陶林楓:喜歡《無(wú)名女郎》
喜歡《無(wú)名女郎》
陶林楓
一幅由俄國伊萬(wàn)·尼古拉耶維奇·克拉姆斯柯依畫(huà)的《無(wú)名女郎》最令我著(zhù)迷。畫(huà)長(cháng)九十九厘米,寬七十五點(diǎn)五厘米,主要用油畫(huà)畫(huà)成的。那幅《無(wú)名女郎》一直由莫斯科特恰科夫美術(shù)博物館保管。
作家伊萬(wàn)·尼古拉耶維奇·克拉姆斯柯依畫(huà)于一八八三年,是一幅上半身肖像畫(huà)。
畫(huà)中的無(wú)名女郎穿戴著(zhù)北國冬季上流社會(huì )婦女的服裝,坐在柔軟而又溫暖的馬車(chē)上,顯得格外華麗。
冬天,寒冷的天氣冷極了,家家戶(hù)戶(hù)都把自己封鎖在家里頭,不愿意出門(mén),只有無(wú)名女郎坐著(zhù)馬車(chē),獨自一人來(lái)到了冰天雪地的外面。
他的臉上,像是被刺骨的寒風(fēng)吹得雪白雪白。她那血紅色的嘴唇,總是保留在平靜的姿態(tài)上。最令我著(zhù)迷的是——她那半睜半閉的眼睛。
看她那濕潤濕潤的眼睛,有時(shí)讓人覺(jué)得充滿(mǎn)了自豪感,有時(shí)又讓人覺(jué)得充滿(mǎn)了哀傷。就憑著(zhù)無(wú)名女郎她那永恒不動(dòng)的坐姿,顯然就看出了無(wú)名女郎的高傲。
據說(shuō)俄國作家伊萬(wàn)·尼古拉耶維奇·克拉姆斯柯依畫(huà)的《無(wú)名女郎》的身份,比意大利作家列奧納多·達·芬奇畫(huà)的《蒙娜麗莎》的身份還要神秘。
看著(zhù)無(wú)名女郎坐在馬車(chē)上的坐姿,好像要說(shuō)些什么自豪的話(huà),再看看她的眼睛,又好像要苦苦哀求的說(shuō)些悲傷的話(huà)。
我最喜歡來(lái)自俄國作家萬(wàn)·尼古拉耶維奇·克拉姆斯柯依畫(huà)的《無(wú)名女郎》,因為無(wú)名女郎的眼睛里,充滿(mǎn)著(zhù)想說(shuō)出,卻說(shuō)不出的話(huà)。
聯(lián)系客服