欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
《莊子》庚桑楚

庚桑楚

【題解】
“庚桑楚”是首句里的一個(gè)人名,這里以人名為篇名。全篇涉及許多方面的內容,有討論順應自然倡導無(wú)為的,有討論認知的困難和是非難以認定的,但多數段落還是在討論養生。
全文大體可以分為五個(gè)部分。第一部分至“其必有人與人相食者也”,寫(xiě)庚桑楚與弟子的談話(huà),指出一切都有其自然的規律,為政者只能順“天道”而行,至于堯舜的作法,只能使民“相軋”,社會(huì )的動(dòng)亂也就因此而起。第二部分至“惡有人災也”,通過(guò)老聃的談話(huà)說(shuō)明養生之道,這就是“與物委蛇,而同其波”,“身若槁木而心若死灰”,“即隨物而應、處之無(wú)為的生活態(tài)度。第三部分至“心則使之也”,寫(xiě)保持心境安泰,指出不能讓外物擾亂自己的“靈臺”。第四部分至“是蜩與學(xué)鳩同于同也”,轉而討論萬(wàn)物的生成與變化,討論人的認識的局限,說(shuō)明是與非不是永遠不變的,可以轉移和變化。余下為第五部分,又轉回來(lái)討論修身養性,指出擾亂人心的諸多情況,把養生之道歸納到“平氣”、“順心”的基本要求上來(lái)。

【原文】
老聃之役有庚桑楚者(1),偏得老聃之道(2),以此居畏壘之山(3),其臣之畫(huà)然知者去之(4),其妾之挈然仁者遠之(5);擁仲之與居(6),鞅掌之為使(7)。居三年,畏壘大壤(8)。畏壘之民相與言曰:“庚桑子之始來(lái),吾灑然異之(9)。今吾日計之而不足(10),歲計之而有余。庶幾其圣人乎!子胡不相與尸而祝之(11),社而稷之乎(12)?”
庚桑子聞之,南面而不釋然(13)。弟子異之。庚桑子曰:“弟子何異于予(14)?夫春氣發(fā)而百草生,正得秋而萬(wàn)寶成(15)。夫春與秋,豈無(wú)得而然哉?天道已行矣。吾聞至人,尸居環(huán)堵之室(16),而百姓猖狂不知所如往(17)。今以畏壘之細民而竊竊焉欲俎豆予于賢人之間(18),我其杓之人邪(19)!吾是以不釋于老聃之言。”
弟子曰:“不然。夫尋常之溝(20),巨魚(yú)無(wú)所還其體(21),而鯢為之制(22);步仞之丘陵(23),巨獸無(wú)所隱其軀,而狐為之祥(24)。且夫尊賢授能,先善與利(25),自古堯舜以然(26),而況畏壘之民乎!夫子亦聽(tīng)矣(27)!”庚桑子曰:“小子來(lái)!夫函車(chē)之獸(28),介而離山(29),則不免于網(wǎng)罟之患;吞舟之魚(yú),碭而失水(30),則蟻能苦之。故鳥(niǎo)獸不厭高,魚(yú)鱉不厭深。夫全其形生之人(31),藏其身也,不厭深眇而已矣(32),且夫二子者(33),又何足以稱(chēng)揚哉!是其于辯也(34),將妄鑿垣墻而殖蓬蒿也(35)。簡(jiǎn)發(fā)而櫛(36),數米而炊,竊竊乎又何足以濟世哉(37)!舉賢則民相軋(38),任知則民相盜(39)。之數物者(40),不足以厚民。民之于利甚勤,子有殺父,臣有殺君,正晝?yōu)楸I,日中穴阫(41)。吾語(yǔ)女,大亂之本,必生于堯舜之間,其末存乎千世之后(42)。千世之后,其必有人與人相食者也!”
【譯文】
老聃的弟子中有個(gè)叫庚桑楚的,獨得老聃真傳,居住在北邊的畏壘山,奴仆中著(zhù)力炫耀才智的他就讓他們紛紛離去,侍婢中著(zhù)力標榜仁義的他就讓他們遠離自己;只有敦厚樸實(shí)的人跟他住在一起,只有任性自得的人作為他的役使。居住三年,畏壘山一帶大豐收。畏壘山一帶的人民相互傳言:“庚桑楚剛來(lái)畏壘山,我們都微微吃驚感到詫異。如今我們一天天地計算收入雖然還嫌不足,但一年總的計算收益也還富足有余。庚桑楚恐怕就是圣人了吧!大家何不共同像供奉神靈一樣供奉他,像對待國君一樣地敬重他?”
庚桑楚聽(tīng)到了大家的談?wù)?,坐朝南方心里很不愉快。弟子們感到奇怪。庚桑楚說(shuō):“你們對我有什么感到奇怪呢?春天陽(yáng)氣蒸騰勃發(fā)百草生長(cháng),正當秋天時(shí)節莊稼成熟果實(shí)累累。春天與秋天,難道無(wú)所遵循就能夠這樣嗎?這是自然規律的運行與變化。我聽(tīng)說(shuō)道德修養極高的人,像沒(méi)有生命的人一樣虛淡寧靜地生活在斗室小屋內,而百姓縱任不羈全不知道應該做些什么。如今畏壘山一帶的庶民百姓私下里談?wù)撓氚盐伊腥胭t人的行列而加以供奉,我難道樂(lè )意成為眾人所注目的人嗎?我正因為遵從老聃的教誨而對此大不愉快。”弟子說(shuō):“不是這樣的。小水溝里,大魚(yú)沒(méi)有辦法回轉它的身體,可是小小的泥鰍卻能轉身自如;矮小的山丘,大的野獸沒(méi)有辦法隱匿它的軀體,可是妖狐卻正好得以棲身。況且尊重賢才授權能人,以善為先給人利祿,從堯舜時(shí)代起就是這樣,何況畏壘山一帶的百姓呢!先生你還是順從大家的心意吧!”庚桑楚說(shuō):“小子你過(guò)來(lái)!口能含車(chē)的巨獸,孤零零地離開(kāi)山野,那就不能免于羅網(wǎng)的災禍;口能吞舟的大魚(yú),一旦被水波蕩出水流,小小的螞蟻也會(huì )使它困苦不堪。所以鳥(niǎo)獸不厭山高,魚(yú)鱉不厭水深。保全身形本性的人,隱匿自己的身形,不厭深幽高遠罷了。至于堯與舜兩個(gè)人,又哪里值得加以稱(chēng)贊和褒揚呢!堯與舜那樣分辨世上的善惡賢愚,就像是在胡亂地毀壞好端端的垣墻而去種上沒(méi)有什么用處的蓬蒿。選擇頭發(fā)來(lái)梳理,點(diǎn)數米粒來(lái)烹煮,計較于區區小事又怎么能夠有益于世??!舉薦賢才人民就會(huì )相互出現傷害,任用智能百姓就會(huì )相互出現偽詐。這數種作法,不足以給人民帶來(lái)好處。人們對于追求私利向來(lái)十分迫切,為了私利有的兒子殺了父親,有的臣子殺了國君,大白天搶人,光天化日之下在別人墻上打洞。我告訴你,天下大亂的根源,必定是產(chǎn)生于堯舜的時(shí)代,而它的流毒和遺害又一定會(huì )留存于千年之后。千年之后,還將會(huì )出現人與人相食的情況哩!”

【原文】
南榮趎蹴然正坐曰(1):“若趎之年者已長(cháng)矣,將惡乎托業(yè)以及此言邪(2)?”庚桑子曰:“全汝形,抱汝生(3),無(wú)使汝思慮營(yíng)營(yíng)(4)。若此三年,則可以及此言矣。”南榮趎曰:“目之與形(5),吾不知其異也,而盲者不能自見(jiàn);耳之與形,吾不知其異也,而聾者不能自聞;心之與形,吾不知其異也,而狂者不能自得。形之與形亦辟矣(6),而物或間之邪?欲相求而不能相得(7)?今謂趎曰:‘全汝形,抱汝生,勿使汝思慮營(yíng)營(yíng)。’趎勉聞道達耳矣(8)!”庚桑子曰:“辭盡矣。曰奔蜂不能化藿蠋(9),越雞不能伏鵠卵(10),魯雞固能矣。雞之與雞,其德非不同也,有能與不能者,其才固有巨小也。今吾才小,不足以化子,子胡不南見(jiàn)老子(11)?”
南榮趎贏(yíng)糧(12),七日七夜至老子之所。老子曰:“子自楚之所來(lái)乎(13)?”南榮趎曰:“唯”。老子曰:“子何與人偕來(lái)之眾也?”南榮趎懼然顧其后(14)。老子曰:“子不知吾所謂乎?”南榮趎俯而慚,仰而嘆曰:“今者吾忘吾答,因失吾問(wèn)。”老子曰:“何謂也?”南榮趎曰:“不知乎(15)?人謂我朱愚(16)。知乎?反愁我軀(17)。不仁則害人,仁則反愁我身;不義則傷彼,義則反愁我己。我安逃此而可?此三言者,趎之所患也,愿因楚而問(wèn)之(18)。”老子曰:“向吾見(jiàn)若眉睫之間,吾因以得汝矣,今汝又言而信之。若規規然若喪父母(19),揭竿而求諸海也(20)。女亡人哉(21),惘惘乎(22)!汝欲反汝情性而無(wú)由入,可憐哉!”
南榮趎請入就舍,召其所好,去其所惡,十日自愁,復見(jiàn)老子。老子曰:“汝自灑濯(23),熟哉郁郁乎(24)!然而其中津津乎猶有惡也(25)。夫外韄者不可繁而捉(26),將內揵(27);內韄者不可繆而捉(28),將外揵。外內韄者,道德不能持,而況放道而行者乎(29)!”
南榮趎曰:“里人有病,里人問(wèn)之,病者能言其病,然其病病者(30),猶未病也。若趎之聞大道,譬猶飲藥以加病也,趎愿聞衛生之經(jīng)而已矣(31)。”老子曰:“衛生之經(jīng),能抱一乎(32)?能勿失乎(33)?能無(wú)卜筮而知吉兇乎(34)?能止乎?能已乎?能舍諸人而求諸己乎?能翛然乎(35)?能侗然乎(36)?能兒子乎(37)??jì)鹤咏K日嗥而嗌不嗄(38),和之至也(39);終日握而手不掜(40),共其德也(41);終日視而目不瞚(42),偏不在外也(43)。行不知所之,據不知所為,與物委蛇(44),而同其波(45):是衛生之經(jīng)已。”
南榮趎曰:“然則是至人之德已乎?”曰:“非也。是乃所謂冰解冰釋者能乎?夫至人者,相與交食乎地而交樂(lè )乎天(46),不以人物利害相攖(47),不相與為怪,不相與為謀,不相與為事,翛然而往,侗然而來(lái)。是謂衛生之經(jīng)已。”曰:“然則是至乎?”曰:“未也。吾固告汝曰:‘能兒子乎?’兒子動(dòng)不知所為,行不知所之,身若槁木之枝而心若死灰。若是者,禍亦不至,福亦不來(lái)。禍福無(wú)有,惡有人災也!”
【譯文】
南榮趎虔敬地端正而坐,說(shuō):“像我這樣的人已經(jīng)年紀大了,將怎樣學(xué)習才能達到你所說(shuō)的那種境界呢?”庚桑楚說(shuō):“保全你的身形,護養你的生命,不要使你的思慮為求取私利而奔波勞苦。像這樣三年時(shí)間,那就可以達到我所說(shuō)的那種境界了。”南榮趎說(shuō):“盲人的眼睛和普通人的眼睛,彼此的外形我看不出有什么不同,而盲人的眼睛卻看不見(jiàn)東西;聾子的耳朵和普通人的耳朵,彼此的外形我看不出有什么不同,而聾子的耳朵卻聽(tīng)不見(jiàn)聲音;瘋狂人的樣子與普遍人的樣子,彼此之間我看不出有什么不同,而瘋狂人卻不能把持自己。形體與形體之間本是相通的,但出現不同的感知是外物有什么使之區別嗎?還是希望獲得卻始終未能獲得呢?如今先生對我說(shuō):‘保全你的身形,護養你的生命,不要使你的思慮為求取私利而奔波勞苦。’我只不過(guò)勉強聽(tīng)到耳里罷了!”
庚桑楚說(shuō):“我的話(huà)說(shuō)盡了。小土蜂不能孵化出豆葉蟲(chóng),越雞不能孵化天鵝蛋,而魯雞卻能夠做到。雞與雞,它們的稟賦并沒(méi)有什么不同,有的能做到有的不能做到,是因為它們的本領(lǐng)原本就有大有小。拿現在說(shuō)我的才干就很小,不足以使你受到感化,你何不到南方去拜見(jiàn)老子?”
南榮趎帶足干糧,走了七天七夜來(lái)到老子的住所。老子說(shuō):“你是從庚桑楚那兒來(lái)的吧?”南榮趎說(shuō):“是的。”老子說(shuō):“怎么跟你一塊兒來(lái)的人如此多呢?”南榮趎恐懼地回過(guò)頭來(lái)看看自己的身后。老子說(shuō):“你不知道我所說(shuō)的意思嗎?”南榮趎低下頭來(lái)羞慚滿(mǎn)面,而后仰面嘆息:“現在我已忘記了我應該怎樣回答,因為我忘掉了我的提問(wèn)。”老子說(shuō):“什么意思呢?”南榮趎說(shuō):“不聰明嗎?人們說(shuō)我愚昧無(wú)知。聰明嗎?反而給身體帶來(lái)愁苦和危難。不具仁愛(ài)之心便會(huì )傷害他人,推廣仁愛(ài)之心反而給自身帶來(lái)愁苦和危難。不講信義便會(huì )傷害他人,推廣信義反而給自己帶來(lái)愁苦和危難。這三句話(huà)所說(shuō)的情況,正是我憂(yōu)患的事,希望因為庚桑楚的引介而獲得賜教。”老子說(shuō):“剛來(lái)時(shí)我察看你眉宇之間,也就借此了解了你的心思。如今你的談話(huà)更證明了我的觀(guān)察。你失神的樣子真像是失去了父母,又好像在舉著(zhù)竹竿探測深深的大海。你確實(shí)是一個(gè)喪失了真性的人啊,是那么迷惘而又昏昧!你一心想返歸你的真情與本性卻不知道從哪里做起,實(shí)在是值得同情??!”
南榮趎回到寓所,求取自己所喜好的東西,舍棄自己所討厭的東西,整整十天愁思苦想,再去拜見(jiàn)老子。老子說(shuō):“你作了自我反省,郁郁不安的心情實(shí)在是沉重??!然而你心中那充滿(mǎn)外溢的情況說(shuō)明還是存有邪念。受到外物的束縛便不可避免繁雜與急促,于是內心世界必將堵塞不通;內心世界受到束縛便不可避除雜亂無(wú)緒和急促,于是外部感官必定會(huì )閉塞不通。外部感官和內心世界都被束縛纏繞,即使道德高尚也不能持守,何況是初初學(xué)道仿行的人呢!”
南榮趎說(shuō):“鄰里的人生了病,周?chē)泥l鄰詢(xún)問(wèn)他,生病的人能夠說(shuō)明自己的病情,而能夠把自己的病情說(shuō)個(gè)清楚的人,那就算不上是生了重病。像我這樣的聽(tīng)聞大道,好比服用了藥物反而加重了病情,因而我只希望能聽(tīng)到養護生命的常規罷了。”老子說(shuō):“養護生命的常規,能夠使身形與精神渾一諧合嗎?能夠不失卻真性嗎?能夠不求助于卜筮而知道吉兇嗎?能夠滿(mǎn)足于自己的本分嗎?能夠對消逝了的東西不作追求嗎?能夠舍棄仿效他人的心思而尋求自身的完善嗎?能夠無(wú)拘無(wú)束、自由自在嗎?能夠心神寧寂無(wú)所執著(zhù)嗎?能夠像初生的嬰兒那樣純真、樸質(zhì)嗎?嬰兒整天啼哭咽喉卻不會(huì )嘶啞,這是因為聲音諧和自然達到了頂點(diǎn);嬰兒整天握著(zhù)小手而不松開(kāi),這是因為聽(tīng)任小手自然地握著(zhù)乃是嬰兒的天性與常態(tài);嬰兒整天瞪著(zhù)小眼睛一點(diǎn)也不眨眼,這是因為內心世界不會(huì )滯留于外界事物。行走起來(lái)不知道去哪里,平日居處不知道做什么,接觸外物隨順應合,如同隨波逐流、聽(tīng)其自然:這就是養護生命的常規了。”
南榮趎:“那么這就是至人的最高思想境界嗎?”老子回答:“不是的。這僅只是所謂冰凍消解那樣自然消除心中積滯的本能吧?道德修養最高尚的人,跟人們一塊兒向大地尋食而又跟人們一塊兒向天尋樂(lè ),不因外在的人物或利害而擾亂自己,不參與怪異,不參與圖謀,不參與塵俗的事務(wù),無(wú)拘無(wú)束、自由自在地走了。又心神寧寂無(wú)所執著(zhù)地到來(lái)。這就是所說(shuō)的養護生命的常規。”南榮趎說(shuō):“那么這就達到了最高的境界嗎?”老子說(shuō):“沒(méi)有。我原本就告訴過(guò)你:‘能夠像初生的嬰兒那樣純真、樸質(zhì)嗎?’嬰兒活動(dòng)不知道干什么,行走不知道去哪里,身形像枯槁的樹(shù)枝而心境像熄盡了死灰。像這樣的人,災禍不會(huì )到來(lái),幸福也不會(huì )降臨。禍福都不存在,哪里還會(huì )有人間的災害呢!”

【原文】
宇泰定者(1),發(fā)乎天光(2)。發(fā)乎天光者,人見(jiàn)其人(3),物見(jiàn)其物。人有脩者(4),乃今有恒(5);有恒者,人舍之(6),天助之。人之所舍,謂之天民;天之所助,謂之天子。
學(xué)者,學(xué)其所不能學(xué)也;行者,行其所不能行也;辯者(7),辯其所不能辯也。知止乎其所不能知,至矣;若有不即是者,天鈞敗之(8)。
備物以將形(9),藏不虞以生心(10),敬中以達彼(11),若是而萬(wàn)惡至者,皆天也(12),而非人也,不足以滑成(13),不可內于靈臺(14)。靈臺者,有持而不知其所持(15),而不可持者也。不見(jiàn)其誠己而發(fā)(16),每發(fā)而不當(17),業(yè)入而不舍(18),每更為失。為不善乎顯明之中者(19),人得而誅之;為不善乎幽閑之中者,鬼得而誅之。明乎人,明乎鬼者,然后能獨行。
券內者(20),行乎無(wú)名;券外者,志乎期費(21)。行乎無(wú)名者,唯庸有光(22);志乎期費者,唯賈人也(23),人見(jiàn)其跂(24),猶之魁然(25)。與物窮者(26),物入焉(27);與物且者(28),其身之不能容,焉能容人!不能容人者無(wú)親,無(wú)親者盡人(29)。兵莫憯于志(30),鏌鎁為下(31);寇莫大于陰陽(yáng)(32),無(wú)所逃于天地之間。非陰陽(yáng)賊之(33),心則使之也。
【譯文】
心境安泰鎮定的人,就會(huì )發(fā)出自然的光芒。發(fā)出自然光芒的,人各自顯其為人,物各自顯其為物。注重修養的人,才能保持較高的道德修養境界;保持較高的道德修養境界,人們就會(huì )自然地向往他,上天也會(huì )幫助他。人們所向往的,稱(chēng)他叫做天民;上天輔佐的,稱(chēng)他叫做天子。
學(xué)習,是想要學(xué)習那些不能學(xué)到的東西;行走,是想要去到那些不能去到的地方;分辨,是想要分辨那些不易辨清的事物。知道停留于所不知道的境域,便達到了知道的極點(diǎn)。假如有人不是這樣,那么自然的稟性一定會(huì )使他敗亡。
備足造化的事物而順應成形,深斂外在情感不作任何思慮而使心境快活并富有生氣,謹慎地持守心中的一點(diǎn)靈氣用以通達外在事物,像這樣做而各種災禍仍然紛至沓來(lái),那就是自然安排的結果,而不是人為所造成,因而不足以擾亂成性,也不可以納入靈府。靈府,就是有所持守卻不知道持守什么,并且不可以著(zhù)意去持守的地方。不能表現真誠的自我而任隨情感外馳,雖然有所表露卻總是不合適宜,外事一旦侵擾心中就不會(huì )輕易離去,即使有所改變也會(huì )留下創(chuàng )傷。在光天化日下做了壞事,人人都會(huì )譴責他、處罰他;在昏暗處隱蔽地做下壞事,鬼神也會(huì )譴責他、處罰他。對于人群清白光明,對于鬼神也清白光明,這之后便能獨行于世。
各分合乎自身,行事就不顯于名聲;名分超出自身,就是心思也總在于窮盡財用。行事不顯名聲的人,即使平庸也有光輝;心思在于窮盡財用的人,只不過(guò)是商人而已,人人都能看清他們在奮力追求分外的東西,還自以為泰然無(wú)危。跟外物順應相通的人,外物必將歸依于他;跟外物相互阻遏的人,他們自身都不能相容,又怎么能容納他人!不能容人的人沒(méi)有親近,沒(méi)有親近的人也就為人們所棄絕。兵器沒(méi)有什么能對人的心神作出傷害,從這一意義說(shuō)良劍莫邪也只能算是下等;寇敵沒(méi)有什么比陰陽(yáng)的變異更為巨大,因為任何人也沒(méi)有辦法逃脫出天地之間。其實(shí)并非陰陽(yáng)的變異傷害他人,而是人們心神自擾不能順應陰陽(yáng)的變化而使自身受到傷害。

【原文】
道通(1)。其分也(2),其成也毀也。所惡乎分者(3),其分也以備;所以惡乎備者,其有以備。故出而不反(4),見(jiàn)其鬼;出而得,是謂得死。滅而有實(shí)(5),鬼之一也(6)。以有形者象無(wú)形者而定矣。
出無(wú)本,入無(wú)竅(7)。有實(shí)而無(wú)乎處,有長(cháng)而無(wú)乎本剽(8),有所出而無(wú)竅者有實(shí)。有實(shí)而無(wú)乎處者,宇也(9)。有長(cháng)而無(wú)本剽者,宙也(10)。有乎生,有乎死,有乎出,有乎入,入出而無(wú)見(jiàn)其形,是謂天門(mén)(11)。天門(mén)者,無(wú)有也,萬(wàn)物出乎無(wú)有,有不能以有為有(12),必出乎無(wú)有,而無(wú)有一無(wú)有(13)。圣人藏乎是。
古之人,其知有所至矣(14)。惡乎至?有以為未始有物者,至矣,盡矣,弗可以加矣。其次以為有物矣,將以生為喪也,以死為反也,是以分已。其次曰始無(wú)有,既而有生,生俄而死;以無(wú)有為首,以生為體,以死為尻(15);孰知有無(wú)死生之一守者(16),吾與之為友。是三者雖異,公族也(17);昭景也(18),著(zhù)戴也(19),甲氏也(20),著(zhù)封也(21),非一也(22)。
有生,黬也(23),披然曰移是(24)。嘗言移是,非所言也(25)。雖然,不可知者也(26)。臘者之有膍胲(27),可散而不可散也(28)。觀(guān)室者周于寢廟(29),又適其偃焉(30),為是舉移是(31)。
請常言移是(32)。是以生為本,以知為師。因以乘是非(33),果有名實(shí)(34);因以己為質(zhì)(35),使人以為己節(36),因以死償節。若然者,以用為知,以不用為愚,以徹為名(37),以窮為辱,移是,今之人也,是蜩與學(xué)鳩同于同也(38)。
【譯文】
大道通達于萬(wàn)物。一種事物分離了新的事物就形成了,新的事物形成了原有的事物便毀滅了。對于分離厭惡的原因,就在于對分離求取完備;對于完備厭惡的原因,又在于對完備進(jìn)一步求取完備。所以心神離散外逐欲情而不能返歸,就會(huì )徒具形骸而顯于鬼形;心神離散外逐欲情而能有所得,這就叫做接近于死亡。迷滅本性而徒有外形,也就跟鬼一個(gè)樣。把有形的東西看作是無(wú)形,那么內心就會(huì )得到安寧。
產(chǎn)生沒(méi)有根本,消逝沒(méi)有蹤跡。具有實(shí)在的形體卻看不見(jiàn)確切的處所,有成長(cháng)卻見(jiàn)不到成長(cháng)的始末,有所產(chǎn)生卻沒(méi)有產(chǎn)生的孔竅的情況又實(shí)際存在著(zhù)。具有實(shí)在的形體而看不見(jiàn)確切的處所的,是因為處在四方上下沒(méi)有邊際的空間中。有成長(cháng)卻見(jiàn)不到成長(cháng)的始末,是因為處在古往今來(lái)沒(méi)有極限的時(shí)間里。存在著(zhù)生,存在著(zhù)死,存在著(zhù)出,存在著(zhù)入,入與出都沒(méi)有具體的形跡,這就叫做自然之門(mén)。所謂自然之門(mén),就是不存在一個(gè)人為的門(mén),萬(wàn)事萬(wàn)物都出自這一自然之門(mén)。“有”不可能用“有”來(lái)產(chǎn)生“有”,必定要出自“無(wú)有”,而“無(wú)有”就是一切全都沒(méi)有。圣人就藏身于這樣的境域。
古時(shí)候的人,他們的才智達到很高的境界。什么樣的境界呢?有認為宇宙初始是不曾有物的,這種觀(guān)點(diǎn)是最高明的,最完美的了,不可以再添加什么了。次一等認為宇宙初始已經(jīng)存在事物,他們把產(chǎn)生看作是另一種事物的失落,他們把消逝看作是返歸自然,而這樣的觀(guān)點(diǎn)已經(jīng)對事物有了區分。再次一等認為宇宙初始確實(shí)不曾有過(guò)什么,不久就產(chǎn)出了生物,有生命的東西又很快地死去;他們把虛空看作是頭,把生命看作軀體,把死亡看作是尾脊。誰(shuí)能懂得有、無(wú)、死、生歸結為一體,我就跟他交上朋友。以上三種認識雖然各有不同,但從萬(wàn)物一體的觀(guān)點(diǎn)看卻并沒(méi)有什么差異,猶如楚國王族中昭、景二姓,以世代為官而著(zhù)顯,屈姓,又以世代封賞而著(zhù)顯,只不過(guò)是姓氏不同罷了。
世上存在生命,乃是從昏暗中產(chǎn)生出來(lái),生命一旦產(chǎn)生彼與此、是與非就在不停地轉移而不易分辨。讓我來(lái)談?wù)勣D移和分辨,其實(shí)這本不足以談?wù)?。雖然如此,即使談?wù)摿艘彩遣豢梢悦鞑t的。譬如說(shuō),年終時(shí)大祭備有牛牲的內臟和四肢,可以分別陳列卻又不可以離散整體牛牲;又譬如說(shuō),游觀(guān)王室的人周旋于整個(gè)宗廟,但同時(shí)又必須上廁所。像這些例子全都說(shuō)明彼與此、是與非在不停地轉移。請讓我再進(jìn)一步談?wù)勈欠堑霓D移和不定。這全是因為把生存看作根本,把才智看作老師。于是以這樣的觀(guān)點(diǎn)來(lái)駕馭是與非,便果真分辨出次要、主要的區別;于是把自我看作是主體,并且讓人把這一點(diǎn)當作神圣的節操,于是又用死來(lái)殉償這一節操。像這樣的人,以舉用為才智,以晦跡為愚昧,以通達為榮耀,以困厄為羞恥。是非、彼此的不定,是現今人們的認識,這就跟蜩與學(xué)鳩共同譏笑大鵬那樣,乃是同樣的無(wú)知。

【原文】
蹍市人之足(1),則辭以放驁(2),兄則以嫗(3),大親則已矣(4)。故曰,至禮有不人(5),至義不物(6),至知不謀(7),至仁無(wú)親(8),至信辟金(9)。
徹志之勃(10),解心之謬(11),去德之累,達道之塞。貴富顯嚴名利六者,勃志也。容動(dòng)色理氣意六者,謬心也。惡欲喜怒哀樂(lè )六者,累德也。去就取與知能六者,塞道也。此四六者(12),不蕩胸中則正,正則靜,靜則明,明則虛,虛則無(wú)為而無(wú)不為也。道者,德之欽也(13);生者,德之光也;性者,生之質(zhì)也。性之動(dòng),謂之為;為之偽,謂之失。知者,接也(14);知者,謨也(15);知者之所不知,猶睨也(16)。動(dòng)以不得已之謂德(17),動(dòng)無(wú)非我之謂治(18),名相反而實(shí)相順也(19)。
羿工乎中微而拙乎使人無(wú)己譽(yù)(20)。圣人工乎天而拙乎人。夫工乎天而俍乎人者(21),唯全人能之(22)。唯蟲(chóng)能蟲(chóng)(23),唯蟲(chóng)能天(24)。全人惡天,惡人之天,而況吾天乎人乎!
一雀適羿,羿必得之,威也;以天下為之籠,則雀無(wú)所逃。是故湯以胞人籠伊尹(25),秦穆公以五羊之皮籠百里奚(26)。是故非以其所好籠之而可得者,無(wú)有也。
介者拸畫(huà)(27),外非譽(yù)也(28);胥靡登高而不懼(29),遺死生也。夫復謵不饋而忘人(30);忘人,因以為天人矣(31)。故敬之而不喜,侮之而不怒者,唯同乎天和者為然(32)。出怒不怒(33),則怒出于不怒矣;出為無(wú)為(34),則為出于無(wú)為矣。欲靜則平氣,欲神則順心(35)。有為也欲當(36),則緣于不得已(37)。不得已之類(lèi),圣人之道。
【譯文】
踩了路上行人的腳,就要道歉說(shuō)不小心,兄長(cháng)踩了弟弟的腳就要憐惜撫慰,父母踩了子女的腳也就算了。因此說(shuō),最好的禮儀就是不分彼此視人如己,最好的道義就是不分物我各得其宜,最高的智慧就是無(wú)須謀慮,最大的仁愛(ài)就是對任何人也不表示親近,最大的誠信就是無(wú)須用貴重的東西作為憑證。
毀除意志的干擾,解脫心靈的束縛,遺棄道德的牽累,打通大道的阻礙。高貴、富有、尊顯、威嚴、聲名、利祿六種情況,全是擾亂意志的因素。容貌、舉止、美色、辭理、氣調、情意六種情況,全是束縛心靈的因素。憎惡、欲念、欣喜、憤怒、悲哀、歡樂(lè )六種情況,全部牽累道德的因素。離去、靠攏、貪取、施與、智慮、技能六種情況,全是堵塞大道的因素。這四個(gè)方面各六種情況不至于震蕩胸中,內心就會(huì )平正,內心平正就會(huì )寧靜,寧靜就會(huì )明澈,明澈就會(huì )虛空,虛空就能恬適順應無(wú)所作為而又無(wú)所不為。大道,是自然的敬仰;生命,是盛德的光華;稟性,是生命的本根。合乎本性的行動(dòng),稱(chēng)之為率真的作為;受偽情驅使而行動(dòng),稱(chēng)之為失卻本性。知識,出自與外物的應接;智慧,出自?xún)刃牡闹\劃;具有智慧的人也會(huì )有不了解的知識,就像斜著(zhù)眼睛看,所見(jiàn)必定有限。有所舉動(dòng)卻出于不得已叫做德,有所舉動(dòng)卻不是為了自我叫做治,追求名聲必定適得其反,而講求實(shí)際就會(huì )事事順應。
羿精于射中微細之物而拙于人們不稱(chēng)譽(yù)自己。圣人精于順應自然而拙于人為。精于順應自然而又善于周旋人世,只有“全人”能夠這樣。唯獨只有蟲(chóng)豸能夠像蟲(chóng)豸一樣地生活,唯獨只有蟲(chóng)豸能夠稟賦于自然。“全人”厭惡自然,是厭惡人為的自然,更何況用自我的尺度來(lái)看待自然和人為呢!
一只小雀迎著(zhù)羿飛來(lái),羿一定會(huì )射中它,這是羿的威力;把整個(gè)天下當作雀籠,那么鳥(niǎo)雀沒(méi)有一只能夠逃脫。因此商湯用庖廚來(lái)籠絡(luò )伊尹,秦穆公用五張羊皮來(lái)籠絡(luò )百里奚。所以說(shuō),不用其所好來(lái)籠絡(luò )人心而可以成功的,從不曾有過(guò)。
砍斷了腳的人不圖修飾,因為已把毀譽(yù)置之度外;服役的囚徒登上高處不存恐懼,因為已經(jīng)忘掉了死生。對于謙卑的言語(yǔ)不愿作出回報而忘掉了他人,能夠忘掉他人的人,就可稱(chēng)作合于自然之理又忘卻人道之情的“天人”。所以,敬重他卻不感到欣喜,侮辱他卻不會(huì )憤怒的人,只有混同于自然順和之氣的人才能夠這樣。發(fā)出了怒氣但不是有心發(fā)怒,那么怒氣也就出于不怒;有所作為但不是有心作為,那么作為也就出于無(wú)心作為。想要寧靜就得平和氣息,想要寂神就得順應心志,即使有所作為也須處置適宜,事事順應于不得已。事事不得已的作法,也就是圣人之道。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
庚桑楚
《道德經(jīng)》經(jīng)典名言推薦,值得收藏!
道德經(jīng)解讀(4)
管窺《道德經(jīng)》第八十一章 信言不美美言不信.docx
德經(jīng) 27、謀劃治理
25-南華真經(jīng)口義卷之二十四
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久