[提要]
親吻幼仔的母海獅
一只小羊駝通過(guò)自己的方式——親吻,正在向母親表達愛(ài)意。
美洲駝敏感又聰明,能輔助治療人的疾病。
這兩只藍鷺跳起了愛(ài)之舞
兩匹馬正在一個(gè)馬匹營(yíng)救農場(chǎng)分享它們的美好時(shí)光。
HORSES can count; perform cognitive tasks; have good spatial recognition; excel at simple learning; and are able to solve advanced mental challenges.
馬兒會(huì )數數;有認知能力;空間辨識能力佳;擅長(cháng)簡(jiǎn)單學(xué)習;會(huì )思考解決難題。

這兩只小浣熊,它們的母親沒(méi)在身邊。它們看起來(lái)有點(diǎn)好奇,又有點(diǎn)緊張。它們的身體輪廓組成了一個(gè)心形?! ?/font>

這兩只小領(lǐng)角鸮剛孵化幾周

加拿大瓦普斯克國家公園里的兩只北極熊幼仔正在攝影師的“熊車(chē)(Tundra Buggy)”附近玩耍。

這些最兇猛的獵豹生活在非洲東部和西南部?,F在可能僅存1.2萬(wàn)只,人類(lèi)活動(dòng)導致獵豹最喜歡的開(kāi)放性草原正在逐漸消失,這對它們的生存構成很大威脅?! ?/font>

在加利福尼亞州圣巴巴拉島近海,一群海獅圍在攝影師身邊,對他的相機和閃光燈非常感興趣。這對海獅對它們在他的水下攝影設備的鏡頭上投下的影子非常感興趣?!?/font>

英國威爾士彭布羅克郡近海斯科默島(Skomer Island)上的一對海雀。海雀是一種小海鳥(niǎo),每年3月到4月間它們會(huì )飛到斯科默島筑巢和繁殖后代。等到小鳥(niǎo)能夠獨自照顧自己時(shí),它們會(huì )在7、8月間飛離該島?! ?/font>

清晨的問(wèn)候,像是人類(lèi)的親吻一樣。
COWS are excellent at remembering things; have social relationships; are emotionally complex; understand cause and effect relationships; and can figure out solutions to problems.
乳牛的記憶力奇佳;具有社交關(guān)系;感情豐富;明白因果關(guān)聯(lián);會(huì )設法解決問(wèn)題。

有一只紅狐在位于美國康涅狄格州的某公寓后邊的沼澤里捕獵。狡猾謹慎的狐貍出現在這種公眾場(chǎng)合,令人感到非常奇怪。原來(lái)它和它的兩個(gè)幼仔在該鎮碼頭的海堤上筑了巢穴。每天它們變得對它們的觀(guān)眾——也就是住在附近的這些人感到越來(lái)越好奇。

英格蘭肯特郡赫德康恩野生動(dòng)物遺產(chǎn)基金會(huì )是3只非洲獅子兄弟的家園。野生動(dòng)物遺產(chǎn)基金會(huì )是總部設在英國的一個(gè)保護大型貓科動(dòng)物的慈善機構。圖為一只獅子在吃過(guò)飯后正在為它的兄弟梳理毛發(fā)。

紐約城布朗克斯動(dòng)物園里的兩只低地大猩猩。
GORILLAS use similar body language as humans to communicate with each other and can learn sign language to “speak” with humans.
大猩猩像人一樣用肢體語(yǔ)言互相溝通,能學(xué)會(huì )用手語(yǔ)和人說(shuō)話(huà)。

這對鸚鵡正在親吻
PARROTS can associate human words with their meanings; learn to mimic a large vocabulary of human language; dance to music and change their rhythm based on the musical beat; excel at cognitive tasks; and can apply abstract concepts such as shape, color, number, etc.
鸚鵡聽(tīng)得懂人話(huà);能模仿學(xué)會(huì )許多詞匯;聞歌起舞,根據拍子改變節奏;擅長(cháng)需認知的工作;對顏色、形狀、數字有抽象概念

呆在水里的河馬?!?br>

冬季,一對野鴨正在安大略湖的渥太華河的一條溪流的冰面上漫步。

一對野兔正在意大利卡森提諾森林國家公園里玩耍,當時(shí)正值春天
RABBITS have a complex social structure; can learn to use a litter box and come when called; and have recognized danger and alerted their human companions.
兔子的社會(huì )結構緊密;能學(xué)會(huì )用便盒;叫喚時(shí)會(huì )跑過(guò)來(lái);遇險時(shí)會(huì )警告飼主

這些是在??颂m群島正在繁殖后代的王企鵝,它們的毛色非常鮮艷。這對成年企鵝相互表達愛(ài)意的瞬間令人感動(dòng)。

這是一只被收養的流浪羊,它是一只1天大的薩嫩羊
SHEEP can recognize the faces of fellow sheep and humans; perceive high frequency sounds that cannot be heard by humans; have excellent spatial memory; and have learned to outsmart barriers to get to a better food source.
綿羊認得同伴和人的臉;能察覺(jué)人聽(tīng)不見(jiàn)的高頻聲;空間記憶絕佳;能學(xué)習突破障礙,找更好的食物來(lái)源。

這兩只北方海象幼仔是被母親拋棄的孤兒。海洋哺乳動(dòng)物中心接到求助電話(huà)后,收養了這些當時(shí)非常瘦弱,并已經(jīng)脫水了的海象。在志愿者的精心照顧下,它們很快恢復了健康,現在已經(jīng)被重新釋放到野外。
海象(Walruses) 在北極海洋生態(tài)系統里關(guān)鍵物種。

雌性大猩猩(右)懷里抱著(zhù)它的小寶寶,那只雄性就是它的丈夫。跟人類(lèi)一樣,動(dòng)物也要依靠伴侶在野外生存下來(lái)。如果它們都能這么和睦相處,為什么我們人類(lèi)不能呢?
GORILLAS use similar body language as humans to communicate with each other and can learn sign language to “speak” with humans.
大猩猩像人一樣用肢體語(yǔ)言互相溝通,能學(xué)會(huì )用手語(yǔ)和人說(shuō)話(huà)。

聯(lián)系客服