| 【題解】 茫茫人海,何處是自己的位置,如何找準自己的位置,該如何給自己定位。“位”在日常生活中表現為三種狀態(tài),即“居位”、“心位”、“形位”。“居位”平素所居已有之實(shí)位,“心位”與人交往臨時(shí)所具有的心里狀態(tài),“形位” 與人交往臨時(shí)所表現出來(lái)的心里狀態(tài)。“居位”、“心位”、“形位”,三者諧調一致,居中正平和之位,乃是做人的最高境界。三者之間由于主觀(guān)認識,或客觀(guān)映照,人們在定位時(shí)或高或低,“居”“心”“形”三者各與“高”“低”相配,即組成八種類(lèi)型: A類(lèi) 狂者: 位低—心高—形高。 特點(diǎn):自我迷失,無(wú)自知之明,地位很低,心形俱高,失在偏激??裾哌M(jìn)取,這類(lèi)人可用于開(kāi)創(chuàng )和構想類(lèi)工作,若用于開(kāi)拓市場(chǎng),使用時(shí)則要挫其傲氣。 B類(lèi) 狷者: 位高—心低—形低 。 特點(diǎn):自我迷失,無(wú)自知之明,地位雖高,但心形卻低,失在拘謹??鬃优u狷者有所不為。這類(lèi)人可做財務(wù)管理,質(zhì)量檢測,內部管理,薪水一般不高。 C類(lèi) 卑者 位低—心低—形低。 特點(diǎn):有自知之明,但無(wú)知人之智,對自我有認識,“居”“心”“形”一致,善在恭敬,臨事小心,失在多疑,對周?chē)娜硕喑謶岩蓱B(tài)度。這類(lèi)人可做內勤內務(wù),機械性的工作,缺交往能力。 D類(lèi) 中者 位高-心高-形高 特點(diǎn) :認識自我,有自知之明。居、心、形雅正而諧調,望之嚴然,即之也溫,其言也厲。這類(lèi)人不怒而威,勇猛卻不兇殘,仁慈而不手軟,猶如流水,賦地無(wú)形,變化萬(wàn)端,當剛則剛,當柔則柔,剛則似水之沖激,柔則似水之停蓄,內剛而外柔,能屈能伸,中正平和,這種性格的人在企業(yè)中一般是將佐之才,是企業(yè)的決策者或企業(yè)的領(lǐng)袖。 E類(lèi) 譎者 位低—心高—形低 特點(diǎn):迷失自我,無(wú)自知之明,居下訕上,喜揚人之惡,不道人之善,具有攻擊性,具有兩面性,暗箭傷人,屬于小人類(lèi)性格,遠之則怨,近之則不遜。這類(lèi)人可多教化他、影響他,但不可孤立他,孤立他,他會(huì )惹事。 F類(lèi) 慎者 位高—心低—形高 特點(diǎn):質(zhì)直而好義,察言而觀(guān)色,慮以下人。這一類(lèi)人,適應與狂者配合工作。在決策的時(shí)候,應聽(tīng)取此類(lèi)人的意見(jiàn),不能全信,但不能不聽(tīng)。 G類(lèi) 謙者 位高—心高—形低 特點(diǎn):有自知之明,禮賢下士,謙沖信睦,容易親近,可犯而不可欺。這類(lèi)的形低和狷者、卑者、譎者的形低不同,前三類(lèi)之低是形低實(shí)也低,謙者之低,形低實(shí)不低,具有謙抑之低。 H類(lèi) 偽者 位低—心低—形高 特點(diǎn):有自知之明,強奪其勢,無(wú)而為有,虛而為盈,約而為泰,虛榮心極強,好偽飾。這類(lèi)人一般不具有攻擊性。 【原文】 1、子曰:“不在其位,不謀其政。” 曾子曰:“君子思不出其位。” 《論語(yǔ)•憲問(wèn)篇》 【翻譯】 孔子說(shuō):“不在那個(gè)職位,就不要考慮那個(gè)職務(wù)方面的政事。”曾子說(shuō):“君子考慮的事情,從來(lái)不超出他的職務(wù)范圍。” 【解讀】 “不在其位,不謀其政”一句在《論語(yǔ)•泰伯篇》中已出現,此處增加曾子對這句話(huà)的解釋?zhuān)?#8220;君子思不出其位”.人們在尋找“位子”時(shí),對“位” 通常有一些分析,如定位、守位、越位。定位,即找準自己的位置,“知其所止”。定位又有兩種情況,定眼前之“位”,定未來(lái)之“位”。定眼前之“位”,要求你自己要腳踏實(shí)地,守位而行,“素其位而行,不愿乎其外”。定未來(lái)之位,則是志存高遠,確定未來(lái)方向,發(fā)憤忘食,樂(lè )以忘憂(yōu),努力奮斗,越位而行。越位時(shí)一定要水到渠成,不是“闕黨童子”之類(lèi),“非求益者也,欲速成者也。”孔子說(shuō):“不在其位,不謀其政”,曾子說(shuō):“思不出其位”,都是就人生定位而言,而且是對“現實(shí)之位”而言,不是對“未來(lái)之位”,對未來(lái)理想追求的否定。我們讀圣賢書(shū),不可坐實(shí)拘泥于一隅。 【原文】 2、子曰:“德薄而位尊,知小而謀大,力小而任重,鮮不及矣。” 《易傳•系辭下》 【翻譯】 孔子說(shuō):“德行淺薄而地位尊貴,智能低下而謀略遠大,力量微薄而任務(wù)重大,能做到的很少啊。” 【解讀】 德位不符,知謀不符,力任不符,德是內圣,是德位,“位”是外王,是政位,“知”是智慧,是學(xué)識,“謀”是謀劃,是事功,“力”是負重之力量,“任”是任務(wù),是已受之重量。“德”“知”“力”與“位”“謀”“任”三項不符,很少不禍及其身,“德薄而位尊,知小而謀大,力小而任重”,告訴我的修內圣之功,開(kāi)智慧之門(mén),量體裁衣,量力而行。 【原文】 3、子曰:“不患無(wú)位,患所以立也。不患莫已己①,求為可知也②。” 《論語(yǔ)•里仁篇》 【注釋】 ①莫己知:即“莫知己”沒(méi)有人知道我。否定性賓語(yǔ)前置句。 ②求為可知:要求自己具備讓別人知道自己的能力。 【翻譯】 孔子說(shuō):“不怕沒(méi)有職位,只怕自己沒(méi)有占據這職位的本領(lǐng),不怕沒(méi)有人知道自己,而是要做到掌握可讓人知道的本領(lǐng)。” 【解讀】 這一段,兩句話(huà),第一句談“位”。“位”,即職位,地位,或身份,筆者認為,“位”有兩種,一種是外在賦予的某一種職務(wù)職稱(chēng)或身份;另一種是在人們心目中的地位,這種地位常常是有德業(yè)者居之。外在的地位和心目中的地位能統一為最好;若不能統一,先進(jìn)德修業(yè),確立內在的地位,然后再尋找,確定外在的地位。關(guān)于對“位”的追求,應該是一個(gè)由內向外的過(guò)程,不應該先外后內,棲棲遑遑而顯出浮躁,所以孔子說(shuō):“不患無(wú)位,患所以立。”意思是不擔心別人不給你外在的社會(huì )地位,而應擔憂(yōu)是內在地位的確立,也就是有與外在社會(huì )地位相符的德業(yè)本領(lǐng),否則,即便有位,也是“尸其位”,德位不相稱(chēng)。真正的“位”是“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道,得志與民由之,不得志獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。此之謂大丈夫(《孟子•滕文公下》)。”這就是大丈夫之“位”。 第二句談的是“知己”。“知人者智,自知者明。”一個(gè)人做到既了解別人,又了解自己,知彼知己,那就是既有智慧而又聰明的人,達到這種境界是非常不容易。據《荀子•子道篇》記載,孔子有一天向子路、子貢、顏淵三個(gè)弟子提問(wèn):“知(智)者若何?”子路回答:“知者使人知己”,子貢答:“知者知人”,顏淵答:“知者自知”,孔子說(shuō)子路“可謂士矣”,說(shuō)子貢“可謂士君子矣”,贊揚顏淵“可謂明君子矣”??梢?jiàn)“使人知己”,“知人”,“自知”是智者的三重境界,最低的一重境界是“使人知己”,第二重境界是“知人”,最高的境界是“自知”。按荀子記載孔子的觀(guān)點(diǎn),“不患莫己知,求為可知也,”僅僅是智者的第一重境界,意思是不怕沒(méi)有人了解自己,應該努力“使人知己”,達到“士”的標準。 【原文】 4、子曰:“君子敬德修業(yè)。忠信,所以進(jìn)德也,修辭立其誠,所以居業(yè)也。知至至之①,可與言幾也②;知終終之,可與存義也③。是故居上位而不驕,在下位而不憂(yōu)。” 《易傳•文言》 【注釋】 ①知至至之:至,達到。知道目標并且實(shí)現它。 ②言幾:幾,微小。談?wù)撌挛锏募毠潯?nbsp; ③存義:存,保留;義,適當。 【翻譯】 孔子說(shuō):“君子要增進(jìn)美德、建功立業(yè)。忠誠信實(shí),就可以增進(jìn)美德;修飾言辭出于至誠的感情,就可以建功立業(yè)。知道進(jìn)取的目標,努力實(shí)現它,這種人可以跟他商討事物發(fā)展的征兆;知道終止的時(shí)刻,及時(shí)終止,這種人可以跟他共同保全事物發(fā)展的適宜狀態(tài)。像這樣就能居上位而不驕傲,處下位而不憂(yōu)愁。” 【解讀】 “君子敬德修業(yè)”,“敬德”,德,仁德,對君對人對事對己有仁德,表現為“忠”;對朋友誠實(shí)有仁德,表現為“信”.“忠信,所以進(jìn)德也”,“修業(yè)”,業(yè),六藝之業(yè),“形而下”之業(yè),即初級六藝:禮、樂(lè )、射、御、書(shū)、數;“形而上”之業(yè)即高級六藝,《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《樂(lè )》、《易》、《春秋》。“修業(yè)”的一個(gè)重要任務(wù)則是“出入應對”,言辭口給.言辭口給講究修飾,語(yǔ)言修飾的內容核心問(wèn)題是一個(gè)“誠”字,“誠”能感天動(dòng)地,“至誠無(wú)神”。修業(yè)而修辭,修辭而立誠,立誠而居業(yè),“修辭立其誠,所以居業(yè)也。”“修業(yè)”意在“居業(yè)” 。“居業(yè)”應做到當行則行,當止則止,或語(yǔ)或默,或行或止,找準位置。“知至”則“至之”,可與討論事物的幾微,“知至至之,可與言幾也”,“知終”則“終之”,可與保存道義,“知終終之,可與存義也”,敬仁德修善業(yè)者方能知事物之起始,又知事物之終止,則可以做到“居上位而不驕,在下位而不憂(yōu)。” 【原文】 5、子曰:“非其鬼而祭之①,諂也②;見(jiàn)義不為,無(wú)勇也。” 《論語(yǔ)•為政篇》 【注釋】 ①鬼:古代人死都叫鬼,一般指已死的祖先,也泛指鬼神。祭:祭祀鬼神的目的是祈福。 ②諂:諂媚,巴結。 【翻譯】 孔子說(shuō):“不該你祭祀的而去祭祀,這是討好獻媚。遇到伸張正義時(shí)卻不敢做,這是缺乏勇氣。” 【解讀】 這一節文字,表面看“祭鬼”和“為義”,不相關(guān)聯(lián),許多注釋家也這樣認為。其實(shí)不對。這里說(shuō)明的是做事應恰當,適中,在其位,謀其政;不在其位,不謀其政。知其所止,找準自己的位子。不是自己的祖先忙著(zhù)跑去跪拜祭祀,不是自己應該做的事卻去越俎代庖,去搶著(zhù)做,“非其鬼而祭之”,所以孔子批評“諂也”。相反該你做的事,你又不做。“見(jiàn)義不為”,“義”即“時(shí)宜”,亦道義。“義”有時(shí)指突發(fā)事件,或國家有難,或路見(jiàn)不平,你卻袖手旁觀(guān),所以孔子批評“無(wú)勇也”。“諂”也罷,“無(wú)勇”也罷,均犯了不知其所止、不知其位的錯誤。 【原文】 6、君子素其位而行①,不愿乎其外②。素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤;素夷狄③,行乎夷狄;素患難,行乎患難。君子無(wú)入而不自得焉。在上位不陵下④,在下位不援上⑤,正己而不求于人則無(wú)怨。上不怨天,下不尤人⑥。故君子居易以俟命⑦,小人行險以徼幸⑧。 《中庸》第14章 【注釋】 ①素:素來(lái),向來(lái),平素。 ②愿:這里是羨慕的意思。外:分外。此處指名分之外的。 ③夷狄:古代史上,中原地區稱(chēng)東方的民族為夷,北方的民族為狄。這里是帶有輕蔑性的稱(chēng)謂。 ④陵:欺壓,在上者俯視在下者。 ⑤援:高攀、巴結。 ⑥尤:怨恨、責怪。 ⑦易:平安、寧靜。俟(sì):等待。 ⑧行險:冒險,鋌而走險。徼幸:徼,同“僥”。指希望獲得意料以外的東西。 【翻譯】 君子依照自己平素的地位而行事,不羨慕本分以外的事情。平素富貴,那就依富貴的地位行事;平素貧賤,那就依貧賤的地位行事;平素居處夷狄之境,那就依夷狄的處境行事;平素處于患難境地的,就依患難的境地行事。君子無(wú)論到了什么境地都可以怡然自樂(lè )。自己居于上位,不會(huì )欺凌居于下位者;自己居于下位,不會(huì )高攀居于上位者。端正自己而不苛求于別人,就沒(méi)有怨恨了。上不埋怨天,下不責怪人。所以,君子居處平安的地位以順從天命,而小人卻鋌而走險以追求非分的東西。 【解讀】 本章選自《中庸》十四章,談“素位而行”。 “素其位而行”,素其位,即找準自己的位子,以平素所居之位而行,也就是說(shuō)在其位,謀其政,“不在其位,不謀其政”,“思不出其位”,素位而行,通常有四種情況,“富貴”、“貧賤”、“夷狄”、“患難”,人生一世,起伏跌宕,不外這四種境遇,“素富貴行乎富貴”,如孔子宗廟祭祀,居富貴之時(shí)“食不厭精,膾不厭細,食饐而餲,魚(yú)餒而肉敗,不食”。“素貧賤行乎貧賤”,如顏回“簞食瓢飲,居陋巷而不改其樂(lè )”;亦如孔子“吾少也賤,故多能鄙事”;“視富貴如浮云,樂(lè )亦在其中”,亦是賤而賤行;絕不“怨乎其外”.“素夷狄而行乎夷狄”,孔子欲居九夷,“君子居之,何陋之有”,狄而狄行,亦不貪戀于外。“素患難行乎患難”,“陳蔡絕糧,七日不食,弦歌不絕”,“君子固窮,小人窮斯濫也”,面對患難,泰然處之。 君子無(wú)論是貧窮患難,還是富貴夷狄,無(wú)不自得其意,熙熙而樂(lè ),快然自足,心態(tài)平和,心位準確,因此,“在上位不陵下”,依富貴而行,“富而不驕”,“在下位不援上”,依貧賤而行,“貧而無(wú)諂”,“正己而求于人則無(wú)怨”,依患難而行,依夷狄而行,不奢求于人,不怨尤于人,“樂(lè )天安命”,“上不怨天,下不尤人”。君子小人在對待以上四種境況時(shí),態(tài)度迥然有別:君子樂(lè )天安命,居處平易以待命運的改變,小人鋌而走險,僥幸以求福,所以說(shuō):“君子居易以俟命,小人行險以徼幸。” 【原文】 7、《詩(shī)》云①:“邦畿千里②,惟民所止③。”《詩(shī)》云④:“緡蠻黃鳥(niǎo)⑤,止于丘隅⑥。”子曰:“于止⑦,知其所止,可以人而不如鳥(niǎo)乎?”《詩(shī)》云⑧:“穆穆文王⑨,於緝熙敬止⑩。”為人君,止于仁⑾;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈;與國人交,止于信⑿。 《大學(xué)》 【注釋】 ①《詩(shī)》:指《詩(shī)經(jīng)•商頌•玄鳥(niǎo)》篇。 ②邦畿(jī)千里:邦畿,古代指直屬于天子的疆域。邦畿千里,指直屬于天子的廣大區域。 ③所止:停止、居住的地方。 ④《詩(shī)》:指《詩(shī)經(jīng)•小雅•緡(mín民)蠻》篇。 ⑤緡蠻:黃鳥(niǎo)的叫聲。 ⑥丘隅(yú余):山角。 ⑦于止:在鳥(niǎo)要停止的時(shí)候。 ⑧《詩(shī)》:指《詩(shī)經(jīng)•大雅•文王》篇。 ⑨穆穆文王:穆穆,深遠的樣子。文王,周文王,姓姬,名昌。 ⑩于(wū)緝熙敬止:“于”表示贊嘆的語(yǔ)氣詞,相當于“啊”。緝熙,光明的樣子。敬止:即"止于敬." ⑾止于仁:止于,停止于,含有“做到”的意思。 ⑿國人:西周和春秋時(shí)對居住于國都的人通稱(chēng)。一般指自由民。 【翻譯】 《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“天子管轄的廣大地區,是民眾居住的地方。”《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“鳴叫的黃鳥(niǎo),停留在山角。”孔子說(shuō):“在停留的時(shí)候,黃鳥(niǎo)都知道它該停留的地方,難道人還不如鳥(niǎo)嗎?”《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“德行深遠的文王??!他光明正大,恭恭敬敬地停止在應當停止的地方。”做君主的要做到仁,做臣子的要做到敬,做子女的要做到孝,做父親的要做到慈,和國人交往要做到信。 【解讀】 上章談“依位而行”,本章談“知其所止”。作者引《詩(shī)經(jīng)》兩句,第一句談“百姓的位子”,“邦畿千里,惟民所止”。第二句談“黃鳥(niǎo)的位子”,“緡蠻黃鳥(niǎo),止于丘隅”。第三句引孔子的話(huà),進(jìn)行評述:“于止,知其所止,可以人而不如鳥(niǎo)乎!”第四句又引《詩(shī)經(jīng)》的句子,“穆穆文王,于緝熙敬止”,莊嚴肅穆偉大的周文王,正大光明的美德表現在對百姓的尊敬上,“敬止”,即“止敬”,意即周文王“止于敬”,引這句詩(shī)的目的,除了贊揚周文王外,更重要的是由“敬止”一語(yǔ)引出君臣、父子、朋友三大人倫關(guān)系,“為人君,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈;與國人交,止于信”。人君以仁覆蓋渥潤天下,人臣以恭敬謙禮事奉君上,人子以孝敬恭禮侍奉雙親,人父以慈心仁厚教誨兒子,與朋友交,言而有信,皆應知其所止,找到自己的位子,然后依位而行。 【原文】 8、子貢曰:“君子見(jiàn)大川必觀(guān)①,何也?”孔子曰:“夫水者,君子比德焉。偏與之而無(wú)私②,似德;所及者生,所不及者死,似仁;其流行痺下倨句③,皆循其理,似義;其赴百仞之溪④,不疑,似勇;淺者流行,深淵不測,似智;弱約危通⑤,似察;受惡不讓?zhuān)曝?;苞裹不清以入,鮮潔以出,似善化;必出,量必平,似正;盈不求概⑥,似厲⑦;折必以東西⑧,似意,是以見(jiàn)大川必觀(guān)焉。 《大戴禮記•勸學(xué)第六十四》 【注釋】 ①大川:河流。 ②偏:普遍,普通。 ③痺下倨句:痺,卑;倨,直;句,曲。 ④百仞:古以八尺或七尺為一仞。百仞,形容地域寬廣。 ⑤弱約危通:弱,柔弱;約,纏束。水流于曲處則繞之,危地皆能通達。 ⑥盈不求概:盈,滿(mǎn);概,平斗斛之木,盈滿(mǎn)不求木概而自平。 ⑦厲:“礪”的古字,磨刀石。 ⑧折:曲折。 【翻譯】 子貢問(wèn):“君子見(jiàn)河流一定要觀(guān)看,為什么呢?”孔子說(shuō):“水呀,君子用它比喻人的品德。普遍的給予而不求回報,像仁德;所到之處,滋生萬(wàn)物,萬(wàn)物而得以生長(cháng),不能得到滋潤的則死亡,像仁愛(ài);卑下流行或曲或直無(wú)所不及,皆遵循其自然之紋理,像正義;奔赴百里之溪,毫不遲疑,像勇敢;淺處則淺淺而行,深處則淵深難測,像智慧;曲折危險之處無(wú)所不至,像明察秋毫;受惡不讓?zhuān)裰邑?;藏污納垢而入,明潔干凈而出,像善化;一定會(huì )出,度量一定會(huì )平均,像公正;滿(mǎn)盈而不用木概,像磨石一樣平正;或曲或折或東或西,像有意志。所以君子見(jiàn)河流一定要觀(guān)看。” 【解讀】 人的性格有八大類(lèi)別。中正平和人的性格如水,賦地無(wú)形,變化萬(wàn)端,當剛則剛,當柔則柔,剛則似水之沖激,柔則似水之停蓄。內剛而外柔,能屈能伸.性格如水的人能成天下之大業(yè),決天下之大疑,定天下之大難.水善變化,但水又是最能尋找自己位子的“人”,這就是“夫水者,君子比德焉”.老子說(shuō):“上善若水,水善利萬(wàn)物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動(dòng)善時(shí)。”上善若水,上人若水,上品若水,中正平和之人的性格若水,施予天下而無(wú)私吝之心,“偏與之而無(wú)私,似德”,水善利萬(wàn)物,善潤萬(wàn)物,受水之恩澤則蓬蓬勃勃地生,反之,則死。“所及者生,所不及者死,似仁.”下流旋轉,千曲百回,紋理昭昭,條理清清,“流行痺下倨句,皆循其理,似義”。沖流決蕩,橫掃千軍如卷席,浩浩蕩蕩,奔騰呼嘯而前,“赴百仞之溪,不疑,似勇。”當淺則淺,緩緩而行,當深則深,停蓄涵養,“淺者流行,深淵不測,似智”。溫潤柔弱,束縛纏繞,危險境地,暢通而無(wú)阻,"弱約危通,似察。"因其柔而能通過(guò)約危之境,約者纏束也,危者高險也,水能伸能屈,判斷彰明,自行暢通,似善察之人。 接受塵渣污垢,不辭讓?zhuān)3肿约贺懻澆伲?#8220;受惡不讓?zhuān)曝憽?#8221;臟東西丟進(jìn)去,鮮亮干凈的東西從里面出來(lái),“苞裹不清以入,鮮潔以出,似善化”。曲盡千山萬(wàn)壑,奔騰東去,“必出”,渟蓄寧靜,又如度量的器具,公平,公正,不偏私,“量必平,似正”。“地道變盈而流謙”,滿(mǎn)盈則無(wú)須“平刮器”而將其推平,猶如磨刀石一般平正,“盈不求概,似厲”。九曲十八彎,曲曲折折,忽東忽西,似乎有意志主宰,“折必以東西,似意”。 “知其所止”,“所止”的位置是流動(dòng)的,是變化的,因為人是復雜的,人“是各種社會(huì )關(guān)系的總和”,他必須根據自己不同的情況,扮演不同的角色,也就是他的位置也是隨著(zhù)不同的情況而隨時(shí)變化,譬如,處公室之門(mén),當公而無(wú)私。處仁位,臨君王之職,澤被天下,當仁愛(ài)天下,處勇位,處理繁雜事務(wù),當循理而行;大敵當前,沖鋒陷陣,當勇而不疑。處智位,或深或淺,或隱或仕,和而不流,與世府仰,當智而自善。處善察之位,雖纏束卻能伸張,雖危險卻能暢通,當明察而善對。諸如受惡不讓?zhuān)庁懻?,臟以入,潔以出,處善化之位,“量必平”,處正位,“盈不求概”,處公平之位,百折不撓,處奮發(fā)奔進(jìn)之位。認識所止之居位流動(dòng)變化,這一點(diǎn)在人生中是非常必要的,這也是筆者將“見(jiàn)大川必觀(guān)焉”一章選入定位篇的重要原因之一。 |
聯(lián)系客服