| 19章 絕圣棄智 絕圣棄智①,民利百倍;絕仁棄義,民復孝慈;絕巧棄利,盜賊無(wú)有。此三者②以為文③不足,故令有所屬④;見(jiàn)素抱樸⑤,少私寡欲;絕學(xué)無(wú)憂(yōu)⑥。 【譯文】:拋棄聰明智巧,人民可以得到百倍的好處;拋棄仁義,人民可以恢復孝慈的天性;拋棄巧詐和貨利,盜賊也就沒(méi)有了。圣智、仁義、巧利這三者全是巧飾,作為治理社會(huì )病態(tài)的法則是不夠的,所以要使人們的思想認識有所歸屬,保持純潔樸實(shí)的本性,減少私欲雜念,拋棄圣智禮法的浮文,才能免于憂(yōu)患。 【注釋】:①絕圣棄智:拋棄聰明智巧。此處“圣”不作“圣人”,即最高的修養境界解,而是自作聰明之意。 ②此三者:指圣智、仁義、巧利。 ③文:條文、法則。 ④屬:歸屬、適從。 ⑤見(jiàn)素抱樸:意思是保持原有的自然本色。“素”是沒(méi)有染色的絲;“樸”是沒(méi)有雕琢的木;素、樸是同義詞。 ⑥絕學(xué)無(wú)憂(yōu):指棄絕仁義圣智之學(xué)。 【解讀】:上一章敘述了大道廢棄后社會(huì )病態(tài)的種種表現,本章則針對社會(huì )病態(tài),提出治理的方案。在前一章里,老子說(shuō)“智慧出,有大偽”,因而主張拋棄這種聰明智巧。他認為“圣”、“智”產(chǎn)生法制巧詐,用法制巧詐治國,便成為擾民的“有為”之政。拋棄這種擾民的政舉,人民就可以得到切實(shí)的利益。本章中,許多本子引到“少私寡欲”結束,把“絕學(xué)無(wú)憂(yōu)”作為下一章的開(kāi)端。本書(shū)主張把此句放在本章的觀(guān)點(diǎn),“絕學(xué)無(wú)憂(yōu)”正可以與前句“見(jiàn)素抱樸,少私寡欲”并列。 前蘇聯(lián)學(xué)者楊興順認為,“作為人民利益的真誠捍衛者,老子反對中國古代統治階級的一切文化。他認為這種文化是奴役人民的精神武器,‘下德’的圣人借此建立各種虛偽的道德概念,而只有‘朝甚除’的人們才能享用這種文化的物質(zhì)財富。不寧唯是,這一切產(chǎn)生虛偽的文化還腐蝕了淳樸的人民,激發(fā)了他們對‘奇物’的欲望。這種文化乃是‘亂之首’。從這些表白中,可以明顯地看出,老子斥責統治階級的文化,在他看來(lái),這種文化和具有規律性的社會(huì )現象是矛盾的,即和‘天之道’是矛盾的。必須拋棄這種文化。它對人民毫無(wú)益處。由此可風(fēng),老子反對統治階級的文化,否認它對人民的意義,并提出一種烏托邦思想——使人民同這種文化隔絕。”(《中國古代哲學(xué)家老子及其學(xué)說(shuō)》)老子的政治主張雖不可取,但他提出的“見(jiàn)素抱樸,少私寡欲”,恢復人的自然本性的觀(guān)點(diǎn),并非是沒(méi)有意義的。 此外,對于“絕學(xué)無(wú)憂(yōu)”一句,在學(xué)術(shù)界有三種不同的理解。一種認為,“絕學(xué)無(wú)憂(yōu)”指棄絕學(xué)習就沒(méi)有憂(yōu)慮了。這種解釋認為老子要毀滅一切文化,當然也就不要學(xué)習了。這種意義認為,老子是愚民政策的創(chuàng )始人,是倡導愚民思想和政策的鼓吹者。另一種意見(jiàn)認為,“絕學(xué)”,指拋棄那此講圣智、仁義、巧利的學(xué)問(wèn),將其置于身外,免去權欲的誘惑,作到無(wú)憂(yōu)無(wú)患。還有一種意見(jiàn)認為,老子所說(shuō)的“絕”,其實(shí)就是絕招的“絕”,是指至深、獨到的學(xué)問(wèn),老子認為只有取得不同于世俗的獨到學(xué)問(wèn),才能獲得對私欲無(wú)所沖動(dòng)的自由。這種意見(jiàn)認為老子正是這樣的具有絕學(xué)獨到的人,表明了他的學(xué)習態(tài)度。 |
聯(lián)系客服