欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
[轉貼] 脾和胰的思辨

脾和胰的思辨(一直認為應該這樣,王不留行先生講解的有理有利有節?。?br> 2009-03-09 08:45
-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:10am

呵呵,再來(lái)兄果然風(fēng)趣,不過(guò)說(shuō)“殺豬的,做肥皂的比王清任之前的中醫加起來(lái)都強”,不敢茍同啊

關(guān)于中醫“胰”的問(wèn)題,一年多前因為和人辯論,曾經(jīng)專(zhuān)門(mén)對這個(gè)問(wèn)題做了一點(diǎn)考證。

結果很令人驚訝:中醫所謂的脾主要指的竟可能是現在所謂的胰,出錯主要是中醫對脾的解剖語(yǔ)焉不詳,而中西匯通時(shí)翻譯搞錯了。

我們都被唰了,呵呵




--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 再來(lái)
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:39am

在殺豬宰羊的哪里中國既有脾也有胰,脾在殺豬的那兒土話(huà)叫“沙肝”, 胰叫“胰子”,可是到了中醫這里,胰就沒(méi)了。
翻譯錯不錯跟有沒(méi)有胰 脾關(guān)系不大啊。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:52am


考察中醫理論建構的基礎《黃帝內經(jīng)》,對脾臟的解剖特點(diǎn)談的并不多,但在古人的心目中,脾以及其他的諸多臟腑絕不是虛擬的臟器而是實(shí)有所指,這倒是確實(shí)的。

《內經(jīng)》提到的脾臟解剖特點(diǎn)主要有下列幾處:《素問(wèn)•太陰陽(yáng)明論》說(shuō)“脾與胃以膜相連”;《素問(wèn)•玉機真藏論》曰:“脾為孤藏,中央土以灌四傍”;其他還 有脾與胃相表里、在膈下腹中等散在的論述。雖然“pancreas”和“spleen”都可以說(shuō)是“與胃以膜相連”,但是“pancreas”更靠近中 部,“spleen”卻偏安于一隅,而這與《內經(jīng)》認為脾居中央的認識是不大符合的。從另一方面說(shuō),“pancreas”緊貼于胃后壁,和胃的結合比 “spleen”要密切的多,也更符合中醫脾胃相表里的認識。

從《黃帝內經(jīng)》對脾功能的論述上說(shuō),脾也和飲食物的消化吸收以及其在體內的轉化過(guò)程更加密切,如《素問(wèn)•太陰陽(yáng)明論》曰:“脾病而四肢不用何也?岐伯曰: 四肢皆稟氣于胃而不得至經(jīng),必因于脾乃得稟也。今脾病不能為胃行其津液,四肢不得稟水谷氣,氣日以衰,脈道不利,筋骨肌肉,皆無(wú)氣以生,故不用焉。” ,這也和“pancreas”在物質(zhì)代謝中的重要作用更相符合,《內經(jīng)》甚至還把脾的病變和消渴(癥狀表現大致相當于西醫糖尿病,現代認為和 “pancreas”功能紊亂直接相關(guān))聯(lián)系起來(lái)了,如《素問(wèn)•病能論》曰:“有病口甘者,病名為何?何以得之?岐伯曰:此五氣之溢也,名曰脾癉。夫五味 入口,藏于胃,脾為之行其精氣,津液在脾,故令人口甘也,此肥美之所發(fā)也,此人必數食甘美而多肥也。肥者,令人內熱,甘者令人中滿(mǎn),故其氣上溢,轉為消 渴。治之以蘭,除陳氣也”。脾的功能失常也多表現為胃腸道癥狀,《素問(wèn)•刺熱》曰:“脾熱病者,先頭重、頰痛、煩心、顏青、欲嘔、身熱。熱爭則腰痛,不可 用俯仰,腹滿(mǎn)泄,兩頷痛。”,這和現代急性胰腺炎的癥狀是很相似的。

總之,無(wú)論從解剖、功能還是相關(guān)的疾病,中醫的脾和“pancreas”都更相近,而和“spleen”卻有很大的差別。不過(guò)《內經(jīng)》也確實(shí)沒(méi)有把 “pancreas”和“spleen”明確的分開(kāi)(是古人沒(méi)有觀(guān)察到還是誤認為一個(gè)臟器,還是為了建構理論的需要有意把它省略了呢,這都不好說(shuō)),這給 以后脾認識的混亂埋下了伏筆?!秲冉?jīng)》全文無(wú)“胰”字。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: caoxibai
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:54am

再來(lái)先生說(shuō)的不錯,我記得小時(shí)候我們那里的鄉下老百姓使用不是香皂之類(lèi)的清潔劑。而用的是胰子,就是一種用豬胰臟土法自制的洗滌劑。一方面清潔皮膚,同時(shí) 還有一定滋潤皮膚的作用。不知道是何人發(fā)明,又是什么時(shí)候流傳下來(lái)的土法制作。不過(guò)這已經(jīng)說(shuō)明過(guò)去的人們已經(jīng)認識到胰臟有分解脂肪,消除油膩的作用了。那 時(shí)的人們肯定不知道胰臟中含有什么酶之類(lèi)的成分,。。。


--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:56am

后世醫家關(guān)于脾的記載也大多與“pancreas”類(lèi)似:

如《醫學(xué)入門(mén)》謂脾“微差左脅”,應該是略偏于人體正中線(xiàn)的左側部,與“pancreas”的位置相當;《針灸大成》謂“脾掩乎太倉附脊十一椎”,太倉即胃,乎,作“之于”講,掩藏于胃之下而附脊,這明顯是指的“pancreas”而非“spleen”。

至于《醫綱總樞》所說(shuō)“形如犬舌,狀如雞冠,生于胃下,橫貼胃底,與第一腰骨相齊,頭大向右至小腸,尾尖向左連脾肉邊,中有一管斜入腸,名曰瓏管”,更活脫脫就是“pancreas”的典型描述了,相信任何一個(gè)看到這句話(huà)的人都不會(huì )和“spleen”聯(lián)系起來(lái)

【單詞】:胰
【解釋】:胰 yí 胰腺 [pancreas] 一種大的復合性消化腺,位于第一腰椎的前方,胃的后方,形狀略似鐵錘,胰頭被十二指腸環(huán)繞,通過(guò)胰管膽總管合成膽胰管后與十二指腸相通
陳珍閣 《醫綱總樞》 1886


--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:57am

當然也有一些記載和現代的“spleen”近似,如王冰曰:“脾,形象馬蹄”;《醫貫》:脾“色如馬肝紫赤”等。

朱凌凌等曾對中醫脾解剖實(shí)體相關(guān)古代文獻進(jìn)行過(guò)比較仔細的研究,從脾的含義、形態(tài)、色澤、大小、重量、脾與周?chē)K器關(guān)系等方面考證認為中醫脾的解剖形態(tài)學(xué)基礎包括“現代解剖學(xué)中的脾和胰”兩個(gè)臟器。

不過(guò)筆者認為:后世醫家對脾認識的混雜不一定代表《黃帝內經(jīng)》的原始認識,而在《內經(jīng)》對脾解剖語(yǔ)焉不詳的情況下,更應該結合《內經(jīng)》脾功能的論述來(lái)決定中西醫學(xué)臟器的對應,“脾”和“pancreas”的對應顯然更符合《內經(jīng)》的本義。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:59am

既然中醫的脾和“pancreas”更加類(lèi)似,那么為什么會(huì )把中醫的脾和“spleen”混到一起而沒(méi)有和“pancreas”聯(lián)系呢?

這一方面是由于《內經(jīng)》沒(méi)有把“pancreas”和“spleen” 在解剖上明確分開(kāi)的缺陷,另一方面就要從中西醫交流翻譯的歷史找原因了。

在西醫傳入中國之初,面臨著(zhù)翻譯的迫切現實(shí)需要,在沒(méi)有任何前人的經(jīng)驗可資借鑒的情況下,那些西醫翻譯的開(kāi)拓者們幾乎是各自憑著(zhù)各自的理解拿中醫的概念去 比附西醫,很多概念都是經(jīng)歷了一個(gè)混亂的過(guò)程才逐步定型下來(lái)被大眾所接受,這在當時(shí)是不可能不這樣的,試想:如果把“Heart”翻譯成“哈特”而不翻譯 成“心”會(huì )有多少人理解呢?!

可是,由于中西醫研究范式并不相同,不同的范式代表著(zhù)不同的分類(lèi),兩者概念內涵不可能完全等同,因此很多中醫概念被西醫借用后大多伴隨著(zhù)含義的部分改變,比如“霍亂”、“傷寒”等等都和中醫理論中原來(lái)的意思不一樣了。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 再來(lái)
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 00:01pm

靠, 你該不會(huì )是拿這個(gè)畢業(yè)的吧?

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 00:02pm

脾和“spleen”的誤讀大約是中醫被翻譯所誤解比較典型的例子。

概念是在不斷的演化的,幾百年前中西醫交流剛剛開(kāi)始的時(shí)候,西醫對“pancreas”和“spleen”的認識還很原始,胰島素直到1922年才被發(fā)現,中西醫的理論又存在這么大的差異,翻譯存在誤讀是很可能的事。

這本來(lái)應該由以后中西醫的發(fā)展逐步修正,然而在當時(shí)所謂“科學(xué)”至上的時(shí)代背景下,中醫沒(méi)能理清自身發(fā)展的思路,發(fā)展緩慢,脾和“spleen”的誤讀漸 漸約定俗成,最后處于解剖和言語(yǔ)弱勢的中醫不得不默認了這種誤讀:張錫純在《醫學(xué)衷中參西錄》中稱(chēng)“pancreas”為“脾之副臟”。本來(lái)應該是“正 脾”的反而成了“脾之副臟”,這反映了當時(shí)中醫在西醫解剖和言語(yǔ)強勢壓迫下力圖調和兩種醫學(xué)的矛盾所采取的妥協(xié)和折衷態(tài)度。

可是這種言語(yǔ)上的折衷主義也并沒(méi)有持續多久,隨著(zhù)西醫的普及,如今“pancreas”為“脾之副臟”的說(shuō)法也很少聽(tīng)人提起了,“脾”和“spleen”的關(guān)系已經(jīng)為大眾所習慣和接受,似乎很少有人還能想起這個(gè)“脾”其實(shí)是來(lái)源于中醫,后來(lái)被西醫借去的。

現在,脾概念的混淆甚至成了某些人搖旗吶喊攻擊和否定中醫的理由,這就像自家的商標被別人冒簽,最后自家倒被冒簽者來(lái)打假了,這真是有種諷刺和挖苦的意味。

而如果從“pancreas”角度來(lái)理解中醫脾,那些“主運化、主升清、在液為涎、合肌肉主四肢、在竅為口其華在唇”等等就都有了一定的道理,難道不是么?聯(lián)想到這是兩千多年前中國古代的賢哲創(chuàng )造的天才認識,就更令人感佩不已。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 00:07pm

其實(shí)“胰”的本義更和“pancreas”不相干,宋代《廣韻•脂韻》曰:“胰,夾脊肉也。”。(古代的“胰”本意并非是指現代所謂的胰腺)

受中國醫學(xué)影響甚深的日本漢方醫學(xué)中并無(wú)脾臟稱(chēng)謂,代之以膵臟,而膵臟和西醫翻譯時(shí)就沒(méi)有和“spleen”混同,而是和“pancreas”相對應了, 這從另一方面也說(shuō)明中醫的脾譯成“pancreas”應該更合適一些。(日本漢方醫學(xué)的“膵臟”在其理論體系中相當于中醫的“脾”,可是翻譯西文時(shí)沒(méi)有翻 譯成“脾”,而是翻譯成“胰”)


--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 00:15pm

呵呵,肯定不是,寫(xiě)這些東東是和一個(gè)朋友兼對手打口水仗的副產(chǎn)品,一點(diǎn)偶然的發(fā)現而已。一天多內寫(xiě)成的,受資料和時(shí)間所限,并沒(méi)有把這段歷史好好的追索一下,要不然說(shuō)不定真是個(gè)畢業(yè)的好素材。

這些東西在我的書(shū)《中醫:祛魅與返魅:復雜性科學(xué)視角下的營(yíng)衛解讀》出版時(shí)加進(jìn)去了,當作一小節。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 申志強
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 00:49pm

智能功(混元功)創(chuàng )始人龐鶴鳴把西醫所指的肝和脾都歸于肝,而把西醫的胰歸于脾。無(wú)獨有偶,我們四川民間把豬的脾臟叫做“巴舌肝”,再來(lái)先生也說(shuō)“脾在殺豬的那兒土話(huà)叫“沙肝”, ”我們這里的殺豬匠不知脾為何物。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 01:32pm

引用::復旦大學(xué)歷史學(xué)系的高晞副教授報告的題目為《中國現代醫學(xué)術(shù)語(yǔ)形成的若干問(wèn)題》,她的發(fā)言中提及了數個(gè)問(wèn)題,例如西醫早期從中醫術(shù)語(yǔ)中尋找對應的名字。在德貞出版于1886年的《醫學(xué)詞匯》中,他甚至還能注意到南北用語(yǔ)的不同。

中醫中原本是沒(méi)有"胰"這個(gè)概念的,所以在早期的西醫著(zhù)作中,將之稱(chēng)為"黃液"或"甜肉"。"胰"也是一個(gè)從日本來(lái)的詞。和近代史上許多其他領(lǐng)域一樣,許 多醫學(xué)名詞是從日文中吸收進(jìn)來(lái)的。例如"動(dòng)脈",原本翻譯成"回管"或"回血管"。再如被博醫會(huì )名詞委員會(huì )吸取的日本名詞中,還有"細胞"(原本被翻譯 成"天珠",但實(shí)際上"細胞"這個(gè)詞最早是李善蘭使用的)。不過(guò)其中有一個(gè)特例,就是"前列腺",這是中國自己的翻譯。當1915年中華醫學(xué)會(huì )成立后,他 與原本由傳教士所組成的博醫會(huì )開(kāi)始爭奪醫學(xué)領(lǐng)域內的話(huà)語(yǔ)權,在政府的支持下,他們引進(jìn)了日本留學(xué)生,日本因素大量進(jìn)入中國的醫學(xué)領(lǐng)域。傳教士才節節敗退。 報告揭示了現代學(xué)科術(shù)語(yǔ)形成的背后,那些政治、經(jīng)濟以及其他因素的斗爭。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 卻波漁翁
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 05:16pm

理清這筆“舊賬”,有意義!

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 千秋雪
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 05:48pm


正如再來(lái)先生所說(shuō),民間在解剖上對脾臟和胰臟的認識還是比較明確的。到了現代中醫人的論述中卻把它們混淆了。中醫絕不是像有些人所說(shuō)的那樣從來(lái)就沒(méi)有解剖學(xué)的根據。

王不留行 先生的考證,非常具有現實(shí)價(jià)值。他為中醫解剖學(xué)做了有力的辯解,對我們學(xué)習和重新認識中醫學(xué)提供工了新的思路,有了巨大的啟發(fā)。

謝謝二位。勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人!

天上天下無(wú)如佛,十方世間亦無(wú)比。 世間所有我盡見(jiàn),一切無(wú)有如佛者!
南無(wú)師釋迦牟尼佛!南無(wú)大慈大悲西方極樂(lè )世界阿彌陀佛!



2#
發(fā)表于 2010/10/31 13:47 |只看該作者
(轉)
但不少學(xué)者認為,中醫理論的“脾”其實(shí)對應的就是現代醫學(xué)的胰臟。因為中醫理論將“脾”與“胃”和人體的消化功能緊密地聯(lián)系起來(lái)。中醫的脾功能基本包括了胰臟的功能,中醫把他們作為一個(gè)整體的功能單位來(lái)劃分。
    中國古代文獻沒(méi)有關(guān)于解剖學(xué)上胰臟的明確記載?,F代解剖學(xué)所講的胰臟,是同時(shí)具有內分泌與外分泌的器官,胰臟的內分泌部分指的主要是胰島素的分泌;胰臟的外分泌指的是胰液,含有胰蛋白酶等,可分解蛋白質(zhì)等物質(zhì)。
    受到古代“重思辨,輕實(shí)體”的思想的影響,中醫脾的功能并不局限于現代解剖學(xué)的脾臟和胰臟的實(shí)體功能。不能將中醫的臟腑與西醫的內臟器官簡(jiǎn)單等同起來(lái),更不應該就此認為中醫的認識不對。
    中醫里為何沒(méi)有胰臟
    西醫中有所謂的胰,是一個(gè)大而細長(cháng)的葡萄串狀的腺體,位于胃后,居脾臟和十二指腸之間。胰的外分泌液或胰液經(jīng)胰管輸入十二指腸,包含有各種消化酶。
    在胰內另有散在的島狀細胞團,稱(chēng)為胰島。胰島的 -細胞分泌胰島素,起到降低血糖,促進(jìn)肝糖原的合成等作用。
    胰島 -細胞分泌胰高血糖素,可以促進(jìn)肝糖原分解,使血糖升高。胰島素和胰高血糖素互相反饋,控制血糖水平穩定在一個(gè)小的范圍內。如果因為任何原因導致胰島素分泌量絕對或相對不足,就會(huì )引發(fā)糖尿病。
    中醫的術(shù)語(yǔ)里并沒(méi)有胰臟這個(gè)概念,難道是中國人在幾千年的行醫過(guò)程中不知道胰臟的存在嗎?
    如果了解了中醫的藏象學(xué)說(shuō),你就會(huì )明白,中醫的五臟六腑不能?chē)栏癜凑瘴麽t解剖對照。而中醫的脾的功能,基本包括了胰臟的功能,也就是說(shuō),中醫是把脾和胰臟作為一個(gè)整體的功能單位來(lái)劃分的。
    “腎虛”不等于腎臟病
    中醫與西醫,有一些概念字眼相同,而含義相差甚遠。
    作為一個(gè)中國人,誰(shuí)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)“腎虛”、“腎虧”之類(lèi)的字眼?
    一些人感覺(jué)不舒服了,中醫說(shuō)是腎虛,再到西醫檢查,又發(fā)現尿常規和腎功能完全正常。
    西醫所說(shuō)的“腎”就是老百姓俗語(yǔ)說(shuō)的“腰子”,和輸尿管、膀胱、尿道一起構成了“泌尿系統”,專(zhuān)門(mén)負責水液的調節和排泄,清除毒素。

(轉)
有個(gè)很大的問(wèn)題,老兄把西醫的腎、肝、膽、心等等與中醫的同名(應該說(shuō)是首先采用的名稱(chēng))混為一談。這樣下去,結果是越搞越糊涂。
    如果你一開(kāi)始把中醫臟器和西醫對號入座,結果是錯綜復雜,越來(lái)越不明白,以至于無(wú)法用中醫的思維,很多現代中醫就是如此,老兄同樣犯這種錯誤。
    內經(jīng)本身不是出自一人之手,同樣名稱(chēng)所指的臟器未必是一回事,例如“心主神明”和“心主血脈”是一回事嗎?我認為不是。這樣,后世代難經(jīng)也同樣如此。所以,你困惑的問(wèn)題是普遍存在的困惑,我也不例外,至于其他不懂中醫的人就更是如此了。

(轉)
《難經(jīng)·四十二難》說(shuō):“脾重二斤三兩,扁廣三寸,長(cháng)五寸,有散膏半斤,主裹血,溫五臟,主藏意。”?!吨嗅t大辭典》謂:“散膏,脾臟周?chē)囊环N組織”, 又說(shuō):“有人認為散膏可能是胰腺。”清·葉霖在《難經(jīng)正義·四十二難》中說(shuō)“散膏”,“胰,附脾之物,形長(cháng)方,重約三、四兩,橫貼胃后,……與膽汁入小腸 同路,所生之汁,能消化食物,其質(zhì)味甜,或名之甜肉云。”[3]葉氏明確提出“散膏”即“胰腺”。張山雷先生亦認可葉氏之說(shuō),其在《難經(jīng)匯注箋正·卷中· 四十二難》說(shuō):“謂有散膏半斤,則脾不中虛,膏何可貯,今西國學(xué)者,謂胃后有甜肉一條,長(cháng)約五寸,……所生之汁,如口中津水,則古所謂散膏半斤,蓋即指 此。”[4]《易經(jīng)·難經(jīng)新釋·第五章·第四十二難》謂:散膏“是胰腺組織,又說(shuō)指脾臟附近的一種組織”。[5]《難經(jīng)校釋·第四十二難》亦認同散膏為胰 腺。[6]現代著(zhù)名中醫學(xué)家任繼學(xué)先生明確指出:“消渴病的病位之本在人體之‘散膏’,即今之胰腺。”[7]說(shuō)明多數醫家對散膏為胰腺均有共識。
?!饵S庭經(jīng)·內景經(jīng)》曰:“脾長(cháng)一尺掩太倉,中部老君治明堂,厥字靈元名混康,治人百病消谷糧。”[8]古人歷來(lái)將脾胃同稱(chēng)為“太倉”。胰體狹長(cháng),覆于脾 胃之上,故《黃庭經(jīng)》曰“脾長(cháng)一尺掩太倉”。其“脾長(cháng)”是象征著(zhù)胰腺的形狀與脾胃的關(guān)系而言,《黃庭經(jīng)·醫疏·脾長(cháng)章第十五》說(shuō):“厥字者,即脾長(cháng)之神, 其名為混康,其字則曰靈源也?;?,混元之意???,豐盛安樂(lè )之意。意為人身靈性之泉源與豐盛之元氣,是由脾長(cháng)與脾胃消磨水谷而來(lái)。”[又明確指出:“脾長(cháng) 者,胰也,非脾也。以脾部與脾長(cháng)并列,足以證明為二物而非一體也。”[9]認為脾胃與胰腺有同主運化、消磨水谷的功能,為人的靈氣與元氣之源泉。以上觀(guān)點(diǎn) 說(shuō)明散膏、脾長(cháng)與胰腺乃異名同屬,為脾之副臟,與脾共主運化、化生氣血、升清降濁、輸布精微、供養周身。若先天稟賦不足,過(guò)食肥甘,酗酒蓄毒,則變生痰熱 瘀毒,損傷脾胃與散膏,繼而,浸蝕三焦,氣化受阻,故氣不化精,精不化液,精微不能正常輸布,造成異常積聚,痰熱邪毒,瘀滯血脈,呈現“凝、聚、濃、黏” 狀態(tài),形成痰瘀互結。這與現代醫學(xué)“高血糖、高血脂、高血黏、微循環(huán)障礙”相互影響的病理特點(diǎn)相似?,F代醫學(xué)亦認為胰腺是參與人體蛋白、脂肪、淀粉、糖代 謝及消化吸收功能的重要器官,而這與中醫脾主運化功能是一致的。
天上天下無(wú)如佛,十方世間亦無(wú)比。 世間所有我盡見(jiàn),一切無(wú)有如佛者!
南無(wú)師釋迦牟尼佛!南無(wú)大慈大悲西方極樂(lè )世界阿彌陀佛!



3#
發(fā)表于 2010/10/31 13:48 |只看該作者
本帖最后由 不才 于 2010/10/31 13:56 編輯

學(xué)習中醫絕不能用西醫的思維方式!

不過(guò),胰臟出現問(wèn)題后的糖尿病,又確實(shí)與通常的脾胃病不同,這是不是說(shuō)明脾和胰的生理作用還是有所不同呢?
天上天下無(wú)如佛,十方世間亦無(wú)比。 世間所有我盡見(jiàn),一切無(wú)有如佛者!
南無(wú)師釋迦牟尼佛!南無(wú)大慈大悲西方極樂(lè )世界阿彌陀佛!
-



4#
發(fā)表于 2010/11/2 12:24 |只看該作者
胰臟經(jīng)脈?

轉自:張天宇先生     糖尿病的病理病因http://www.ngotcm.com/forum/thread-80735-1-1.html

胰臟經(jīng)脈起于大趾根部向上走脛骨里→到脛骨1/3處出骨→沿大腿里側向上走到尾骨進(jìn)入底管裂孔→從錐體上升到胰臟部位出錐體:右側:出椎體絡(luò )胰臟→再從上 部進(jìn)入椎體里上升;左側:從椎骨出來(lái)獟左側胰臟→然后進(jìn)入上部的椎體里。左右側的胰臟經(jīng)脈向上由刺孔進(jìn)入第三腦室。如果胰臟經(jīng)脈不通,第三腦室就要空,就 要得病。胰臟的左側之炁還到脾臟;胰臟分三節,中間部分通過(guò)胰管將胰臟左右兩端合成的產(chǎn)品胰島素,輸送到十二指腸進(jìn)入腸道幫助消化。向大腦第三腦室去的是 左右段的經(jīng)脈;如果向上經(jīng)脈不通,胰臟憋的很大;此經(jīng)脈暢通,會(huì )產(chǎn)生黃色的炁體,此炁體什么堅硬的東西均可消化掉,無(wú)堅不摧。

胰臟在什么情況下不蠕動(dòng)?
當胰臟的經(jīng)脈不通時(shí),尤其是上焦不通影響錐體不通,因為胰臟經(jīng)脈炁流很大,往上走走不了,胰臟不在蠕動(dòng)了!如果胰臟下部不通將引起胰臟的萎縮也不蠕動(dòng)!胰 臟經(jīng)脈在上部堵塞,上腹部很大。但是,胰臟不易得病,這是因為它里邊大部分是黃色之炁;得病是因為淋巴液、膀胱等有問(wèn)題所致。

膀胱不好直接影響胰臟,因為膀胱經(jīng)脈在錐體里行走,膀胱有問(wèn)題影響錐體,錐體有問(wèn)題影響胰臟經(jīng)脈,使胰臟得病。
天上天下無(wú)如佛,十方世間亦無(wú)比。 世間所有我盡見(jiàn),一切無(wú)有如佛者!
南無(wú)師釋迦牟尼佛!南無(wú)大慈大悲西方極樂(lè )世界阿彌陀佛!

脾和胰的思辨(一直認為應該這樣,王不留行先生講解的有理有利有節?。?br> 2009-03-09 08:45
-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:10am

呵呵,再來(lái)兄果然風(fēng)趣,不過(guò)說(shuō)“殺豬的,做肥皂的比王清任之前的中醫加起來(lái)都強”,不敢茍同啊

關(guān)于中醫“胰”的問(wèn)題,一年多前因為和人辯論,曾經(jīng)專(zhuān)門(mén)對這個(gè)問(wèn)題做了一點(diǎn)考證。

結果很令人驚訝:中醫所謂的脾主要指的竟可能是現在所謂的胰,出錯主要是中醫對脾的解剖語(yǔ)焉不詳,而中西匯通時(shí)翻譯搞錯了。

我們都被唰了,呵呵




--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 再來(lái)
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:39am

在殺豬宰羊的哪里中國既有脾也有胰,脾在殺豬的那兒土話(huà)叫“沙肝”, 胰叫“胰子”,可是到了中醫這里,胰就沒(méi)了。
翻譯錯不錯跟有沒(méi)有胰 脾關(guān)系不大啊。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:52am


考察中醫理論建構的基礎《黃帝內經(jīng)》,對脾臟的解剖特點(diǎn)談的并不多,但在古人的心目中,脾以及其他的諸多臟腑絕不是虛擬的臟器而是實(shí)有所指,這倒是確實(shí)的。

《內經(jīng)》提到的脾臟解剖特點(diǎn)主要有下列幾處:《素問(wèn)•太陰陽(yáng)明論》說(shuō)“脾與胃以膜相連”;《素問(wèn)•玉機真藏論》曰:“脾為孤藏,中央土以灌四傍”;其他還 有脾與胃相表里、在膈下腹中等散在的論述。雖然“pancreas”和“spleen”都可以說(shuō)是“與胃以膜相連”,但是“pancreas”更靠近中 部,“spleen”卻偏安于一隅,而這與《內經(jīng)》認為脾居中央的認識是不大符合的。從另一方面說(shuō),“pancreas”緊貼于胃后壁,和胃的結合比 “spleen”要密切的多,也更符合中醫脾胃相表里的認識。

從《黃帝內經(jīng)》對脾功能的論述上說(shuō),脾也和飲食物的消化吸收以及其在體內的轉化過(guò)程更加密切,如《素問(wèn)•太陰陽(yáng)明論》曰:“脾病而四肢不用何也?岐伯曰: 四肢皆稟氣于胃而不得至經(jīng),必因于脾乃得稟也。今脾病不能為胃行其津液,四肢不得稟水谷氣,氣日以衰,脈道不利,筋骨肌肉,皆無(wú)氣以生,故不用焉。” ,這也和“pancreas”在物質(zhì)代謝中的重要作用更相符合,《內經(jīng)》甚至還把脾的病變和消渴(癥狀表現大致相當于西醫糖尿病,現代認為和 “pancreas”功能紊亂直接相關(guān))聯(lián)系起來(lái)了,如《素問(wèn)•病能論》曰:“有病口甘者,病名為何?何以得之?岐伯曰:此五氣之溢也,名曰脾癉。夫五味 入口,藏于胃,脾為之行其精氣,津液在脾,故令人口甘也,此肥美之所發(fā)也,此人必數食甘美而多肥也。肥者,令人內熱,甘者令人中滿(mǎn),故其氣上溢,轉為消 渴。治之以蘭,除陳氣也”。脾的功能失常也多表現為胃腸道癥狀,《素問(wèn)•刺熱》曰:“脾熱病者,先頭重、頰痛、煩心、顏青、欲嘔、身熱。熱爭則腰痛,不可 用俯仰,腹滿(mǎn)泄,兩頷痛。”,這和現代急性胰腺炎的癥狀是很相似的。

總之,無(wú)論從解剖、功能還是相關(guān)的疾病,中醫的脾和“pancreas”都更相近,而和“spleen”卻有很大的差別。不過(guò)《內經(jīng)》也確實(shí)沒(méi)有把 “pancreas”和“spleen”明確的分開(kāi)(是古人沒(méi)有觀(guān)察到還是誤認為一個(gè)臟器,還是為了建構理論的需要有意把它省略了呢,這都不好說(shuō)),這給 以后脾認識的混亂埋下了伏筆?!秲冉?jīng)》全文無(wú)“胰”字。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: caoxibai
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:54am

再來(lái)先生說(shuō)的不錯,我記得小時(shí)候我們那里的鄉下老百姓使用不是香皂之類(lèi)的清潔劑。而用的是胰子,就是一種用豬胰臟土法自制的洗滌劑。一方面清潔皮膚,同時(shí) 還有一定滋潤皮膚的作用。不知道是何人發(fā)明,又是什么時(shí)候流傳下來(lái)的土法制作。不過(guò)這已經(jīng)說(shuō)明過(guò)去的人們已經(jīng)認識到胰臟有分解脂肪,消除油膩的作用了。那 時(shí)的人們肯定不知道胰臟中含有什么酶之類(lèi)的成分,。。。


--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:56am

后世醫家關(guān)于脾的記載也大多與“pancreas”類(lèi)似:

如《醫學(xué)入門(mén)》謂脾“微差左脅”,應該是略偏于人體正中線(xiàn)的左側部,與“pancreas”的位置相當;《針灸大成》謂“脾掩乎太倉附脊十一椎”,太倉即胃,乎,作“之于”講,掩藏于胃之下而附脊,這明顯是指的“pancreas”而非“spleen”。

至于《醫綱總樞》所說(shuō)“形如犬舌,狀如雞冠,生于胃下,橫貼胃底,與第一腰骨相齊,頭大向右至小腸,尾尖向左連脾肉邊,中有一管斜入腸,名曰瓏管”,更活脫脫就是“pancreas”的典型描述了,相信任何一個(gè)看到這句話(huà)的人都不會(huì )和“spleen”聯(lián)系起來(lái)

【單詞】:胰
【解釋】:胰 yí 胰腺 [pancreas] 一種大的復合性消化腺,位于第一腰椎的前方,胃的后方,形狀略似鐵錘,胰頭被十二指腸環(huán)繞,通過(guò)胰管膽總管合成膽胰管后與十二指腸相通
陳珍閣 《醫綱總樞》 1886


--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:57am

當然也有一些記載和現代的“spleen”近似,如王冰曰:“脾,形象馬蹄”;《醫貫》:脾“色如馬肝紫赤”等。

朱凌凌等曾對中醫脾解剖實(shí)體相關(guān)古代文獻進(jìn)行過(guò)比較仔細的研究,從脾的含義、形態(tài)、色澤、大小、重量、脾與周?chē)K器關(guān)系等方面考證認為中醫脾的解剖形態(tài)學(xué)基礎包括“現代解剖學(xué)中的脾和胰”兩個(gè)臟器。

不過(guò)筆者認為:后世醫家對脾認識的混雜不一定代表《黃帝內經(jīng)》的原始認識,而在《內經(jīng)》對脾解剖語(yǔ)焉不詳的情況下,更應該結合《內經(jīng)》脾功能的論述來(lái)決定中西醫學(xué)臟器的對應,“脾”和“pancreas”的對應顯然更符合《內經(jīng)》的本義。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 11:59am

既然中醫的脾和“pancreas”更加類(lèi)似,那么為什么會(huì )把中醫的脾和“spleen”混到一起而沒(méi)有和“pancreas”聯(lián)系呢?

這一方面是由于《內經(jīng)》沒(méi)有把“pancreas”和“spleen” 在解剖上明確分開(kāi)的缺陷,另一方面就要從中西醫交流翻譯的歷史找原因了。

在西醫傳入中國之初,面臨著(zhù)翻譯的迫切現實(shí)需要,在沒(méi)有任何前人的經(jīng)驗可資借鑒的情況下,那些西醫翻譯的開(kāi)拓者們幾乎是各自憑著(zhù)各自的理解拿中醫的概念去 比附西醫,很多概念都是經(jīng)歷了一個(gè)混亂的過(guò)程才逐步定型下來(lái)被大眾所接受,這在當時(shí)是不可能不這樣的,試想:如果把“Heart”翻譯成“哈特”而不翻譯 成“心”會(huì )有多少人理解呢?!

可是,由于中西醫研究范式并不相同,不同的范式代表著(zhù)不同的分類(lèi),兩者概念內涵不可能完全等同,因此很多中醫概念被西醫借用后大多伴隨著(zhù)含義的部分改變,比如“霍亂”、“傷寒”等等都和中醫理論中原來(lái)的意思不一樣了。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 再來(lái)
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 00:01pm

靠, 你該不會(huì )是拿這個(gè)畢業(yè)的吧?

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 00:02pm

脾和“spleen”的誤讀大約是中醫被翻譯所誤解比較典型的例子。

概念是在不斷的演化的,幾百年前中西醫交流剛剛開(kāi)始的時(shí)候,西醫對“pancreas”和“spleen”的認識還很原始,胰島素直到1922年才被發(fā)現,中西醫的理論又存在這么大的差異,翻譯存在誤讀是很可能的事。

這本來(lái)應該由以后中西醫的發(fā)展逐步修正,然而在當時(shí)所謂“科學(xué)”至上的時(shí)代背景下,中醫沒(méi)能理清自身發(fā)展的思路,發(fā)展緩慢,脾和“spleen”的誤讀漸 漸約定俗成,最后處于解剖和言語(yǔ)弱勢的中醫不得不默認了這種誤讀:張錫純在《醫學(xué)衷中參西錄》中稱(chēng)“pancreas”為“脾之副臟”。本來(lái)應該是“正 脾”的反而成了“脾之副臟”,這反映了當時(shí)中醫在西醫解剖和言語(yǔ)強勢壓迫下力圖調和兩種醫學(xué)的矛盾所采取的妥協(xié)和折衷態(tài)度。

可是這種言語(yǔ)上的折衷主義也并沒(méi)有持續多久,隨著(zhù)西醫的普及,如今“pancreas”為“脾之副臟”的說(shuō)法也很少聽(tīng)人提起了,“脾”和“spleen”的關(guān)系已經(jīng)為大眾所習慣和接受,似乎很少有人還能想起這個(gè)“脾”其實(shí)是來(lái)源于中醫,后來(lái)被西醫借去的。

現在,脾概念的混淆甚至成了某些人搖旗吶喊攻擊和否定中醫的理由,這就像自家的商標被別人冒簽,最后自家倒被冒簽者來(lái)打假了,這真是有種諷刺和挖苦的意味。

而如果從“pancreas”角度來(lái)理解中醫脾,那些“主運化、主升清、在液為涎、合肌肉主四肢、在竅為口其華在唇”等等就都有了一定的道理,難道不是么?聯(lián)想到這是兩千多年前中國古代的賢哲創(chuàng )造的天才認識,就更令人感佩不已。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 00:07pm

其實(shí)“胰”的本義更和“pancreas”不相干,宋代《廣韻•脂韻》曰:“胰,夾脊肉也。”。(古代的“胰”本意并非是指現代所謂的胰腺)

受中國醫學(xué)影響甚深的日本漢方醫學(xué)中并無(wú)脾臟稱(chēng)謂,代之以膵臟,而膵臟和西醫翻譯時(shí)就沒(méi)有和“spleen”混同,而是和“pancreas”相對應了, 這從另一方面也說(shuō)明中醫的脾譯成“pancreas”應該更合適一些。(日本漢方醫學(xué)的“膵臟”在其理論體系中相當于中醫的“脾”,可是翻譯西文時(shí)沒(méi)有翻 譯成“脾”,而是翻譯成“胰”)


--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 00:15pm

呵呵,肯定不是,寫(xiě)這些東東是和一個(gè)朋友兼對手打口水仗的副產(chǎn)品,一點(diǎn)偶然的發(fā)現而已。一天多內寫(xiě)成的,受資料和時(shí)間所限,并沒(méi)有把這段歷史好好的追索一下,要不然說(shuō)不定真是個(gè)畢業(yè)的好素材。

這些東西在我的書(shū)《中醫:祛魅與返魅:復雜性科學(xué)視角下的營(yíng)衛解讀》出版時(shí)加進(jìn)去了,當作一小節。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 申志強
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 00:49pm

智能功(混元功)創(chuàng )始人龐鶴鳴把西醫所指的肝和脾都歸于肝,而把西醫的胰歸于脾。無(wú)獨有偶,我們四川民間把豬的脾臟叫做“巴舌肝”,再來(lái)先生也說(shuō)“脾在殺豬的那兒土話(huà)叫“沙肝”, ”我們這里的殺豬匠不知脾為何物。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 王不留行
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 01:32pm

引用::復旦大學(xué)歷史學(xué)系的高晞副教授報告的題目為《中國現代醫學(xué)術(shù)語(yǔ)形成的若干問(wèn)題》,她的發(fā)言中提及了數個(gè)問(wèn)題,例如西醫早期從中醫術(shù)語(yǔ)中尋找對應的名字。在德貞出版于1886年的《醫學(xué)詞匯》中,他甚至還能注意到南北用語(yǔ)的不同。

中醫中原本是沒(méi)有"胰"這個(gè)概念的,所以在早期的西醫著(zhù)作中,將之稱(chēng)為"黃液"或"甜肉"。"胰"也是一個(gè)從日本來(lái)的詞。和近代史上許多其他領(lǐng)域一樣,許 多醫學(xué)名詞是從日文中吸收進(jìn)來(lái)的。例如"動(dòng)脈",原本翻譯成"回管"或"回血管"。再如被博醫會(huì )名詞委員會(huì )吸取的日本名詞中,還有"細胞"(原本被翻譯 成"天珠",但實(shí)際上"細胞"這個(gè)詞最早是李善蘭使用的)。不過(guò)其中有一個(gè)特例,就是"前列腺",這是中國自己的翻譯。當1915年中華醫學(xué)會(huì )成立后,他 與原本由傳教士所組成的博醫會(huì )開(kāi)始爭奪醫學(xué)領(lǐng)域內的話(huà)語(yǔ)權,在政府的支持下,他們引進(jìn)了日本留學(xué)生,日本因素大量進(jìn)入中國的醫學(xué)領(lǐng)域。傳教士才節節敗退。 報告揭示了現代學(xué)科術(shù)語(yǔ)形成的背后,那些政治、經(jīng)濟以及其他因素的斗爭。

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 卻波漁翁
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 05:16pm

理清這筆“舊賬”,有意義!

--------------------------------------------------------------------------------

-- 作者: 千秋雪
-- 發(fā)布時(shí)間: 2009/03/04 05:48pm


正如再來(lái)先生所說(shuō),民間在解剖上對脾臟和胰臟的認識還是比較明確的。到了現代中醫人的論述中卻把它們混淆了。中醫絕不是像有些人所說(shuō)的那樣從來(lái)就沒(méi)有解剖學(xué)的根據。

王不留行 先生的考證,非常具有現實(shí)價(jià)值。他為中醫解剖學(xué)做了有力的辯解,對我們學(xué)習和重新認識中醫學(xué)提供工了新的思路,有了巨大的啟發(fā)。

謝謝二位。勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人!

天上天下無(wú)如佛,十方世間亦無(wú)比。 世間所有我盡見(jiàn),一切無(wú)有如佛者!
南無(wú)師釋迦牟尼佛!南無(wú)大慈大悲西方極樂(lè )世界阿彌陀佛!



2#
發(fā)表于 2010/10/31 13:47 |只看該作者
(轉)
但不少學(xué)者認為,中醫理論的“脾”其實(shí)對應的就是現代醫學(xué)的胰臟。因為中醫理論將“脾”與“胃”和人體的消化功能緊密地聯(lián)系起來(lái)。中醫的脾功能基本包括了胰臟的功能,中醫把他們作為一個(gè)整體的功能單位來(lái)劃分。
    中國古代文獻沒(méi)有關(guān)于解剖學(xué)上胰臟的明確記載?,F代解剖學(xué)所講的胰臟,是同時(shí)具有內分泌與外分泌的器官,胰臟的內分泌部分指的主要是胰島素的分泌;胰臟的外分泌指的是胰液,含有胰蛋白酶等,可分解蛋白質(zhì)等物質(zhì)。
    受到古代“重思辨,輕實(shí)體”的思想的影響,中醫脾的功能并不局限于現代解剖學(xué)的脾臟和胰臟的實(shí)體功能。不能將中醫的臟腑與西醫的內臟器官簡(jiǎn)單等同起來(lái),更不應該就此認為中醫的認識不對。
    中醫里為何沒(méi)有胰臟
    西醫中有所謂的胰,是一個(gè)大而細長(cháng)的葡萄串狀的腺體,位于胃后,居脾臟和十二指腸之間。胰的外分泌液或胰液經(jīng)胰管輸入十二指腸,包含有各種消化酶。
    在胰內另有散在的島狀細胞團,稱(chēng)為胰島。胰島的 -細胞分泌胰島素,起到降低血糖,促進(jìn)肝糖原的合成等作用。
    胰島 -細胞分泌胰高血糖素,可以促進(jìn)肝糖原分解,使血糖升高。胰島素和胰高血糖素互相反饋,控制血糖水平穩定在一個(gè)小的范圍內。如果因為任何原因導致胰島素分泌量絕對或相對不足,就會(huì )引發(fā)糖尿病。
    中醫的術(shù)語(yǔ)里并沒(méi)有胰臟這個(gè)概念,難道是中國人在幾千年的行醫過(guò)程中不知道胰臟的存在嗎?
    如果了解了中醫的藏象學(xué)說(shuō),你就會(huì )明白,中醫的五臟六腑不能?chē)栏癜凑瘴麽t解剖對照。而中醫的脾的功能,基本包括了胰臟的功能,也就是說(shuō),中醫是把脾和胰臟作為一個(gè)整體的功能單位來(lái)劃分的。
    “腎虛”不等于腎臟病
    中醫與西醫,有一些概念字眼相同,而含義相差甚遠。
    作為一個(gè)中國人,誰(shuí)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)“腎虛”、“腎虧”之類(lèi)的字眼?
    一些人感覺(jué)不舒服了,中醫說(shuō)是腎虛,再到西醫檢查,又發(fā)現尿常規和腎功能完全正常。
    西醫所說(shuō)的“腎”就是老百姓俗語(yǔ)說(shuō)的“腰子”,和輸尿管、膀胱、尿道一起構成了“泌尿系統”,專(zhuān)門(mén)負責水液的調節和排泄,清除毒素。

(轉)
有個(gè)很大的問(wèn)題,老兄把西醫的腎、肝、膽、心等等與中醫的同名(應該說(shuō)是首先采用的名稱(chēng))混為一談。這樣下去,結果是越搞越糊涂。
    如果你一開(kāi)始把中醫臟器和西醫對號入座,結果是錯綜復雜,越來(lái)越不明白,以至于無(wú)法用中醫的思維,很多現代中醫就是如此,老兄同樣犯這種錯誤。
    內經(jīng)本身不是出自一人之手,同樣名稱(chēng)所指的臟器未必是一回事,例如“心主神明”和“心主血脈”是一回事嗎?我認為不是。這樣,后世代難經(jīng)也同樣如此。所以,你困惑的問(wèn)題是普遍存在的困惑,我也不例外,至于其他不懂中醫的人就更是如此了。

(轉)
《難經(jīng)·四十二難》說(shuō):“脾重二斤三兩,扁廣三寸,長(cháng)五寸,有散膏半斤,主裹血,溫五臟,主藏意。”?!吨嗅t大辭典》謂:“散膏,脾臟周?chē)囊环N組織”, 又說(shuō):“有人認為散膏可能是胰腺。”清·葉霖在《難經(jīng)正義·四十二難》中說(shuō)“散膏”,“胰,附脾之物,形長(cháng)方,重約三、四兩,橫貼胃后,……與膽汁入小腸 同路,所生之汁,能消化食物,其質(zhì)味甜,或名之甜肉云。”[3]葉氏明確提出“散膏”即“胰腺”。張山雷先生亦認可葉氏之說(shuō),其在《難經(jīng)匯注箋正·卷中· 四十二難》說(shuō):“謂有散膏半斤,則脾不中虛,膏何可貯,今西國學(xué)者,謂胃后有甜肉一條,長(cháng)約五寸,……所生之汁,如口中津水,則古所謂散膏半斤,蓋即指 此。”[4]《易經(jīng)·難經(jīng)新釋·第五章·第四十二難》謂:散膏“是胰腺組織,又說(shuō)指脾臟附近的一種組織”。[5]《難經(jīng)校釋·第四十二難》亦認同散膏為胰 腺。[6]現代著(zhù)名中醫學(xué)家任繼學(xué)先生明確指出:“消渴病的病位之本在人體之‘散膏’,即今之胰腺。”[7]說(shuō)明多數醫家對散膏為胰腺均有共識。
?!饵S庭經(jīng)·內景經(jīng)》曰:“脾長(cháng)一尺掩太倉,中部老君治明堂,厥字靈元名混康,治人百病消谷糧。”[8]古人歷來(lái)將脾胃同稱(chēng)為“太倉”。胰體狹長(cháng),覆于脾 胃之上,故《黃庭經(jīng)》曰“脾長(cháng)一尺掩太倉”。其“脾長(cháng)”是象征著(zhù)胰腺的形狀與脾胃的關(guān)系而言,《黃庭經(jīng)·醫疏·脾長(cháng)章第十五》說(shuō):“厥字者,即脾長(cháng)之神, 其名為混康,其字則曰靈源也?;?,混元之意???,豐盛安樂(lè )之意。意為人身靈性之泉源與豐盛之元氣,是由脾長(cháng)與脾胃消磨水谷而來(lái)。”[又明確指出:“脾長(cháng) 者,胰也,非脾也。以脾部與脾長(cháng)并列,足以證明為二物而非一體也。”[9]認為脾胃與胰腺有同主運化、消磨水谷的功能,為人的靈氣與元氣之源泉。以上觀(guān)點(diǎn) 說(shuō)明散膏、脾長(cháng)與胰腺乃異名同屬,為脾之副臟,與脾共主運化、化生氣血、升清降濁、輸布精微、供養周身。若先天稟賦不足,過(guò)食肥甘,酗酒蓄毒,則變生痰熱 瘀毒,損傷脾胃與散膏,繼而,浸蝕三焦,氣化受阻,故氣不化精,精不化液,精微不能正常輸布,造成異常積聚,痰熱邪毒,瘀滯血脈,呈現“凝、聚、濃、黏” 狀態(tài),形成痰瘀互結。這與現代醫學(xué)“高血糖、高血脂、高血黏、微循環(huán)障礙”相互影響的病理特點(diǎn)相似?,F代醫學(xué)亦認為胰腺是參與人體蛋白、脂肪、淀粉、糖代 謝及消化吸收功能的重要器官,而這與中醫脾主運化功能是一致的。
天上天下無(wú)如佛,十方世間亦無(wú)比。 世間所有我盡見(jiàn),一切無(wú)有如佛者!
南無(wú)師釋迦牟尼佛!南無(wú)大慈大悲西方極樂(lè )世界阿彌陀佛!



3#
發(fā)表于 2010/10/31 13:48 |只看該作者
本帖最后由 不才 于 2010/10/31 13:56 編輯

學(xué)習中醫絕不能用西醫的思維方式!

不過(guò),胰臟出現問(wèn)題后的糖尿病,又確實(shí)與通常的脾胃病不同,這是不是說(shuō)明脾和胰的生理作用還是有所不同呢?
天上天下無(wú)如佛,十方世間亦無(wú)比。 世間所有我盡見(jiàn),一切無(wú)有如佛者!
南無(wú)師釋迦牟尼佛!南無(wú)大慈大悲西方極樂(lè )世界阿彌陀佛!
-



4#
發(fā)表于 2010/11/2 12:24 |只看該作者
胰臟經(jīng)脈?

轉自:張天宇先生     糖尿病的病理病因http://www.ngotcm.com/forum/thread-80735-1-1.html

胰臟經(jīng)脈起于大趾根部向上走脛骨里→到脛骨1/3處出骨→沿大腿里側向上走到尾骨進(jìn)入底管裂孔→從錐體上升到胰臟部位出錐體:右側:出椎體絡(luò )胰臟→再從上 部進(jìn)入椎體里上升;左側:從椎骨出來(lái)獟左側胰臟→然后進(jìn)入上部的椎體里。左右側的胰臟經(jīng)脈向上由刺孔進(jìn)入第三腦室。如果胰臟經(jīng)脈不通,第三腦室就要空,就 要得病。胰臟的左側之炁還到脾臟;胰臟分三節,中間部分通過(guò)胰管將胰臟左右兩端合成的產(chǎn)品胰島素,輸送到十二指腸進(jìn)入腸道幫助消化。向大腦第三腦室去的是 左右段的經(jīng)脈;如果向上經(jīng)脈不通,胰臟憋的很大;此經(jīng)脈暢通,會(huì )產(chǎn)生黃色的炁體,此炁體什么堅硬的東西均可消化掉,無(wú)堅不摧。

胰臟在什么情況下不蠕動(dòng)?
當胰臟的經(jīng)脈不通時(shí),尤其是上焦不通影響錐體不通,因為胰臟經(jīng)脈炁流很大,往上走走不了,胰臟不在蠕動(dòng)了!如果胰臟下部不通將引起胰臟的萎縮也不蠕動(dòng)!胰 臟經(jīng)脈在上部堵塞,上腹部很大。但是,胰臟不易得病,這是因為它里邊大部分是黃色之炁;得病是因為淋巴液、膀胱等有問(wèn)題所致。

膀胱不好直接影響胰臟,因為膀胱經(jīng)脈在錐體里行走,膀胱有問(wèn)題影響錐體,錐體有問(wèn)題影響胰臟經(jīng)脈,使胰臟得病。
天上天下無(wú)如佛,十方世間亦無(wú)比。 世間所有我盡見(jiàn),一切無(wú)有如佛者!
南無(wú)師釋迦牟尼佛!南無(wú)大慈大悲西方極樂(lè )世界阿彌陀佛!
本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
給中醫“脾”正名:當初英譯中出錯
中醫“脾”“胰”辨
中醫里的“脾”到底指什么?
中醫關(guān)于脾的實(shí)體
按摩自除糖尿病
中醫的脾是什么器官
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久