀卿說(shuō):“主將擊鼓進(jìn)軍,至死不能讓鼓聲斷絕,馭手駕車(chē),至死不能放下馬韁繩,各級將官至死不離開(kāi)自己的職位,戰士至死不離開(kāi)戰斗的行列。聽(tīng)到鼓聲就進(jìn)攻,聽(tīng)到鳴金聲就撤退。服從命令最重要,建立戰功是其次。命令不進(jìn)攻而進(jìn)攻,就像命令不撤退而撤退一樣,兩者的罪過(guò)是相等的。不殺害老弱,不踐踏莊稼,對不戰而退的敵人不要捉拿,對頑固抵抗的敵人決不放過(guò),對投誠的敵人不當作俘虜看待。凡是誅殺,不是殺戮他們的百姓,而是殺戮那些擾亂百姓的人。如果百姓中有掩護敵人的,那么這也是敵人了。所以對不退而戰的敵人,就讓他逃生;頑固抵抗的敵人,就把它消滅;前來(lái)投降的敵人,就免他一死。微子啟投降后被封在宋國,曹觸龍不投降被斬于陣前,殷朝那些歸順的百姓生活待遇和周朝百姓沒(méi)有什么不同。所以近處的百姓歌頌和歡迎周朝,遠處的百姓不辭勞苦來(lái)投奔周朝。無(wú)論多么邊遠偏僻的國家,沒(méi)有不高興地前來(lái)為它效力的,四海之內,如同一家,凡能到達之處沒(méi)有不服從的,這就叫做民眾的師表,《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘從西到東,從南到北,沒(méi)有不服從的?!f(shuō)的就是這個(gè)意思。王者只有誅伐不義而沒(méi)有無(wú)理進(jìn)犯。敵軍在堅守,就不要進(jìn)攻;敵軍在抵抗,就不要出擊。敵軍如果上下一心就祝賀他們,不屠殺百姓,不搞偷襲,不讓軍隊長(cháng)期在外勞苦,用兵不超過(guò)一定期限。所以混亂國家的百姓喜歡王者的政治措施,而不滿(mǎn)意自己的國君,盼望王者的軍隊來(lái)到他們的國家?!?span lang="EN-US">

  臨武君說(shuō):“說(shuō)得好!” 

 TOP 

 

發(fā)送短消息

UID82 精華5 來(lái)自最后登錄2010-06-26 查看公共資料 搜索帖子今夕何夕

 

 

 

 

組別博士 帖子6502 積分6531 性別保密 注冊時(shí)間 2008-02-15  今夕何夕  2008-03-29 18:20 |只看樓主 10# 字體大小: t T

回復:教你看懂荀子

七、天論

  主旨

  這是一篇探討天人關(guān)系的重要論文。荀子吸取了當時(shí)自然科學(xué)發(fā)展的成就,以樸素唯物主義精神,對當時(shí)一些錯誤的觀(guān)點(diǎn)如天有意志、治亂在天、天命可畏等進(jìn)行了批判。其主要觀(guān)點(diǎn)是:一、提出了“天行有?!钡睦碚?,指出天就是沒(méi)有意識的自然界,只按照本身固有的規律運動(dòng)和變化。二、社會(huì )的治亂與天沒(méi)有關(guān)系,天不能決定人間的吉兇禍福,自然界的各種怪異現象并不可怕,可怕的在于“人妖”,因而明確指出要“明于天人之分”。三、人要順應自然,但不能消極等待自然的恩賜,要主動(dòng)去認識自然法則,并利用自然為人類(lèi)謀福,“制天命而用之”,“官天地、役萬(wàn)物”,在我國古代思想史上,第一次提出人定勝天的思想。另外,荀子還認為人的認識是由感官接觸外界而產(chǎn)生的,指出祭祀求雨或占卜決定大事都不過(guò)是一種文飾,并不真可相信。在兩千年前提出這些具有科學(xué)精神的真知灼見(jiàn),是十分難能可貴的。

  天行有常,不為堯存,不為桀亡。應之以治則吉,應之以亂則兇。強本而節用,則天不能貧;養備而動(dòng)時(shí),則天不能??;修道而不貳,則天不能禍。故水旱不能使之饑,寒暑不能使之疾,妖怪不能使之兇。本荒而用侈,則天不能使之富;養略而動(dòng)罕,則天不能使之全;倍道而妄行,則天不能使之吉。故水旱未至而饑,寒暑未薄而疾,妖怪未至而兇——受時(shí)與治世同,而殃禍與治世異,不可以怨天,其道然也。故明于天人之分,則可謂至人矣。

  不為而成,不求而得,夫是之謂天職。如是者,雖深、其人不加慮焉;雖大、不加能焉;雖精、不加察焉,夫是之謂不與天爭職。天有其時(shí),地有其財,人有其治,夫是之謂能參。舍其所以參,而愿其所參,則惑矣。

  列星隨旋,日月遞炤【遞炤】交替照耀。炤,通“照”。,四時(shí)代御,陰陽(yáng)大化,風(fēng)雨博施,萬(wàn)物各得其和以生,各得其養以成,不見(jiàn)其事,而見(jiàn)其功,夫是之謂神。皆知其所以成,莫知其無(wú)形,夫是之謂天功。唯圣人為不求知天。

  天職既立,天功既成,形具而神生,好惡喜怒哀樂(lè )藏焉,夫是之謂天情。耳目鼻口形能各有接而不相能也,夫是之謂天官。心居中虛,以治五官,夫是之謂天君。非其類(lèi)以養其類(lèi),夫是之謂天養。順其類(lèi)者謂之福,逆其類(lèi)者謂之禍,夫是之謂天政。暗其天君,亂其天官,棄其天養,逆其天政,背其天情,以喪天功,夫是之謂大兇。圣人清其天君,正其天官,備其天養,順其天政,養其天情,以全其天功。如是,則知其所為,知其所不為矣;則天地官而萬(wàn)物役矣。其行曲治,其養曲適,其生不傷,夫是之謂知天。

  故大巧在所不為,大智在所不慮。所志于天者,已其見(jiàn)象之可以期者矣;所志于地者,已其見(jiàn)宜之可以息者矣;所志于四時(shí)者,已其見(jiàn)數之可以事者矣;所志于陰陽(yáng)者,已其見(jiàn)和之可以治者矣。官人守天,而自為守道也。

  治亂,天邪?曰:日月星辰瑞歷,是禹桀之所同也,禹以治,桀以亂;治亂非天也。

  時(shí)邪?曰:繁啟蕃長(cháng)于春夏,畜積收臧于秋冬,是禹桀之所同也,禹以治,桀以亂;治亂非時(shí)也。

  地邪?曰:得地則生,失地則死,是又禹桀之所同也,禹以治,桀以亂;治亂非地也?!对?shī)》曰:“天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之?!贝酥^也。

  天不為人之惡寒也輟冬,地不為人之惡遼遠也輟廣,君子不為小人之匈匈也輟行。天有常道矣,地有常數矣,君子有常體矣。君子道其常,而小人計其功?!对?shī)》曰:“禮義之不愆,何恤人之言兮!”此之謂也。

  楚王后車(chē)千乘,非知也;君子啜菽飲水,非愚也;是節然也。若夫志意修,德行厚,知慮明,生于今而志乎古,則是其在我者也。故君子敬其在己者,而不慕其在天者;小人錯其在己者,而慕其在天者。君子敬其在己者,而不慕其在天者,是以日進(jìn)也;小人錯其在己者,而慕其在天者,是以日退也。故君子之所以日進(jìn),與小人之所以日退,一也。君子小人之所以相縣者,在此耳。

  星隊木鳴,國人皆恐。曰:是何也?曰:無(wú)何也!是天地之變,陰陽(yáng)之化,物之罕至者也。怪之,可也;而畏之,非也。夫日月之有蝕,風(fēng)雨之不時(shí),怪星之黨見(jiàn),是無(wú)世而不常有之。上明而政平,則是雖并世起,無(wú)傷也;上而政險,則是雖無(wú)一至者,無(wú)益也。夫星之隊,木之鳴,是天地之變,陰陽(yáng)之化,物之罕至者也;怪之,可也;而畏之,非也。

  物之已至者,人妖則可畏也。楛耕傷稼,耕耨失歲【耘耨失歲】當作“楛耘失歲”。,政險失民,田穢稼惡,糴【糴】音dí,買(mǎi)糧。貴民饑,道路有死人,夫是之謂人妖;政令不明,舉錯不時(shí),本事不理,勉力不時(shí),則牛馬相生,六畜作妖,夫是之謂人妖;禮義不修,內外無(wú)別,男女淫亂,則父子相疑,上下乖離,寇難并至,夫是之謂人妖。妖是生于亂。三者錯,無(wú)安國。其說(shuō)甚爾,其菑甚慘。勉力不時(shí),則牛馬相生,六畜作妖,可怪也,而亦可畏也。傳曰:“萬(wàn)物之怪書(shū)不說(shuō)?!睙o(wú)用之辯,不急之察,棄而不治。若夫君臣之義,父子之親,夫婦之別,則日切瑳而不舍也。

  雩【雩】音yú,古代求雨的祭祀。而雨,何也?曰:無(wú)何也,猶不雩而雨也。日月食而救之,天旱而雩,卜筮然后決大事,非以為得求也,以文之也。故君子以為文,而百姓以為神。以為文則吉,以為神則兇也。

  在天者莫明于日月,在地者莫明于水火,在物者莫明于珠玉,在人者莫明于禮義。故日月不高,則光明不赫;水火不積,則暉潤不博;珠玉不睹乎外,則王公不以為寶;禮義不加于國家,則功名不白。故人之命在天,國之命在禮。君人者,隆禮尊賢而王,重法愛(ài)民而霸,好利多詐而危,權謀傾覆幽險而亡矣。

 ?、佟疚镄蟆恐赴烟熳鳛槲飦?lái)畜養。     大天而思之,孰與物畜①而制之!從天而頌之,孰與制天命而用之!望時(shí)而待之,孰與應時(shí)而使之!因物而多之,孰與騁能而化之!思物而物之,孰與理物而勿失之也!愿于物之所以生,孰與有物之所以成!故錯人而思天,則失萬(wàn)物之情。

  百王之無(wú)變,足以為道貫。一廢一起,應之以貫,理貫不亂。不知貫,不知應變。貫之大體未嘗亡也。亂生其差,治盡其詳。故道之所善,中則可從,畸則不可為,匿則大惑。水行者表深,表不明則陷。治民者表道,表不明則亂。禮者,表也。非禮,昏世也;昏世,大亂也。故道無(wú)不明,外內異表,隱顯有常,民陷乃去。

  萬(wàn)物為道一偏,一物為萬(wàn)物一偏。愚者為一物一偏,而自以為知道,無(wú)知也。慎子有見(jiàn)于后,無(wú)見(jiàn)于先。老子有見(jiàn)于詘,無(wú)見(jiàn)于信。墨子有見(jiàn)于齊,無(wú)見(jiàn)于畸【畸】不齊……宋子有見(jiàn)于少,無(wú)見(jiàn)于多。有后而無(wú)先,則群眾無(wú)門(mén)。有詘而無(wú)信,則貴賤不分。有齊而無(wú)畸,則政令不施,有少而無(wú)多,則群眾不化?!稌?shū)》曰:“無(wú)有作好【作好】有私好。好,音hào。,遵王之道;無(wú)有作惡,遵王之路?!贝酥^也。

  【譯文】

  天體的運行有它不變的常規,它不因為有了堯而存在,也不因為有了桀而消失。用合理的措施適應它就吉祥,用不合理的措施對待它就遭殃。加強農業(yè)生產(chǎn)而節約費用,那么天就不能使人貧窮;衣食充足而按時(shí)勞作,那么天就不能使人遭禍。所以水災旱災不能使人挨餓,嚴寒酷暑不能使人生病,妖魔鬼怪不能使人遭難。農業(yè)荒廢而又奢侈浪費,那么天就不能使人富裕起來(lái);衣食不足而又懶惰少動(dòng),那么天就不能使人健康長(cháng)壽;違背正道而任意妄為,那么天就不能使人吉祥如意。因此水災旱災沒(méi)來(lái)到就有饑荒,嚴寒酷暑沒(méi)迫近就有疾病,妖怪現象沒(méi)出現就有災禍。所處的天時(shí)條件與太平盛世是相同的,但遇到的災難禍患卻與太平盛世不同,這不能歸罪于上天,而是由于人所實(shí)行的措施造成的。所以明白了天和人的職分,就可以稱(chēng)得上至人了。

  不用去做而自然成就,不用追求而自然得到,這就是天的職分。像這種情況,雖然深奧,至人也沒(méi)有更多地去思慮,雖然博大,至人也沒(méi)有更多作為,即使微妙,至人也沒(méi)有更多地去觀(guān)察。這就叫作不與天爭職分。天有四時(shí)變化,地有各種資源,人有利用天時(shí)地利的辦法,這就叫做善于同天地相配合。如果人放棄了同天地的配合,而指望得到天地的功能,那就太糊涂了。

  天上群星相隨轉動(dòng),太陽(yáng)月亮交替照耀,春夏秋冬依次變更,陰陽(yáng)二氣變化無(wú)窮,風(fēng)雨普遍施加于萬(wàn)物,萬(wàn)物相互協(xié)調而生長(cháng),各自得到滋養而成熟??床坏酱笞匀皇窃鯓觿谧鞯?,卻看到生成萬(wàn)物的功效,這就叫做“神”。都知道萬(wàn)物生長(cháng)的道理,卻不知道自然界無(wú)形的神妙作用,這就叫做天,唯有圣人不勉強要求懂得天的奧秘。

  天的職分既已確立,天的功效既已完成,人的形體既已具備,精神也就隨之產(chǎn)生,好、惡、喜、怒、哀、樂(lè )等情感都蘊藏在這里,這就叫做天生的情感。耳、目、鼻、口和身軀各有不同的職能,與外物接觸而不能互相替代,這就叫做天生的感官。心居于胸膛之中,用來(lái)支配五官,這就叫做天生的主宰;利用人類(lèi)以外的其他萬(wàn)物,來(lái)供養人類(lèi),這就叫做天然的供養;順應人類(lèi)的需要去做就是福,違背人類(lèi)的需要去做就是禍,這就叫做天然的政治原則。蒙蔽天生的主宰,擾亂天生的感官,放棄天然的供養,違反天然的政治原則,背叛天生的情感,而喪失天生的功效,這就叫做大兇。圣人總是澄清自己天生的主宰,端正自己天生的感官,備足自己天生的供養,順應自己天然的政治原則,調養自己天生的感情,來(lái)保全自己天生的功效。這樣就知道自己該做什么,知道自己不該做什么了;就會(huì )利用天地,役使萬(wàn)物了。這樣人們行動(dòng)都很合理,保養都很適宜,生命不受到傷害,這就叫做“知天”。

  所以最能干的人在于他不去做那些不能做和不該做的事,最聰明的人在于他不去考慮那些不能考慮和不應當考慮的事。人們對于天的認識,只是根據已經(jīng)出現的天象來(lái)推測以后的變化;對于地的認識,只是根據適宜的地理條件來(lái)繁殖生物;對于四季的認識,只是根據它們的時(shí)序來(lái)耕作收藏;對于陰陽(yáng)的認識,只是根據它們顯現的和諧現象處理事情。大智大巧的人,讓官人掌管天象,而自己卻掌握著(zhù)治理國家的根本法則。

  社會(huì )的治和亂是上天決定的嗎?回答是:日月星辰、歷象,這些在禹和桀的時(shí)代都是相同的。而禹使天下安定,桀使天下混亂,可見(jiàn)治和亂不是上天決定的。

  社會(huì )的治和亂是由時(shí)令決定的嗎?回答是:萬(wàn)物春天發(fā)芽,夏天成長(cháng),秋天收獲,冬天收藏,這些在禹和桀的時(shí)代又都是相同的,而禹使天下安寧,桀使天下混亂,可見(jiàn)治和亂不是時(shí)令決定的。

  社會(huì )的治和亂是由大地決定的嗎?回答是:萬(wàn)物有了土地就能生長(cháng),離開(kāi)了土地就要死亡,這些在禹和桀的時(shí)代又都是相同的,而禹使天下安寧,桀使天下混亂,可見(jiàn)治和亂不是由大地決定的?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“天生高大的岐山啊,是大王開(kāi)辟了它;大王創(chuàng )立了基業(yè)啊,是文王安守著(zhù)它?!闭f(shuō)的就是這個(gè)意思。

  天并不因為人厭惡寒冷而取消冬天,地并不因為人厭惡遙遠而縮小地域,君子并不因為小人的叫嚷而改變行動(dòng)。天有一定的規律,地有一定的法則,君子有一定的行為標準。君子遵循這些行為標準,而小人只計較一時(shí)的功利?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“既然在禮義上沒(méi)有差錯,又何必顧慮別人的閑話(huà)呢?”說(shuō)的就是這個(gè)道理。

  楚王出巡,隨從的馬車(chē)千余輛,并不是他聰明;君子吃粗糧喝白水,并不是他愚笨,這都是偶然情況造成的。至于意志端正,品行敦厚,思慮精明,生在今天而追隨古代的賢人,這些全在于自己的努力了。所以君子注重自己的努力,而不指望上天的恩賜;小人放棄自己的努力,而指望上天的恩賜。君子注重自己的努力,而不指望上天的恩賜,所以一天天長(cháng)進(jìn);小人放棄自己的努力,而指望上天的恩賜,所以一天天后退??梢?jiàn)君子之所以一天天長(cháng)進(jìn),和小人之所以一天天后退,原因都是一樣的。君子和小人差別懸殊,原因就在這里。

  流星墜落,樹(shù)木發(fā)出聲響,普通人都很恐懼。有人問(wèn):“這是怎么回事?”回答是:“這沒(méi)有什么?!边@是由于天地的變動(dòng),陰陽(yáng)的轉化造成的,是事物中少見(jiàn)的現象。對它們感到奇怪,是可以的;而懼怕他們,就錯了。日蝕、月蝕的發(fā)生,臺風(fēng)下雨的不合時(shí)節,怪星的偶爾出現,這些是無(wú)論什么時(shí)代都曾經(jīng)有過(guò)的。君王賢而政治清平,那么這些現象即使同時(shí)發(fā)生,也并沒(méi)有什么害處。如果君王昏庸而政治險惡,那么這些現象即使一種也沒(méi)發(fā)生,也并沒(méi)有什么好處。流星的墜落,樹(shù)木的鳴叫,這是由于天地的變動(dòng),陰陽(yáng)的轉化造成的,是事物中少見(jiàn)的現象。對它們感到奇怪,是可以的;而害怕他們,就錯了。

  在已經(jīng)出現的事物中,人為的災禍才是最可怕的。耕作粗疏,會(huì )損傷莊稼;除草粗疏,會(huì )影響收成;政治險惡,會(huì )失掉民心。田地荒蕪,莊稼歉收,米價(jià)昂貴,人民挨餓,道路上有餓死的人,這叫做人為的災禍。政治法令不清明措施不及時(shí),農業(yè)生產(chǎn)不被重視,這叫做人為的災禍。不實(shí)行禮義,不區分內外,男女荒淫昏亂,父子互相猜疑,上下互相背離外寇內亂并起,這叫做人為的災禍。災禍產(chǎn)生于人為的混亂,如果上述三種人為的災禍交錯發(fā)生,國家就沒(méi)有安定的日子了。這個(gè)道理很淺近,但這種災禍卻很慘重。不按時(shí)勞作,就會(huì )牛馬互生怪胎,六畜出現怪現象。這些現象可以讓人奇怪,但不可怕。古書(shū)上說(shuō):“萬(wàn)物中的怪現象,經(jīng)書(shū)是不做解釋的?!睕](méi)有實(shí)用的辯說(shuō),就不急需考察,應當放棄而不管它。至于君臣之間的禮義,父子之間的感情,夫婦之間的分別,那是應該天天研討而不能放棄的。

  祭神求雨而下了雨,這是為什么呢?回答是:這沒(méi)有什么,就像不祭神求雨而會(huì )下雨一樣。發(fā)生日蝕、月蝕就敲打呼救,遇到天旱就祭神求雨,經(jīng)過(guò)占卜才決定大事,所有這些都不是認為真會(huì )求得什么,而是作為一種裝飾罷了。所以君子認為這是一種裝飾,而百姓則認為是神靈。把它看作裝飾就能吉祥,把它看作神靈就要遭殃了。

  在天上,沒(méi)有比日月更明亮的了,在地上沒(méi)有比水火更明亮的了,在萬(wàn)物中沒(méi)有比珠玉更明亮的了,在人間沒(méi)有比禮義更明亮的了。所以日月如果不高掛天空,光輝就不顯赫;水火如果不積聚,映照、滋潤就不廣博;珠玉的光彩如果不顯露于外,王公貴人就不把它當作寶物;國家如果不實(shí)行禮義,它的功績(jì)和名聲就不會(huì )顯著(zhù)。所以人的命運在于如何對待自然,國家的命運在于是否實(shí)行禮義。做君王的,尊重禮義,崇尚賢人,就會(huì )稱(chēng)王;重視法度,愛(ài)護百姓,就會(huì )稱(chēng)霸;貪求財利,多行詐術(shù)就會(huì )危險;玩弄權謀,反復無(wú)常而又陰險狡猾,就會(huì )亡國了。

  尊崇天而仰慕它,哪里比得上把它當作物來(lái)畜養并控制它!順從天而歌頌它,哪里比得上控制天命并利用它!盼望天時(shí)而等待它,哪里比得上順應時(shí)節并利用它!聽(tīng)憑萬(wàn)物自然生長(cháng)繁衍,哪里比得上施展才能并變革它!空想著(zhù)役使萬(wàn)物,哪里比得上管理好萬(wàn)物而不浪費它!仰慕萬(wàn)物生長(cháng)繁殖的奧秘,哪里比得上掌握規律促進(jìn)萬(wàn)物更好地成長(cháng)呢!所以放棄人的努力而去指望天的恩賜,那就不符合萬(wàn)物的本性了。

  經(jīng)過(guò)歷代都沒(méi)有改變的東西,就足以成為一貫適用的原則。朝代的興衰變化,都應該用這個(gè)一貫的原則去對待。運用這個(gè)一貫的原則治國,就不會(huì )混亂;不了解這個(gè)一貫原則,就不會(huì )應付各種變化。這個(gè)原則的重要內容從來(lái)沒(méi)有消亡過(guò),社會(huì )混亂是由于使用這一原則發(fā)生差錯,社會(huì )安定是因為使用這一原則完備正確。所以要以道所提倡的作為標準,符合道的就可以遵從,偏離道的就不要實(shí)行,違背道的就會(huì )造成極大的惑亂。涉水過(guò)河的人要靠指示水深度的標志走,標志不清楚,就會(huì )沉到水里;治理百姓的人要把道作為標志,標志不清楚就會(huì )使國家混亂。禮就是標志,違背禮,就是昏暗的時(shí)代;昏暗的時(shí)代,社會(huì )就大亂。所以道在各方面都很明確,外事內政都有不同的標準,看得見(jiàn)與看不見(jiàn)的都有一定常規,這樣人們的災難就可避免了。

  萬(wàn)物只體現了自然規律的一部分,某一事物是萬(wàn)物的一部分,愚昧的人只看到某一事物的一部分,卻自以為懂得自然規律了,其實(shí)是一無(wú)所知。慎子只知事物的后一面,而不知先前倡導的一面。老子只知道委曲求全,而不知道伸展抱負。墨子只主張齊同平等,而不提倡等級差異。宋子只知道人的情欲寡少,而沒(méi)看到人的欲望向來(lái)就多。只知道居后而不率先倡導,那么群眾就看不到前進(jìn)方向。只有屈曲而不有所作為,那么貴賤就無(wú)法區分。只有齊同平等而不講等級差異,那么政令就無(wú)法推行。只強調清心寡欲而不照顧多種需要,群眾就得不到教化?!渡袝?shū)》上說(shuō):“不要有所偏愛(ài),要完全遵循圣王的道路。不要有所偏惡,要完全遵循圣王的道路?!闭f(shuō)的就是這個(gè)道理。 

 TOP  

 

發(fā)送短消息

UID82 精華5 來(lái)自最后登錄2010-06-26 查看公共資料 搜索帖子今夕何夕

 

 

 

 

組別博士 帖子6502 積分6531 性別保密 注冊時(shí)間 2008-02-15  今夕何夕  2008-03-29 18:20 |只看樓主 11# 字體大小: t T

回復:教你看懂荀子

八、正論

  主旨

  本篇就當時(shí)“世俗之為說(shuō)”的種種錯誤論調提出了詰難和批判。針對“主道立周”之說(shuō),論證了君王之道利于彰明、不利于隱秘,利于公開(kāi)、不利于隱匿;針對“桀、紂有天下,湯武篡而奪之”之說(shuō),指出湯武并不是殺掉君王,而只是殺了“獨夫”,只要像湯武那樣修行正道、興利除害,就會(huì )使天下人歸順,就應該取得王位;針對“治古無(wú)肉刑”的說(shuō)法,強調必須“征暴誅悍”、刑稱(chēng)其罪,表現了法制思想。此外,還批駁了所謂“湯、武不能禁令”、“堯、舜擅讓”、“堯、舜不能教化”以及因厚葬而產(chǎn)生盜墓行為等論調。

 ?、佟局堋侩[密。     世俗之為說(shuō)者曰:“主道利周①?!笔遣蝗?。主者,民之唱也,上者,下之儀也。彼將聽(tīng)唱而應,視儀而動(dòng)。唱默則民無(wú)應也,儀隱則下無(wú)動(dòng)也。不應不動(dòng),則上下無(wú)以相有也。若是,則與無(wú)上同也!不祥莫大焉。故上者下之本也。上宣明,則下治辨矣,上端誠,則下愿愨【愨】誠實(shí)。愨,音què。矣,上公正,則下易直矣。治辨則易一,愿愨則易使,易直則易知。易一則強,易使則功,易知則明,是治之所由生也。上周密,則下疑玄矣;上幽險,則下漸詐矣;上偏曲,則下比周矣。疑玄則難一,漸詐則難使,比周【比周】結黨營(yíng)私。

  則難知。難一則不強,難使則不功,難知則不明,是亂之所由作也。故主道利明不利幽,利宣不利周。故主道明則下安,主道幽則下危。故下安則貴上,下危則賤上。故上易知,則下親上矣;上難知,則下畏上矣。下親上則上安,下畏上則上危。故主道莫惡乎難知,莫危乎使下畏己。傳曰:“惡之者眾則危?!薄稌?shū)》曰:“克明明德?!薄对?shī)》曰:“明明在下?!惫氏韧趺髦?,豈特玄之耳哉!

  世俗之為說(shuō)者曰:“桀紂有天下,湯武篡而奪之?!笔遣蝗?。以桀紂為常有天下之籍則然,親有天下之籍則不然,天下謂在桀紂則不然。古者天子千官,諸侯百官。以是千官也,令行于諸夏之國,謂之王。以是百官也,令行于境內,國雖不安,不至于廢易遂亡,謂之君。圣王之子也,有天下之后也,勢籍之所在也,天下之宗室也,然而不材不中,內則百姓疾之,外則諸侯叛之,近者境內不一,遙者諸侯不聽(tīng),令不行于境內,甚者諸侯侵削之,攻伐之。若是,則雖未亡,吾謂之無(wú)天下矣。圣王沒(méi),有勢籍者罷不足以縣天下,天下無(wú)君,諸侯有能德明威積,海內之民莫不愿得以為君師;然而暴國獨侈,安能誅之,必不傷害無(wú)罪之民,誅暴國之君,若誅獨夫。若是,則可謂能用天下矣。能用天下之謂王。湯武非取天下也,修其道,行其義,興天下之同利,除天下之同害,而天下歸之也。桀紂非去天下也,反禹湯之德,亂禮義之分,禽獸之行,積其兇,全其惡,而天下去之也。天下歸之之謂王,天下去之之謂亡。故桀紂無(wú)天下,湯武不弒君,由此效之也。湯武者,民之父母也;桀紂者,民之怨賊也。今世俗之為說(shuō)者,以桀紂為君,而以湯武為弒,然則是誅民之父母,而師民之怨賊也,不祥莫大焉。以天下之合為君,則天下未嘗合于桀紂也。然則以湯武為弒,則天下未嘗有說(shuō)也,直墮之耳。

  故天子唯其人。天下者,至重也,非至強莫之能任;至大也,非至辨莫之能分;至眾也,非至明莫之能和。此三至者,非圣人莫之能盡。故非圣人莫之能王。圣人備道全美者也,是縣天下之權稱(chēng)也。桀紂者,其志慮至險也,其志意至也,其行為至亂也;親者疏之,賢者賤之,生民怨之。禹湯之后也,而不得一人之與;刳比干,囚箕子,身死國亡,為天下之大僇,后世之言惡者必稽焉,是不容妻子之數也。故至賢疇四海,湯武是也;至罷不能容妻子,桀紂是也。今世俗之為說(shuō)者,以桀紂為有天下,而臣湯武,豈不過(guò)甚矣哉!譬之,是猶傴巫跛匡大自以為有知也。

  故可以有奪人國,不可以有奪人天下;可以有竊國,不可以有竊天下也??梢?shī)Z之者可以有國,而不可以有天下;竊可以得國,而不可以得天下。是何也?曰:國,小具也,可以小人有也,可以小道得也,可以小力持也;天下者,大具也,不可以小人有也,不可以小道得也,不可以小力持也。國者、小人可以有之,然而未必不亡也;天下者,至大也,非圣人莫之能有也。

  世俗之為說(shuō)者曰:“治古無(wú)肉刑【肉刑】指黥、劓、剕、宮、大辟等刑罰。黥,在臉上刺字,涂上墨,故又稱(chēng)墨刑;劓,割掉鼻子;剕,斷足;宮,破壞男女生殖機能;大辟,殺頭。,而有象刑:墨黥,嬰【嬰】即草纓。,共、艾畢,剕、屨【屨】枲麻。枲,音xǐ。屨,音jù,鞋。,殺、赭衣而不純【不純】不鑲邊,這里指沒(méi)有衣領(lǐng)……治古如是?!笔遣蝗?。以為治邪?則人固莫觸罪,非獨不用肉刑,亦不用象刑矣。以為人或觸罪矣,而直輕其刑,然則是殺人者不死,傷人者不刑也。罪至重而刑至輕,庸人不知惡矣,亂莫大焉。凡刑人之本,禁暴惡惡,且懲其未也。殺人者不死,而傷人者不刑,是謂惠暴而寬賊也,非惡惡也。故象刑殆非生于治古,并起于亂今也。

  治古不然。凡爵列、官職、賞慶、刑罰,皆報也,以類(lèi)相從者也。一物失稱(chēng),亂之端也。夫德不稱(chēng)位,能不稱(chēng)官,賞不當功,罰不當罪,不祥莫大焉。昔者武王伐有商,誅紂,斷其首,縣之赤旆。夫征暴誅悍,治之盛也。殺人者死,傷人者刑,是百王之所同也,未有知其所由來(lái)者也。

  刑稱(chēng)罪,則治;不稱(chēng)罪,則亂。故治則刑重,亂則刑輕,犯治之罪固重,犯亂之罪固輕也?!稌?shū)》曰:“刑罰世輕世重?!贝酥^也。

  世俗之為說(shuō)者曰:“湯武不善禁令?!痹唬骸笆呛我??”曰:“楚越不受制?!笔遣蝗?。湯武者、至天下之善禁令者也。湯居亳,武王居鄗,皆百里之地也,天下為一,諸侯為臣,通達之屬,莫不振動(dòng)從服以化順之,曷為楚越獨不受制也!

  彼王者之制也,視形勢而制械用,稱(chēng)遠邇而等貢獻,豈必齊哉!故魯人以榶,衛人用柯,齊人用一革,土地刑制不同者,械用、備飾不可不異也。故諸夏之國同服同儀,蠻、夷、戎、狄之國同服不同制。封內甸服,封外侯服,侯衛賓服,蠻夷要服,戎狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,賓服者享,要服者貢,荒服者終王。日祭、月祀、時(shí)享、歲貢、終王,夫是之謂視形勢而制械用,稱(chēng)遠近而等貢獻;是王者之制也。

 ?、佟緶现兄ぁ勘扔髦菓]淺薄。瘠,貧瘠、困頓。     彼楚越者,且時(shí)享、歲貢,終王之屬也,必齊之日祭月祀之屬,然后曰受制邪?是規磨之說(shuō)也。溝中之瘠①也,則未足與及王者之制也。語(yǔ)曰:“淺不足與測深,愚不足與謀智,坎井之蛙,不可與語(yǔ)東海之樂(lè )?!贝酥^也。

  世俗之為說(shuō)者曰:“堯舜擅讓?!笔遣蝗?。天子者,勢位至尊,無(wú)敵于天下,夫有誰(shuí)與讓矣?道德純備,智惠甚明,南面而聽(tīng)天下,生民之屬莫不震動(dòng)從服以化順之。天下無(wú)隱士,無(wú)遺善,同焉者是也,異焉者非也。夫有惡擅天下矣。曰:“死而擅之?!笔怯植蝗?。圣王在上,決德而定次,量能而授官,皆使民載其事而各得其宜。不能以義制利,不能以偽飾性,則兼以為民。圣王已沒(méi),天下無(wú)圣,則固莫足以擅天下矣。天下有圣,而在后子者,則天下不離,朝不易位,國不更制,天下厭然,與鄉無(wú)以異也;以堯繼堯,夫又何變之有矣!圣不在后子而在三公,則天下如歸,猶復而振之矣。天下厭然,與鄉無(wú)以異也;以堯繼堯,夫又何變之有矣!唯其徙朝改制為難。故天子生則天下一隆,致順而治,論德而定次,死則能任天下者必有之矣。夫禮義之分盡矣,擅讓惡用矣哉!曰:“老衰而擅?!笔怯植蝗?。血氣筋力則有衰,若夫智慮取舍則無(wú)衰。曰:“老者不堪其勞而休也?!笔怯治肥抡咧h也。天子者勢至重而形至佚,心至愉而志無(wú)所詘,而形不為勞,尊無(wú)上矣。衣被則服五采,雜間色,重文繡,加飾之以珠玉;食飲則重     ①【大牢】即太牢,指牛羊豬三牲齊備。

 ?、凇韭客ā叭f(wàn)”,古代的一種列隊舞蹈。

 ?、邸攫仭窟M(jìn)獻食品。

 ?、堋静G芷】一種香草。睪芷,音zézhǐ。     大牢①而備珍怪,期臭味,曼②而饋③,伐皋而食,雍而徹乎五祀,執薦者百余人,侍西房;居則設張容,負依而坐,諸侯趨走乎堂下;出戶(hù)而巫覡有事,出門(mén)而宗祝有事,乘大路趨越席以養安,側載睪芷④以養鼻,前有錯衡以養目,和鸞之聲,步中武象,趨中韶護以養耳,三公奉軛、持納,諸侯持輪、挾輿、先馬,大侯編后,大夫次之,小侯元士次之,庶士介而夾道,庶人隱竄,莫敢視望。居如大神,動(dòng)如天帝。持老養衰,猶有善于是者與?不老者、休也,休猶有安樂(lè )恬愉如是者乎?故曰:諸侯有老,天子無(wú)老。有擅國,無(wú)擅天下,古今一也。夫曰堯舜擅讓?zhuān)翘撗砸?,是淺者之傳,陋者之說(shuō)也,不知逆順之理,小大、至不至之變者也,未可與及天下之大理者也。

  世俗之為說(shuō)者曰:“堯舜不能教化?!笔呛我??曰:“朱象不化?!笔遣蝗灰玻簣蛩粗撂煜轮平袒咭?。南面而聽(tīng)天下,生民之屬莫不振動(dòng)從服以化順之。然而朱象獨不化,是非堯舜之過(guò),朱象之罪也。堯舜者、天下之英也;朱象者,天下之嵬,一時(shí)之瑣也。今世俗之為說(shuō)者,不怪朱象,而非堯舜,豈不過(guò)甚矣哉!夫是之謂嵬說(shuō)。羿蜂門(mén)者,天下之善射者也,不能以撥弓曲矢中微;王梁造父者,天下之善馭者也,不能以辟馬毀輿致遠。堯舜者,天下之善教化者也,不能使嵬瑣化。何世而無(wú)嵬?何時(shí)而無(wú)瑣?自太皞【太皞】亦作太皓,傳說(shuō)中古代東夷族首領(lǐng)。皞,音hào。燧人莫不有也。故作者不祥,學(xué)者受其殃,非者有慶?!对?shī)》曰:“下民之孽,匪降自天。噂沓【噂沓】議論紛雜的情景,指當面談笑。噂沓,音zǔntà。背憎,職競由人?!贝酥^也。

  世俗之為說(shuō)者曰:“太古薄背,棺厚三寸,衣衾三領(lǐng),葬田不妨田,故不掘也;亂今厚葬飾棺,故抇【抇】掘。抇,音hú。也?!?span lang="EN-US">

  是不及知治道,而不察于抇不抇者之所言也。凡人之盜也,必以有為,不以備不足,則以重有余也。而圣王之生民也,皆使富厚優(yōu)猶知足,而不得以有余過(guò)度。故盜不竊,賊不刺,狗豕吐菽粟,而農賈皆能以貨財讓。風(fēng)俗之美,男女自不取于涂,而百姓羞拾遺。故孔子曰:“天下有道,盜其先變乎!”雖珠玉滿(mǎn)體,文繡充棺,黃金充槨,加之以丹矸,重之以曾青,犀象以為樹(shù),瑯玕、龍茲、華覲【瑯玕、龍茲、華覲】都是珠玉的名稱(chēng)。覲,音jìn。以為實(shí),人猶莫之抇也。是何故也?則求利之詭緩,而犯分之羞大也。

  夫亂今然后反是。上以無(wú)法使,下以無(wú)度行;知者不得慮,能者不得治,賢者不得使。若是,則上失天性,下失地利,中失人和。故百事廢,財物詘,而禍亂起。王公則病不足于上,庶人則凍餒羸瘠于下。于是焉桀紂群居,而盜賊擊奪以危上矣。安禽獸行,虎狼貪,故脯巨人而炙嬰兒矣。若是則有何尤抇人之墓,抉人之口而求利矣哉!雖此裸而薶之,猶且必抇也,安得葬薶哉!彼乃將食其肉而龁其骨也。

  夫曰:太古薄背,故不抇也;亂今厚葬,故抇也。是特奸人之誤于亂說(shuō),以欺愚者而淖陷之,以偷取利焉。夫是之謂大奸。傳曰:“危人而自安,害人而自利?!贝酥^也。

  子宋子曰:“明見(jiàn)侮之不辱,使人不斗。人皆以見(jiàn)侮為辱,故斗于也;知見(jiàn)侮之為不辱,則不斗矣?!?span lang="EN-US">

  應之曰:然則以人之情為不惡侮乎?

  曰:“惡而不辱也?!?span lang="EN-US">

 ?、佟狙霝^】大洞穴。央,大。

  曰:若是,則必不得所求焉。凡人之斗也,必以其惡之為說(shuō),非以其辱之為故也。今俳優(yōu)、侏儒、狎徒詈侮而不斗者,是豈鉅知見(jiàn)侮之為不辱哉。然而不斗者,不惡故也。今人或入其央瀆①,竊其豬彘,則援劍戟而逐之,不避死傷。是豈以喪豬為辱也哉!然而不憚斗者,惡之故也。雖以見(jiàn)侮為辱也,不惡則不斗;雖知見(jiàn)侮為不辱,惡之則必斗。然則斗與不斗邪,亡于辱之與不辱也,乃在于惡之與不惡也。夫今子宋子不能解人之惡侮,而務(wù)說(shuō)人以勿辱也,豈不過(guò)甚矣哉!金舌弊口,猶將無(wú)益也。不知其無(wú)益,則不知;知其無(wú)益也,直以欺人,則不仁。不仁不知,辱莫大焉。將以為有益于人,則與無(wú)益于人也,則得大辱而退耳!說(shuō)莫病是矣。

  子宋子曰:“見(jiàn)侮不辱?!?span lang="EN-US">

  應之曰:凡議必先立隆正,然后可也。無(wú)隆正則是非不分,而辨訟不決,故所聞曰:“天下之大隆,是非之封界,分職名象之所起,王制是也?!惫史惭宰h期命是非,以圣王為師。而圣王之分,榮辱是也。

  是有兩端矣。有義榮者,有勢榮者;有義辱者,有勢辱者。志意修,德行厚,知慮明,是榮之由中出者也,夫是之謂義榮。爵列尊,貢祿厚,形勢勝,上為天子諸侯,下為卿相士大夫,是榮之從外至者也,夫是之謂勢榮。流淫污僈,犯分亂理,驕暴貪利,是辱之由中出者也,夫是之謂義辱。詈侮捽【捽】揪住。搏,捶笞臏腳,斬斷枯磔【磔】車(chē)裂分尸。磔,音zhé。,借靡后縛,是辱之由外至者也,夫是之謂勢辱。是榮辱之兩端也。

  故君子可以有勢辱,而不可以有義辱;小人可以有勢榮,而不可以有義榮。有勢辱無(wú)害為堯,有勢榮無(wú)害為桀。義榮勢榮,唯君子然后兼有之;義辱勢辱,唯小人然后兼有之。是榮辱之分也。圣王以為法,士大夫以為道,官人以為守,百姓以成俗,萬(wàn)世不能易也。

  今子宋子則不然,獨詘容為己,慮一朝而改之,說(shuō)必不行矣。譬之,是猶以磚涂塞江海也,以焦僥而戴太山也,蹎跌碎折,不待頃矣。二三子之善于子宋子者,殆不若止之,將恐得傷其體也。

  子宋子曰:“人之情,欲寡,而皆以己之情,為欲多,是過(guò)也?!惫事势淙和?,辨其談?wù)f(shuō),明其譬稱(chēng),將使人知情之欲寡也。

  應之曰:然則亦以人之情為目不欲綦色,耳不欲綦聲,口不欲綦味,鼻不欲綦臭,形不欲綦佚。此五綦者,亦以人之情為不欲乎?

  曰:“人之情,欲是已?!?span lang="EN-US">

  曰:若是,則說(shuō)必不行矣。以人之情為欲,此五綦者而不欲多,譬之,是猶以人之情為欲富貴而不欲貨也,好美而惡西施也。

  古之人為之不然。以人之情為欲多而不欲寡,故賞以富厚而罰以殺損也。是百王之所同也。故上賢祿天下,次賢祿一國,下賢祿田邑,愿愨之民完衣食。今子宋子以是之情為欲寡而不欲多也,然則先王以人之所不欲者賞,而以人之欲者罰邪?亂莫大焉。今子宋子嚴然而好說(shuō),聚人徒,立師學(xué),成文典,然而說(shuō)不免于以至治為至亂也,豈不過(guò)甚矣哉!

  【譯文】

  世俗之人有一種說(shuō)法是:“君王治國的辦法,宜于隱蔽真情,不讓下面人了解?!逼鋵?shí)這是不對的。君王,是民眾的倡導者;主上是民眾的榜樣。百姓聽(tīng)見(jiàn)倡導就應和,看見(jiàn)榜樣就行動(dòng)。倡導者沉默,百姓就無(wú)法響應;榜樣隱匿,臣民就無(wú)法行動(dòng)。不響應不行動(dòng),那么君王和臣民就不能互相依靠了。這樣就和沒(méi)有君王一樣了,禍害沒(méi)有比這再大的了。所以君王是臣民的根本,君王政治公開(kāi)清明,臣民就明辨治理的方向了。君王端莊真誠,臣民就忠厚老實(shí);君王處理公正,臣民就正直平易。安定平治就容易統一,忠厚老實(shí)就容易役使,平易正直就容易了解。容易統一就強盛,容易役使就有功效,容易了解就情況明白,這是國家得到治理的根本原因。君上隱蔽真情,下邊就懷疑迷惑;君上陰暗險惡,下邊就狡猾欺詐;君上偏私不分,下邊就結黨營(yíng)私了。懷疑迷惑就難于統一,狡猾欺詐就難于使用,難于了解就情況不明。這些是天下混亂的根本原因。所以君王的治國辦法,宜于彰明而不宜于幽暗,宜于宣傳而不宜于隱蔽真情。所以君王的治國之道清明,臣民就安寧;君王的治國之道幽暗,臣民就危懼了。臣民安寧就尊崇君王,臣民危懼就輕視君王。所以君王的政令容易了解,臣民就會(huì )親近君王;君王的政令難以了解,臣民就會(huì )害怕君王。臣民親近君王,君王的地位就安穩;臣民害怕君王,君王的地位就岌岌可危了。所以君王的治國之道沒(méi)有比讓百姓難于了解政令措施更壞的了,沒(méi)有比讓百姓害怕自己更危險的了。古書(shū)上說(shuō):“憎惡你的人多了,你就危險了?!薄渡袝?shū)》上說(shuō):“君王能夠宣明好的德行?!薄对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“文王武王的美德顯露在百姓之中?!彼再t明的君王使百姓明白,怎能使百姓迷惑呢?

  世俗有一種說(shuō)法是:“桀王、紂王占有天下,湯王、武王篡奪了他們的王位?!笔聦?shí)并非如此,認為桀、紂曾經(jīng)占有天下的王位是對的,但認為桀、紂是天下的王就不對了,說(shuō)天下真正屬于桀、紂也是不對的。古時(shí)候天子有成千個(gè)官吏,諸侯有上百個(gè)官吏??窟@些成千的官吏,在中原各諸侯國推行政令,就叫做天子;靠這些上百的官吏,在本國境內推行政令,國家雖不安定,還不至于廢棄滅亡,這就叫做諸侯國的國君。圣王的兒子,是天子的后代,帝王的權勢地位都在他那里,是天下的宗主,然而他如果不成材,不中用,就會(huì )使城內百姓憎恨他,城外諸侯背叛他,近者境內不統一,遠者諸侯國不聽(tīng)從,政令不能在境內推行,甚至諸侯都來(lái)侵略他、攻打他,這樣,就算沒(méi)滅亡,我說(shuō)他也已經(jīng)失去天下了。圣王不在了,有權勢的王者無(wú)能,掌握不了天下。天下沒(méi)有君王,而諸侯中又有德行昭明、威望顯著(zhù)的人,四海之內的人民就沒(méi)有不希望讓他做君王的。而暴國之君又孤獨驕奢,他就能殺掉這個(gè)君王,并且一定不傷害無(wú)辜百姓,殺掉暴國之君就像殺掉獨夫一樣。這樣,他就可以稱(chēng)作能掌握天下了。能掌握天下的就叫做王。湯王、武王并不是篡奪天下,而是因為他們修王道、行禮義、興辦利國利民之事,除掉天下共同的禍害,所以天下自然就歸順他們了。桀、紂并不是離棄了天下,而是因為他們違反了禹、湯的美德,擾亂了禮義的名分,行動(dòng)如同禽獸,罪行滔天,惡貫滿(mǎn)盈,所以天下人民離棄了他們。天下歸順他,就叫他統治天下,天下離棄他,就叫做滅亡。所以桀、紂本來(lái)就沒(méi)有天下,而湯、武也不曾謀殺君王,就是由此得到證明的。湯、武是百姓的父母;桀、紂是百姓的仇敵?,F在世俗有一種說(shuō)法,把桀、紂看做君王,而認為湯、武是殺了君王的人,那么這就等于殺了民眾的父母,而把民眾的仇敵當作國君,禍害沒(méi)有比這個(gè)再大的了。如果認為天下人心所歸向的人就是君王,而天下人心從來(lái)沒(méi)有歸向過(guò)桀、紂,那么那種認為湯、武殺了君王的說(shuō)法,是沒(méi)有任何理由的,只不過(guò)是污蔑罷了。

  所以是不是天子,唯有看他本人的德行如何。治理天下責任最重,不是強有力的人是不能擔負的;范圍最廣,不是最有能力的人是不能治理得井井有條的;民眾最多,不是最英明的人是不能使民眾和睦一致的。這三種最出色的能力,不是圣人就不能完全具備。所以不是圣人就不能稱(chēng)王天下。圣人是道德完備、盡善盡美的人,是衡量天下的標準。至于桀、紂,他們思慮最險惡,思想最卑下,行為最淫亂,親人疏遠他們,賢士鄙視他們,百姓怨恨他們;他們雖是禹、湯的后代,卻得不到一個(gè)人的幫助;剖殺比干、囚禁箕子,最后自己身死國亡,成了天下最大的恥辱。后代的人一說(shuō)起壞人,就一定要以他們?yōu)槔?,這是連妻子兒女都保不住的一類(lèi)人。所以最賢能的人能保有四海,湯、武就是這樣的人;最不賢的人不能保住妻子兒女,桀、紂就是這樣的人?,F在世俗有一種說(shuō)法,認為桀、紂擁有天下,而湯、武是他們的臣子,這豈不是大錯特錯了嗎?打個(gè)比方說(shuō),這就像駝背的巫婆跟瘸腿的男巫自以為很聰明一樣。

  所以可以攻打別人的諸侯國,不可以攻奪別人的天下;可以竊取別人的諸侯國,不可以竊取別人的天下。用武力奪取的,只可以占有一個(gè)諸侯國,而不可以擁有天下;用巧詐竊取的只可以得到一個(gè)諸侯國,而不可以得到天下。這是為什么呢?回答是:諸侯國,只是個(gè)小器具,可以被小人所占有,可以用不正當的方法獲得,也可以靠較小的力量來(lái)維持統治。而天下則是大器具,不能被小人所占有,不能用不正當的方法獲得,也不能靠較小的力量來(lái)維持統治。諸侯國,小人可以占有,但未必不會(huì )滅亡;天下是最為廣大的,不是圣人就不能擁有啊。

  世俗有一種說(shuō)法是:“古時(shí)的太平盛世沒(méi)有肉刑,而只有象征性的刑罰。用黑墨畫(huà)臉代替黥刑,用頭戴草帽代替劓刑,割去腰間的紱代替宮刑,用穿麻鞋代替剕刑,用穿無(wú)領(lǐng)的赤褐色衣服代替斬首。古代的太平盛世就是這樣?!笔聦?shí)并非如此。如果天下大治,那么人本來(lái)就沒(méi)有犯罪,不單是不必用肉刑,就是象征性的刑罰也不必用了。如果有人犯罪的,而直接減輕刑罰,那么就會(huì )使殺人的不處死,傷人的不受刑了。罪惡極重而刑罰極輕,平常人就不知道什么叫罪惡了,混亂沒(méi)有比這樣做更大的了。懲罰犯人的目的是:禁止兇暴,反對罪惡,而且懲戒以后不再犯。如果殺人而不處死,傷人而不受刑,這叫做給兇暴以恩惠而寬恕盜賊,這就不是反對作惡了!所以象征性的刑罰,恐怕不是發(fā)生在古代的太平盛世,而是興起于當今的亂世。

  古代的太平盛世不是這樣,凡是爵位、官職、獎賞、刑罰,都是恰當的。善惡各得其所。如果有一件處理不當,就會(huì )引起混亂。德行與地位不相稱(chēng),這就是最大的禍害了。過(guò)去武王懲罰殷商,殺死紂本文章由<六十鋪中小學(xué)教育網(wǎng)>收集, 網(wǎng)址:www.lspjy.com原文地址http://www.lspjy.com/showtopic-7675-2.aspx王,割下他的腦袋,懸掛在紅色的旗子上。征討殘暴,誅殺兇悍,本是大治時(shí)代的盛事。殺人者處死,傷人者受刑,這是歷代君王所相同的,沒(méi)有人知道它的來(lái)源。

  刑罰與所犯的罪行相稱(chēng),社會(huì )就安定,刑罰與所犯的罪行不相稱(chēng),社會(huì )就混亂。所以治世刑罰就重,亂世刑罰就輕。觸犯治世的罪行本來(lái)就重,觸犯亂世的罪行本來(lái)就輕嘛!《尚書(shū)》上說(shuō):“刑罰有的時(shí)代輕,有的時(shí)代重?!闭f(shuō)的就是這個(gè)道理。

  世俗有一種說(shuō)法是:“湯王、武王不能使天下人都服從他們的命令?!边@是怎么回事呢?有人說(shuō):“因為楚國、越國不接受他們的統轄制約?!笔聦?shí)并非如此。湯王、武王,是最善于使天下服從其法令的人。湯王住在亳,武王住在鄗,都不過(guò)百里的地方,可是天下統一,諸侯稱(chēng)臣,凡是可以到達的地方,沒(méi)有不恐懼服從、接受教化而歸順的,怎么能單單楚國、越國不接受統治呢!

  王者的制度是,根據不同地形區域而制作器械用具,衡量距離的遠近而規定進(jìn)貢的物品,何必要一樣呢?所以魯國人用碗盛食物,而衛國人用盂,齊國人用皮袋子,地區間環(huán)境風(fēng)俗不同,器械用具和各種裝飾品也應該有差異。所以中原諸侯國同屬于天子管轄的一個(gè)范圍,制度也相同;蠻夷戎狄等四方邊遠地區的屬?lài)瑢儆谔熳庸茌牭牧硪环秶?,制度卻不同。京城周?chē)灏倮镏畠葘儆诘榉?,甸服以外五百里之內為侯服,侯服之外的侯圻、衛圻等地方為賓服,蠻夷地區為要服,戎狄地區為荒服。甸服內的地區供給天子每天祭祀用的物品,侯服內的地區供給天子每月祭祀用的物品,賓服內的地區供給天子四時(shí)祭祀用的物品,要服內的地區每年向天子進(jìn)貢物品,荒服內的地區每逢新王繼位時(shí)進(jìn)貢一次。每日的祭祀、每月的祭祀、四時(shí)的祭祀,每年的進(jìn)貢以及新王繼位時(shí)的進(jìn)貢,這些就叫做根據不同地區的形式制作器械用具,衡量距離的遠近來(lái)規定進(jìn)貢的物品,這是王者的制度。

  楚國、越國是屬于按四時(shí)、一年或新王繼位時(shí)向天子進(jìn)貢一類(lèi)的國家,難道一定得與天天、月月供給天子祭品的國家一樣,才能說(shuō)是接受王的統轄制約嗎?這是胡亂猜疑的說(shuō)法,這種知識膚淺的人,不值得和他談?wù)撏跽叩闹贫?。俗?huà)說(shuō):“膚淺的人不值得和他談?wù)撋願W的道理,愚蠢的人不值得和他謀劃計策,廢井中的蛤蟆不值得和它談?wù)摉|海的快樂(lè )?!闭f(shuō)的就是這個(gè)意思。

  世俗有一種說(shuō)法是:“堯、舜禪讓天下給別人?!笔聦?shí)并非如此。做為天子,權勢地位最尊貴,天下沒(méi)有誰(shuí)能和他相匹配,又能把帝位讓給誰(shuí)呢?道德完備、智慧顯明,朝南坐在帝位上,決斷天下事,所有的百姓,沒(méi)有不恐懼服從,接受教化歸順他們的,天下沒(méi)有隱居的賢士,沒(méi)有遺漏的好人,和天子一致的就是對的,和天子相背的就是錯的,又為什么禪讓天下呢?又有人說(shuō):“堯、舜死了就讓位了?!边@又是不對的。圣王在上位,根據德行而決定位次,衡量能力而授予官職,使人民都擔負起適當的責任,各得其所。如果不能用禮義克制求利的欲望,不能用人為的努力去改造本性,那就都屬于普通百姓。圣王已經(jīng)死了,天下沒(méi)有能接替的圣王,那么本來(lái)就沒(méi)有人能接受禪讓的王位。天下有接替的圣人,而且是圣王的后代,那么天下就不必歸于別人,朝廷官吏不必更換,國家制度也不必變更,天下平平安安,與以前沒(méi)有什么兩樣。這就等于讓堯繼承堯,又有什么可改變的呢?接替的圣人如果不是圣王的后代,而是王公大臣,那么天下人心歸向,又重新振興起來(lái),天下平平安安,與以前也沒(méi)有什么兩樣;這也就是堯一樣的圣王繼承堯,又有什么可改變的呢!只有改朝換代變更制度,才是困難的。所以天子活著(zhù),天下就會(huì )只尊崇天子,人民順從、社會(huì )安定,根據德行而決定位次;天子死了,那么能夠勝任天子位置的人,必然會(huì )出現。禮義的名分都已完全做到了,哪里用得著(zhù)禪讓呢!又有人說(shuō):“天子年老體衰了,所以就禪讓帝位?!边@又是不對的。天子血氣筋力可能衰弱,至于智慧謀略和判斷能力是不會(huì )衰減的。又有人說(shuō):“天子年紀大了,受不了勞累而退下來(lái)休息了?!边@又是怕辛苦的人的議論。作為天子,權勢地位最重大,而身體最安逸,心情最愉快而意志不受阻礙,所以身體不會(huì )勞累,地位至高無(wú)上。穿著(zhù)五彩的衣服,配以各種顏色,繡上華美的文彩,又裝飾著(zhù)珠寶玉器;飲食則是牛羊豬肉俱全,山珍海味齊備,最好的味道應有盡有,一邊奏樂(lè ),一邊進(jìn)獻食物,敲著(zhù)鑼鼓來(lái)助興進(jìn)食,然后奏著(zhù)《雍》樂(lè ),撤去酒席,祭祀灶神,成百人端著(zhù)餐具食品在西廂房侍候著(zhù);居住則是設置帷帳,背靠著(zhù)屏風(fēng)坐著(zhù),諸侯在堂下小跑著(zhù)前來(lái)朝見(jiàn);出外則有巫覡為他禱告拔除不祥,一出城門(mén)就有宗祀為他求神求福,乘著(zhù)大輅車(chē)。墊著(zhù)薄草編的席子,來(lái)滿(mǎn)足身體的欲望;車(chē)旁放置著(zhù)香草,用來(lái)滿(mǎn)足鼻子的欲望;車(chē)前有金色彩繪的衡木,用來(lái)滿(mǎn)足眼睛的欲望;車(chē)上的鈴聲與馬蹄聲相應和,慢行時(shí)合于《武》、《象》樂(lè )的節奏,急驅時(shí)合于《韶》、《護》樂(lè )的節奏,用來(lái)滿(mǎn)足耳朵的欲望。大臣們扶著(zhù)車(chē)轅,拉著(zhù)韁繩,諸侯們有的在兩旁推著(zhù)車(chē)輪,有的扶著(zhù)車(chē)廂,有的在馬前引導。大國王侯跟在后面,大夫又在其后,小國的王侯和上士又在大夫之后,軍士穿戴盔甲在道路兩旁護衛,老百姓隱藏回避不敢張望。安居如同大神,行動(dòng)如同天帝,保養身體防止衰老,還有比這更好的嗎?老了需要休息,而休息還有比這更愉快安逸的嗎?所以說(shuō)諸侯有告老退休的時(shí)候,而天子沒(méi)有;有諸侯禪讓國家的事,而沒(méi)有天子禪讓天下的事,古往今來(lái)都是這樣。說(shuō)堯、舜禪讓帝位,是無(wú)稽之談,是淺薄者的謠傳,是鄙陋者的胡說(shuō),他們不懂得對和不對的道理,不懂的小國與大國、天子至尊至愉與諸侯不至尊不至愉的不同,所以沒(méi)法和他們談?wù)撎煜碌拇蟮览怼?span lang="EN-US">

  世俗有一種說(shuō)法是:“堯、舜不能教化人?!边@是什么意思呢?有人說(shuō):“朱和象就沒(méi)有受到教化?!笔聦?shí)并非如此。堯、舜是天下最善于教化人的,他們面朝南坐著(zhù),處理天下大事,百姓沒(méi)有不懼怕服從而接受教化歸順的,然而獨獨朱、象不接受教化,這不是堯、舜的過(guò)錯,而是朱、象的罪過(guò)。堯、舜是天下的英豪,朱、象是天下的猥瑣之徒,當世的卑鄙小人?,F在世俗上的一些人,不責怪朱、象而非難堯、舜,豈不是大錯特錯了嗎?這就叫做奇談怪論。羿、逢門(mén),是天下最善于射箭的人,也不能用歪斜的弓和彎曲的箭射中微小的目標;王良、造父,是天下最善于駕馭車(chē)馬的人,也不能用瘸馬壞車(chē)到達遙遠的地方;堯、舜是天下最善于施行教化的人,也不能使猥瑣卑鄙的小人受到教化。什么朝代沒(méi)有猥瑣之徒?什么時(shí)候沒(méi)有卑鄙小人?從遠古的太皞、燧人氏以來(lái),就沒(méi)有哪個(gè)時(shí)代沒(méi)有這種人??!所以編造這種世俗之說(shuō)的人不懷好意,聽(tīng)信這種邪說(shuō)的人就受了禍害,而反對這種邪說(shuō)的人值得慶幸?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“老百姓受災又遭殃,不是從天降下來(lái)的;當面說(shuō)笑背地恨,競相殘害是人為?!闭f(shuō)的就是這個(gè)道理。

  世俗有一種說(shuō)法是:“遠古時(shí)實(shí)行薄葬,棺材板三寸厚,衣服被子各三件,埋葬在田里卻不妨礙種田,所以沒(méi)有人盜墓。當今的亂世實(shí)行厚葬,棺木裝飾講究,所以有人盜墓?!?span lang="EN-US">

  這是不懂得治國之道,又不明白盜墓與不盜墓原因的說(shuō)法。大凡人行偷盜之事,必有原因,不是為了補充自己的不足,就是為了多追求一些財物使自己有剩余。圣王養育百姓,使他們都富裕安逸又知足,而不追求過(guò)度的財富。所以小偷不盜竊,強盜不搶劫,糧食多得連豬狗都不愿意吃了,農民商人都能互相推讓財物,社會(huì )風(fēng)俗淳美,男女不私自在路上聚會(huì ),而百姓都恥于撿拾別人的遺物。所以孔子說(shuō):“天下治理有方,盜賊就先變好吧!”墳墓內即使有死人珠玉滿(mǎn)身,綾羅綢緞堆滿(mǎn)內棺,黃金布滿(mǎn)套棺,再加用丹砂、曾青等各種顏料裝飾棺槨,用犀牛角和象牙做成樹(shù)木,用瑯玕、龍茲、華覲等各種美玉做成果實(shí),人們也沒(méi)有去盜墓的。這是為什么呢?是因為人們貪求財物的欲望減少了,而怕犯罪的羞恥心增大了。

  當今的亂世與此相反,君王不根據法令役使人民,人民不根據制度隨意行事,有智慧的人不能參與政事,有才能的人沒(méi)機會(huì )去治理國家,有賢德的人得不到任用。這樣,就上失天時(shí),下失地利,中失人和;所以百事荒廢,財物短缺,而禍亂四起。王公大夫在上面憂(yōu)患財物不足,庶民百姓在下面受凍挨餓、貧困交加。于是桀、紂一類(lèi)的人聚集起來(lái),盜賊也到處搶劫,從而危害了君王的統治。他們的行動(dòng)像禽獸,貪婪如虎狼,殺害大人做成肉干,抓來(lái)嬰兒烤著(zhù)吃。這樣,又何必責難盜掘墳墓,從死人口中摳出珠玉而貪求財利的人呢!即使赤身裸體埋下去,也必然要被偷盜,還談什么埋葬呢?他們還要吃死人的肉,啃咬死人的骨頭呢。

  所以有人說(shuō):“遠古時(shí)實(shí)行薄葬,所以不盜墓;現在混亂而實(shí)行厚葬,所以墓被盜?!边@只是奸邪之人制造出的謬論,是為了迷惑愚蠢的人,而使他們陷入泥坑,以便從中取利,這就叫做大奸。古書(shū)上說(shuō):“危害別人來(lái)保全自己,傷害他人而便利自己?!闭f(shuō)的就是這種人。

  宋子說(shuō):“明白了被欺侮并不是恥辱的道理,人們就不會(huì )發(fā)生爭斗了。人們都認為受到欺侮是恥辱的,所以發(fā)生爭斗,知道了被欺侮不是恥辱,就不會(huì )爭斗了?!?span lang="EN-US">

  我問(wèn):那么你認為人的感情是不厭惡受欺侮的嗎?

  宋钘回答說(shuō):“厭惡受欺侮,但不感到恥辱?!?span lang="EN-US">

  我說(shuō):如果這樣,就一定不達到你所求的不爭斗的目的了。大凡人相互爭斗,必定是以厭惡對方為理由,而不是因為感到羞辱?,F在的藝人、矮子、游蕩逗樂(lè )的人,受到責罵、欺侮而不起來(lái)爭斗,是因為他們并不厭惡這種欺侮,假如現在有人從排水溝爬到他家去,偷了他的豬,他就拿著(zhù)劍戟追趕偷豬的人,而不考慮死傷,這哪里是因為丟了豬而感到恥辱呢!但是他卻不怕?tīng)幎?,是因為憎恨對方的緣故。即使認為受欺侮是恥辱,如果不厭惡就不會(huì )爭斗;即使知道受欺侮不是恥辱,如果憎惡對方就必然會(huì )爭斗。那么爭斗與不爭斗,并不在于感到恥辱或不恥辱,而在于憎惡與不憎惡?,F在宋子不能解除人厭惡被欺侮的想法,而竭力勸說(shuō)人在受到欺侮時(shí)不要認為是羞恥,這難道不是大錯特錯了嗎?宋钘費盡口舌,說(shuō)破了嘴也沒(méi)有任何好處。如果他不知道這是沒(méi)有好處的,就是不明智;如果知道這是沒(méi)有好處的,只是用來(lái)欺騙人的,就是不仁道。不仁道、不明智,這是最大的恥辱了。自以為對人有益,實(shí)際對人沒(méi)有一點(diǎn)好處,就只有在遭到奇恥大辱后才肯罷休。沒(méi)有比他的說(shuō)法更有害的了。

  宋子說(shuō):“被欺侮不算做恥辱?!?span lang="EN-US">

  我說(shuō):凡是辯論問(wèn)題,必須有個(gè)正確的標準然后才能進(jìn)行,沒(méi)有標準就會(huì )是非不分明,辯論無(wú)從決斷。所以聽(tīng)人說(shuō)過(guò):“天下最高的準則,判斷是非的界線(xiàn),確定各種官職、等級和名物制度的根據,就是王制?!彼苑彩寝q論問(wèn)題,或規定名稱(chēng),其是非都要以圣王為師法,而圣王區分事物,是以榮辱為準則的。

  這榮辱各有兩個(gè)方面:有禮義上的光榮,有權勢上的光榮;有道義上的恥辱,有權勢上的恥辱。思想純潔,德行敦厚,智慮精明,這種光榮是由自身獲得的,這叫做道義上的光榮。爵位尊貴,貢品俸祿豐厚,權勢極高,在上是天子諸侯,在下是卿相士大夫,這種光榮是從身外獲得的,這叫做權勢上的光榮。邪惡下賤,放蕩不羈,冒犯名分,擾亂事理,驕橫兇暴,貪圖私利,這種恥辱是由自身所造成的,這叫做道義上的恥辱。受罵挨揍,杖擊鞭打,挖掉膝蓋骨,斷尸車(chē)裂,五花大綁,這種恥辱是由身外產(chǎn)生的,這叫做權勢上的恥辱。這就是榮辱的兩個(gè)方面。

  所以君子可以遭受權勢上的恥辱而不可以有道義上的恥辱,小人可以獲得權勢上的光榮而不可以有道義上的光榮。遭受權勢上的恥辱也不妨礙成為堯一樣的圣人,擁有權勢上的光榮也不妨礙成為桀一樣的惡人。道義上的光榮和權勢上的光榮,唯有君子能夠二者兼有;道義上的恥辱和權勢上的恥辱,唯有小人能夠二者兼有。這就是榮辱的區別。圣王把它作為法規,士大夫把它作為正道,官吏把它當作準則,百姓把它當作習俗,這是永遠不能改變的。

  現在宋子卻不是這樣,偏偏甘心自己受辱,想在一個(gè)早上改變榮辱的準則,這種說(shuō)法必然是行不通的。打個(gè)比方,就像用磚頭泥塊堵塞江海,讓矮人去背泰山一樣,立刻就要跌倒破碎了。幾個(gè)和宋子相好的人,恐怕不如勸他放棄這種學(xué)說(shuō)為好,否則他就要受到傷害了。

  宋子說(shuō):“人的性情本來(lái)是少欲的,而現在人們都認為自己的性情是多欲的,這是錯誤的?!彼运暑I(lǐng)著(zhù)一群門(mén)徒,四處兜售他的學(xué)說(shuō),闡明他的比喻和引證,想使他人知道人的性情是欲望極少的。

  我說(shuō):那么宋子認為人的性情應該是這樣的,眼睛不想看到美麗的顏色,耳朵不想聽(tīng)到美妙的聲音,嘴巴不想吃到山珍海味,鼻子不想聞到沁人的香氣,身體不想享受舒適安逸,這五種欲望,他認為是人的性情所不想得到的嗎?

  宋子說(shuō):“這正是人的情欲所要求的?!?span lang="EN-US">

  回答是:如果這樣,那么你們的學(xué)說(shuō)必然就行不通了。認為人的性情有這五種欲望,卻說(shuō)人的欲望不多,就好比說(shuō)人的性情是希望富貴而不要財物,喜好美貌卻討厭西施一樣了。

  古代人不是這樣,他們認為人的性情是欲望多而不是欲望少,所以賞賜就很豐厚,懲罰就用減少俸祿的方法,這是歷代帝王所一致的。所以上等賢才享有天下的俸祿,次等賢才享有一國的俸祿,下等賢才享有封地內的俸祿,忠厚老實(shí)的百姓供給足夠的衣食?,F在宋子認為人的性情是欲望少而不是欲望多,那么先王難道是用人們所不想要的東西來(lái)賞賜,而用人們想得到的東西來(lái)懲罰嗎?混亂沒(méi)有比這再大的了?,F在宋子儼然一副莊重的神情,到處宣揚這種學(xué)說(shuō),聚集門(mén)徒,建立一套學(xué)說(shuō),撰文著(zhù)書(shū),可是這種學(xué)說(shuō),不免把大治當作大亂,豈不是大錯特錯了嗎? 

 TOP 

 

發(fā)送短消息

UID82 精華5 來(lái)自最后登錄2010-06-26 查看公共資料 搜索帖子今夕何夕

 

 

 

 

組別博士 帖子6502 積分6531 性別保密 注冊時(shí)間 2008-02-15  今夕何夕  2008-03-29 18:21 |只看樓主 12# 字體大小: t T

回復:教你看懂荀子

九、解蔽

  主旨

  這是一篇關(guān)于認識論和心理學(xué)的重要論文。其基本思想是:一、人們認識的本源是感官所接觸的外界事物,外界事物是可以被認識的:“凡可知,人之性也;可以知,物之理也?!倍?、人們認識上的錯覺(jué)和疑神疑鬼,原因是心有所偏,“蔽于一曲而,于大理”,只看事物的一面,不看另一面,這是認識上的最大弊病。三、解除這一弊?。ā敖獗巍保┑姆椒ㄊ且婵磫?wèn)題,克服片面性,心要“虛壹而靜”,達到全面而透徹認識事物的思想境界。文中還列舉了三種“蔽”與“不蔽”的歷史人物,進(jìn)行對比分析,又舉出眾多事例,分析人們的各種心理特征,描述了心有疑慮的人的各種幻覺(jué)。

  凡人之患,蔽于一曲,而于大理。治則復經(jīng)【復經(jīng)】指恢復符合正道的認識。,兩疑則惑矣。天下無(wú)二道,圣人無(wú)兩心。今諸侯異政,百家異說(shuō),則必或是或非,或治或亂。亂國之君,亂家之人,此其誠心莫不求正而以自為也,妒繆于道而人誘其所迨也。私其所積,唯恐聞其惡也。倚其所私,以觀(guān)異術(shù),唯恐聞其美也。是以與治雖走而是己不輟也。豈不蔽于一曲而失正求也哉!心不使焉,則白黑在前而目不見(jiàn),雷鼓在側而耳不聞,況于蔽者乎?德道之人,亂國之君非之上,亂家之人非之下,豈不哀哉!

  故為蔽:欲為蔽,惡為蔽,始為蔽,終為蔽,遠為蔽,近為蔽,博為蔽,淺為蔽,古為蔽,今為蔽。凡萬(wàn)物異則莫不相為蔽,此心術(shù)之公患也。

 ?、佟揪拍痢咳珖?。古代相傳全國共有九州。昔人君之蔽者,夏桀、殷紂是也。桀蔽于末喜、斯觀(guān),而不知關(guān)龍逢,以惑其心而亂其行。紂蔽于妲己、飛廉而不知微子啟,以惑其心而亂其行。故群臣去忠而事私,百姓怨非而不用,賢良退處而隱逃,此其所以喪九牧之地而虛宗廟之國也。桀死于鬲山,紂縣于赤旆,身不先知,人又莫之諫,此蔽塞之禍也。成湯監于夏桀,故主其心而慎治之,是以能長(cháng)用伊尹而身不失道,此其所以代夏王而受九有也。文王監于殷紂,故主其心而慎治之,是以能長(cháng)用呂望而身不失道,此其所以代殷王而受九牧①也。遠方莫不致其珍,故目視備色,耳聽(tīng)備聲,口食備味,形居備宮,名受備號,生則天下歌,死則四???,夫是之謂至盛?!对?shī)》曰:“鳳凰秋秋【秋秋】形容跳舞時(shí)的姿態(tài)。,其翼若干,其聲若簫,有鳳有凰,樂(lè )帝之心?!贝瞬槐沃R?。

  昔人臣之蔽者,唐鞅、奚齊是也。唐鞅蔽于欲權而逐載子,奚齊蔽于欲國而罪申生,唐鞅戮于宋,奚齊戮于晉。逐賢相,而罪孝兄,身為刑戮,然而不知,此蔽塞之禍也。故以貪鄙、背叛、爭權而不危辱滅亡者,自古及今,未嘗有之也。鮑叔、寧戚、隰朋仁知且不蔽,故能持管仲而名利福祿與管仲齊。召公、呂望仁知且不蔽,故能持周公而名利福祿與周公齊。傳曰:“知賢之為明,輔賢之謂能,勉之強之,其福必長(cháng)?!贝酥^也。此不蔽之福也。

  昔賓孟之蔽者,亂家【亂家】雜家,百家雜說(shuō)。即指下文墨子、宋子、慎子、申子、惠子、莊子諸人。是也。墨子蔽于用而不知文。宋子蔽于欲而不知得。慎子蔽于法而不知賢。申子蔽于勢而不知知?;葑颖斡谵o而不知實(shí)。莊子蔽于天而不知人。故由用謂之道,盡嗛矣;由欲謂之道,盡矣;由法謂之道,盡數矣;由勢謂之道,盡便矣;由辭謂之道,盡論矣;由天謂之道,盡因矣。此數具者,皆道之一隅也。夫道者,體常而盡變,一隅不足以舉之。曲知之人,觀(guān)于道之一隅而未之能識也。故以為足而飾之,內以自亂,外以惑人;上以蔽下,下以蔽上,此蔽塞之禍也。

  孔子仁知且不蔽,故學(xué)亂術(shù)足以為先王者也。一家得周道,舉而用之,不蔽于成積也。故德與周公齊,名與三王并,此不蔽之福也。

  圣人知心術(shù)之患,見(jiàn)蔽塞之禍,故無(wú)欲、無(wú)惡、無(wú)始、無(wú)終、無(wú)近、無(wú)遠、無(wú)博、無(wú)淺、無(wú)古、無(wú)今,兼陳萬(wàn)物而中縣衡焉。是故眾異不得相蔽以亂其倫也。

  何謂衡?曰:道。故心不可以不知道。心不知道,則不可道而可非道。人孰欲得恣而守其所不可以禁其所可?以其不可道之心取人,則必合于不道人而不合于道人。以其不可道之心與不道人論道人,亂之本也。夫何以知?曰:心知道然后可道,可道然后守道以禁非道。以其可道之盡取人,則合于道人而不合于不道之人矣。以其可道之心與道人論非道,治之要也,何患不知?故治之要在于知道。

  人何以知道?曰:心。心何以知?曰:虛壹而靜。心未嘗不臧也,然而有所謂虛;心未嘗不兩也,然而有所謂一;心未嘗不動(dòng)也,然而有所謂靜。人生而有知,知而有志;志也者,臧也;然而有所謂虛;不以所已臧害所將受謂之虛。心生而有知,知而有異;異也者,同時(shí)兼知之;同時(shí)兼知之,兩也;然而有所謂一;不以夫一害此一謂之壹。心,臥則夢(mèng),偷則自行,使之則謀。故心未嘗不動(dòng)也,然而有所謂靜,不以夢(mèng)劇亂知謂之靜。未得道而求道者,謂之虛壹而靜。作之,則將須道者之虛,則入;將事道者之壹,則盡;將思道者靜,則察。知道察,知道行,體道者也。虛壹而靜,謂之大清明。

  萬(wàn)物莫形而不見(jiàn),莫見(jiàn)而不論,莫論而失位。坐于室而見(jiàn)四海,處于今而論久遠。疏觀(guān)萬(wàn)物而知其情,參稽治亂而通其度,經(jīng)緯天地而材官萬(wàn)物;制割大理而宇宙理矣?;只謴V廣,孰知其極!睪睪【睪睪】廣大的樣子。睪,音hàn。廣廣,孰知其德!涫涫【涫涫】水沸的樣子。涫,音guàn。紛紛,孰知其形!明參日月,大滿(mǎn)八極,夫是之謂大人。夫惡有蔽矣哉!

  心者,形之君也而神明之主也,出令而無(wú)所受令。自禁也,自使也,自?shī)Z也,自取也,自行也,自止也。故口可劫而使墨云,形可劫而使詘申,心不可劫而使易意,是之則受,非之則辭。故曰:心容,其擇也無(wú)禁,必自現,其物也雜博,其情之至也不貳?!对?shī)》云:“采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘【寘】放置。寘,音zhì。彼周行【周行】大路……”頃筐易滿(mǎn)也,卷耳易得也,然而不可以貳周行。故曰:心枝則無(wú)知,傾則不精,貳則疑惑。壹于道以贊稽之,萬(wàn)物可兼知也。身盡其故則美。類(lèi)不可兩也,故知者擇一而壹焉。

  農精于田而不可以為田師,賈精于市而不可以為市師,工精于器而不可以為器師。有人也,不能此三技而可使治三官;曰:精于道者也,精于物者也。精于物者以物物,精于道者兼物物。故君子壹于道而以贊稽物。壹于道則正,以贊稽物則察;以正志行察論,則萬(wàn)物官矣。

  昔者舜之治天下也,不以事詔而萬(wàn)物成。處一危之,其榮滿(mǎn)側;養一之微,榮矣而未知。故《道經(jīng)》曰:“人心之危,道心之微?!蔽N⒅畮?,惟明君子而后能知之。故人心譬如盤(pán)水,正錯而勿動(dòng),則湛濁在下,而清明在上,則足以見(jiàn)須眉而察理矣。微風(fēng)過(guò)之,湛濁動(dòng)乎下,清明亂于上,則不可以得大形之正也。心亦如是矣。故導之以理,養之以清,物莫之傾,則足以定是非決嫌疑矣。小物引之,則其正外易,其心內傾,則不足以決粗理矣。故好書(shū)者眾矣,而倉頡獨傳者,壹也;好稼者眾矣,而后稷獨傳者,壹也;好樂(lè )者眾矣,而夔獨傳者,壹也;好義者眾矣,而舜獨傳者,壹也。倕作弓,浮游作矢,而羿精于射;奚仲作車(chē),乘杜作乘馬,而造父精于御。自古及今,未嘗有兩而能精者也。曾子曰:“是其庭可以搏鼠,惡能與我歌矣!”

 ?、佟緷崦鳌客饷鲀劝?,指認識膚淺的人。

  空石之中有人焉,其名曰觙。其為人也,善射以好思。耳目之欲接,則敗其思;蚊虻之聲聞,則挫其精。是以辟耳目之欲,而遠蚊虻之聲,閑居靜思則通。思仁若是,可謂微乎?孟子惡敗而出妻,可謂能自強矣,未及思也;有子惡臥而焠掌,可謂能自忍矣,未及好也。辟耳目之欲,遠蚊虻之聲,可謂能自危矣,未可謂微也。夫微者至人也。至人也,何強,何忍,何危!故濁明①外景,清明內景。圣人縱其欲,兼其情,而制焉者理矣,夫何強?何忍!何危!故仁者之行道也,無(wú)為也;圣人之行道也,無(wú)強也。仁者之思也,恭;圣者之思也,樂(lè )。此治心之道也。

  凡觀(guān)物有疑,中心不定,則外物不清;吾慮不清,則未可定然否也。冥冥而行者,見(jiàn)寢石以為伏虎也,見(jiàn)植林以為立人也,冥冥蔽其明也。醉者越百步之溝,以為跬步之澮也,俯而出城門(mén),以為小之閨也,酒亂其神也。厭目而視者,視一以為兩;掩耳而聽(tīng)者,聽(tīng)漠漠而以為哅哅,勢亂其官也。故從山上望牛者若羊,而求羊者不下?tīng)恳?,遠蔽其大也。從山下望木者,十仞之木若箸,而求箸者不上折也,高蔽其長(cháng)也。水動(dòng)而景搖,人不以定美惡,水勢玄也。瞽者仰視而不見(jiàn)星,人不以定有無(wú),用精惑也。有人焉,以此時(shí)定物,則世之愚者也。彼愚者之定物,以疑決疑,決必不當。夫茍不當,安能無(wú)過(guò)乎?

  夏首之南,有人焉,曰涓蜀梁,其為人也,愚而善畏。明月而宵行,俯見(jiàn)其影,以為伏鬼也;仰視其發(fā),以為立魅也;背而走,比至其家,失氣而死。豈不哀哉!凡人之有鬼也,必以其感忽之間疑玄之時(shí)正之。此人之所以無(wú)有而有無(wú)之時(shí)也,而己以定事。故傷于濕而痹,痹而擊鼓烹豚,則必有敝鼓喪豚之費矣,而未有俞疾之福也。故雖不在夏首之南,則無(wú)以異矣。

  凡以知,人之性也;可以知,物之理也。以可以知人之性,求可以知物之理,而無(wú)所疑止之,則沒(méi)世窮年不能遍也。

 ?、佟緵选扛F盡。浹,音jiá。

 ?、凇尽慷嘌?。,音yì。其所以貫理焉雖億萬(wàn),已不足浹①萬(wàn)物之變,與愚者若一。學(xué),老身長(cháng)子,而與愚者若一,猶不知錯,夫是之謂妄人。故學(xué)也者,因學(xué)止之也。惡乎止之?曰:止諸至足。曷謂至足?曰:圣王。圣也者,盡倫者也;王也者,盡制者也;兩盡者,足以為天下極矣。故學(xué)者以圣王為師,案以圣王之制為法,法其法以求其統類(lèi),以務(wù)象效其人。向是而務(wù),士也;類(lèi)是而幾,君子也;知之,圣人也。故有知非以慮是,則謂之攫;有勇非以持是,則謂之賊;察孰非以分是,則謂之篡;多能非以修蕩是,則謂之知;辯利非以言是,則謂之②。傳曰:“天下有二,非察是,是察非?!敝^合王制與不合王制也。天下有不以是為隆正也,然而猶有能分是非治曲直者邪?若夫非分是非,非治曲直,非辨治亂,非治人道,雖能之無(wú)益于人,不能無(wú)損于人。案直將治怪說(shuō),玩奇辭,以相撓滑也。案強鉗而利口,厚顏而忍詬,無(wú)正而恣睢,妄辨而幾利;不好辭讓?zhuān)痪炊Y節,而好相推擠,此亂世奸人之說(shuō)也,則天下之治說(shuō)者,方多然矣。傳曰:“析辭而為察,言物而為辨,君子賤之。博聞強志,不合王制,君子賤之?!贝酥^也。

  為之無(wú)益于成也,求之無(wú)益于得也,擾戚之無(wú)益于幾也,則廣焉能棄之矣,不以自妨也,不少頃干之胸中。不慕往,不閔來(lái),無(wú)邑憐之心,當時(shí)則動(dòng),物至而應,事起而辨,治亂可否,昭然明矣!

  周而成,泄而敗,明君無(wú)之有也。宣而成,隱而敗,君無(wú)之有也。故君人者,周則讒言至矣,直言反矣;小人邇而君子遠矣!《詩(shī)》云:“墨以為明,狐貍而蒼?!贝搜陨嫌亩码U也。君人者,宣則直言至矣,而讒言反矣,君子邇而小人遠矣?!对?shī)》云:“明明在下,赫赫在上?!贝搜陨厦鞫禄?。

  【譯文】

  大凡人的毛病,在于被偏見(jiàn)所蒙蔽而不明白全面的道理,糾正了偏見(jiàn),就能恢復正道;而莫衷一是,把片面看問(wèn)題和全面看問(wèn)題混淆起來(lái),就迷惑了。天下沒(méi)有兩個(gè)真理,圣人不會(huì )有兩種心志?,F在諸侯國有不同的政令,百家各有不同的學(xué)說(shuō),那么就一定有的是有的非,有的使社會(huì )安定,有的使社會(huì )混亂。搞亂國家的君王,不合正道的學(xué)者,他們也有真誠的本意,沒(méi)有不想求得正道才親自去做的,可是他們嫉恨、錯誤地對待正道,而別人則投其所好,引誘他們到邪路上去了。他們偏愛(ài)自己長(cháng)期形成的學(xué)識,唯恐聽(tīng)到別人說(shuō)他不對,憑這種偏見(jiàn)來(lái)觀(guān)察自己與眾不同的學(xué)說(shuō),唯恐聽(tīng)到贊美別人的話(huà),這樣就和正確的認識背道而馳,還自以為是,不能改正。這豈不是被偏見(jiàn)所迷惑而失去了對正道的追求嗎?不用心,就是黑白那樣分明的顏色在眼前也看不清,打雷、敲鼓那樣大的聲響在耳邊也聽(tīng)不到,更何況心受蒙蔽呢!掌握了正道的人,亂國的君王在上面反對他,不合正道的學(xué)者在下面非難他,這豈不是很可悲的嗎?

  哪些是蔽呢?人情有好惡,偏于欲求的一面是蔽,偏于厭惡的一面也是蔽;事情有始終,偏于開(kāi)始的一面是蔽,偏于結尾的一面也是蔽;地域有遠近,偏于遠的一面是蔽,偏于近的一面也是蔽;知識有深淺,偏于深的一面是蔽,偏于淺的一面也是蔽;時(shí)代有古今,偏于古的一面是蔽,偏于今的一面也是蔽。萬(wàn)事萬(wàn)物都有差異,就沒(méi)有不相互蒙蔽的,不注意這些,正是人們思想上的通病。

  古時(shí)受蒙蔽的君主,有夏桀王和殷紂王。桀王受末喜、斯觀(guān)的蒙蔽而不信任關(guān)龍逢,因而思想被迷惑,行為也亂了;紂王受妲己、飛廉的蒙蔽而不信任微子啟,因而思想被迷惑,行為也亂了。所以群臣都拋棄忠義而營(yíng)求私利,百姓都怨恨咒罵而不肯為君王效力。賢良之士都離開(kāi)朝廷,隱退逃亡,這就是桀紂喪失九州之地而宗廟變?yōu)閺U墟的原因!桀死在鬲山,紂的腦袋被掛在紅色的旗子上,他們不能事先知道自己的過(guò)錯,又沒(méi)有敢勸諫的人,這就是受蒙蔽帶來(lái)的禍害。成湯以夏桀的失敗為借鑒,保持清醒的頭腦而謹慎治理國家,所以能長(cháng)久的任用伊尹而自己不離開(kāi)正道,這就是成湯能代替夏王而擁有九州的原因。文王以紂王的失敗為借鑒,保持清醒的頭腦而謹慎治理國家,所以能長(cháng)久的任用呂望而自己不離開(kāi)正道,這就是文王能代替殷而擁有九州的原因。當時(shí)遠方?jīng)]有不來(lái)進(jìn)貢珍奇物品的,所以他們眼看各種美好景色,耳聽(tīng)各種美妙音樂(lè ),口吃各種美味菜肴,身居各種華麗宮室,享有各種美好稱(chēng)譽(yù),活著(zhù)受到天下的歌頌,死了四海的人都痛哭哀傷,這是最隆盛的了?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“鳳凰翩翩遨翔,翅膀像盾牌一樣飛翻,聲音如洞簫一樣悠揚,鳳啊,凰啊,君王心情多歡唱!”這是不受蒙蔽得到的幸福。

  古時(shí)受蒙蔽的大臣,有唐鞅、奚齊。唐鞅被獨攬大權的欲望所蒙蔽而驅逐了載子,奚齊被統治國家的欲望所蒙蔽而陷害了申生,結果唐鞅被宋國殺害,奚齊被晉國殺害。驅逐賢德的宰相,陷害孝順的兄長(cháng),自己要被殺死,卻還不明白,這就是受蒙蔽帶來(lái)禍害。所以貪婪卑鄙、背叛君王、爭奪權力而不遭受危險、恥辱和滅亡之禍的人,從古到今都是沒(méi)有過(guò)的。鮑叔、寧戚、隰朋仁愛(ài)智慧而且不受蒙蔽,所以能輔佐管仲而名利福祿和管仲等同。召公、呂望仁愛(ài)智慧且不受蒙蔽,所以能輔佐周公而名利福祿和周公等同。古書(shū)上說(shuō):“認識賢良的人叫做明,輔佐賢良的人叫做能。在這方面多多努力,幸福必定長(cháng)久!”說(shuō)的就是這個(gè)意思,這就是不受蒙蔽帶來(lái)的幸福。

  古時(shí)受蒙蔽的賓客游士,是不合于正道的學(xué)者。墨子被實(shí)用所蒙蔽,而不懂得禮義文飾;宋子被欲望所蒙蔽,而不懂得才智的作用;惠子被言詞所蒙蔽,而不知道實(shí)際運用;莊子被天所蒙蔽而不知道有人的作用。所以,只從實(shí)用的觀(guān)點(diǎn)來(lái)解釋?zhuān)敲吹谰统蔀楣?;只從人的欲望?lái)解釋?zhuān)敲吹蓝际菨M(mǎn)足欲望了;只從法的角度來(lái)解釋?zhuān)敲吹莱蔀榉蓷l文了;只從權勢來(lái)解釋?zhuān)敲吹谰统蔀樗艡C求利了;只從言詞來(lái)解釋?zhuān)敲吹谰统闪丝斩崔q說(shuō)了;只從天的角度來(lái)解釋?zhuān)敲吹谰统闪寺?tīng)天由命了。這幾種看法都只是道的一方面。所謂道,它本身的規律不變,但能窮盡事物的一切變化,所以一個(gè)方面不足以概括它。一知半解的人,看見(jiàn)道的一個(gè)方面而不能認識道,就感到滿(mǎn)足加以炫耀,既擾亂了自己,又迷惑了別人。在上位的人用這種說(shuō)法蒙蔽下面的人,在下面的人用這種說(shuō)法欺騙上面的人,這就是蔽塞的禍害。

  孔子仁愛(ài)智慧而且不受蒙蔽,所以學(xué)到了治理國家的方法,足以和古代的帝王并列。只有孔子一家得到了全面的道,并能加以運用,不被社會(huì )的積習成見(jiàn)所蒙蔽。成以德行與周公等同,名望與三王并列。這是不受蒙蔽得到的幸福。

  圣人知道人們思想方法上的通病,看見(jiàn)了被蔽塞的災禍,所以不分欲望和憎惡,不分開(kāi)始和結尾,不分近處和遠處,不分淵博和淺陋,不分古代和現在,而是把萬(wàn)物都排列出來(lái),在中間建立一個(gè)正確的標準,因此各種事物就不會(huì )相互掩蓋某一側面而搞亂了事物本身的條理次序。

  什么是衡量事物的標準?回答是:道。所以心不可以不明白道。心不明白道,就不能贊成道,而能贊成不合道的東西,誰(shuí)會(huì )在隨心所欲的情況下,還固守他所不贊成的東西,禁止他所贊成的東西呢?用他那否定道的心去選擇人,那么所選擇的一定是適合那些不守道的人而不是那些守道的人。以否定道的心和不守道的人議論正道的人,這是產(chǎn)生混亂的禍根。這樣,怎么能認識道呢?心里認識了道然后才能贊成道。贊成道然后才能堅守道而禁止不合于道的行為,以贊成道的心選擇人,那么一定是適合守道的人而不適合于不守道的人了。以贊成道的心同守道的人議論不守道的人,這是治理國家的關(guān)鍵。這還怕不認識道嗎?所以治理國家的關(guān)鍵在于認識道。

  人怎樣認識道呢?回答是:在于心。心怎樣認識道?回答是:要虛心、專(zhuān)一而寧靜。心未嘗不藏有知識,然而又有所謂虛心;心未嘗不能同時(shí)認識兩種事物,然而又有所謂專(zhuān)一;心未嘗不在活動(dòng),然而又有所謂寧靜。人生下來(lái)就有知覺(jué),有知覺(jué)就有記憶。所謂記憶就是儲藏,然而有所謂虛心;不因心里已藏有的知識而妨礙將要接受的知識就叫做虛心。心生來(lái)就有知覺(jué),就能辨別差異。辨別差異就是同時(shí)知道兩種事物。同時(shí)知道兩種事物,就是雙;然而有所謂專(zhuān)一,不因為對那一事物的認識而妨害對這一事物的認識就叫做專(zhuān)一。心在人睡覺(jué)時(shí)就做夢(mèng),松弛時(shí)就會(huì )胡思亂想,使用時(shí)心里就能做出謀劃。所以心未嘗不在活動(dòng),然而有所謂寧靜;不讓做夢(mèng)和胡思亂想干擾認識就叫做寧靜。對沒(méi)有認識道而尋求道的人,告訴他要虛心、專(zhuān)一而寧靜。實(shí)行起來(lái),如果像等待道的人那樣虛心,就能接受道;如果像實(shí)行道的人那樣專(zhuān)一,就能全面認識道;如果像研究道的人那樣寧靜,就能明察道。認識了道并能明察它,認識了道并能照著(zhù)去做,這才是實(shí)行道的人。達到了虛心、專(zhuān)心和靜心的境界,這叫做最大的清澈通明的境界。

  達到了這一境界,則萬(wàn)物的形狀是看不見(jiàn)的,沒(méi)有看見(jiàn)而不能論述的,沒(méi)有論述而不恰當的。坐在室內可以認識天下,生活在今天而談?wù)撨h古,洞察萬(wàn)物而認識他們的真相,考察驗證治亂的道理而通曉它的規律,治理天地而利用萬(wàn)物,掌握事物的根本規律,而使宇宙萬(wàn)物都有了條理。無(wú)限廣闊,誰(shuí)知道他的思想有多廣!恢宏曠達,誰(shuí)知道他的德行有多高!沸騰熱烈,誰(shuí)知道他的變化有多快!他的思想同日月一樣光輝明亮,他的思想充滿(mǎn)四面八方,這就叫做大智大德的人。這哪里會(huì )有什么蒙蔽呢?

  心是身體的君主,是精神的主宰,它對身體發(fā)出命令而不接受命令。人的禁止或使用,放棄或接受,行動(dòng)或停止,都是由心作主的。所以嘴可以被迫緘默或說(shuō)話(huà),身體可以被迫曲屈或伸張,而心不可以被迫改變意志。心認為對的就接受,心認為不對的就拒絕。所以說(shuō)心的狀態(tài)是,它可以任意選擇,不受限制,而且必定自然表現出來(lái);它接應萬(wàn)物,包羅萬(wàn)象,而同時(shí)又能極度精誠,一心一意?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“多茂盛的卷耳啊,卻總是采不滿(mǎn)小小的淺筐。我懷念著(zhù)親人啊,索性把筐放在大路旁?!睖\筐容易裝滿(mǎn),卷耳容易采摘,但不可以分心跑到大路上。所以說(shuō):心思分散就不能得到知識,心思偏斜就不能精誠專(zhuān)一,三心二意就會(huì )疑惑不定。心專(zhuān)一于道來(lái)考察萬(wàn)物,那萬(wàn)物就都得以認識了。親身透徹地了解事理是很美好的,而做事情不能同時(shí)做兩種,所以有智慧的人選擇其中一種而專(zhuān)心一意地去做。農民精通種田而不可以成為農官,商人精通市場(chǎng)買(mǎi)賣(mài)而不可以成為市場(chǎng)官員,工人精通制造器具而不可以成為管理器具的官員。有的人不會(huì )這三種技能而可以管理這三種行業(yè)。原因是有人精通于道,有人精通于物。精通于一種事物的人可以治理這一種事物,精通于道的人可以同時(shí)管理許多事物。所以君子專(zhuān)心于道而借助道來(lái)考察事物。專(zhuān)心于道就能認識端正,借助道來(lái)考察事物就能明察秋毫。用端正地心志,運用明察的理論,就可以支配萬(wàn)物了。

  古時(shí)舜治理天下,不用事事過(guò)問(wèn),而一切事情都很成功。他專(zhuān)心于道并時(shí)時(shí)小心謹慎,所以處處都充滿(mǎn)榮譽(yù);他專(zhuān)心于道,深入精微,所以有了榮譽(yù)自己還不知道。所以《道經(jīng)》上說(shuō):“人心要時(shí)時(shí)小心謹慎,道心要不斷深入精微?!敝斏骱途⒌膴W妙,只有明智的君子才能知道。所以人心好比一盤(pán)水,端正地放著(zhù)不動(dòng),泥渣就會(huì )沉在下面,清潔的水浮在上面,那就足以照見(jiàn)人的胡須眉毛,看清皮膚的紋理了。微風(fēng)吹過(guò),泥渣在下面晃動(dòng),清潔的水面被攪亂,就不能照見(jiàn)人體的本來(lái)形貌了。心也是這樣,要用道理來(lái)加以引導,使它保持清明狀態(tài),不讓外物干擾它,那么心就足以判定是非,決斷疑難了。如果有小的事情牽動(dòng)它,就會(huì )使原來(lái)端正的外型改變,而內心也隨著(zhù)傾斜不正,這樣就連一些膚淺的事理也不能判定了。所以喜歡文字的人很多,卻只有倉頡的名聲流傳下來(lái),這是因為他專(zhuān)一于文字;愛(ài)好耕稼的人很多,卻只有后稷的名聲流傳下來(lái),這是因為他專(zhuān)一于耕稼;愛(ài)好音樂(lè )的人很多,卻只有夔的名聲流傳下來(lái),這是因為他專(zhuān)一于音樂(lè );愛(ài)好仁義的人很多,卻只有舜的名聲流傳下來(lái),這是因為他專(zhuān)一于仁義。再如倕制造弓,浮游制造箭,而羿卻專(zhuān)門(mén)精于射箭;奚仲制造車(chē),杜乘創(chuàng )造四匹馬駕車(chē)法,而造父卻專(zhuān)門(mén)精于駕車(chē)。從古到今,未曾有心思不專(zhuān)一而能精通事理的人。曾子說(shuō):“唱歌時(shí)看到擊節拍的小棍,就想著(zhù)用它來(lái)打老鼠,這樣的人怎么能和我一道唱歌呢!”

  石洞里住著(zhù)一個(gè)人,名叫觙。他這個(gè)人,善于猜謎語(yǔ),而且喜歡思考??墒且宦?tīng)見(jiàn)好的聲音,一看見(jiàn)美的顏色,就擾亂了他的思考;聽(tīng)見(jiàn)蚊蠅的聲音,就妨礙他聚精會(huì )神。所以摒除耳目的欲望,遠離蚊蠅的聲音,獨居靜思就通達明白了。如果思考仁時(shí)也像這樣,能說(shuō)達到精微了嗎?孟子怕敗壞道德而趕走妻子,可以說(shuō)是能自我勉勵了,但不能說(shuō)思考的很夠了。有若看書(shū)時(shí)怕睡著(zhù)就用火燒自己的手掌,可以說(shuō)是能自我克制了,但不能說(shuō)已經(jīng)達到喜好思考的程度。避開(kāi)耳目的欲望,可以說(shuō)是夠小心謹慎的了,但不能說(shuō)認識道已達到精微的地步了。能夠達到精微的程度,就是最完美的人,既然是最完美的人,何必還要自我勉勵、自我克制和小心謹慎呢!那些沒(méi)完全掌握道的人,只是表現在外表,真正掌握了道的人才是內心有所反應,圣人隨心所欲,任性而動(dòng),然而治理一切事情都很合理。這樣,哪里還用得著(zhù)自我勉勵、自我克制和小心謹慎呢?所以仁者按照道辦事,不是故意去做的;圣人按照道辦事,不是勉強去做的。仁者思考時(shí)小心謹慎,圣人思考時(shí)輕松愉快。這就是治心的方法。

  凡是觀(guān)察事物有疑惑,心里不能肯定,那么對事物就認識不清。自己思慮不清,就不能判斷是非。在黑夜里行走的人,看到臥倒的石頭以為是趴著(zhù)的老虎,看見(jiàn)豎立的樹(shù)木以為是站著(zhù)的人,這是因為黑暗遮蔽了他的視覺(jué)。喝醉酒的人要跨過(guò)百步寬的大溝,以為是跨一步寬的小溝;低著(zhù)頭走出城門(mén),以為是經(jīng)過(guò)又低又矮的小門(mén),這是因為酒擾亂了他的神經(jīng)。用手指按住眼睛看東西,明明一件會(huì )看見(jiàn)兩件;捂著(zhù)耳朵聽(tīng)聲音,本來(lái)沒(méi)有聲音也好像聽(tīng)見(jiàn)嗡嗡的聲響;這是因為外力擾亂了他的感官。所以從山上遠遠望山下的牛好像羊一樣,可是找羊的人不會(huì )下山來(lái)牽它,因為他知道距離遠就縮小了牛的高大。從山下望山上的樹(shù)木,幾丈高的大樹(shù)好像一根筷子,可是找筷子的人不會(huì )上山去取它,因為他知道地勢高縮小了樹(shù)的長(cháng)度。水晃動(dòng)了,水中的影子也會(huì )晃動(dòng),人們不會(huì )以這時(shí)的影子來(lái)判定美或丑,因為人們知道水晃動(dòng)使人眼花。瞎子抬頭看天而不見(jiàn)星星,人們不據此來(lái)斷定星星的有無(wú),因為瞎子的眼睛不可靠。如果有人在這種情況下判斷事物,那么他就是世上愚蠢的人。愚蠢的人判定事物,用疑惑不明的心來(lái)判斷疑惑不清的問(wèn)題,他的判斷必然不準確。如果判斷不確,又怎能沒(méi)有過(guò)錯呢?

  夏首的南面有一個(gè)人,名叫涓蜀梁,這個(gè)人愚蠢而膽小。在月光明亮的晚上走路,低頭看見(jiàn)自己的影子,以為是趴在地上的鬼,仰頭看見(jiàn)自己的頭發(fā),以為是站著(zhù)的妖怪,嚇得轉身就跑。等他到了家里,竟斷氣而死。這難道不可悲嗎?凡是人認為有鬼,必定是他在精神恍惚、神智不清時(shí)做出的判斷。這正是人把無(wú)當作有,把有當作無(wú)的時(shí)候,而自己卻在此時(shí)判斷事情,就像得了風(fēng)濕病,得了病而去打鼓驅鬼,殺豬祭神,結果必然是打破了鼓又喪失了豬,而不會(huì )有治好病的福氣的。所以,這樣的人即使不住在夏首的南面,也和涓蜀梁沒(méi)什么不同。

  能認識事物,是人的本性;可以被認識,是事物本身的道理。人們可以認識事物的本性,探求事物本身可以被認識的道理,如果沒(méi)有一定的界限,那么一輩子也不能窮盡對事物的認識。所以學(xué)到的道理雖然有億萬(wàn)之多,到頭來(lái)還是不能全面了解萬(wàn)物的變化,那就和愚蠢的人一樣了。這樣學(xué)習,直到自己年老了,兒子也長(cháng)大了,仍然和愚蠢的人一樣,而且還不知道應當放棄這種學(xué)習,那就叫做最無(wú)知的人。所以說(shuō),學(xué)習本來(lái)要有個(gè)目標,什么地方算目標呢?在“至足”的地方停止。什么叫至足?回答是:就是圣王。所謂圣,就是通曉事理的人;所謂王,就是通曉治國法度的人;兩方面都精通,就是天下最高準則了。所以學(xué)者以圣王為老師,以圣王的制度為法則,效法圣王的法治并尋求其原理,來(lái)努力效法圣王的為人。朝著(zhù)這個(gè)目標努力的,就是士人;接近這個(gè)目標的,就是君子;完全通曉這個(gè)目標的,就是圣人。所以有智慧而不考慮這個(gè)目標,就叫做攫??;有勇氣而不去堅持這個(gè)目標,就叫做篡奪;有才能而不用來(lái)推行實(shí)現這個(gè)目標,就叫做巧詐;能言善辯而不宣傳這個(gè)目標,就叫做廢話(huà)。古書(shū)上說(shuō):“天下的事情都有是非兩個(gè)方面,要通過(guò)‘非’分辨出‘是’來(lái),要通過(guò)‘是’分辨出‘非’來(lái)?!焙嫌谑ネ踔凭褪恰笆恰?,不合于圣王之制就是“非”。天下如果不用圣王之制作為標準,那還能分辨是非曲直嗎?如果不去分清是非,不去弄清曲直,不去辨別治亂,不去研究做人的道理,那么即使有能力,對人也沒(méi)有好處;即使沒(méi)能力,對人也沒(méi)有損害。這不過(guò)是講究怪說(shuō),玩弄奇辭,去擾亂人心罷了。蠻橫而又善于巧辯,厚著(zhù)臉皮忍受辱罵,不務(wù)正道而放縱任性,妄加詭辯而貪求私利;不講究辭讓?zhuān)痪粗囟Y節,而喜歡互相排擠,這就是亂世奸人的學(xué)說(shuō),而天下著(zhù)書(shū)立說(shuō)的人,手法多數是這樣的。古書(shū)上說(shuō):“玩弄詞句而自以為明察,空談名物而自以為善辯,君子蔑視這種人。見(jiàn)識廣博,記憶力強,但不按王者的制度去做,君子同樣蔑視這種人?!闭f(shuō)的就是這種情況。

  如果做了也不能有助于事情的成功,追求了也得不到實(shí)際的效果,憂(yōu)患也不能補救事情的危殆,那就應該把這些遠遠拋開(kāi),不讓它們來(lái)妨礙自己,不讓它們有片刻時(shí)間來(lái)干擾自己,不羨慕過(guò)去,也不擔憂(yōu)未來(lái),沒(méi)有憂(yōu)愁或憐惜之心,到了適當的時(shí)候就行動(dòng),事情來(lái)了就及時(shí)處理,問(wèn)題發(fā)生了就解決,這樣是治還是亂,是正確還是錯誤,就一清二楚了。

  隱蔽真情而成功,泄露真情而失敗,明智的君王不會(huì )有這樣的事。開(kāi)誠布公而成功,隱瞞真情而失敗,昏暗的君王不會(huì )有這樣的事。所以做君王的如果辦事隱秘不宣,那么讒言就來(lái)了,直言就沒(méi)有了,小人就來(lái)親近而君子都疏遠了?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“黑暗的卻說(shuō)成光明,黃狐貍也說(shuō)成青黑色?!边@就是說(shuō)君王昏暗而臣下就會(huì )陰險。反之,做君王的開(kāi)誠布公,那么直言就來(lái)了,讒言就沒(méi)有了,君子就來(lái)親近而小人都疏遠了?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“下面的(臣民)明明可察,全在于上面的(君王)赫赫顯耀?!笔钦f(shuō)君上明達,臣民必定受到感化。 

 TOP 

 

發(fā)送短消息

UID82 精華5 來(lái)自最后登錄2010-06-26 查看公共資料 搜索帖子今夕何夕

 

 

 

 

組別博士 帖子6502 積分6531 性別保密 注冊時(shí)間 2008-02-15  今夕何夕  2008-03-29 18:21 |只看樓主 13# 字體大小: t T

回復:教你看懂荀子

十、正名

  主旨

  孔子重視“正名”,戰國諸子對名、實(shí)關(guān)系也多有探討,本文則是一篇集中闡述王者制名與正名問(wèn)題的專(zhuān)論。文章針對公孫龍、惠施諸人的“亂名改作,以是為非”(楊倞語(yǔ)),相當系統地探討了概念分類(lèi)和判斷、推理等問(wèn)題,對我國古代邏輯理論和思維方法做出了寶貴貢獻。荀子認為正名的必要性和目的是在于:“明貴賤”、“辨同異”、“率民而一”;事物的名稱(chēng)是人們“約定俗成”的,而這種“約定俗成”必須通過(guò)感官接觸到外物和心的驗證才能確立,也就是說(shuō),只有根據客觀(guān)事物的實(shí)際才能確定事物的名稱(chēng),因而提出了“制名以指實(shí)”的重要觀(guān)點(diǎn)。荀子說(shuō)明了辭和概念的性質(zhì),從而駁斥了各種詭異命題;篇中對于新名稱(chēng)的制定、名稱(chēng)有同有異的根據,以及制定名稱(chēng)的基本原則等許多問(wèn)題,也都做了細致的分析、論證。

  后王之成名:刑名從商,爵名從周,文名從《禮》。散名①之加于萬(wàn)物者,則從諸夏之成俗曲期,遠方異俗之鄉,則因之而為通。散名之在人者:生之所以然者謂之性。性之和所生,精合感應,不事自然謂之性。性之好、惡、喜、怒、哀、樂(lè )謂之情。情然而心為之擇謂之慮。心慮而能為之動(dòng)謂之偽。慮積焉,能習焉而后成謂之偽。正利而為謂之事。正義而為謂之行。所以知之在人者謂之知。知有所合謂之智。智所以能之在人者謂之能。能有所合謂之能。性傷謂之病。節遇謂之命。是散名之在人者也,是后王之成名也。

 ?、佟旧⒚糠褐钙胀ㄊ挛锏母鞣N名稱(chēng)。

 ?、凇痉潯抗糯环N用竹或木制成的憑證。

  故王者之制名,名定而實(shí)辨,道行而志通,則慎率民而一焉。故析辭擅作名以亂正名,使民疑惑,人多辨訟,則謂之大奸;其罪猶為符節②、度量之罪也。故其民莫敢托為奇辭以亂正名,故其民愨;愨則易使,易使則公。其民莫敢托為奇辭以亂正名,故壹于道法而謹于循令矣。如是,則其跡長(cháng)矣。跡長(cháng)功成,治之極也。是謹于守名約之功也。

  今圣王沒(méi),名守慢,奇辭起,名實(shí)亂,是非之形不明,則雖守法之吏、誦數之儒,亦皆亂也。若有王者起,必將有循于舊名,有作于新名。然則所為有名,與所緣以同異,與制名之樞要,不可不察也。

  異形離心交喻,異物名實(shí)互紐,貴賤不明,同異不別。如是,則志必有不喻之患,而事必有困廢之禍。故知者為之分別,制名以指實(shí),上以明貴賤,下以辨同異。貴賤明,同異別,如是,則志無(wú)不喻之患,事無(wú)困廢之禍,此所為有名也。

  然則何緣而以同異?曰:緣天官【天官】天生的感官,即目、耳、口、鼻、形體、心……凡同類(lèi)同情者,其天官之意物也同。故比方之疑似而通,是所以共其約名以相期也。形體、色、理,以目異;聲音清、濁、調、竽奇聲,以耳異;甘、苦、咸、淡、辛、酸、奇味,以口異;香、臭、芬、郁、腥、臊、漏、庮奇臭,以鼻異;疾、癢、、熱、滑、鈹、輕、重,以形體異;說(shuō)、故、喜、怒、哀、樂(lè )、愛(ài)、惡欲,以心異。心有征知。征知,則緣耳而知聲可也,緣目而知形可也。然而征知必將待天官之當簿其類(lèi)然后可也。五官簿【簿】通“薄”,迫近。之而不知,心征知而無(wú)說(shuō),則人莫不然謂之不知。此所緣而以同異也。

  然后隨而命之;同則同之,異則異之。單足以喻則單,單不足以喻則兼;單與兼無(wú)所相避則共,雖共,不為害矣。知異實(shí)者之異名也,故使異實(shí)者莫不異名也,不可亂也。猶使同實(shí)者莫不同名也。故萬(wàn)物雖眾,有時(shí)而欲無(wú)遍舉之,故謂之物。物也者,大共名也。推而共之,共則有共,至于無(wú)共然后止。有時(shí)而欲偏舉之,故謂之鳥(niǎo)獸。鳥(niǎo)獸也者,大別名也。推而別之,別則有別,至于無(wú)別然后止。名無(wú)固宜,約之以命,約定俗成謂之宜,異于約則謂之不宜。名無(wú)固實(shí),約之以命實(shí),約定俗成謂之實(shí)名。名有固善,徑易而不拂,謂之善名。物有同狀而異所者,有異狀而同所者,可別也。狀同而為異所者,雖可合,謂之二實(shí)。狀變而實(shí)無(wú)別而為異者,謂之化;有化而無(wú)別,謂之一實(shí)。此事之所以稽實(shí)定數也。此制名之樞要也。后王之成名,不可不察也。

  “見(jiàn)侮不辱”,“圣人不愛(ài)己”,“殺盜非殺人也”,此惑于用名以亂名者也。驗之所為有名而觀(guān)其孰行,則能禁之矣?!吧綔Y平”,“情欲寡”,“芻豢不加甘,大鐘不加樂(lè )”,此惑于用實(shí)以亂名者也。驗之所緣以同異而觀(guān)其孰調,則能禁之矣?!胺嵌^楹”,有“牛馬非馬也”,此惑于用名以亂實(shí)者也。驗之名約,以其所受,悖其所辭,則能禁之矣。凡邪說(shuō)辟言之離正道而擅作者,無(wú)不類(lèi)于三惑者矣。故明君知其分而不與辨也。

  夫民易一以道而不可與共故。故明君臨之以勢,道之以道,申之以命,章之以論,禁之以刑。故民之化道也如神,辨說(shuō)惡用矣哉!今圣王沒(méi),天下亂,奸言起,君子無(wú)勢以臨之,無(wú)刑以禁之,故辨說(shuō)也。實(shí)不喻然后命,命不喻然后期,期不喻然后說(shuō),說(shuō)不喻然后辨。故期、命、辨、說(shuō)也者,用之大文也,而王業(yè)之始也。名聞而實(shí)喻,名之用也。累而成文,名之麗也。用、麗俱得,謂之知名。名也者,所以期累實(shí)也。辭也者,兼異實(shí)之名以論一意也。辨說(shuō)也者,不異實(shí)名以喻動(dòng)靜之道也。期命也者,辨說(shuō)之用也。辨說(shuō)也者,心之象道也。心也者,道之工宰也。道也者,治之經(jīng)理也。心合于道,說(shuō)合于心,辭合于說(shuō)。正名而期,質(zhì)請而喻。辨異而不過(guò),推類(lèi)而不悖,聽(tīng)則合文,辨則盡故。以正道而辨奸,猶引繩以持曲直;是故邪說(shuō)不能亂,百家無(wú)所竄。有兼聽(tīng)之明,而無(wú)矜奮之容;有兼復之厚,而無(wú)伐德【伐德】自夸其德。之色。說(shuō)行則天下正,說(shuō)不行則白道而冥窮。是圣人之辨說(shuō)也?!对?shī)》曰:“颙颙【颙颙】體貌謙順的樣子。颙,音yóng。卬卬,如珪如璋,令聞令望,豈弟君子,四方為綱?!贝酥^也。

  辭讓之節得矣,長(cháng)少之理順矣,忌諱不稱(chēng),祅辭不出。以仁心說(shuō),以學(xué)心聽(tīng),以公心辨。不動(dòng)乎眾人之非譽(yù),不治觀(guān)者之耳目,不賂貴者之權勢,不利便辟者之辭。故能處道而不貳,吐而不奪,利而不流,貴公正而賤鄙爭,是士君子之辨說(shuō)也?!对?shī)》曰:“長(cháng)夜漫兮,永思騫兮,大古之不慢兮,禮義之不愆兮,何恤人之言兮?!贝酥^也。

  君子之言,涉然而精,然而類(lèi),差差然而齊。彼正其名,當其辭,以務(wù)白其志義者也。彼名辭也者,志義之使也,足以相通則舍之矣;茍之,奸也。故名足以指實(shí),辭足以見(jiàn)極,則舍之矣。外是者謂之【】音rèn,指語(yǔ)言故作高深。,是君子之所棄,而愚者拾以為己寶。故愚者之言,芴然【芴然】輕率。芴,音wù。而粗,嘖然而不類(lèi),

 ?、佟救弧苦须s多言的樣子。,tà。

  然①而沸,彼誘其名,眩其辭,而無(wú)深于其志義者也。故窮藉而無(wú)極,甚勞而無(wú)功,貪而無(wú)名。故知者之言也,慮之易知也,行之易安也,持之易立也;成則必得其所好而不遇其所惡焉。而愚者反是?!对?shī)》曰:“為鬼為蜮,則不可得;有靦面目,視人罔極。作此好歌,以極反側?!贝酥^也。

  凡語(yǔ)治而待去欲者,無(wú)以道欲而困于有欲者也。凡語(yǔ)治而待寡欲者,無(wú)以節欲而困于多欲者也。有欲無(wú)欲,異類(lèi)也,生死也,非治亂也。欲之多寡,異類(lèi)也,情之數也,非治亂也。欲不待可得,而求者從所可。欲不待可得,所受乎天也;求者從所可,所受乎心也。所受乎天之一欲,制于所受乎心之多計,固難類(lèi)所受乎天也。人之所欲生甚矣,人之惡死甚矣,然而人有從生成死者,非不欲生而欲死也,不可以生而可以死也。故欲過(guò)之而動(dòng)不及,心止之也。心之所可中理,則欲雖多,奚傷于治!欲不及而動(dòng)過(guò)之,心使之也。心之所可失理,則欲雖寡,奚止于亂!故治亂在于心之所可,亡于情之所欲。不求之其所在,而求之其所亡,雖曰我得之,失之矣。

  性者,天之就也;情者,性之質(zhì)也;欲者,情之應也。以所欲為可得而求之,情之所必不免也。以為可而道之,知所必出也。故雖為守門(mén),欲不可去,性之具也。雖為天子,欲不可盡。欲雖不可盡,可以近盡也;欲雖不可去,求可節也。所欲雖不可盡,求者猶近盡;欲雖不可去,所求不得,慮者欲節求也。道者,進(jìn)則近盡,退則節求,天下莫之若也。

  凡人莫不從其所可,而去其所不可。知道之莫之若也,而不從道者,無(wú)之有也。假之有人而欲南,無(wú)多;而惡北,無(wú)寡。豈為夫南之不可盡也,離南行而北走也哉?今人所欲,無(wú)多;所惡,無(wú)寡,豈為夫所欲之不可盡也,離得欲之道而取所惡也哉?故可道而從之,奚以益之而亂!不可道而離之,奚以損之而治!故知者論道而已矣,小家珍說(shuō)之所愿者皆衰矣。

  凡人之取也,所欲未嘗粹而來(lái)也;其去也,所惡未嘗粹而往也。故人無(wú)動(dòng)而不可以不與權俱。衡不正,則重縣于仰,而人以為輕;輕縣于俛,而人以為重,此人所以惑于輕重也。權不正,則禍托于欲,而人以為福;福托于惡,而人以為禍,此亦人所以惑于禍福也。道者,古今之正權也,離道而內自擇,則不知禍福之所托。

  易者,以一易一,人曰無(wú)得亦無(wú)喪也。以一易兩,人曰無(wú)喪而有得也。以?xún)梢滓?,人曰無(wú)得而有喪也。計者取所多,謀者從所可。以?xún)梢滓?,人莫之為,明其數也。從道而出,猶以一易兩也,奚喪!離道而內自擇,是猶以?xún)梢滓灰?,奚得!其累百年之欲,易一時(shí)之嫌,然且為之,不明其數也。

  有嘗試深觀(guān)其隱而難其察者。志輕理而不重物者,無(wú)之有也;外重物而不內憂(yōu)者,無(wú)之有也。行離理而不外危者,無(wú)之有也;外危而不內恐者,無(wú)之有也。心憂(yōu)恐則口

 ?、佟爵 恐裣?。

  銜芻豢而不知其味,耳聽(tīng)鐘鼓而不知其聲,目視黼黻而不知其狀,輕暖平?、俣w不知其安。故向萬(wàn)物之美而不能嗛也,假而得間而嗛之則不能離也。故向萬(wàn)物之美而盛憂(yōu),兼萬(wàn)物之美而盛害。如此者,其求物也,養生也?粥壽也?故欲養其欲而縱其情,欲養其性而危其形,欲養其樂(lè )而攻其心,欲養其名而亂其行。如此者,雖封侯稱(chēng)君,其與夫盜無(wú)以異,乘軒戴,其與無(wú)足無(wú)以異。夫是之謂以己為物役矣。

  心平愉,則色不及傭而可以養目,聲不及傭而可以養耳,蔬食菜羹而可以養口,粗布之衣、粗之履而可以養體。局室、蘆簾、稿蓐、敝機筵而可以養形。故雖無(wú)萬(wàn)物之美而可以養樂(lè ),無(wú)勢列之位而可以養名。如是而加天下焉,其為天下多,其私樂(lè )少矣。夫是之謂重己役物。

  無(wú)稽之言,不見(jiàn)之行,不聞之謀,君子慎之。

  【譯文】

  后王確定名稱(chēng)是這樣的:刑法的名稱(chēng)沿用商朝的,爵位的名稱(chēng)沿用周朝的,禮節儀式的名稱(chēng)沿用《禮記》的。給萬(wàn)物起各種名稱(chēng),則是根據中原華夏各國的固有習俗和共同約定的名稱(chēng);邊遠地區不同風(fēng)俗的地方,就依靠這些統一的名稱(chēng)而互相溝通。關(guān)于人本身的各種名稱(chēng)是:生下來(lái)就具有的本能叫做性。由這種本能反應所生的,精神和外界事物相接觸后的感應,不經(jīng)過(guò)人為而自然表現的叫做性。性的好、惡、喜、怒、哀、樂(lè )叫做情感。情感已經(jīng)產(chǎn)生了,而心又對此加以選擇,這叫做思慮。內心加以思考,又能按照所思考的去行動(dòng),這叫做人為。思慮積累多了,動(dòng)作習慣了,而后形成規范,這也叫做人為。按照正當的標準去做的,叫做有德行。人本身具有的認識外界事物的能力叫做能力。這個(gè)能力符合了外界事物的實(shí)際,叫做才能。生理功能受到傷害叫做疾病。偶然的遭遇叫做命運。這是關(guān)于人本身的各種名稱(chēng),是后王所確定的名稱(chēng)。

  王者所以制定名稱(chēng),是因為名稱(chēng)確定了,實(shí)際事物就分辨明白了;而制定名稱(chēng)的原則推行了,人們的心思就溝通了,就可以謹慎地率領(lǐng)百姓一致行動(dòng)。所以玩弄詞句、擅自制定名稱(chēng)來(lái)擾亂正確的名稱(chēng),使人民疑惑,引起許多辯駁爭論,這樣的人叫做大奸。他的罪行就如同私造信物憑證和度量衡一樣。王者的人民都不敢借著(zhù)奇談怪論來(lái)擾亂正名,他們很樸實(shí)。樸實(shí)就容易役使,容易役使就能收到功效。王者的人民都不敢借著(zhù)奇談怪論來(lái)擾亂正名,所以就一心一意執行法度,謹慎地遵守政令,這樣,王者的事業(yè)就可以長(cháng)久了。事業(yè)長(cháng)久,功名成就,這是國家治理的最高水平,是謹慎遵循名稱(chēng)規定的結果。

  現在圣王不在世了,名稱(chēng)的正確規定被忽視了,奇異的言辭產(chǎn)生了,名稱(chēng)和實(shí)物混亂了,正確與錯誤的情形分不清,這樣,即使是守法的官吏、能講述各種典章制度的儒生也都迷惑了。如果王者興起,必定會(huì )遵循舊有名稱(chēng),還會(huì )制定一些新名稱(chēng)。那么,所以要有名稱(chēng),以及區別名稱(chēng)同異的根據和制定名稱(chēng)的要領(lǐng),就不可不考察了。

  事物形狀不同,人們理解各異,而都要相互說(shuō)明意見(jiàn);事物性質(zhì)不同,而名稱(chēng)和實(shí)際又混雜交錯,貴賤不能分明,同異不能區別了。像這樣,那么就一定會(huì )有思想不能表達的憂(yōu)患,事就有困頓荒廢的災禍。所以有智慧的人對這些現象加以分別,制定名稱(chēng)來(lái)表達事物,對上可以分清貴賤,對下可以區別同異。貴和賤分明了,同和異區別了,這樣,就沒(méi)有思想無(wú)法表達的憂(yōu)患,就沒(méi)有事情困頓荒廢的災禍,這就是所以要有名稱(chēng)的原因。

  那么,根據什么來(lái)區別名稱(chēng)的同異呢?回答是:根據人自然具有的各種感覺(jué)器官。凡是人類(lèi),情感都相同,他們的感官對事物的感覺(jué)印象就相同。所以通過(guò)各種比喻,說(shuō)得大體相似,就可以互相理解,這就是人們共同約定事物名稱(chēng),而互相交往的原因。物體的形狀、顏色、紋理,靠眼睛來(lái)區分;聲音的清晰與含混、細微與洪大等各種特殊的聲音,靠耳朵來(lái)區分;甜、苦、咸、淡、辣、酸等各種特殊的味道,靠嘴來(lái)區別;香、臭、芬芳、腐氣、腥、臊、馬膻氣、牛膻氣等各種特殊氣味,靠鼻子來(lái)區別;痛、癢、冷、熱、滑、澀、輕、重,靠身體的感覺(jué)來(lái)區別;愉快、郁悶、喜、怒、哀、樂(lè )、愛(ài)、惡和欲望,靠心來(lái)區別。心有驗證感官認識的能力。雖然心有驗證的能力,可是要依靠耳朵才能認識聲音,依靠眼睛才能認識形狀,可見(jiàn)心的驗證能力一定要靠感官接觸外界事物后才能發(fā)揮作用。五種感官接觸了外界事物而不能認識,心感知了而不能加以說(shuō)明,那么,說(shuō)他無(wú)知,人們是不會(huì )不同意的。這些就是事物的名稱(chēng)之所以有相同也有相異的原因和情況。

  在人們取得了認識之后,就要給這個(gè)事物起名稱(chēng):相同的事物就給予相同的名稱(chēng),不同的事物就要給予不同的名稱(chēng);單名足以讓人明白的就用單名,單名不能使人明白的就用復名;單名與復名的性質(zhì)不相違背,就用共名,雖然用了共名,對了解事物也沒(méi)有什么妨害。知道不同的事物應有不同的名稱(chēng),所以就給所有不同的事物取不同的名稱(chēng),不可錯亂,正如同樣的事物沒(méi)有不同的名稱(chēng)一樣。所以萬(wàn)物雖然眾多,有時(shí)想把它們全部概括起來(lái),就把它們叫做“物”。物是大的共名。推而廣之,可以給單個(gè)事物歸成類(lèi),給同一類(lèi)的事物起一個(gè)共名,不同類(lèi)的東西還可以再歸成更大的類(lèi),起一個(gè)更大的共名,這樣歸納下去,直到無(wú)法再加上共名時(shí)為止。有時(shí)想把萬(wàn)物中的一部分如飛禽走獸概括起來(lái),就叫做“鳥(niǎo)獸”。鳥(niǎo)獸是大的別名。推而廣之,一類(lèi)事物可以加個(gè)別名,個(gè)別的事物還可再起個(gè)別名,這樣推論下去,直到無(wú)法再加上別名為止。名稱(chēng)本來(lái)沒(méi)有一定要用這個(gè)才算合適的道理,人們共同約定給某個(gè)事物命名,約定而成了習慣,也就認為合適了,違反了約定和習慣就是不合適了。名稱(chēng)本來(lái)沒(méi)有一定指稱(chēng)某個(gè)實(shí)物才算合適的道理,人們共同約定給它取個(gè)名字,約定而成了習慣,就成為代表這個(gè)實(shí)物的名稱(chēng)了。名稱(chēng)有本來(lái)就起得好的,直接易懂而不會(huì )使人誤解,這就叫做好名稱(chēng)。有的事物形狀相同而實(shí)質(zhì)不同,有的事物形狀不同而實(shí)質(zhì)相同,這是可以區別的。形狀相同而實(shí)質(zhì)不同的事物,雖然可合用一個(gè)名稱(chēng),但仍是兩個(gè)事物,形狀變化了而實(shí)質(zhì)無(wú)差別,這叫做變化,有形狀的變化而沒(méi)有實(shí)質(zhì)的區別,這就叫做同一事物。這就是要考察事物的實(shí)質(zhì)來(lái)確定數目的原因,這就是制定名稱(chēng)的關(guān)鍵所在。后王制定名稱(chēng),是不可不考察這些的。

  “被欺侮并不是恥辱”,“圣人不愛(ài)惜自己”,“殺死強盜不是殺人”,這些說(shuō)法的錯誤在于用名稱(chēng)的表面相異擾亂了實(shí)質(zhì)的相同。只要考察一下名稱(chēng)的由來(lái),再比較這種說(shuō)法和通常的說(shuō)法哪種行得通,就能禁止這種論調了?!案呱胶蜕顪Y一樣平”、“人的情欲本來(lái)很少”、“豬牛羊肉的味道并不甘美,大鐘的聲音并不使人更快樂(lè )”,這些說(shuō)法的錯誤在于用個(gè)別事實(shí)擾亂了一般名稱(chēng)。只要考察一下名稱(chēng)為什么有同有異,再看看這種說(shuō)法和通常的說(shuō)法哪種符合事實(shí),就能禁止這種論調了?;ハ嗯懦?,卻說(shuō)是互相包容,又說(shuō)“牛、馬不是馬”,這些說(shuō)法的錯誤在于用名稱(chēng)的不同擾亂了事物的實(shí)質(zhì)。檢驗一下名稱(chēng)約定的原則,用這些名稱(chēng)所包含的內容來(lái)反駁人們所排斥的內容,就能禁止這種論調了。凡是偏離正道而擅自私造的邪說(shuō)謬論,沒(méi)有不和以上三種錯誤相類(lèi)似的。所以賢明的君主知道了名稱(chēng)與實(shí)物的區別,就不去和他們爭辯了。

  民眾可以用正道來(lái)統一而不可跟他們講明這樣做的原因,所以英明的君主用權勢來(lái)統治他們,用正道來(lái)引導他們,用命令告誡他們,用言論來(lái)啟發(fā)他們,用刑法來(lái)禁止他們。所以民眾受正道的感化迅速而又自然,哪里還用得著(zhù)辨明解說(shuō)呢?現在圣王不在世了,天下混亂,奸言四起,君子又沒(méi)有權勢統治人民,沒(méi)有刑法來(lái)制止人民,所以只好用辨明解說(shuō)了。人們對實(shí)物不明白,就給它起個(gè)名稱(chēng),有了名稱(chēng)還不明白,就加以舉例,舉例還不明白,就加以解說(shuō),解說(shuō)了還不明白,就進(jìn)行辨明。所以舉例、命名、辨明、解說(shuō),是實(shí)際運用中的重要形式,是成就事業(yè)的開(kāi)始。聽(tīng)到名稱(chēng)就了解了實(shí)物,這是名稱(chēng)的用途。聯(lián)屬名稱(chēng)而成文章,這是名稱(chēng)的組合。名稱(chēng)的使用和組合都得當,這就是懂得名稱(chēng)了。名稱(chēng)是人們互相約定加給各種實(shí)物的。辭句,是連綴不同事物的名稱(chēng)來(lái)表達一個(gè)意思的。辨明解說(shuō),是對同一事物展開(kāi)爭論,說(shuō)明是非道理的。體會(huì )、命名,是供辨明、解說(shuō)是非道理時(shí)使用的。辨明、解說(shuō),是心對道的認識的表達。心是道的主宰。道是治國的根本方法。心意符合于道,解說(shuō)符合于心意,言辭符合于解說(shuō)的用意,名稱(chēng)正確而容易舉例說(shuō)明,合乎實(shí)際情況而容易理解,辨明事物的差異而沒(méi)有過(guò)錯,推論事物的類(lèi)別而不發(fā)生矛盾,這樣聽(tīng)起來(lái)就合于禮法,分辨起來(lái)就盡量推究事情的緣故,用正確的道理分辨奸邪,就像用繩墨衡量曲直一樣;因而邪說(shuō)不能擾亂正道,百家的謬論也無(wú)處隱藏了。有兼聽(tīng)各家言論的明智,而沒(méi)有傲慢自恃的態(tài)度;有兼容各家學(xué)說(shuō)的度量,而沒(méi)有自夸美德的神色。學(xué)說(shuō)能實(shí)行,天下就走上正路,學(xué)說(shuō)不能實(shí)行,就宣傳正道,自行退隱,這就是圣人的論辨解說(shuō)?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“體貌謙恭,志氣高昂,有如寶玉珪璋,多好的聲譽(yù),多好的名望。和樂(lè )平易的君子啊,是天下的榜樣?!闭f(shuō)的就是這樣的人。

  謙讓的品德具備了,長(cháng)幼的禮節恰當了,忌諱的言辭不講,邪怪的話(huà)語(yǔ)不說(shuō),以仁愛(ài)的心去說(shuō)話(huà),以求學(xué)的心去聽(tīng)別人的言論,以公正的心去辨別是非;不因眾人的非難或贊譽(yù)而動(dòng)搖,不因旁觀(guān)者的議論而迷惑,不被貴者的權勢所收買(mǎi),不被邪僻小人的奉承話(huà)所引誘,所以就能遵守正道而不背離,講話(huà)率直而不屈服于外力的脅迫,口齒流利而不漫無(wú)邊際,重視公正的言論而輕視庸俗的爭吵,這是士子君子的辨明解說(shuō)?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“長(cháng)夜漫漫啊,我久久地思考著(zhù)自己的過(guò)錯,對古人的道理沒(méi)有怠慢啊,對禮義沒(méi)有違反,又何必顧慮別人的議論呢!”說(shuō)的就是這個(gè)意思。

  君子的言論,深刻而精確,中肯而有條理,表面千差萬(wàn)別而道理是一致的。他選擇正確的名稱(chēng),運用恰當的辭句,來(lái)努力表明他的思想。名稱(chēng)和言辭,是用來(lái)表達思想的,只要能溝通理解就可以了;亂用名稱(chēng)和辭句標新立異,就是邪說(shuō)了。所以名稱(chēng)足以反映實(shí)物,言辭足以表達主要思想就可以了。離開(kāi)了這個(gè)原則而講些費解之詞,這是君子所拋棄的,而愚者卻撿起來(lái)當成寶貝。所以愚蠢的人,說(shuō)話(huà)輕率而又粗野,喜歡爭吵而沒(méi)有條理,喜歡多言而亂說(shuō)一通。他們搬弄誘人的名稱(chēng),炫耀迷人的言辭,而思想內容卻十分淺薄。所以玩弄各種名稱(chēng)和言辭卻沒(méi)有主要思想,非常勞累卻沒(méi)有任何功效,貪求聲譽(yù)卻沒(méi)有好的名望。而聰明人的言論,考慮起來(lái)容易理解,執行起來(lái)容易做到,堅持這種主張容易站得住,最后就必然能得到所希望的結果,而不會(huì )得到厭惡的結果。而愚蠢的人正好相反?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“你若是鬼或是怪,那就無(wú)法看見(jiàn)你!可你有臉又有眼,人們終會(huì )看清你的真相。我做這首好詩(shī)歌,盡情地揭穿你這反復無(wú)常的人?!闭f(shuō)的就是這個(gè)道理。

  凡主張治理國家要靠除掉人們的欲望的人,這是無(wú)法引導人們的欲望,反而被欲望困住了的人。凡主張治好國家要靠減少人們的欲望的人,這是沒(méi)有辦法節制欲望反而被太多欲望困住了的人。有欲望跟沒(méi)有欲望,是不同類(lèi)的,這是有生命之物與無(wú)生命之物的區別,而和國家的治和亂沒(méi)有關(guān)系。欲望的多和少,是不同類(lèi)的,是情的多少問(wèn)題,而和國家的治和亂沒(méi)有關(guān)系。欲望并不是因為有可能實(shí)現才產(chǎn)生的,但追求欲望的人總是從可能實(shí)現的方面去努力。欲望并不是因為有可能實(shí)現才產(chǎn)生的,它是生來(lái)就有的;追求欲望的人從可能實(shí)行的方面去努力,是受心支配的。人生來(lái)就有的單純的欲望,受內心的多種想法所制約,所以很難和天生的欲望相同了。人最強烈的欲望是要活著(zhù),人最厭惡的是死亡。然而有人放棄生存而去求死的,并不是不想活著(zhù)而想死,而是因為當時(shí)不可以偷生而應當去死。所以欲望非常強烈而沒(méi)有付諸行動(dòng),是因為心制止了行動(dòng)。心正好符合道理的,那么欲望即使多,與治國又有什么妨礙呢?欲望不強烈而行動(dòng)超過(guò)了它,這是心支配了行動(dòng)。心里認為可做的卻不符合道理,那么欲望即使少,又怎么能阻止國家的混亂呢?所以國家治與亂的關(guān)鍵在于內心所認為對的是否符合道理,而不在于欲望的多少。不從關(guān)鍵方面尋找國家治亂的原因,而從與國家治亂沒(méi)有關(guān)系的方面去尋找,雖然自以為找到了,實(shí)際上是丟失了。

  性,是自然生成的;情,是性的實(shí)質(zhì);欲望,是情對外物的感應。認為自己的欲望是可以達到的而去追求它,這是人情所不可避免的。認為自己的欲望是對的而去實(shí)現它,這是人的智慧所必然要求的。所以雖然是看門(mén)人,也不可能沒(méi)有欲望,這是人的本性所具有的。雖然是天子,欲望也不可能完全滿(mǎn)足。欲望雖然不可能完全滿(mǎn)足,卻可以得到大部分滿(mǎn)足,欲望雖然不可以排除,對欲望的追求卻是可以節制的。所想得到的雖不能完全滿(mǎn)足,追求欲望的人還可以大部分得到滿(mǎn)足;欲望雖不可以排除,如果所追求的得不到,想滿(mǎn)足欲望的人就會(huì )節制追求。掌握禮法的人,條件允許就盡可能滿(mǎn)足欲望,條件不允許又能夠節制欲望,天下沒(méi)有比這種做法更好的了。

  大凡人沒(méi)有不去做自己認為該做的事,而拋棄自己認為不對的事的。明白了沒(méi)有比“道”更好的,卻不遵從“道”,這樣的人是沒(méi)有的。假如有人想往南走,不管路多么遠也要去;假如有人不想往北走,不管路多么近也不去。哪能因為往南走沒(méi)有盡頭就掉轉南行的方向而向北走呢?人對自己所喜愛(ài)的,再多也不嫌多,對所厭惡的,再少也不要。哪能因為欲望不能完全滿(mǎn)足就放棄努力而去追求所討厭的東西呢?所以欲望符合道理而去滿(mǎn)足它,哪能因為欲望增多就天下混亂了呢?欲望不符合道理的就拋棄它,哪能因為欲望減少就安定了呢?所以明智的人只講欲望是否符合于道就可以了,而各家邪說(shuō)的宣傳就自然消亡了。

  大凡有人所求取他所希望得到的,往往不能完全得到;有人所拋棄他所厭惡的,往往不能完全去掉。所以人無(wú)論什么行動(dòng),都不能沒(méi)有一桿衡量的“秤”。秤不準,雖然掛上重物,反而會(huì )仰起來(lái),而人就誤以為是輕物;或者掛上輕物,卻低了下去,人就誤以為這是重物,這是人對輕重產(chǎn)生迷惑的原因。衡量人行為的秤不準,禍害就會(huì )包含在欲望中,而人卻認為這是幸福;或者幸福包含在他所厭惡的事情中,而人卻認為這是災禍,這也是人對禍福產(chǎn)生迷惑的原因。道,是從古到今衡量一切事物最準確的標準;離開(kāi)道而憑自己的內心來(lái)選擇,就不知道禍與福隱伏在什么地方了。

  交換,用一個(gè)東西換一個(gè)東西,人們說(shuō):“這沒(méi)有多得,也沒(méi)有吃虧?!庇靡粋€(gè)東西換兩個(gè)東西,人們說(shuō)這沒(méi)有吃虧而是多得了。用兩個(gè)東西換一個(gè),人們說(shuō)這沒(méi)有多得而是吃虧了。會(huì )計算的人愿意以少換多,會(huì )謀略的人卻按照自己認定正確的去交換。用兩個(gè)換一個(gè),人們都不愿這樣做,因為明白數量的多少。依照道去行事,就像用一個(gè)東西去換兩個(gè)東西,哪里會(huì )吃虧呢?離開(kāi)正道而依自己的想法選擇,就像用兩個(gè)東西換一個(gè)東西一樣,有什么好處呢?積累多年的美好愿望,去換來(lái)一時(shí)的滿(mǎn)足,可是卻有人這樣做,是因為他太不明白其中數量的關(guān)系了。

  我又曾深入地觀(guān)察到一個(gè)隱蔽而不易覺(jué)察的道理:內心輕視道理而又不看重財物的人也是沒(méi)有的;一味看重財物而內心無(wú)憂(yōu)慮的人是沒(méi)有的。行動(dòng)背離道理而不遇到危險的人是沒(méi)有的;遇到危險而內心不害怕的人也是沒(méi)有的。內心憂(yōu)慮害怕,就是嘴邊吃著(zhù)肉,也嘗不出滋味;耳朵聽(tīng)著(zhù)鐘鼓之樂(lè ),也不覺(jué)得悅耳;眼睛看著(zhù)華麗的服飾,也不覺(jué)得美麗;穿著(zhù)輕暖的衣服,躺在平坦的席子上也不覺(jué)得舒適。所以享受了萬(wàn)物的好處卻不能感到快樂(lè ),即使暫時(shí)感到快樂(lè ),而憂(yōu)慮害怕的心情還是不能排除。所以享受萬(wàn)物的好處卻憂(yōu)慮重重,兼得了萬(wàn)物的利益卻隱藏了很大的災禍。這樣的人,他追求財物,目的是養生還是損壽?本想滿(mǎn)足欲望卻放縱了性情,本想怡情養性卻危害了身體,本想保持快樂(lè )卻損傷了內心,本想提高名聲卻敗壞了品行。這樣的人,即使封了侯,當了君王,也與盜賊沒(méi)有什么不同;雖然乘著(zhù)軒車(chē),戴著(zhù)禮帽,也與砍掉雙腳的人沒(méi)有什么不同。這就叫做讓外物役使自己。

  內心平靜愉快,就是看到極平常的顏色,也很悅目;就是聽(tīng)到極平常的聲音,也很悅耳;就是粗茶淡飯也很可口;就是穿著(zhù)粗布衣、粗麻鞋,也很合體;就是住著(zhù)狹小的屋子,用著(zhù)蘆葦簾子、稻草墊子、破舊的桌凳,也可以養身。所以,沒(méi)有享受萬(wàn)物的好處卻可以保持快樂(lè ),沒(méi)有權勢爵位卻可以保持名聲,讓這樣的人管理天下,那他必然為天下操勞多,他個(gè)人的享樂(lè )少,這就叫做尊重自己而役使萬(wàn)物。

  沒(méi)有根據的言論,沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的行為,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)的計謀,君子都要慎重對待。 

 TOP 

 

發(fā)送短消息

UID82 精華5 來(lái)自最后登錄2010-06-26 查看公共資料 搜索帖子今夕何夕

 

 

 

 

組別博士 帖子6502 積分6531 性別保密 注冊時(shí)間 2008-02-15  今夕何夕  2008-03-29 18:21 |只看樓主 14# 字體大小: t T

回復:教你看懂荀子

十一、性惡

  主旨

  對于人性的不同認識,是戰國時(shí)代學(xué)術(shù)界爭論的又一個(gè)重要問(wèn)題。荀子持性惡論,他認為人的本性都是“惡”的。荀子從人的生理欲望和物質(zhì)欲望兩個(gè)方面出發(fā)進(jìn)行了論證。在他看來(lái),人有善良的表現是后天人為努力的結果,從而強調了教育和環(huán)境影響對人的道德觀(guān)念形成的作用,也強調了人應當努力去改造自己的自然本性。既然人本性是惡的,那么順著(zhù)它自然發(fā)展,就會(huì )“爭奪生而辭讓亡”,導致社會(huì )混亂。因此,荀子進(jìn)一步提出了必須在政治上“立君上之勢以臨之,明禮義以化之,起法正以治之,重刑罰以禁之”的主張。荀子的這些主張,對推動(dòng)社會(huì )前進(jìn)是有積極意義的。

  人之性惡,其善者偽也。

  今人之性,生而有好利焉,順是,故爭奪生而辭讓亡焉。生而有疾惡焉,順是,故殘賊生而忠信亡焉。生而有耳目之欲,有好聲色焉,順是,故淫亂生而禮義文理亡焉。然則從人之性,順人之情,必出于爭奪,合于犯分亂理而歸于暴。故必將有師法之化、禮義之道,然后出于辭讓?zhuān)嫌谖睦?,而歸于治。用此觀(guān)之,人之性惡明矣,其善者偽也。

  故枸木必將待栝矯然后直,鈍金必將待礱厲然后利。今人之性惡,必將待師法然后正,得禮義然后治。今人無(wú)師法,則偏險而不正;無(wú)禮義,則悖亂而不治。古者圣王以人性惡,以為偏險而不正,悖亂而不治,是以為之起禮義、制法度,以矯飾人之情性而正之,以擾化人之情性而導之也。始皆出于治,合于道者也。今之人,化師法,積文學(xué),道禮義者為君子;縱性情,安恣睢【恣睢】任意放縱。而違禮義者為小人。用此觀(guān)之,人之性惡明矣,其善者偽也。

  孟子曰:“今之學(xué)者,其性善?!痹唬菏遣蝗?!是不及知人之性,而不察乎人之性偽之分者也。凡性者,天之就也,不可學(xué),不可事。禮義者,圣人之所生也,人之所學(xué)而能,所事而成者也。不可學(xué),不可事而在人者,謂之性;可學(xué)而能,可事而成之在人者,謂之偽;是性偽之分也。

  今人之性,目可以見(jiàn),耳可以聽(tīng)。夫可以見(jiàn)之明不離目,可以聽(tīng)之聰不離耳,目明而耳聰,不可學(xué)明矣。孟子曰:“今人之性善,將皆失喪其性故也?!痹唬喝羰莿t過(guò)矣。今人之性,生而離其樸,離其資,必失而喪之。用此觀(guān)之,然則人之性惡明矣。所謂性善者,不離其樸而美之,不離其資而利之也。使夫資樸之于美,心意之于善,若夫可以見(jiàn)之明不離目,可以聽(tīng)之聰不離耳,故曰目明而耳聰也。

  今人之性,饑而欲飽,寒而欲暖,勞而欲休,此人之情性也。今人饑,見(jiàn)長(cháng)而不敢先食者,將有所讓也;勞而不敢求息者,將有所代也。夫子之讓乎父,弟之讓乎兄;子之代乎父,弟之代乎兄;此二行者,皆反于性而悖于情也。然而孝子之道,禮義之文理也。故順情性則不辭讓矣,辭讓則悖于情性矣。用此觀(guān)之,人之性惡明矣,其善者偽也。

 ?、佟聚镗恳?span lang="EN-US">shānzhí,揉黏土。

  問(wèn)者曰:“人之性惡,則禮義惡生?”應之曰:凡禮義者,是生于圣人之偽,非故生于人之性也。故陶人埏埴①而為器,然則器生于陶人之偽,非故生于人之性也。故工人斫木而成器,然則器生于工人之偽,非故生于人之性也。圣人積思慮,習偽故,以生禮義而起法度,然則禮義法度者,是生于圣人之偽,非故生于人之性也。若夫目好色,耳好聽(tīng),口好味,心好利,骨體、膚理好愉佚,是皆生于人之情性者也;感而自然,不待事而后生之者也。夫感而不能然,必且待事而后然者,謂之生于偽。是性偽之所生,其不同之征也。故圣人化性而起偽,偽起而生禮義,禮義生而制法度。然則禮義法度者,是圣人之所生也。故圣人之所以同于眾其不異于眾者,性也;所以異而過(guò)眾者,偽也。夫好利而欲得者,此人之情性也。假之有弟兄資財而分者,且順情性,好利而欲得,若是則兄弟相拂奪矣;且化禮義之文理,若是則讓乎國人矣。故順情性則弟兄爭矣,化禮義則讓乎國人矣。

  凡人之欲為善者,為性惡也。夫薄愿厚,惡愿美,狹愿廣,貧愿富,賤愿貴,茍無(wú)之中者,心求于外;故富而不愿財,貴而不愿勢,茍有之中者,必不及于外。用此觀(guān)之,人之欲為善者,為性惡也。今人之性,固無(wú)禮義,故強學(xué)而求有之也;性不知禮義,故思慮而求知之也。然則生而已,則人無(wú)禮義,不知禮義。人無(wú)禮義則亂,不知禮義則悖。然則性而已,則悖亂在己。用此觀(guān)之,人之性惡明矣,其善者偽也。

  孟子曰:“人之性善?!痹唬菏遣蝗?!凡古今天下之所謂善者,正理平治也;所謂惡者,偏險悖亂也。是善惡之分也矣。今誠以人之性固正理平治邪?則有惡用圣王、惡用禮義哉!雖有圣王禮義,將曷加于正理平治也哉!今不然,人之性惡。故古者圣人以人之性惡,以為偏險而不正,悖亂而不治,故為之立君上之勢以臨之,明禮義以化之,起法正以治之,重刑罰以禁之,使天下皆出于治,合于善也。是圣王之治而禮義之化也。今當試去君上之勢,無(wú)禮義之化,去法正之治,無(wú)刑罰之禁,倚而觀(guān)天下民人之相與也;若是,則夫強者害弱而奪之,眾者暴寡而嘩之,天下悖亂而相亡不待頃矣。用此觀(guān)之,然則人之性惡明矣,其善者偽也。

  故善言古者必有節于今,善言天者必有征于人。凡論者,貴其有辨合、有符驗。故坐而言之,起而可設,張而可施行。今孟子曰:“人之性善?!睙o(wú)辨合符驗,坐而言之,起而不可設,張而不可施。豈不過(guò)甚矣哉!故性善則去圣王、息禮義矣;性惡則與圣王,貴禮義矣。故栝之生,為枸木也;繩墨之起,為不直也;立君上,明禮義,為性惡也。用此觀(guān)之,然則人之性惡明矣,其善者偽也。

  直木不待栝而直者,其性直也。枸木必將待栝烝矯然后直者,以其性不直也。今人之性惡,必將待圣王之治,禮義之化,然后始出于治、合于善也。用此觀(guān)之,人之性惡明矣,其善者偽也。

  問(wèn)者曰:“禮義積偽者,是人之性,故圣人能生之也?!睉唬菏遣蝗?。夫陶人埏埴而生瓦,然則瓦埴豈陶人之性也哉!工人斫木而生器,然則器木豈工人之性也哉!夫圣人之于禮義也,辟則陶埏而生之也;然則禮義積偽者,豈人之本性也哉!凡人之性者,堯、舜之與桀、跖,其性一也;君子之與小人,其性一也。今將以禮義積偽為人之性邪?然則有曷貴堯、禹,曷貴君子矣哉!凡貴堯、禹君子者,能化性,能起偽;偽起而生禮義;然則圣人之于禮義積偽也,亦猶陶埏而為之也。用此觀(guān)之,然則禮義積偽者,豈人之性也哉!所賤于桀、跖小人者,從其性,順其情,安恣睢,以出乎貪利爭奪。故人之性惡明矣,其善者偽也。

  天非私曾、騫、孝己而外眾人也;然而曾、騫、孝己獨厚于孝之實(shí),而全于孝之名者,何也?以綦于禮義故也。天非私齊、魯之民而外秦人也,然而于父子之義,夫婦之別,不如齊、魯之孝具敬文者,何也?以秦人從情性,安恣睢,慢于禮義故也,豈其性異矣哉!

  “涂之人可以為禹?!标轮^也?曰:凡禹之所以為禹者,以其為仁義法正也。然則仁義法正有可知可能之理。然而涂之人也,皆有可以知仁義法正之質(zhì),皆有可以能仁義法正之具,然則其可以為禹明矣。今以仁義法正為固無(wú)可知可能之理邪?然則唯禹不知仁義法正,不能仁義法正也。將使涂之人固無(wú)可以知仁義法正之質(zhì),而固無(wú)可以能仁義法正之具邪?然則涂之人也,且內不可以知父子之義,外不可以知君臣之正。今不然。涂之人者,皆?xún)瓤梢灾缸又x,外可以知君臣之正,然則其可以知之質(zhì),可以能之具,其在涂之人明矣。今使涂之人者,以其可以知之質(zhì),可以能之具,本夫仁義法正之可知可能之理,可能之具,然則其可以為禹明矣。今使涂之人伏術(shù)【伏術(shù)】指遵循禮義法度。

  為學(xué),專(zhuān)心一志,思索孰察,加日縣久,積善而不息,則通于神明,參于天地矣。故圣人者,人之所積而致矣。

  曰:“圣可積而致,然而皆不可積,何也?”曰:可以而不可使也。故小人可以為君子而不肯為君子,君子可以為小人而不肯為小人。小人、君子者,未嘗不可以相為也;然而不相為者,可以而不可使也。故涂之人可以為禹,則然;涂之人能為禹,則未必然也。雖不能為禹,無(wú)害可以為禹。足可以遍行天下,然而未嘗有能遍行天下者也。夫工、匠、農、賈,未嘗不可以相為事也,然而未嘗能相為事也。用此觀(guān)之,然則可以為,未必能也;雖不能,無(wú)害可以為。然則能不能之與可不可,其不同遠矣,其不可以相為明矣。

  堯問(wèn)于舜曰:“人情何如?”舜對曰:“人情甚不美,又何問(wèn)焉!妻子具而孝衰于親,嗜欲得而信衰于友,爵祿盈而忠衰于君。人之情乎!人之情乎!甚不美,又何問(wèn)焉!”唯賢者為不然。有圣人之知者,有士君子之知者,有小人之知者,有役夫之知者。多言則文而類(lèi),終日議其所以,言之千舉萬(wàn)變,其統類(lèi)一也,是圣人之知也。少言則徑而省,論而法,若佚之以繩,是士君子之知也。其言也滔,其行也悖,其舉事多悔,是小人之知也。齊給便敏而無(wú)類(lèi),雜能旁魄而無(wú)用,析速粹孰而不急,不恤是非,不論曲直,以期勝人為意,是役夫之知也。

  有上勇者,有中勇者,有下勇者。天下有中,敢直其身;先王有道,敢行其意;上不循于亂世之君,下不俗于亂世之民;仁之所在無(wú)貧窮,仁之所亡無(wú)富貴;天下知之,則欲與天下共樂(lè )之,天下不知之,則傀然【傀然】高大無(wú)畏的樣子???,音guī。獨立天地之間而不畏:是上勇也。禮恭而意儉,大齊信焉,而輕貨財;賢者敢推而尚之,不肖者敢援而廢之,是中勇也。輕身而重貨,恬禍而廣解茍免;不恤是非、然不然之情,以期勝人為意:是下勇也。

  繁弱、鉅黍【繁弱、鉅黍】古代良弓名。,古之良弓也;然而不得排檠,則不能自正?;腹[,太公之闕,文王之錄,莊君之曶,闔閭之干將、莫邪、巨闕、辟閭,此皆古之良劍也,然而不加砥厲則不能利,不得人力,則不能斷。驊騮、驥、纖離、綠耳【驊騮、驥、纖離、綠耳】都是古代良馬名稱(chēng)。驊騮,音huáliú;,音qí。,此皆古之良馬也;然而必前有銜轡之制,后有鞭策之威,加之以造父之馭,然后一日而致千里也。夫人雖有性質(zhì)美而心辯知,必將求賢師而事之,擇良友而友之。得賢師而事之,則所聞?wù)邎?、舜、禹、湯之道也;得良友而友之,則所見(jiàn)者忠信、敬讓之行也。身日進(jìn)于仁義而不自知也者,靡使然也。今與不善人處,則所聞?wù)咂壅_、詐偽也,所見(jiàn)者污漫、淫邪、貪利之行也,身且加于刑戮而不自知者,靡使然也。傳曰:“不知其子視其友,不知其君視其左右?!泵叶岩?!靡而已矣!

  【譯文】

  人的本性是惡的,而善良是后天人為的。

  現在人的本性,生來(lái)就有貪圖私利之心,順著(zhù)這種本性,就會(huì )產(chǎn)生爭奪,而謙讓的行為就沒(méi)有了。人生來(lái)就有嫉妒憎惡之心,順著(zhù)這種本性就會(huì )殘害他人而喪失忠信的美德。人生來(lái)就有耳朵和眼睛的貪欲,又喜好聲色,順著(zhù)這種本性,就會(huì )發(fā)生淫亂而禮義規范就沒(méi)有了。這樣說(shuō)來(lái),放縱人的本性,順從人的情感,就必然會(huì )發(fā)生爭奪,違背名分等級、破壞禮義秩序,從而導致暴亂。所以必須有師長(cháng)和法度的教化,禮義的引導,然后才能互相謙讓?zhuān)袨榉隙Y義規范,從而使社會(huì )安定。由此看來(lái),人的本性是惡的,這是很明顯的了,善是后天人為的。

  彎曲的木材一定要經(jīng)過(guò)工具的矯正和蒸烤才能變直;金屬的器具一定要經(jīng)過(guò)磨礪才能鋒利?,F在人的本性惡,一定要經(jīng)過(guò)師長(cháng)和法度的教化才能改變,受到禮義的引導才能治理?,F在人沒(méi)有師長(cháng)和法度的教化,就邪惡而不端正,沒(méi)有禮義的行導,就悖亂而無(wú)法治理。古代圣王認為人本性惡,認為人邪僻險惡而不端正,違法亂紀而不守禮義,所以就為他們制定禮義、法度,用來(lái)整飭人的性情而加以糾正,用來(lái)教化人的性情而加以引導。使人們都遵守秩序,合于正道。今天的人,能夠被師長(cháng)和法度所教化,積累文化修養,遵循禮義的就是君子;放縱性情,肆意胡作非為,違反禮義的就是小人。由此看來(lái),人的本性是惡的,這一點(diǎn)已經(jīng)很明顯了,善是后天人為的。

  孟子說(shuō):“人所以能學(xué)習,是因為本性是善的?!被卮鹗牵哼@觀(guān)點(diǎn)不對!這樣既沒(méi)有認識到人的本性,又不明白本性和人為的區別。所謂性,是天然生成的,是不可以學(xué)到、不可以改造的。禮義,是圣人制定的,是人可以學(xué)來(lái)的,可以經(jīng)過(guò)努力而做到的。不可以學(xué)來(lái)的,不可以改造而人本身就具有的,叫做本性??梢酝ㄟ^(guò)學(xué)習而獲得、可以經(jīng)過(guò)改造而做到、取決于人的努力的,叫做人為。這是本性與人為的區別。

  現在人的本性,眼睛可以看見(jiàn),耳朵可以聽(tīng)到。而可以看東西的視覺(jué)離不開(kāi)眼睛,可以聽(tīng)東西的聽(tīng)覺(jué)離不開(kāi)耳朵,眼睛的視覺(jué),耳朵的聽(tīng)覺(jué),是學(xué)不來(lái)的,這是很明顯的。孟子說(shuō):“人的本性是善的,由于喪失了本性所以才變成惡的了?!被卮鹗牵哼@樣說(shuō)就錯了?,F在人的本性,如果生下來(lái)就脫離了它固有的素質(zhì),脫離了它固有的稟賦,那就必定喪失本性。由此可見(jiàn),人性本惡是很明白的了。所說(shuō)的性善,應該是不脫離它固有的素質(zhì)而加以美化,不脫離它固有的稟賦而使其美好。要使那“資”、“樸”與“美”的關(guān)系,“心義”與“善”的關(guān)系,都是不可分的,這才能叫性善。就像視力離不開(kāi)眼睛,聽(tīng)力離不開(kāi)耳朵,才能叫耳聰目明一樣。

  人的本性,餓了就想吃飽,冷了就想穿暖,累了就想休息,這是人的性情。人餓了,看見(jiàn)長(cháng)者就不敢先吃,是為了讓長(cháng)者先吃;累了而不敢要求休息,是因為代替長(cháng)者勞動(dòng)。兒子對父親謙讓?zhuān)艿軐Ω绺缰t讓?zhuān)粌鹤哟娓赣H勞動(dòng),弟弟代替哥哥勞動(dòng),這兩種行為,都違背人的本性和情欲,但這都是孝子之道,是禮義的規范。所以順著(zhù)本性和情欲就不會(huì )謙讓了,謙讓就與性情相悖了。由此看來(lái),人性惡是明顯的,善是后天人為的。

  有人問(wèn):“人本性是惡的,那么禮義是怎么產(chǎn)生的?”回答是:凡是禮義,都是圣人制定出來(lái)的,不是人性本來(lái)就有的。陶工調和粘土制成陶器,那么陶器就是陶工制造出來(lái)的,不是人本性中本來(lái)就有的。工人砍削木材制成木器,那么木器就是工人制造出來(lái)的,不是人的本性中本來(lái)就有的。圣人經(jīng)過(guò)深思熟慮,熟悉人為的事理,從而制定禮義創(chuàng )造法度,那么禮義法度就來(lái)源于圣人的制定,不是人性中本來(lái)就有的。至于眼睛愛(ài)看美的顏色,耳朵愛(ài)聽(tīng)美的音樂(lè ),嘴愛(ài)吃美味佳肴,心盼望獲得財利,身體喜歡舒適安逸,這些都是從人的性情中產(chǎn)生,接觸外物就自然如此,不是靠人為的努力才產(chǎn)生的。有了接觸而不能自然如此,必須靠人為的努力才出現,這就叫做產(chǎn)生于人為。這就是本性與人為各自產(chǎn)生的情況和他們不同的證明。所以圣人改造惡的本性,倡導人為的善行,人為的善行興起了,也就產(chǎn)生了禮義,禮義產(chǎn)生了,也就制定了法度,可見(jiàn)禮義法度是圣人所制定的。所以圣人和眾人相同之處,就是本性,和眾人不同而且超過(guò)眾人的,就是后天的人為。貪圖私利,又想多得,這是人的性情。假如有兄弟之間要分錢(qián)財,而且順著(zhù)性情,都貪利而想多得,這樣兄弟之間就會(huì )相互爭奪了;如果都按照禮義規范的教化去做,這樣就是對素不相識的人也會(huì )謙讓了。所以放縱情性就會(huì )兄弟相爭,接受教化就會(huì )對一般國人都謙讓了。

  大凡人想做善事,因為本性是惡的。薄的想變厚,丑的想變美,窄的想變寬,貧的想變富,卑賤的想變高貴,假如本身沒(méi)有這種東西,必然向外界追求。富有的就不想發(fā)財,尊貴的就不想權勢,假如本身有這種東西,就一定不向外界追求。這樣看來(lái),人之所以想做善事,是因為本性惡?,F在人的本性,本來(lái)沒(méi)有禮義,所以就努力學(xué)習以求獲得禮義;人的本性并不知道禮義,所以就認真思考以求懂得禮義。那么,就人的本性說(shuō),沒(méi)有禮義,也不懂禮義。人沒(méi)有禮義就要混亂,不懂禮義就要悖亂。那么,就人的本性說(shuō),悖亂就在本性當中。由此看來(lái)人的本性是惡的,是很明顯了,而善后天是人為的。

  孟子說(shuō):“人本性是善的?!蔽艺f(shuō):這是不對的。大凡古往今來(lái)天下人所說(shuō)的善,是指合乎正道,遵守法度;天下人所說(shuō)的惡,是指險惡悖亂。這就是善惡的區別。果真以為人的本性就是合乎正道,遵守法度的嗎?那么還要圣王、還用禮義干什么呢!雖然有了圣王和禮義,對于循正道、守法度的善良本性來(lái)說(shuō),還能增加什么呢?現在事實(shí)并不是這樣。人的本性是惡的,古代圣人認為人本性惡,認為人邪僻險惡而不端正,違法亂紀而不守禮義,所以為他們建立君王的權勢以統治他們,宣傳禮義以感化他們,創(chuàng )立法令以治理他們,加重刑罰以禁止他們,使天下人都安定守秩序,符合善良的標準。這是圣王治理和禮義教化的結果?,F在如果試著(zhù)去掉君王的權勢,取消禮義的教化,去掉法度的約束,取消刑罰的制裁,站在旁邊觀(guān)看天下人民的相互交往,這樣就會(huì )是強者欺負弱者并掠奪弱者的財物,人數多就會(huì )欺負人數少的并侵擾他們,天下就會(huì )立刻變得混亂不堪,相繼滅亡。由此看來(lái),人本性惡是明顯的,善是后天人為的。

  好談?wù)摴糯虑榈?,一定要有今天的事作驗證;好談?wù)撎斓赖?,一定要有人事作驗證。凡是言論,重要的是要有證明和根據,所以坐著(zhù)說(shuō)的,站起來(lái)就可以布置,推廣出去就可以實(shí)行?,F在孟子說(shuō):“人本性是善的?!睕](méi)有任何根據,只坐在那里說(shuō),站起來(lái)不可以安排,推廣出去不可以實(shí)行,豈不是大錯特錯了嗎?所以本性善就可以去掉圣王,取消禮義了;本性惡就必須肯定圣王,尊崇禮義了。發(fā)明矯木之器是因為有彎木頭,制作繩墨是因為有不直的東西,設立君王、宣傳禮義,是因為有惡的本性。這樣說(shuō)來(lái),人的本性惡是明顯的了,善是后天人為的。

  直木不用矯正之器而自然筆直,是因為它本性是直的。彎木必須靠矯正蒸烤后才能挺直,是因為它本性是不直的?,F在人的本性惡,必須靠圣王的治理,禮義的教化,然后才能安定守秩序,符合善的標準。由此看來(lái),人本性惡是明顯的,善是后天人為的。

  有人問(wèn):“禮義和人為,這是人的本性,所以圣人才能制定禮義?!被卮鹗牵哼@是不對的。陶工調和粘土而制成瓦,難道瓦和粘土就是陶工的本性嗎?工人砍削木頭而制成器具,難道器具和木頭就是工人的本性嗎?圣人制定禮義,就好比陶工調和泥土制成瓦;那么,禮義和人為,難道就是人本性了嗎?大凡人的本性,堯、舜和桀、跖,他們的本性是一樣的;君子和小人,他們的本性也是一樣的。如今要把禮義和人為當作人的本性嗎?那么又何必推崇堯、禹,何必推崇君子呢!人們所以推重堯、禹和君子,是因為他們能改造人的本性,能提倡人為的作用,人為興起了,禮義就產(chǎn)生了;那么圣人對于禮義和人為,就像陶工調和粘土而制造出瓦來(lái)一樣。由此看來(lái),禮義和人為怎么會(huì )是人的本性呢!人們所以鄙視桀、跖和小人,是因為他們放縱本性,順著(zhù)情欲,肆意胡為,而互相貪利爭奪。所以人本性惡是很明顯的,善是后天人為的。

  天并不是偏愛(ài)曾參、閔子騫和孝己而嫌棄普通人,然而獨有曾參、閔子騫和孝己注重孝道,成全了孝的名聲,這是為什么呢?是由于他們十分盡力于禮義的緣故。天并不是偏愛(ài)齊國、魯國百姓而嫌棄秦國人,然而秦國人對于父子之義,夫婦之別,不像齊國、魯國百姓那樣孝道完備、恭敬有禮,這是為什么呢?是因為秦國人放縱情性,肆意胡為,鄙視禮義,哪里是因為本性不同呢?

  “路上的普通人都可以成為禹?!边@是為什么?回答是:禹之所以成為禹,是因為他實(shí)行仁義法度。那么仁義法度有可以懂得、可以做到的道理,而路上的普通人,都具有可以懂得仁義法度的條件和實(shí)行仁義法度的能力,那么他們可以成為禹那樣的圣人就是很明顯的了?,F在認為仁義法度本來(lái)就是不可理解、實(shí)行的,那么即使是禹也不能認識仁義法度的素質(zhì),不能實(shí)行仁義法度了。難道路上的普通人本來(lái)就沒(méi)有可以認識仁義法度的素質(zhì),本來(lái)就沒(méi)有可以實(shí)行仁義法度的條件嗎?那么路上的人在家里也不可能懂得父子之間的禮義,在外面也不可能懂得君臣間的法度了。事實(shí)不是這樣,路上的普通人,在家里都懂得父子間的禮義,在外面都懂得君臣間的法度,那么他們具有可以認識的素質(zhì),可以實(shí)行的條件,這已經(jīng)是很明顯的了。假如路上的普通人,用他們可以認識的素質(zhì),可以實(shí)行的條件,按照仁義法度可以認識的道理,可以實(shí)行的條件去做,那么他們都能夠成為禹就是很明顯的了。假如普通人以遵從禮義法度為學(xué)習的內容,專(zhuān)心致志,認真思考,周密觀(guān)察,天長(cháng)日久,積累善行而不停止,就會(huì )和神明交通、和天地并立了。所以圣人是普通人積累善行而成的。

  有人問(wèn):“圣人可以通過(guò)不斷積累善行而達到,可是眾人都沒(méi)有積累善行而成為圣人,這是為什么呢?”回答是:可以成為圣人,但不可強迫他們成為圣人。所以小人可以成為君子,卻不肯做君子;君子可以變成小人,而不肯做小人。小人與君子未必不可以相互調換,然而不調換,是因為可以調換卻不可以強迫他們調換。所以普通人是可以成為禹的,而普通人卻未必一定都能成為禹。人可以走遍天下,然而不曾有走遍天下的人。工人、匠人、農民、商人,未必不可以互相對調職業(yè),然而卻都沒(méi)有改行。由此看來(lái),有條件做到,未必就一定能夠做到;雖然沒(méi)做到,卻不妨礙他可以做到。那么做與不做。跟能與不能是完全不同的,這兩個(gè)意思不能混淆是很明顯的。

  堯問(wèn)舜說(shuō):“人情怎么樣?”舜回答說(shuō):“人情一點(diǎn)也不美好,又何必問(wèn)呢?有了妻子兒女,對父母的孝心就減少了;嗜好欲望滿(mǎn)足了,對朋友的誠心就減少了;爵位俸祿得到了,對君王的忠心就減少了。人情??!人情??!一點(diǎn)也不美好,又何必問(wèn)呢?”唯有賢者不是這樣。有圣人的智慧,有士子、君子的智慧,有小人的智慧,有仆役賤人的智慧。說(shuō)話(huà)很多,既有文采,又符合禮法,整天討論他有這些主張的理由,說(shuō)起來(lái)旁征博引,千變萬(wàn)化,但總的原則是一致的,這是圣人的智慧。說(shuō)話(huà)不多,直率而簡(jiǎn)明,既有條理又有法度,好像用繩墨衡量過(guò)一樣,這是士子、君子的智慧。說(shuō)話(huà)荒誕,行為悖亂,做事多有過(guò)失,這是小人的智慧??邶X伶俐而不合于禮法,技能雜多而沒(méi)有用處,分析問(wèn)題迅速熟練而并非急需,不顧是非,不管曲直,總是以勝過(guò)別人為目的,這是仆役賤人的智慧。

  有上等的勇,有中等的勇,有下等的勇。天下有正道,敢于挺身去做;先王有正道,敢于照著(zhù)執行。對上,不順從亂世之君;對下,不與亂世之民同流合污。有仁道的地方,就無(wú)所謂貧窮。沒(méi)有仁道的地方,就無(wú)所謂富貴。天下人了解他,就和天下人同甘共苦;天下人不了解他,就巋然獨立于天地之間而不畏懼,這是上等的勇敢。禮貌恭敬,內心謙讓?zhuān)⒅刂倚?,輕視財物,對賢能的人敢于推薦提拔,對不賢的人敢于撤換罷免,這是中等的勇??摧p身體而注重財物,喜好闖禍而又多方設法解脫,逃避罪責,不顧是非,不管正確不正確,總是以勝過(guò)別人為目的,這是下等的勇。

  繁弱、鉅黍,是古時(shí)候的良弓,但是不用矯正弓弩就不會(huì )自然取正。齊桓公的蔥劍,姜太公的闕劍,周文王的錄劍,楚莊王的曶劍,吳王闔閭的干將、莫邪、巨闕、辟閭等劍,都是古時(shí)的寶劍,但是不經(jīng)過(guò)磨礪就不會(huì )變得鋒利,不靠人的力量,就不能砍斷東西。驊騮、騏驥、纖離、綠耳,這些都是古時(shí)的好馬,但必須前邊有馬嚼子和馬韁繩的控制,后邊有馬鞭子的抽打,再由造父那樣的人去駕馭,才能一天跑一千里。人即使有好的素質(zhì)、聰明的心智,也一定要訪(fǎng)求賢明的老師跟他學(xué)習,選擇良好的朋友跟他結交。能得到奉賢明的老師教導,自己聽(tīng)到的就是堯、舜、禹、湯的正道;能跟良好的朋友結交,自己看見(jiàn)的就都是忠信、恭敬、謙讓的行為。這樣就一天天不知不覺(jué)地變得仁義了,這是環(huán)境熏陶的結果。假如和不善的人相處,聽(tīng)到的都是欺詐虛偽的話(huà),看到的都是骯臟、污穢、淫邪、貪利的行為。自己就要受到刑罰了還一點(diǎn)不知道,這是環(huán)境影響的結果。古書(shū)上說(shuō):“不了解兒子,看看兒子的朋友就知道了;不了解君王,看看君王左右的大臣就知道了?!边@是環(huán)境的影響??!這是環(huán)境的影響??! 

三、《荀子·非十二子》

假今之世,飾邪說(shuō),文奸言,以梟亂天下,矞宇嵬瑣,使天下混然不知是非治亂之所在者,有人矣。

縱情性,安恣孳,禽獸行,不足以合文通治。然而其持之有故,其言之成理,足以欺惑愚眾。是它囂、魏牟也。

忍情性,綦溪利跂,茍以分異人為高,不足以合大眾,明大分。然而其持之有故,其言之成理,足以欺惑愚眾。是陳仲、史也。

不知壹天下建國家之權稱(chēng),上功用,大儉約,而僈差等,曾不足以容辨異,縣君臣。然而其持之有故,其言之成理,足以欺惑愚眾。是墨翟、宋钘也。

尚法而無(wú)法,下修而好作,上則取聽(tīng)于上,下則取從于俗,終日言成文典,反紃察之,則倜然無(wú)所歸宿,不可以經(jīng)國定分。然而其持之有故,其言之成理,足以欺惑愚眾。是慎到、田駢也。

不法先王,不是禮義,而好治怪說(shuō),玩琦辭,甚察而不惠,辯而無(wú)用,多事而寡功,不可以為治綱紀。然而其持之有故,其言之成理,足以欺惑愚眾。是惠施、鄧析也。

略法先王而不知其統,猶然而猶材劇志大,聞見(jiàn)雜博。案往舊造說(shuō),謂之五行,甚僻違而無(wú)類(lèi),幽隱而無(wú)說(shuō),閉約而無(wú)解。案飾其辭而祗敬之曰:此真先君子之言也。子思唱之,孟軻和之。世俗之溝猶瞀儒,嚾嚾然不知其所非也,遂受而傳之,以為仲尼、子游為茲厚于后世。是則子思、孟軻之罪也。

若夫總方略,齊言行,壹統類(lèi),而群天下之英杰,而告之以大古,教之以至順。奧窔之間,簟席之上,斂然圣王之文章具焉,佛然平世之俗起焉,六說(shuō)者不能入也,十二子者不能親也。無(wú)置錐之地,而王公不能與之爭名;在一大夫之位,則一君不能獨畜,一國不能獨容。成名況乎諸侯,莫不愿以為臣。是圣人之不得執者也,仲尼、子弓是也。

一天下,財萬(wàn)物,長(cháng)養人民,兼利天下,通達之屬莫不從服,六說(shuō)者立息,十二子者遷化,則圣人之得執者,舜、禹是也。

今夫仁人也,將何務(wù)哉?上則法舜、禹之制,下則法仲尼、子弓之義,以務(wù)息十二子之說(shuō)。如是則天下之害除,仁人之事畢,圣王之跡著(zhù)矣。

信信,信也;疑疑,亦信也。貴賢,仁也;賤不肖,亦仁也。言而當,知也;默而當,亦知也。故知默猶知言也。故多言而類(lèi),圣人也;少言而法,君子也。多言無(wú)法而流湎然,雖辯,小人也。故勞力而不當民務(wù),謂之奸事;勞知而不律先王,謂之奸心;辯說(shuō)譬諭,齊給便利,而不順禮義,謂之奸說(shuō)。此三奸者,圣王之所禁也。知而險,賊而神,為詐而巧,言無(wú)用而辯,辯不惠而察,治之大殃也。行辟而堅,飾非而好,玩奸而澤,言辯而逆,古之大禁也。知而無(wú)法,勇而無(wú)憚,察辯而操僻,淫大而用之,好奸而與眾,利足而迷,負石而墜,是天下之所棄也。

兼服天下之心,高上尊貴不以驕人,聰明圣知不以窮人,齊給速通不爭先人,剛毅勇敢不以傷人。不知則問(wèn),不能則學(xué),雖能必讓?zhuān)缓鬄榈?。遇君則修臣下之義,遇鄉則修長(cháng)幼之義,遇長(cháng)則修子弟之義,遇友則修禮節辭讓之義,遇賤而少者則修告導寬容之義。無(wú)不愛(ài)也,無(wú)不敬也,無(wú)與人爭也,恢然如天地之苞萬(wàn)物。如是則賢者貴之,不肖者親之。如是而不服者,則可謂訞怪狡猾之人矣,雖則子弟之中,刑及之而宜?!对?shī)》云:“匪上帝不時(shí),殷不用舊;雖無(wú)老成人,尚有典刑;曾是莫聽(tīng),大命以?xún)A?!贝酥^也。

古之所謂仕士者,厚敦者也,合群者也,樂(lè )富貴者也,樂(lè )分施者也,遠罪過(guò)者也,務(wù)事理者也,羞獨富者也。今之所謂仕士者,污漫者也,賊亂者也,恣睢者也,貪利者也,觸抵者也,無(wú)禮義而唯權執之嗜者也。

古之所謂處士者,德盛者也,能靜者也,修正者也,知命者也,箸是者也。今之所謂處士者,無(wú)能而云能者也,無(wú)知而云知者也,利心無(wú)足而佯無(wú)欲者也,行偽險穢而強高言謹愨者也,以不俗為俗,離縱而跂訾者也。

士君子之所能不能為:君子能為可貴,不能使人必貴己;能為可信,而不能使人必信己;能為可用,不能使人必用己。故君子恥不修,不恥見(jiàn)污;恥不信,不恥不見(jiàn)信;恥不能,不恥不見(jiàn)用。是以不誘于譽(yù),不恐于誹,率道而行,端然正己,不為物傾側,夫是之謂誠君子?!对?shī)》云:“溫溫恭人,維德之基?!贝酥^也。

士君子之容:其冠進(jìn),其衣逢,其容良;儼然,壯然,祺然,蕼然,恢恢然,廣廣然,昭昭然,蕩蕩然,是父兄之容也。其冠進(jìn),其衣逢,其容愨;儉然,恀然,輔然,端然,訾然,洞然,綴綴然,瞀瞀然,是子弟之容也。

吾語(yǔ)汝學(xué)者之嵬容:其冠絻,其纓禁緩,其容簡(jiǎn)連;填填然,狄狄然,莫莫然,瞡瞡然,瞿瞿然,盡盡然,盱盱然;酒食聲色之中,則瞞瞞然,瞑瞑然;禮節之中,則疾疾然,訾訾然;勞苦事業(yè)之中,則儢儢然,離離然,偷儒而罔,無(wú)廉恥而忍謑詬,是學(xué)者之嵬也。

弟佗其冠,衶禫其辭,禹行而舜趨,是子張氏之賤儒也。正其衣冠,齊其顏色,嗛然而終日不言,是子夏氏之賤儒也。偷儒憚事,無(wú)廉恥而耆飲食,必曰君子固不用力,是子游氏之賤儒也。彼君子則不然。佚而不惰,勞而不僈,宗原應變,曲得其宜,如是然后圣人也。

四、《荀子·天論》

萬(wàn)物為道一偏,一物為萬(wàn)物一偏,愚者為一物一偏,而自以為知道,無(wú)知也。慎子有見(jiàn)于后,無(wú)見(jiàn)于先。老子有見(jiàn)于詘,無(wú)見(jiàn)于信。墨子有見(jiàn)于齊,無(wú)見(jiàn)于畸。宋子有見(jiàn)于少,無(wú)見(jiàn)于多。有后而無(wú)先,則群眾無(wú)門(mén)。有詘而無(wú)信,則貴賤不分。有齊而無(wú)畸,則政令不施。有少而無(wú)多,則群眾不化?!稌?shū)》曰∶“無(wú)有作好,遵王之道;無(wú)有作惡,遵王之路?!贝酥^也。

五、《荀子·解蔽》

凡人之患,蔽于一曲,而闇于大理。治則復經(jīng),兩疑則惑矣。天下無(wú)二道,圣人無(wú)兩心。今諸侯異政,百家異說(shuō),則必或是或非,或治或亂。亂國之君,亂家之人,此其誠心莫不求正而以自為也。妒繆于道,而又誘其所迨也。私其所積,唯恐聞其惡也。倚其所私,以觀(guān)異術(shù),唯恐聞其美也。是以與治離走,而是己不輟也。豈不蔽于一曲,而失正求也哉?

心不使焉,則白黑在前而目不見(jiàn),雷鼓在側而耳不聞,況于蔽者乎?德道之人,亂國之君非之上,亂家之人非之下,豈不哀哉!

故為蔽∶欲為蔽,惡為蔽,始為蔽,終為蔽,遠為蔽,近為蔽,博為蔽,淺為蔽,古為蔽,今為蔽。凡萬(wàn)物異,則莫不相為蔽。此心術(shù)之公患也。

昔人君之蔽者,夏桀、殷紂是也。桀蔽于末喜、斯觀(guān),而不知關(guān)龍逢,以惑其心,而亂其行。紂蔽于妲己、飛廉,而不知微子啟,以惑其心,而亂其行。故群臣去忠而事私,百姓怨非而不用,賢良退處而隱逃,此其所以喪九牧之地,而虛宗廟之國也。桀死于鬲山,紂縣于赤旆,身不先知,人又莫之諫,此蔽塞之禍也。成湯監于夏桀,故主其心而慎治之,是以能長(cháng)用伊尹,而身不失道,此其所以代夏王而受九有也。文王監于殷紂,故主其心而慎治之,是以能長(cháng)用呂望,而身不失道,此其所以代殷王而受九牧也。遠方莫不致其珍,故目視備色,耳聽(tīng)備聲,口食備味,形居備宮,名受備號,生則天下歌,死則四???,夫是之謂之至盛?!对?shī)》曰∶“鳳凰秋秋,其翼若干,其聲若簫。有鳳有凰,樂(lè )帝之心?!贝瞬槐沃R?。

昔人臣之蔽者,唐鞅、奚齊是也。唐鞅蔽于欲權而逐載子,奚齊蔽于欲國而罪申生。唐鞅戮于宋,奚齊戮于晉。逐賢相而罪孝兄,身為刑戮,然而不知,此蔽塞之禍也。故以貪鄙,背叛爭權而不危辱滅亡者,自古及今,未嘗有之也。鮑叔、寧戚、隰朋,仁知且不蔽,故能持管仲,而名利福祿與管仲齊。召公、呂望,仁知且不蔽,故能持周公,而名利福祿與周公齊。傳曰∶“知賢之為明,輔賢之謂能。勉之強之,其福必長(cháng)?!贝酥^也。此不蔽之福也。

昔賓孟之蔽者,亂家是也。墨子蔽于用而不知文,宋子蔽于欲而不知得,慎子蔽于法而不知賢,申子蔽于執而不知知,惠子蔽于辭而不知實(shí),莊子蔽于天而不知人。故由用謂之道,盡利矣;由欲謂之道,盡嗛矣;由法謂之道,盡數矣;由執謂之道,盡便矣;由辭謂之道,盡論矣;由天謂之道,近因矣。此數具者,皆道之一隅也。夫道者,體常而盡變,一隅不足以舉之。曲知之人,觀(guān)于道之一隅而未之能識也。故以為足而飾之,內以自亂,外以惑人,上以蔽下,下以蔽上。此蔽塞之禍也。

孔子仁知且不蔽,故學(xué)亂術(shù),足以為先王者也。一家得周道,舉而用之,不蔽于成積也。故德與周公齊,名與三王并,此不蔽之福也。

圣人知心術(shù)之患,見(jiàn)蔽塞之禍,故無(wú)欲、無(wú)惡、無(wú)始、無(wú)終、無(wú)近、無(wú)遠、無(wú)博、無(wú)淺、無(wú)古、無(wú)今,兼陳萬(wàn)物而中縣衡焉。是故眾異不得相蔽以亂其倫也。

何謂衡?曰道。故心不可以不知道。心不知道,則不可道,而可非道。人孰欲得恣,而守其所不可,以禁其所可?以其不可道之心取人,則必合于不道人,而不合于道人。以其不可道之心,與不道人論道人,亂之本也。夫何以知?曰∶心知道,然后可道;可道,然后能守道以禁非道。以其可道之心取人,則合于道人,而不合于不道之人矣。以其可道之心,與道人論非道,治之要也。何患不知?故治之要在于知道。

人何以知道?曰心。心何以知?曰虛壹而靜。心未嘗不臧也,然而有所謂虛;心未嘗不兩也,然而有所謂壹;心未嘗不動(dòng)也,然而有所謂靜。人生而有知,知而有志。志也者,臧也,然而有所謂虛。不以所已臧,害所將受,謂之虛。心生而有知,知而有異。異也者,同時(shí)兼知之。同時(shí)兼知之,兩也,然而有所謂壹,不以夫一害此一,謂之壹。心,臥則夢(mèng),偷則自行,使之則謀,故心未嘗不動(dòng)也,然而有所謂靜。不以夢(mèng)劇亂知,謂之靜。未得道而求道者,謂之虛壹而靜。作之,則將須道者之虛,則人;將事道者之壹,則盡;將思道者靜,則察。知道察,知道行,體道者也。虛壹而靜,謂之大清明。萬(wàn)物莫形而不見(jiàn),莫見(jiàn)而不論,莫論而失位。坐于室而見(jiàn)四海,處于今而論久遠,疏觀(guān)萬(wàn)物而知其情,參稽治亂而通其度,經(jīng)緯天地而材官萬(wàn)物,制割大理而宇宙里矣?;只謴V廣,孰知其極?睪睪廣廣,孰知其德?涫涫紛紛,孰知其形?明參日月,大滿(mǎn)八極,夫是之謂大人。夫惡有蔽矣哉!

六、《呂氏春秋·不二》

聽(tīng)群眾人議以治國,國危無(wú)日矣。何以知其然也?老耽貴柔,孔子貴仁,墨翟貴廉,關(guān)尹貴清,子列子貴虛,陳駢貴齊,陽(yáng)生貴己,孫臏貴勢,王廖貴先,兒良貴后。

有金鼓,所以一耳也;同法令,所以一心也;智者不得巧,愚者不得拙,所以一眾也;勇者不得先,懼者不得后,所以一力也。故一則治,異則亂;一則安,異則危;夫能齊萬(wàn)不同,愚智工拙,皆盡力竭能,如出乎一穴者,其唯圣人矣乎!無(wú)術(shù)之智,不教之能,而恃強速貫習,不足以成也。

七、《淮南子·要略》

文王之時(shí),紂為天子,賦斂無(wú)度,殺戮無(wú)止,康梁沉湎,宮中成市,作為炮烙之刑,刳諫者,剔孕婦,天下同心而苦之。文王四世累善,修德行義,處岐周之間,地方不過(guò)百里,天下二垂歸之。文王欲以卑弱制強暴,以為天下去殘除賊而成王道,故太公之謀生焉。

文王業(yè)之而不卒,武王繼文王之業(yè),用太公之謀,悉索薄賦,躬擐甲胄,以伐無(wú)道而討不義,誓師牧野,以踐天子之位。天下未定,海內未輯,武王欲昭文王之令德,使夷狄各以其賄來(lái)貢,遼遠未能至,故治三年之喪,殯文王于兩楹之間,以俟遠方。武王立三年而崩,成王在褓襁之中,未能用事,蔡叔、管叔,輔公子祿父而欲為亂,周公繼文王之業(yè),持天子之政,以股肱周室,輔翼成王,懼爭道之不塞,臣下之危上也,故縱馬華山,放牛桃林,敗鼓折枹,搢笏而朝,以寧靜王室,鎮撫諸侯。成王既壯,能從政事,周公受封于魯,以此移風(fēng)易俗??鬃有蕹?、康之道,述周公之訓,以教七十子,使服其衣冠,修其篇籍,故儒者之學(xué)生焉。

墨子學(xué)儒者之業(yè),受孔子之術(shù),以為其禮煩擾而不說(shuō),厚葬靡財而貧民,〔久〕服傷生而害事,故背周道而用夏政。禹之時(shí),天下大水,禹身執蔂垂,以為民先,剔河而道九歧,鑿江而通九路,辟五湖而定東海。當此之時(shí),燒不暇撌,濡不給扢,死陵者葬陵,死澤者葬澤,故節財、薄葬、閑服生焉。

齊桓公之時(shí),天子卑弱,諸侯力征,南夷北狄,交伐中國,中國之不絕如線(xiàn)。齊國之地,東負海而北障河,地狹田少,而民多智巧?;腹珣n(yōu)中國之患,苦夷狄之亂,欲以存亡繼絕,崇天子之位,廣文武之業(yè),故管子之書(shū)生焉。

齊景公內好聲色,外好狗馬,獵射亡歸,好色無(wú)辨。作為路寢之臺,族鑄大鐘,撞之庭下,郊雉皆呴,一朝用三千鐘贛,梁丘據、子家噲導于左右,故晏子之諫生焉。

晚世之時(shí),六國諸侯,谿異谷別,水絕山隔,各自治其境內,守其分地,握其權柄,擅其政令。下無(wú)方伯,上無(wú)天子,力征爭權,勝者為右。恃連與國,約重致,剖信符,結遠援,以守其國家,持其社稷,故縱橫修短生焉。

申子者,朝昭釐之佐。韓,晉別國也。地墽民險,而介于大國之間。晉國之故禮未滅,韓國之新法重出;先君之令未收,后君之令又下。新故相反,前后相繆,百官背亂,不知所用,故刑名之書(shū)生焉。

秦國之俗,貪狼強力,寡義而趨利??赏孕?,而不可化以善;可勸以賞,而不可厲以名。被險而帶河,四塞以為固,地利形便,畜積殷富。孝公欲以虎狼之勢而吞諸侯,故商鞅之法生焉。

若劉氏之書(shū),觀(guān)天地之象,通古今之事,權事而立制,度形而施宜,原道〔德〕之心,合三王之風(fēng),以?xún)εc扈冶。玄眇之中,精搖靡覽,棄其畛挈,斟其淑靜,以統天下,理萬(wàn)物,應變化,通殊類(lèi),非循一跡之路,守一隅之指,拘系牽連于物,而不與世推移也。故置之尋常而不塞,布之天下而不窕。

 

本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
《老子本義》
第三篇 圣人之道
《亢倉子》白話(huà)文【轉】
《孟子》譚(31)
《淮南子·詮言訓》原文:
老子《道德經(jīng)》中75句名言及解釋
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久