欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
漢語(yǔ)中的外來(lái)詞如何翻譯?-英語(yǔ)點(diǎn)津
漢語(yǔ)中的外來(lái)詞如何翻譯?
[ 2009-05-15 15:20 ]

隨著(zhù)中外交流合作速度的不斷加快和深度的不斷擴展,漢語(yǔ)所吸收的英語(yǔ)外來(lái)詞也越來(lái)越多。漢語(yǔ)與英語(yǔ)的接觸已達到了“你中有我,我中有你”的相互交融狀態(tài)。土司 (toast)、扎啤 (a jar of beer)、比基尼 (bikini)、桑拿浴 (sauna)、高爾夫球 (golf)、鼠標 (mouse)等大量外來(lái)詞匯便是絕佳例證?,F在我們要談的就是這些外來(lái)詞的翻譯問(wèn)題。

外來(lái)詞要進(jìn)入漢語(yǔ)的詞匯系統,必須接受漢語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)法和構詞規則等各方面的改造,以符合漢語(yǔ)的發(fā)音習慣、語(yǔ)法和詞匯規則。概括起來(lái),漢語(yǔ)對外來(lái)詞所采用的翻譯方式主要有以下幾種:

1.完全的音譯:用發(fā)音近似的漢字將外來(lái)語(yǔ)翻譯過(guò)來(lái),這種用于譯音的漢字不再有其自身的原意,只保留其語(yǔ)音和書(shū)寫(xiě)形式,如:酷 (cool)、迪斯科 (disco)、歐佩克 (OPEC)、托福 (TOEFL)、雅皮士 (Yuppies)、特氟隆(Teflon)、比基尼 (bikini)、尤里卡 (EURECA)、披頭士 (Beatles)、臘克(lacquer)、媽咪 (mummy)、朋克 (punk)、黑客 (hacker)、克隆 (clone)等。

2.半音半意:這種方法主要用于復合外來(lái)詞,可以分為兩類(lèi)。一是前半部分采用音譯,后部分采用意譯,如:呼拉圈 (hula-hoop)、冰淇淋 (ice-cream)、因特網(wǎng) (internet)、道林紙 (Dowling paper)、唐寧街 (Downing street)等。另外一種是前半部分采用意譯,后半部分采用音譯,如:文化休克 (culture shock)、水上芭蕾 (water ballet)、奶昔 (milk shake)等。

3.音譯附加漢語(yǔ)語(yǔ)素:以單音節、雙音節譯詞加漢語(yǔ)語(yǔ)素的借詞使用最多:一類(lèi)為音譯語(yǔ)素加漢語(yǔ)語(yǔ)素,如:嘉年華會(huì ) (carnival 會(huì ))、高爾夫球 (golf 球)、保齡球 (bowling 球)、桑拿浴 (sauna 浴)、拉力賽 (rally 賽)、拷機 (call 機)等。另一類(lèi)為漢語(yǔ)語(yǔ)素加音譯語(yǔ)素,如:打的 (打 taxi)、小巴 (小 bus)、中巴 (中 bus)、酒吧 (酒 bar)等。其中音譯語(yǔ)素有的代表一個(gè)英語(yǔ)單詞,有的代表部分語(yǔ)素。漢語(yǔ)語(yǔ)素有的是詞根語(yǔ)素,有的是詞綴語(yǔ)素。

4、音意兼顧:即選用接近外來(lái)詞詞義的漢字進(jìn)行轉寫(xiě)。漢語(yǔ)同音字多,為譯名用字的篩選提供了方便?;蛘呤遣糠只蛘呤侨恳粢饧骖?。如:施樂(lè ) (Xerox)、香波 (shampoo)、味美思 (vercuth)、銷(xiāo)品茂 (shopping mall)等。漢語(yǔ)作為表意文字具有很強的審美意味,所選用漢字往往可以誘發(fā)人的聯(lián)想。美國有一種叫Revlon的化妝品被巧妙地譯為“露華濃”。“露華濃”一詞取自唐朝詩(shī)人李白描寫(xiě)楊貴妃花容月貌的名詩(shī)《清平調三章》之一:“云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。若非群玉山頭見(jiàn),會(huì )向瑤臺月下逢。”這可稱(chēng)為歸化的音意兼顧的譯法,堪稱(chēng)兩全其美,體現了漢語(yǔ)在吸收外來(lái)詞時(shí)特有的漢化處理功能。

5.借譯:按照外來(lái)詞的形態(tài)結構和構詞原理直譯過(guò)來(lái)。例如:超人 (superman)、超級明星 (superstar)、超市 (supermarket)、納米技術(shù) (nano-technology)、千年蟲(chóng) (millennium bug)、熱線(xiàn) (hot line)、冷戰 (cold war)、綠卡 (green card)、情商 (emotional quotient)等。

6.英文字母附加漢字:CT檢查、BP機、T恤衫、IC卡、PHS電話(huà)機、SOS兒童村、三S研究會(huì )、ABC原則、OA病、BB仔、5A辦公室、ABC革命、ZTZF學(xué)習等。

7.英文字母縮寫(xiě)形式或單詞:CD、VCD、DVD、DOS、TV、MTV、PC、BOT、CD-ROM、DNA、GRE、Windows98、cute等

本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
全文閱讀
什么是語(yǔ)素
論漢字的性質(zhì)
現代漢語(yǔ)里有多少源自日本?
外來(lái)詞是漢語(yǔ)的新鮮血液
段宇宏:如果漢語(yǔ)沒(méi)有了英源詞和日源詞,中國人會(huì )變啞巴嗎?
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久