給大家自由行匯總需要知道的必備機場(chǎng)英語(yǔ),讓英語(yǔ)不是很好的親們有個(gè)參考,不會(huì )說(shuō)可以拿著(zhù)這個(gè)對照方便詢(xún)問(wèn)哈~完整版呦~快快準備起來(lái)吧~(轉)有備無(wú)患哈~
(機場(chǎng)指示、食物、日期、數字、入境時(shí)的一些常用對話(huà)、行李遺失與機場(chǎng)工作人員的常用對話(huà)、出入境攜帶的物品、機位預約、確認)
1.機場(chǎng)指示:
機場(chǎng)指示牌 機場(chǎng)費 airport fee 出站(出港、離開(kāi))departures
國際機場(chǎng) international airport 登機手續辦理 check-in
國內機場(chǎng) domestic airport 登機牌 boarding pass (card)
機場(chǎng)候機樓 airport terminal 護照檢查處 passport control immigration
國際候機樓 international terminal 行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim
國際航班出港 international departure 國際航班旅客 international passengers
國內航班出站 domestic departure 中轉 transfers
衛星樓 satellite 中轉旅客 transfer passengers
入口 in 中轉處 transfer correspondence
出口 exit; out; way out 過(guò)境 transit
進(jìn)站(進(jìn)港、到達)arrivals 報關(guān)物品 goods to declare
不需報關(guān) nothing to declare 貴賓室 V.I.P. room
海關(guān) customs 購票處 ticket office
登機口 gate; departure 付款處 cash
候機室 departure lounge 出租車(chē) taxi
航班號 FLT No.(flight number) 出租車(chē)乘車(chē)點(diǎn) Taxi pick-up point
來(lái)自…… arriving from 大轎車(chē)乘車(chē)點(diǎn) coach pick-up point
預計時(shí)間 scheduled time (SCHED) 航空公司汽車(chē)服務(wù)處 airline coach service 實(shí)際時(shí)間 actual 租車(chē)處 car hire
已降落 landed 公共汽車(chē) bus; coach service
前往…… departure to 公用電話(huà) public phone; telephone
起飛時(shí)間 departure time 廁所 toilet; W. C.;lavatories; rest room 延誤 delayed 男廁 men's; gent's;gentlemen's
登機 boarding 女廁 women's; lady's
由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures
餐廳 restaurant 迎賓處 greeting arriving
酒吧 bar 由此上樓 up; upstairs
咖啡館 coffee shop; cafe 由此下樓 down;downstairs
免稅店 duty-free shop 銀行 bank
郵局 post office 貨幣兌換處 money exchange; currencexchange 出售火車(chē)票 rail ticket 訂旅館 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement 行李暫存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag 出/入境卡姓 family name
年 year 名 First (Given) Name
月 month 性別 sex
日 day 男 male
出生日期 date of Birth 女 female
偕行人數 accompanying number 專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical
國籍 nationality ; country of ;citizenship
行政管理人員 legislators&administrators 辦事員 clerk
護照號 passport No. 商業(yè)人員 commerce
原住地 country of Origin 服務(wù)人員 service
前往目的地國 destination country 農民 farmer
登機城市 city where you boarded 工人 worker
簽證簽發(fā)地 city where visa was issued 其他 others
簽發(fā)日期 date issue 無(wú)業(yè) jobless
前往國家的住址 address while in 簽名 signature
街道及門(mén)牌號 number and street 官方填寫(xiě) official use only
城市及國家 city and state 北 North
南 South 東 East
西 West 第一層(樓) Level 1
第二層(樓)Level 2 第三層 (樓)Level 3
機場(chǎng)小巴 Shuttle 行李認領(lǐng) Baggage Claim
轉機服務(wù)臺 Connecting flights counter
登機牌 Boarding Pass 出口 Exit
緊急出口(只用作緊急狀況時(shí))Emergency Exit 機場(chǎng)終端出口 Terminal
電話(huà) Telephone 美西北航空公司 Northwest Airlines
機場(chǎng) Airport 中國國航 Air China
飛機票 Air Ticket 抵達 Arrival
帶, 傳送帶 Belt 日期 Date
時(shí)間 Time 出發(fā) Departure
國內 Domestic 起飛 Take off
顧客, 乘客 Customer 電梯 Elevator, Lift
只限工作人員進(jìn)入 Employee Only 信息 Information
問(wèn)訊處 Information Center 國際 International
勿進(jìn) No Entry 嚴禁吸煙 No Smoking
中國 China 中國人 Chinese
海關(guān) Customs 海關(guān)申報表 Customs declaration
外國的 Foreign 外國人 Foreigner
入境 Immigration 行程 Itinerary
國民 Nationals 官員 Officer
護照 Passport 免稅 Tax Free, duty free
游客 Tourist 簽證 Visa
簽證姓 surname 名 first (given) name
失效日期(或必須在…日之前入境) expiry date ( 或 before)
停留期為…… for stays of 簽發(fā)地 Issue At
簽發(fā)日期 Issue Date 簽證種類(lèi) visa type/class
2.食物:
水 Water 茶 Tea
飲料 Drink 可樂(lè ) Coke
雪碧 Sprite 枕頭 Pillow
毛毯 Blanket 不加冰 no ice please
開(kāi)水 hot water 橘子汁 orange juice
蘋(píng)果汁 apple juice 番茄汁 tomato juice 熱茶 hot tea
咖啡 coffee 雞肉 chicken
牛肉 beef 魚(yú) fish
吃素 vegetarian 米飯 rice
面條 noodle 土豆泥 smashed potato
3.日期、數字:
一月 JAN 二月 FEB 三月 MAR 四月 APR 五月 MAY 六月 JUN
七月 JUL 八月 AUG 九月 SEP 十月OCT 十一月 NOV 十二月 DEC
天 day (s) 年 year (s) 周 week(s)
例:1993年6月12日 12 Jun. 1993
4.入境時(shí)的一些常用對話(huà):(不是每個(gè)人都問(wèn)的哈!很多直接辦完手續就讓過(guò)去了?。?br>
麻煩請給我你的護照。 May I see your passport, please?
這是我的護照。Here is my passport / Here it is.
將在那兒住宿? Where are you staying?
我將住在普吉島森塔拉海灘度假酒店飯店。 I will stay at Centara Grand Beach Resort Phuket.
旅行的目的為何? What's the purpose of your visit?
觀(guān)光(公務(wù))。Sightseeing(Businese).
是否有北京回程機票? Do you have a return ticket to Beijing?
有的,這就是回程機票。Yes, here it is.
預計在泰國停留多久? How long will you be staying in the Thailand?
預計停留約10天。I plan tostay for about 10 days.
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
我只是過(guò)境而已。I'm just passing through.
今晚即動(dòng)身前往日內瓦。I am leaving for Geneva tonight.
謝謝。 Thank you.
5.行李遺失與機場(chǎng)工作人員的常用對話(huà):
我在何處可取得行李? Where can I get my baggage?
它是一個(gè)茶色小旅行袋。 It's light brown.
我找不到我的行李。I can'find my baggage.
我們正在調查,請稍等一下。Please wait for a moment while we are investigating.
這是我的行李票。Here is my claim tag.
我們可能遺失了幾件行李,所以必須填份行李遺失報告。We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
請和我到辦公室。 Would you come with me to the office?
多快可找到? How soon will I find out?
你總共遺失了幾件行李? How many pieces of baggage have you lost?
一旦找到行李,請立即送到我停留的飯店。Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
請描述你的行李。 Can you describe your baggage?
若是今天無(wú)法找到行李,你可如何幫助我? How can you help me if you can't find my baggage today?
它是一個(gè)中型的灰色紳耐特皮箱。It is a medium-sized Samsonite, and it's
gray.
它是一個(gè)上面系有我名牌的大型皮制黑藍色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
6.出入境攜帶的物品:(出入境時(shí)了解好目的國不可出境的物品,以免興沖沖帶了一堆東西,卻被海關(guān)全數沒(méi)收。)
請出示護照和申報單。Your passport and declaration card, please.
這是我要帶去臺灣的當地紀念品。 This is a souvenir that I'm taking to Taiwan.
是否有任何東西需要申報? Do you have anything to declare?
你有攜帶任何酒類(lèi)或香煙嗎? Do you have any liquor or cigarettes?
沒(méi)有。 No, I don't.
是的,我帶了兩瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
請打開(kāi)這個(gè)袋子。Please open this bag.
這個(gè)相機是我私人使用的。The camera is for my personal use.
這些東西是做何用? What are these?
你必須為這項物品繳付稅金。You'll have to pay duty on this.
這些是我私人使用的東西。 These are for my personal use.
你還有其它行李嗎? Do you have any other baggage?
這些是給朋友的禮物。 These are gifts for my friends.
好了!請將這張申報卡交給出口處的官員。O.K. Please give this declaration card to that
officer at the exit.
7.機位預約、確認:
聯(lián)合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
我想要再確認班機。 I'd like to reconfirm my flight.
請說(shuō)您的姓名與班機號碼?What's your name and flight number?
我的名字是杰瑞 陳,班機號碼是飛往洛杉機的聯(lián)合航空003班機。 My name is Jerry Cheng, and the flight number is UA 003 for Los Angeles.
行程是那一天?When is it?
6月10日。June 10th.
我想要確認班機時(shí)間沒(méi)有改變。I'd like to make sure of the time it leaves.
我找不到您的名字。真的? I can't find your name. Really?
請再告訴我一次您的名字? May I have your name again?
我仍然無(wú)法在訂位名單中找到您的 名字。 I still can't find your name on the reservation list.
別擔心,這班班機仍有空位提供新的訂位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
一個(gè)經(jīng)濟艙座位,對嗎? One economy class seat, is that right?
沒(méi)問(wèn)題,您已完成訂位。Now you have been booked.
謝謝。你們何時(shí)開(kāi)始辦理登機? Thanks a lot. What time do you start check-in?
起飛前2小時(shí)。Two hours before departure time.
你必須在至少1小時(shí)前辦理登機。You must check-in at least one hour before.
那么,請幫我重新訂位。Then, please give me a new reservation.
抱歉,這班飛機已客滿(mǎn)。 Sorry, this flight is full.
若是我在此等候,有機位的機率有多大?What is the possibility of my getting a seat if wait?
下一班飛往洛杉機的班機何時(shí)起飛? When will the next flight to Los Angeles leave?
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
太好了。請告訴我班機號碼與起飛時(shí)間? That will be fine. What's the flight number and departure time?
費用多少? What is the fare?
希望對大家出行有所幫助!
吾愛(ài)泰蘭:
http://5ithailand.taobao.com