1.●to prep(a) in the direction of (sth); towards 向, 朝, 對著(zhù)(某方向或某處): walk to the office 朝辦公室走去 * I'm going to the shops. 我正要去商店. * fall to the ground 落到地上 * on the way to the station 在去火車(chē)站的路上 * point to sth 指向某物 * hold it (up) to the light 把它拿起來(lái)對著(zhù)光 * turn to the left/right 向左[右]轉 * travelling from town to town, place to place, etc 從一城到另一城、 從一地到另一地 * go to Majorca for one's holidays 去馬霍卡島度假 * He was taken to hospital for treatment. 把他送到醫院治療去了.(b) ~ the sth (of sth) located in a specified direction (from sth) 位於(某物的)某一方向: There are mountains to the north/south/east/west of here. 這兒的北[南/東/西]面有山. * Pisa is to the west (of Florence). 比薩在(佛羅倫薩的)西邊. * The shed is to the side of the house. 小棚屋在房子的一邊.towards (a condition, state, quality, etc); reaching the state of (sth) 趨於, 傾向(某種情況、 狀態(tài)、 性質(zhì)等); 至(某種)狀態(tài): a move to the left, eg in politics 轉向左(如政治上) * stir sb to action 鼓動(dòng)某人采取行動(dòng) * bring/reduce/move sb to tears 把某人感動(dòng)得落淚 * rise to power 上臺掌權 * He tore the letter to pieces. 他把那封信撕碎了. * The mother sang her baby to sleep. 母親唱歌哄孩子睡覺(jué). * Wait until the traffic lights change from red to green. 要等到交通燈由紅變綠再走.(a) as far as (sth); reaching 到(某處); 達: The garden extends to the river bank. 這個(gè)花園直伸展到河岸. * Her dress reached down to her ankles. 她的連衣裙垂至腳踝. (b) (esp after from sth 尤用於from sth之后) until and including (sth) 直到并包括(某事物): from beginning to end 自始至終 * from first to last 從頭到尾 * faithful to the end/last 忠實(shí)到底 * wet, soaked, drenched, etc to the skin 渾身濕透 * cooked to perfection 烹調火候恰到好處 * count (from 1) to 10 (從1)數到10 * all the colours from red to violet 從紅到紫的各種顏色 * from Monday to Friday 從星期一到星期五 * from morning to night 從早到晚 * How long is it to lunch? ie How much time is there until lunch? 離吃午飯還有多長(cháng)時(shí)間?(of time) before (sth) (指時(shí)間)在(某事物)之前: a quarter to six 差一刻六點(diǎn) * ten (minutes) to two 一點(diǎn)五十(分). Cf 參看 past2 1.(used to introduce the indirect object of vs marked Dn.pr, Dpr.f, Dpr.t, Dpr.w 用以引導標有Dn.pr、 Dpr.f、 Dpr.t、 Dpr.w符號之動(dòng)詞的間接賓語(yǔ)): He gave it to his sister. 他把那個(gè)給他妹妹了. * (fml 文) To whom did she send the book? 她把書(shū)送到誰(shuí)那兒去了? * (infml 口) Who did she send the book to? 她把書(shū)送到誰(shuí)那兒了? * She said to us that she was surprised. 她跟我們說(shuō)她很驚訝. * I'll explain to you where everything goes. 我要向你解釋每一項的去向. * He shouted to his friend to remember the wine. 他大聲提醒他朋友別忘了酒.belonging to (sb/sth); for 屬於(某人[某物]); 為: the key to the door 開(kāi)這個(gè)門(mén)的鑰匙 * be secretary to the managing director 做總經(jīng)理的秘書(shū) * the words to a tune 為一首曲子作的詞.(indicating a comparison or ratio 表示相比或比率): I prefer walking to climbing. 我喜歡步行不喜歡爬山. * We won by six goals to three. 我們以六比三獲勝. * This is inferior/superior to that. 這個(gè)不如[勝過(guò)]那個(gè). * Compared to me, he's rich. 跟我比起來(lái), 他算有錢(qián). * odds of 100 to 1 以100比1的賠率賭.making (sth); adding up to 構成(某數); 加起來(lái)等於: There are 100 pence to the pound, ie 1 = 100p. 1英鎊等於100便士. * There are 100 centimetres to the metre. 100厘米是1米.(indicating a rate 表示比率): do 30 miles to the gallon 每加侖可行駛30英里 * get 10 francs to the pound 1英鎊可換10法郎. Cf 參看 per.(indicating a possible range 表示可能的范圍): 20 to 30 years of age 20到30歲 * 3 to 4 centimetres long 3到4厘米長(cháng).in honour of (sb/sth) 向(某人[某事物])表示敬意: drink to sb/to sb's health 為某人[某人的健康]乾杯 * a toast to the cook 向廚師敬酒 * a monument to (the memory of) the soldiers who died in the war 陣亡將士紀念碑.close enough to be touching (sb/sth); facing 接近得觸到(某人[某物]); 緊靠著(zhù); 面對著(zhù): dance cheek to cheek 臉貼臉跳舞 * with an ear to the door 把耳朵貼著(zhù)門(mén) * sit back to back 背靠背坐著(zhù) * cars queueing bumper to bumper on the motorway 高速公路上首尾相接排成長(cháng)隊的汽車(chē).(used after vs of motion eg come, go, rush 用於動(dòng)作動(dòng)詞之后, 如come、 go、 rush等動(dòng)詞) with the intention of giving (sth) 有提供(某物)的意圖: come to our aid/help/assistance/rescue 前來(lái)幫助我們.concerning (sth) 與(某事物)有關(guān): a right to the throne 王位的繼承權 * a solution to a problem 解決問(wèn)題的方法 * She'sdevoted to her family. 她一心為了自己的家庭.causing(sth) 引起(某事): To my surprise, delight, annoyance, etc the Labour Party won the election, ie Their winning caused me surprise, delight, etc. 工黨在選舉中獲勝, 真讓我吃驚、 高興、 煩惱等. * To my shame, I forgot (ie I am ashamed that I forgot) his birthday. 我把他的生日忘了, 真不好意思.(used after vs of perception, eg seem, appear, feel, look, smell 用於表示感覺(jué)的動(dòng)詞之后, 如seem、 appear、 feel、 look、 smell等動(dòng)詞) in the opinion of (sb); according to 按(某人)的看法; 根據(某人)的意見(jiàn): It feels like velvet to me. 我摸起來(lái)像天鵝絨. * Does it look to you like gold? 你看那個(gè)像金子嗎? * It sounded like crying to him. 他聽(tīng)著(zhù)那像是哭聲.satisfying (sb/sth) 適合(某人[某事]): not really to my liking 并非真正符合我的心意 * quite nice, but not to her taste 好是好, 但不合她的口味.●to(Used immediately before the simple (root) form of a v to form the infinitive. 置於動(dòng)詞原形(詞根)之前, 構成不定式. The following are only a few uses of the infinitive; others are given in n, adj, and v entries. 下面僅是動(dòng)詞不定式的幾種用法; 其他用法見(jiàn)各名詞、 形容詞和動(dòng)詞的詞條. )(used as the object of many vs, esp those labelled Tt, Tnt, Cn.t, Dpr.t, Dn.t 用作許多動(dòng)詞的賓語(yǔ), 尤其是標有Tt、 Tnt、 Cn.t、 Dpr.t、 Dn.t的動(dòng)詞): He wants to go. 他想去. * We had hoped to finish by four o'clock. 我們原希望四點(diǎn)鐘前能完成. * She asked me to go. 她要求我去. * She persuaded him to tell the truth. 她勸他說(shuō)實(shí)話(huà).(expressing purpose or result in an adv clause 在狀語(yǔ)成分中表示目的或結果): They came (in order) to help me. 他們來(lái)(為的是)幫助我. * She's working hard to earn money. 她為了掙錢(qián)而努力工作. * We make our goods to last, ie so that they will last. 我們制造的貨物經(jīng)久耐用. * They went there to cause trouble. 他們到那里惹麻煩去了. * She ran to the station only to find that the train had left. 她跑到火車(chē)站, 但火車(chē)卻開(kāi)走了.(used alone to avoid repetition of the whole infinitive 單獨使用, 以避免重復整個(gè)動(dòng)詞不定式): I'd like to do it but I don'tknow how to. 我倒是愿意做, 但不知怎麼做. * I intendedto go but forgot to. 我原來(lái)想去, 可是忘了去了. * He often does things you wouldn't expect him to. 他常做出誰(shuí)也料不到的事.●toadv part (For special uses with vs and in compounds, eg bring sb to, come to, set-to, lean-to, see the v entries 可與動(dòng)詞連用及構成復合詞, 如bring sb to、 come to、 set-to、 lean-to, 其釋義見(jiàn)各動(dòng)詞詞條. )(usu of a door) in or into a closed position; shut (通常指門(mén))在或到關(guān)閉的位置, 關(guān)閉: Push the door to. 把門(mén)關(guān)上. * Leave it to. 讓它關(guān)著(zhù)吧.(idm 習語(yǔ)) ,to and `fro backwards and forwards 來(lái)回地; 往復地: walking to and fro 走來(lái)走去 * journeys to and fro between London and Paris 倫敦與巴黎之間的往返旅程.2.修飾動(dòng)詞的詞美麗的少女(名詞)美麗地轉身(動(dòng)詞)
聯(lián)系客服