清平調 其三
李白
名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。
解釋春風(fēng)無(wú)限恨,沉香亭北倚闌干。
【詩(shī)文解釋】
高貴的牡丹,傾國的美人,兩相映照,使得各自愈加流光溢彩,更贏(yíng)得了君王的歡心,他面帶笑容時(shí)時(shí)瞻看。而今這春風(fēng)無(wú)限惆悵,它深深感到它已到了可告消解的時(shí)候了。你看,君王正倚靠在沉香亭北邊的欄桿上出神地望著(zhù)名花和美人呢!
【詞語(yǔ)解釋】
名花:指牡丹花。
沉香亭:用沉香木建造的亭子。
【詩(shī)文賞析】
賞花亦在賞人,花容玉面,相互映襯,因此才得君王帶笑看。詩(shī)人寫(xiě)花又在寫(xiě)人,物我交融,言在此而意在彼。詩(shī)中語(yǔ)語(yǔ)濃艷,字字流葩,讀這首詩(shī),如覺(jué)春風(fēng)滿(mǎn)紙,花光滿(mǎn)眼,人面迷離,無(wú)須刻畫(huà),自然使人覺(jué)得這是牡丹,是美人玉色,而不是別的。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請
點(diǎn)擊舉報。