欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
安德義德行卷7——仁愛(ài)篇解讀

安德義德行卷——仁愛(ài)篇解讀

來(lái)源:一元一國學(xué)網(wǎng)作者:安德義
 

【題解】

孔子說(shuō):“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂(lè )何?”禮是尊卑長(cháng)幼的一種秩序,禮是迎來(lái)送往的一種節度,禮是敬人賢人的一種儀式,禮是人與人之間交往的行為規范。不論禮儀節度把握多么準確,內無(wú)仁善之心,無(wú)慈愛(ài)之仁,無(wú)誠善之本,一切禮敬皆為無(wú)本之木,無(wú)源之水。明代袁黃在《家庭四訓》中說(shuō):“有益于人是善,有益于己是惡,有益于人,則歐人詈人皆善也,有益于己,則敬人禮人皆惡也,是故人之行善,利人者公,公則為真,利己者私,私則為假,又根心者真,襲跡者假,又無(wú)為而為者真,有為而為者假。”無(wú)仁之禮更是假中之假。音樂(lè )可以陶冶性情,音樂(lè )可以培善護本,五音和諧可以使人寧靜,曼妙的音樂(lè )猶如完備的禮儀,需以仁愛(ài)為本,以慈善為基,人假若沒(méi)有仁善的根本,不論禮儀多么完美,不論音樂(lè )多么美妙,都是毫無(wú)意義的形式。

“仁”是孔子學(xué)說(shuō)的核心,他周游七十二國,踏盡青山綠水,歷經(jīng)千難萬(wàn)險,知其不可為而為之,終身為之努力奮斗而做的一件事,就是將“仁”推行于天下。

什么是“仁”,樊遲在《論語(yǔ)》中問(wèn)仁,孔子說(shuō):“愛(ài)人。”孔子在《中庸》中說(shuō):“仁者人也”,“仁”是二人相處相接的關(guān)系,“仁”之“二”字,即二人,“二”字上面一短橫,代表自己,下面一長(cháng)橫,代表他人,一個(gè)“仁”字,是儒家學(xué)說(shuō)的核心,上一短橫,代表自己,亦表示“仁”中當有己,仁中無(wú)己,不是“人”,也不是“仁”,但這個(gè)自己的一橫,必須短一些,也就是說(shuō)“仁”的具體要求是,既要有自己,又不能把自己看得太大,“把自己看得很大,世界就很小,把自己看得很小,世界就很大。”因此,“仁”要求把自己看得小一些,“仁”的基本含義就是愛(ài)人,就是心目中裝著(zhù)別人。“仁遠乎哉,我欲仁,斯仁至矣”,仁在我們生活之中,仁在我們舉手投足之間,隨時(shí)想著(zhù)別人,隨時(shí)關(guān)心他人,“己欲立而立人,己欲達而達人”,心中裝著(zhù)別人就是“仁”,心中沒(méi)有別人便沒(méi)有“仁”,沒(méi)有“仁”的人,便也不是“人”,因為“仁者人也”,不仁者,非人也,但凡是人,必須有一顆仁愛(ài)之心,仁愛(ài)之心便是將他人隨時(shí)隨地的裝在自己心中。

本篇共36章,分八層。

第一層,第1-4章,談“仁之義”。從仁的內涵和外延兩個(gè)角度談“仁”的含義,“愛(ài)人,愛(ài)眾”是內涵,“仁者人也”“人而不仁”是“仁”的外延。

第二層,第5-14章,談“仁之行”。仁之行包括:子夏的學(xué)仁,曾子的輔仁,孔子的為仁、蹈仁、里仁、友仁、當仁、志仁、成仁等等內容。

第三層,第15-16章,談“仁之效”??鬃诱J為“知及仁守禮善”,孟子說(shuō):“行天下以仁,守天下以仁。”不僅天下如此,天子、諸侯、鄉大夫、士庶均是有仁則守,無(wú)仁則失。

第四層,第17-18章,談“仁之易”。仁在我們舉手投足之間,“求仁而得仁”,“仁遠乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”“仁”在我們生活之中,在我們力行之中,孔子說(shuō):“我未見(jiàn)力不足者。”

第五層,第19-21章,談“仁之難”。顏回,孔門(mén)高足,也僅僅是做到“其心三月不違仁”,孔門(mén)弟子三千,賢人七十二,孔子以仁稱(chēng)贊弟子僅顏回一人而己,連他自己也是“若圣與仁,則吾豈敢”,可見(jiàn)其難,我們還輯錄了《中庸》論實(shí)行中庸之難的文字,行中庸之難也是“行仁之難”。

第六層,第22-27章,談“仁之辨”。“仁者”不是鄉愿,不是好好先生,仁者不可騙,仁者不是佞者,仁者不是勇君子,仁與無(wú)德小人無(wú)緣,仁者是非分明,敢愛(ài)敢恨,能屈能伸,能強能柔,能曲能直,通權達變,合義而行。

第七層,第28-34章,談“仁之德”。仁是各種美德的總和,對父母仁是“孝”,對兄弟仁是“悌”,對朋友仁是“信”,對上級仁是“忠”,以己之心待人是“仁恕”,“己立立人,己達達人”是“仁人”,剛毅木訥近仁,恭寬信敏惠是仁,仁者不憂(yōu),仁者有勇,仁者不佞,仁者先難而后獲,皆是仁之德。

第八層,第35-36章,談“仁之度”。任何美好的品德必須合乎“度”的要求,沒(méi)有“度”的約束,任何美德都易走向極端。仁善走向迂腐,愚善;仁強走向暴虐強狠。仁愛(ài)過(guò)寬,對敵是縱敵,對己是縱己,對人是放縱,宋襄公臨敵不擊河,不擊列,是愚仁,“東郭先生與狼”,“農夫與蛇”皆是告誡我們仁應有的尺度,明代思想家呂坤所說(shuō)的“寧開(kāi)怨府,無(wú)開(kāi)恩竇”章談的也是施仁時(shí)的尺度。

孔子《論語(yǔ)》一書(shū)中,大凡論仁談仁的句子共有109處,本篇僅僅是擇其要者而錄。

【原文】

1、樊遲問(wèn)仁,子曰:“愛(ài)人。”問(wèn)知,子曰:“知人。”

《論語(yǔ)•顏淵篇》

【翻譯】

樊遲問(wèn)什么是仁??鬃诱f(shuō):“愛(ài)人。”樊遲又問(wèn)什么是智??鬃诱f(shuō):“善于識別人。”

【解讀】

本章談“仁”的含義。

樊遲,孔門(mén)弟子,小孔子46歲,屬于思維深沉而反應緩慢的學(xué)生,勇武過(guò)人,善于謀略,他對許多深層次的道德問(wèn)題有很深的研究探討。僅問(wèn)“仁”一事,他在《論語(yǔ)》一書(shū)中就有四次。問(wèn)“知”有二次,問(wèn)孝一次,問(wèn)“崇德,修慝、辨惑”一次,問(wèn)學(xué)“稼、圃”一次。

本章樊遲問(wèn)仁,孔子答“愛(ài)人”,問(wèn)智,孔子答曰“知人”?!墩撜Z(yǔ)》一書(shū)談仁109處,孔子僅此一次從概念的內涵角度談。“愛(ài)人”是“仁”最本質(zhì)最核心的內涵,愛(ài)人所包含的內容十分寬泛,所涉及的道德范疇也十分寬廣。也就是說(shuō),儒學(xué)中所涉及的各種美德,都以“愛(ài)人”為核心而展開(kāi)。

【原文】

2、子曰:“弟子入則孝①、出則弟,謹而信,泛愛(ài)眾,而親仁。行有余力,則以學(xué)文②。”

《論語(yǔ)•學(xué)而篇》

【注釋】

① 弟子:此指年紀幼小的人。  ②文:指古代文獻。

【翻譯】

孔子說(shuō):“弟子們無(wú)論在家還是出外,都要孝敬父母,敬愛(ài)兄長(cháng),言行謹慎而誠信,廣泛地關(guān)愛(ài)民眾,并且親近有仁德的人。做到這些以后,如果還有時(shí)間和精力,那么就可以用來(lái)讀書(shū)學(xué)習文獻知識了。”

【解讀】

本章談仁者愛(ài)人。愛(ài)人包括“孝”、“悌”、“謹信”、“愛(ài)眾”、“親仁”。

“入”“出”互文見(jiàn)義,意即不論是“出”,還是“入”,都要講究“孝”、“悌”。“謹而信,泛愛(ài)眾,而親仁”三句緊隨,一氣呵成,魚(yú)貫而下,語(yǔ)勢自然。孝、悌、謹、信、愛(ài)、仁,孔子從六個(gè)方面告誡弟子。以“孝悌”為根本,“謹”“信”“愛(ài)”為行為規范,以“仁”為核心,以“仁”為奮斗目標。學(xué)習應是廣義的,不僅僅限于學(xué)習書(shū)本知識,首先是學(xué)做人,其次才是“學(xué)文”??鬃咏逃龑W(xué)生,要求做人在前、讀書(shū)在后;進(jìn)德在前,修業(yè)在后。這段話(huà)表現了孔子為“學(xué)”的基本思想。

【原文】

3、子曰:“仁者人也,親親為大。”

《中庸》第20章

【翻譯】

孔子說(shuō):“仁愛(ài)就是愛(ài)人,將愛(ài)父母親放在第一位。”

【解讀】

本章側重談“仁”的外延。

“仁者人也”,意思是人所具有的各種美德屬于仁。換一句話(huà)說(shuō),仁所涵蓋的美德是仁的外延。反過(guò)來(lái)說(shuō),“人者仁也”,“仁”又是屬于“人”的范疇。“仁”與“人”,如影隨形,互相依存。“道不遠人,人之為道而遠人,不可以為道。”道即仁道。“人”必須有“仁”,“人”若無(wú)“仁”,則不稱(chēng)其為人。道不遠人,道不離人。“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂(lè )何?”“人而不仁”是從反面界定“仁”這個(gè)概念的外延。

“仁者人也,親親為大。” “親親為大”是儒學(xué)“愛(ài)人”與其他學(xué)派“愛(ài)人”的一個(gè)重要區別。如墨子“兼相親,交相愛(ài)”,圣經(jīng)的“博愛(ài)”,佛教的“愛(ài)眾生”。其它學(xué)派均是愛(ài)無(wú)等差,惟儒學(xué)的愛(ài)有等差,先是愛(ài)父母,“親親為大”,次是愛(ài)兄弟,“友于兄弟”,其次是愛(ài)朋友,又其次是“泛愛(ài)眾”。

【原文】

4、子曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂(lè )何?”

《論語(yǔ)•八佾篇》

【翻譯】

孔子說(shuō):“做人卻喪失了仁,禮儀再完備又怎么樣?做人卻喪失了仁,音樂(lè )再和諧又能怎么樣?”

【解讀】

本章談“仁”的外延。

“仁”是孔子思想的核心。“仁者,人也。”“仁者,愛(ài)人。”“仁遠乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”“仁”也是做人的核心,是人應具有的本質(zhì)。“禮”是人外在的行為規范,音樂(lè )是人內心和諧的情感流泄于外的表現形式;人假若去掉內心本質(zhì)的內容,禮儀無(wú)論多么規范,音樂(lè )無(wú)論多么和諧雅正,均無(wú)濟于事。“皮之不存,毛將焉附?”孔子學(xué)說(shuō)要求的最高境界是“中庸”,執兩用中。若達不到形式和內容高度統一而適中的話(huà),那么就偏重內容。

【原文】

5、子夏曰:“博學(xué)而篤志①,切問(wèn)而近思②,仁在其中矣。”

《論語(yǔ)•子張篇》

【注釋】

①篤志:堅持,堅守志向?!、谇袉?wèn):?jiǎn)?wèn)自己關(guān)切的問(wèn)題。近思:思考身邊的問(wèn)題。即聯(lián)系自身,聯(lián)系現實(shí)思考。

【翻譯】

子夏說(shuō):“廣泛學(xué)習,而且能堅守自己的志向,多問(wèn)自己關(guān)切的問(wèn)題,而且能聯(lián)系自身聯(lián)系現實(shí)思考、類(lèi)推,仁德就在這中間了。”

【解讀】

本章涉及學(xué)仁、志仁、問(wèn)仁、思仁。

《中庸》說(shuō):“博學(xué)之,審問(wèn)之,慎思之,明辨之,篤行之。”“學(xué)”、“問(wèn)”、“思”、“辨”是獲取知識的過(guò)程,“行”是社會(huì )實(shí)踐,“知”必須“行”,“知”“行”必須結合。篤志與篤行相近,其余三項一一相扣?!吨杏埂返奈鍌€(gè)“之”系代詞,所指代的當是“仁”,合而觀(guān)之,本章的“博學(xué)”、“篤志”、“切問(wèn)”、“近思”則應該是博學(xué)于仁,篤志于仁,審問(wèn)于仁,慎思于仁,所以“仁在其中矣”。

博學(xué)于仁。孝、悌、謹、信、愛(ài)、眾、親仁屬于仁,也屬于學(xué)。賢賢易色,事親,忠君,信友,謂之學(xué),也屬于仁。“食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉??芍^好學(xué)也已。”好學(xué)即學(xué)仁。博學(xué),即博學(xué)于仁。

篤志于仁。“志于道,據于德,依于仁,游于藝。”以“仁”為終身追求的目標,矢志不渝于仁。

審問(wèn)于仁。“仁”的修煉,不可不問(wèn)??鬃诱f(shuō):“不曰‘如之何,如之何’者,吾末如之何也已矣。”“仁”之境界,涵養天地,渾然天成,浩瀚廣博,無(wú)始無(wú)終,無(wú)涯無(wú)際,大則天地之間,小則日常習用而不知。審問(wèn)即對“仁學(xué)”的探究追問(wèn)。

近思于仁。君子修身,不可離仁,不可不問(wèn)仁,不可不思仁。思仁有三:思仁學(xué)的融匯貫,思仁學(xué)的同取異存,思仁學(xué)與修身。近思是思之切近切實(shí),不是馳騖浮想。

【原文】

6、曾子曰:“君子以文會(huì )友,以友輔仁。”

《論語(yǔ)•顏淵篇》

【翻譯】

曾子說(shuō):“君子用文章、學(xué)問(wèn)來(lái)結交朋友,用朋友的輔助來(lái)成就仁德。”

【解讀】

本章曾子談“輔仁”交友??鬃诱撚?,談交友之方法;曾子談?dòng)?,談朋友的作用。以友輔仁,“友直,友諒,友多聞”。因“友直”,故可以“輔仁”。曾子說(shuō):“獨學(xué)而無(wú)友,則孤陋而寡聞。”孔子說(shuō):“有朋自遠方來(lái),不亦樂(lè )乎!”所談均是“以文會(huì )友,以友輔仁。”朱熹說(shuō):“講學(xué)以會(huì )友,則道益明,取善以輔仁,則德日進(jìn)。”

【原文】

7、顏淵問(wèn)仁。子曰:“克己復禮為仁①。一日克己復禮,天下歸仁焉②。為仁由己,而由人乎哉?”顏淵曰:“請問(wèn)其目③。”子曰:“非禮勿視,非禮勿聽(tīng),非禮勿言,非禮勿動(dòng)。”顏淵曰:“回雖不敏④,請事斯語(yǔ)矣⑤。”

《論語(yǔ)•顏淵篇》

【注釋】

①克己:克制自己。復禮:實(shí)行禮,踐履禮。復,返回,恢復。  ②天下歸仁:天下的人就會(huì )稱(chēng)許你是仁人。歸,歸順,這里作“贊許”講。  ③目:具體的條目,細則。  ④回:顏回。古人自稱(chēng)用名。不敏:不聰敏,遲鈍,笨。  ⑤請事斯語(yǔ)矣:請讓我照您這些話(huà)去做吧。事,從事,實(shí)行,照著(zhù)做。斯,這,這些,代詞。

【翻譯】

顏淵問(wèn)怎么去實(shí)踐仁??鬃诱f(shuō):“克制自己,使自己的言行合于禮儀,這就是仁。一旦這樣做了,天下的人就會(huì )稱(chēng)許你是仁人。實(shí)施仁德完全在于自己,難道能靠別人嗎?”顏淵說(shuō):“請問(wèn)實(shí)踐仁德的具體綱目。”孔子說(shuō):“不合于禮的事不看,不合于禮的事不聽(tīng),不合于禮的話(huà)不說(shuō),不合于禮的事不做。”顏淵說(shuō):“我雖然不聰明,請允許我照您這些話(huà)去做吧。”

【解讀】

本章談“行仁”。

顏淵問(wèn)仁,是孔子學(xué)說(shuō)的核心章節,它涉及三個(gè)方面的內容。一、克己。二、復禮。三、“為仁”。這一章孔子所談是儒家文化的主體內容。顏淵是孔門(mén)高足,修煉至為完善。我們可以說(shuō)孔子跟任何弟子對話(huà),總有許多因材施教的因素在里面。也就是說(shuō),孔子的談話(huà)都是根據對象的不同,而談話(huà)的內容則有所偏重或取舍。這一章我們則可以說(shuō)純粹是孔顏之間進(jìn)行的一次理論探討。盡管顏淵說(shuō):“回雖不敏,請事斯語(yǔ)矣。”但孔子絕無(wú)對顏淵說(shuō)你應該非禮勿視、聽(tīng)、言、動(dòng)之意,因為顏淵的確是一個(gè)中規中矩的修煉極高的好弟子,若再對顏淵講一通這一類(lèi)有所指的話(huà),那就不合孔子因材施教的教育思想了。若四目之言是對子路,子張談,或許有“因材施教”之意,對顏淵談的確是一次純理論探討。因此,我們認為這一章內容有關(guān)宏旨,細述如下:

儒家文化的主要內容即《大學(xué)》所說(shuō)的三綱八目。三綱,即“明明德、親民、止于至善”;八目即:“格物,致知,正心,誠意,修身,齊家,治國,平天下”。三綱八目貫穿于一個(gè)“仁”字,它是孔子道德學(xué)說(shuō)的核心。明德,即彰明仁德于天下。“親民”,即推行仁德于民眾。“至善”,即行仁德之最高境界。格物,研究事物。正心,即正是非善惡之心。誠意,即以仁善為本心而使意念誠摯。修身,即修仁善之身。齊家,治國,平天下,均應以仁為核心。三綱八目皆以修身為本,“仁”是三綱八目的核心,貫穿于三綱八目的始終。修身則是三綱八目的根本。格物、致知、正心、誠意的目的是修身,修身的目的是齊家、治國、平天下。“修身”是前者的終點(diǎn),又是后者的起點(diǎn)。修身在孔門(mén)看來(lái),既是目的,又是方法。佛教、道教均以修身為目的。儒家把修身同時(shí)作為“齊、治、平”的起點(diǎn)或方法(或曰“手段”)。修身,即“修己”??鬃诱f(shuō):“修己以敬”,“修己以安人”,“修己以安百姓”,即《大學(xué)》修、齊、治、平的關(guān)系。“修己”是方法和手段,安人、安百姓是目的。“修己”即“克己”,“克己復禮”即“修己以敬”。禮即“尊卑長(cháng)幼之序”。禮者,制中之器。禮則是中規中矩,合乎事物運動(dòng)變化中的尺度,禮即規則,法度。“復禮”則用于對人,則表現為“敬”,“出門(mén)如見(jiàn)大賓,使民如承大祭。”即“敬”。敬人,方可“安人”,方可“安百姓”。復禮,即履禮、踐禮、行禮,以禮為準則,方可“安人”,方可“安百姓”。“復禮”即“以敬”,是修身的范疇,只有修身,克己,才能齊家治國平天下,才能“安人”,“安百姓”。“修身”、“修己”、“克己”,渾言之,三辭一意。析言之,三辭又有微殊。“克己”之力來(lái)自于內,“修己”、“修身”所修之力來(lái)自于外。“修己”與“修身”又有微別,修己,強調內心的修煉,修身是第三層次。“克己復禮為仁,一日克己復禮,天下歸仁焉。”“為仁由己”,即為仁為克己、修己、修身而得,不必苛求于其他。

非禮勿視,非禮勿聽(tīng),非禮勿言,非禮勿動(dòng)。目之所視,耳之所聽(tīng),口之所言,身之所動(dòng),“視、聽(tīng)、言、動(dòng)”不是不看,不聽(tīng),不說(shuō),不動(dòng),只是言必中,動(dòng)有矩。正、聰、中、矩,即“禮”。禮,制中之器,視必正,聽(tīng)必聰。視聽(tīng)言動(dòng),符合禮儀法度,中規中矩即可。非鉗制而不能為,不可為,只是要求動(dòng)必合矩。禮亦有恰當之意,視聽(tīng)言動(dòng)要求“恰當”而已。

另外,人們在批判孔子的時(shí)候,引用最多的是“克己復禮”和“非禮勿視聽(tīng)言動(dòng)”的文字,認為他是對人性的扼殺,個(gè)性的束縛。我想談一談束縛。人們希望自由,十分渴望西方的自由。其實(shí)我們對“自由”的理解十分偏頗,以為“自由”就是個(gè)性張揚,為所欲為,我行我素;“自由”就是無(wú)拘無(wú)束,率意而為。其實(shí)大錯特錯,沒(méi)有一個(gè)民族,沒(méi)有一個(gè)國家,對人是沒(méi)有束縛的,是絕對的自由。美國的法律苛細繁雜,大家是清楚的。美國表面看似乎是自由,但若稍逾規矩,可能就會(huì )碰到法律問(wèn)題。人生在任何一個(gè)社會(huì ),不受束縛是不可能的,只是看這個(gè)束縛是來(lái)自外部。還是來(lái)自?xún)刃牡?。?lái)自外部,是一種強制性的;來(lái)自?xún)炔?,是一種自覺(jué)行為的修煉。一種良好的道德已養成習慣了,也就談不上束縛了。比如說(shuō)“守信”,對一個(gè)不守信的人來(lái)說(shuō),是有束縛的,對一個(gè)恪守信譽(yù)的人來(lái)說(shuō),則是一種習慣。比如說(shuō)“善良”,對一個(gè)忠厚善良的人來(lái)說(shuō),他舉手投足,從心所欲,不逾矩,也就談不上束縛了。所謂束縛,對于一個(gè)缺乏或者說(shuō)沒(méi)有道德規范習慣的人來(lái)說(shuō),實(shí)在是太大了。一個(gè)道德修養極高的人,他從來(lái)就不受小的道德規范的束縛,甚至可以做到“大德不逾閑,小德出入可也”。意思是說(shuō),大的道德規范不能沖破,小的道德隨機應變一下,則沒(méi)有什么不行的??鬃右?jiàn)陽(yáng)貨,見(jiàn)衛靈公,見(jiàn)叛臣公孫弗擾等一系列行為,就是他靈活性的一面??鬃与m受道德規范的約束,但他也很靈活。束縛是大的要求,靈活則是對小原則的突破,有了束縛,求其變通,也就很自然了。

【原文】

8、子曰:“民之于仁也,甚于水火①。水火,吾見(jiàn)蹈而死者矣②,未見(jiàn)蹈仁而死者也。”

《論語(yǔ)•衛靈公篇》

【注釋】

①甚于水火:比對水火更需要。于,介詞,表比較?!、诘福和度?,越。第二個(gè)“蹈”引申作走向,實(shí)行講。

【翻譯】

孔子說(shuō):“老百姓對于仁德的需要,比對水火的需要更迫切。水和火,我看見(jiàn)過(guò)投入它而死掉的,卻沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)走向仁德而死掉的。”

【解讀】

本章談“蹈仁”。

“水”“火”,是人類(lèi)進(jìn)入文明之后必須的物質(zhì),“水”,“火”于人類(lèi)而言,須臾不可或離,離之則死,就之則生。民眾于“仁”,猶如民眾于“水”“火”,須臾不可或離,離之則不成其為“人”。仁者,人也。有“仁”方是“人”,無(wú)“仁”則不是“人”,“仁”是“人”的基本屬性。“水”“火”則有兩面性,一是養生,一是傷生。人卻有棄傷生之害而不顧,赴湯蹈火而不惜生命者。仁有養生之益,卻無(wú)傷生之害,人卻沒(méi)有赴養生之益,去“蹈仁而死者也”。一則傷生,卻蹈而不顧;一則養生,卻避而不蹈。人而離仁,是人類(lèi)的悲哀;人而有仁,是人類(lèi)的幸事。

【原文】

9、子曰:“里仁為美①,擇不處仁②,焉得知③?”

《論語(yǔ)•里仁篇》

【注釋】

①里仁為美:住的地方有仁愛(ài)的風(fēng)俗才好。里,古代百姓聚居的地方,《周禮》記載二十五家為一里。  ②擇不處(chǚ)仁:選擇住處,不住在有仁愛(ài)風(fēng)俗的地方。處,居住。  ③知:通“智”。聰明。

【翻譯】

孔子說(shuō):“居住在仁的環(huán)境中最好。選擇環(huán)境而缺少仁,哪里算是聰明?”

【解讀】

本章談“里仁”。

這是孔子的環(huán)境論。內因是變化的根據,外因是變化的條件。環(huán)境對一個(gè)人的成長(cháng)來(lái)說(shuō),不是決定性的因素,但也是不可忽視的因素。“里仁為美,”如果不選取有仁愛(ài)風(fēng)俗的地方,是不能算一個(gè)明智的人。“孟母三遷擇鄰里”的故事,就說(shuō)的是孟子母親為他選擇學(xué)習環(huán)境而三次搬家的事。我們應選擇溫柔敦厚有仁者之風(fēng)的人作鄰居。推而廣之,交朋友也應該選擇道德學(xué)業(yè)比自己高的交往,便于自己隨時(shí)向朋友學(xué)習,見(jiàn)賢思齊。

【原文】

10、子貢問(wèn)為仁。子曰:“工欲善其事①,必先利其器②。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者③。”

《論語(yǔ)•衛靈公篇》

【注釋】

①善:做好。形容詞活用作動(dòng)詞。  ②利:磨鋒利。形容詞活用作動(dòng)詞。  ③友:交朋友。名詞活用作動(dòng)詞。

【翻譯】

子貢問(wèn)如何修煉仁德??鬃诱f(shuō):“工匠要把事做好,必須先把工具磨鋒利。住在這個(gè)國家,就要侍奉那個(gè)國家大夫中有賢德的人,與那個(gè)國家中有仁德的士人交朋友。”

【解讀】

本章談“友仁”。

“為仁”,培養仁德,修煉仁德。子貢問(wèn)為仁,孔子答為事。事賢友仁,意在利其仁,人之才德,磨礪熏陶而成;工匠利其器,意在善其事,匠之器物,切磋琢磨而成。一則為仁,一則為事,為事喻為仁。為事待其器,為仁待其賢;器利而事成,賢礪而仁成。

【原文】

11、子曰:“當仁①,不讓于師。”

《論語(yǔ)•衛靈公篇》

【注釋】

①當:對著(zhù),面臨。

【翻譯】

孔子說(shuō):“面臨著(zhù)合于仁義的事情,就是對老師也不必謙讓。”

【解讀】

本章談“當仁”。

希臘哲學(xué)家亞里士多德說(shuō):“吾愛(ài)吾師,吾更愛(ài)真理。”孔子說(shuō):“當仁,不讓于師。”兩者相較,何其相似,說(shuō)的都是追求真理,不必謙讓于師。“當仁不讓”,含義更為深廣。錢(qián)穆說(shuō):“求道當尊師,行道則無(wú)讓師之義。亦有說(shuō)‘師者,眾也’。行仁之時(shí),當勇往直前,不必謙讓?zhuān)鍪滤斝兄?,在己尤當率先不復?#8221;(錢(qián)穆《論語(yǔ)新解》)。

【原文】

12、子曰:“茍志于仁矣①,無(wú)惡也②。”

《論語(yǔ)•里仁篇》

【注釋】

①茍:如果,假如。  ②惡(è):壞。

【翻譯】

孔子說(shuō):“如果立志在仁德上,那他就不會(huì )有惡行了。”

【解讀】

本章談“志仁”。

“仁”是孔子一生中追求的最高理想,“志于道,據于德,依于仁,游于藝。”人一心向善,惡便會(huì )減少,善積則惡消。所以說(shuō):“茍志于仁矣,無(wú)惡矣。”

【原文】

13、子曰:“不仁者不可以久處約①,不可以長(cháng)處樂(lè )。仁者安仁,知者利仁。”

《論語(yǔ)•里仁篇》

【注釋】

①約:貧困。

【翻譯】

孔子說(shuō):“不仁的人,既不能長(cháng)處在貧困中,又不能長(cháng)處在安樂(lè )中。有仁德的人安于仁道,有智慧的人運用仁道。”

【解讀】

本章談“安仁”、“利仁”。

從心理修養角度看,《中庸》說(shuō):“智、仁、勇者,天下之達德也。”達德,通達之德。智、仁、勇,順序應該是“仁、智、勇”,勇不及智,智不及仁。也就是說(shuō),仁、智、勇三達德,若放在一個(gè)平面上看,它們有層次高下之分。若不在一個(gè)層面,“仁”則有“全德”之稱(chēng),包含“智”、“勇”二德。“仁者安仁”與“智者利仁”,它們分屬兩個(gè)層次,有高下之分。

“仁者安仁”,以仁養性,以仁修身,以仁臨事,“修己以敬”,“修己以安人”,“修己以安百姓”。“智者利仁”,聰明的人,他本身不能用仁養性修身,但是他們知道“仁”對“人”的作用,他們充分地運用“仁道”。這是將“仁者”“智者”分開(kāi)來(lái)看,有高下之分。若是合而觀(guān)之,也不妨理解為儒家的內圣外王,安仁系內圣,利仁是外王??傊?,仁者安仁,可以長(cháng)處約,智者利仁,可以長(cháng)處樂(lè )。

【原文】

14、子曰:“志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁。”

《論語(yǔ)•衛靈公篇》

【翻譯】

孔子說(shuō):“有志之士、有仁德的人,不會(huì )為了保住自己的生命以至損害了仁,只會(huì )獻出自己的生命來(lái)完成仁。”

【解讀】

本章談“成仁”。

“仁”是孔子學(xué)說(shuō)的核心,“成仁”是孔子學(xué)說(shuō)的最高境界,“成仁”即“圣”。“成仁”與“害仁”合而觀(guān)之,有五種狀態(tài)。第一,殺身以成仁,是天地境界,勇圣所為。第二,不殺身以成仁,道德境界,是智圣所為。第三,殺身而不成仁,強打硬斗,暴虎馮河,匹夫之勇所為。第四,既不殺身,也不成仁,平庸混世,庸常之人所為。第五,求生而害仁,臨大節而奪其志者,怯懦之人所為??鬃釉谖宸N“成仁”“害仁”的境界中,通常并不贊成殺身以成仁,如王子比干,殷有三仁,成仁德而失性命??鬃釉?#8220;求生以害仁”與“殺身以成仁”二者必選其一的時(shí)候,他才贊成“殺身以成仁”,通常贊成的是“不殺身以成仁”。如管仲不死而相齊桓公,“九合諸侯不以兵車(chē)”,“一匡天下,民到于今受其賜”,是成仁不必殺身。“殺身而不成仁”如“衽金革,死而不厭”的“北方之強”,孔子也是不贊成的。

【原文】

15、子曰:“知及之①,仁不能守之,雖得之,必失之.知及之,仁能守之,不莊以蒞之,則民不敬.知及之,仁能守之,莊以蒞之②,動(dòng)之不以禮,未善也。”

《論語(yǔ)•衛靈公篇》

【注釋】

① 知:同“智”。這個(gè)“知”和下句的“仁”,都在句中作狀語(yǔ),表示憑借,依靠。之:指代祿位、官職。小指鄉大夫的祿位,大則指擁有天下、國家。   ② 莊以:即“以莊”,用嚴肅的態(tài)度。介詞賓語(yǔ)由于強調而前置。蒞:到,臨。這里指任職,在位。

【翻譯】

孔子說(shuō):“用聰明才智足以取得官職、祿位,若不能用仁德去保持它,即使得到了,一定還會(huì )喪失;用聰明才智取得官職、祿位,又能夠用仁德去保持它,但如果不能用莊嚴的態(tài)度去任職,那么百姓也不會(huì )尊敬你;用聰明才智取得官職、祿位,既能用仁德去保持它,又能用莊嚴的態(tài)度去任職,但是行動(dòng)起來(lái)不合于禮儀,那也是不完善的。”

【解讀】

本章談“仁之效”。

舊解一說(shuō)治國,一說(shuō)治民,或說(shuō)蒞官,或說(shuō)蒞民.治國治民是一體兩面,治國即治民,治民即治國,治國與治民,蒞官與蒞民不可兩分。本章若僅解為治國治民,亦顯得過(guò)分迂泥質(zhì)實(shí)。廣而言之,官位,江山,社稷,財產(chǎn),民眾,事業(yè),無(wú)不如此。文中十一個(gè)“之”字,均為不定指代詞,也不是指“道”,而是指民,指國或指位。憑借智慧均可以獲取,不以仁德之心不能守成,創(chuàng )業(yè)艱難,守業(yè)更難。秦始皇滅六國,一統天下,因“仁義不施,攻守之勢異也”,二世而滅。“雖得之,必失之。”知及仁守,“不莊以蒞之,則民不敬。”季康子問(wèn)敬忠以勸,孔子答曰:“臨之以莊,則敬。”為上者不端莊,不穩重,則民不敬上。民不敬上則威儀不足,威儀不足則民易亂,亂而亦不能守。知及,仁守,莊臨,三者必須以禮限制。禮者,制中之器??鬃釉凇墩撜Z(yǔ)•陽(yáng)貨篇》所談到的六言六蔽,其中“好仁不好學(xué),其蔽也愚,好知不好學(xué),其蔽也蕩。”好學(xué)亦指學(xué)禮。仁而無(wú)禮則愚,知而無(wú)禮則蕩,皆以禮為制中之器。禮者,中也;中者,宜也,度也。程樹(shù)德在《論語(yǔ)集釋》中引李充有關(guān)知、仁、莊三者與禮之關(guān)系的論述,頗有見(jiàn)地:

夫智及以得,其失也蕩;仁守以靜,其失也寬;莊蒞以威,其失也猛,故必須禮,然后和之。以禮制智,由精而不蕩;以禮輔仁,則溫而有寬;以禮御莊,則威而不猛,故安上治民,莫善于禮也。

【原文】

16、孟子曰:“三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。國之所以廢興存亡者亦然。天子不仁,不保四海;諸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗廟①;士庶人不仁,不保四體。今惡死亡而樂(lè )不仁。是猶惡醉而強酒②。”

《孟子•離婁章句上》

【注釋】

①宗廟鄉大夫有采邑然后有宗廟,所以這宗廟實(shí)指采邑而言。  ②強:勉強。

【翻譯】

孟子說(shuō):“夏、商、周三代的獲得天下是由于仁,他們的喪失天下是由于不仁。國家的興起和衰敗、生存和滅亡也是這個(gè)道理。天子如果不仁,便不能保持他的天下;諸侯如果不仁,便不能保持他的國家;卿大夫如果不仁,便不能保持他的祖廟;士人和老百姓如果不仁,便不能保全自己的身體?,F在有些人害怕死亡,卻樂(lè )于不仁,這好比害怕醉卻偏要喝酒一樣。”

【解讀】

本章談“仁之效”。

“仁”是儒學(xué)的核心,也是人的核心,“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂(lè )何?”“仁者,人也。”人假如沒(méi)有仁愛(ài)之心,無(wú)論何等完美的禮儀,無(wú)論何等和諧的音樂(lè ),均是毫無(wú)意義的,皮之不存,毛將焉附。所以孟子認為:天下或得或失全在一個(gè)“仁”字,國家興廢存亡,全在一個(gè)“仁”字。“天子不仁,不保四海;諸侯不仁,不保社稷;鄉大夫不仁,不保宗廟;士庶人不仁,不保四體。”如今天下之人討厭死亡,懼怕惡果,卻不從根本上做起,這個(gè)根本就是“仁”,凡夫俗子卻以“不仁”為樂(lè ),分明討厭醉后丑態(tài)百出,卻又肆意狂飲,這就是“惡死亡而樂(lè )不仁,惡醉而強酒。”

【原文】

17、子曰:“仁遠乎哉?我欲仁,斯仁至矣①!”

《論語(yǔ)•述而篇》

【注釋】

①斯仁至矣:仁就可以達到??鬃诱J為“為仁由己”,只要自己愿意實(shí)行仁,仁就可以達到。

【翻譯】

孔子說(shuō):“仁啊仁,你很遠很遠嗎?可是,如果我想要仁,那仁就會(huì )到來(lái)。”

【解讀】

本章談“仁之易”。

“仁”是孔子思想的核心。“仁”是多種道德范疇的總和,它涵蓋孔子提出的所有的道德子目,如:“禮義忠信,勇直剛強,廉清簡(jiǎn)約,恭寬敏惠,溫良儉讓?zhuān)葱⒄\和”等等40多個(gè)道德子目。因此,“仁”具有兩重性,一是博大精深,廣遠無(wú)垠,二是具體而微,些微瑣細。本章談仁之易,仁在我們舉手投足之間,言談舉止之中,一聲問(wèn)候,一聲謝謝,一個(gè)贊美,一個(gè)眼神,無(wú)不表現仁愛(ài),“仁遠哉?我欲仁,斯仁至矣。”

【原文】

18、子曰:“我未見(jiàn)好仁者、惡不仁者。好仁者,無(wú)以尚之①;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未見(jiàn)力不足者。蓋有之矣②,我未之見(jiàn)也③。”

《論語(yǔ)•里仁篇》

【注釋】

①尚:超過(guò)。動(dòng)詞。  ②蓋:大概。副詞。  ③未之見(jiàn):即“未見(jiàn)之”。沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這種人。

【翻譯】

孔子說(shuō):“我沒(méi)有見(jiàn)過(guò)喜歡仁德而又討厭不仁德的人。喜歡仁德的人,把仁德奉為至高無(wú)上;討厭不仁德者,他實(shí)行仁德的方式,就是不要讓不仁德的人將不仁德的事施加在自己的身上。誰(shuí)能在一天之中,把自己的所有力量都傾注在仁德的修煉上呢?我沒(méi)看到力量不足的?;蛟S有這樣的人,可是我還沒(méi)有見(jiàn)到過(guò)。”

【解讀】

本章亦談“仁之易”。

“好仁者”和“惡不仁者”理解較難,表面看,可以理解為“好仁德的人討厭不仁德的人”,這是主謂結構作“未見(jiàn)”的賓語(yǔ),是兩個(gè)人。實(shí)際上應該將“好仁者”和“惡不仁者”看成并列結構,作“未見(jiàn)”的賓語(yǔ),是一個(gè)人。并列結構與后文恰好相接,構成雙起雙承式的結構關(guān)系,層次清楚。“好仁者”和“惡不仁者”,講的是一個(gè)人的兩個(gè)方面?!抖Y記•表記》記載孔子說(shuō):“無(wú)欲而好仁者,無(wú)畏而惡不仁者,天下一人而已矣。”“無(wú)欲而好仁者”,“仁以為己任”,仁德發(fā)自于內心,無(wú)私無(wú)欲而好仁。“無(wú)畏而惡不仁者”,“無(wú)畏”也是由“無(wú)欲”而來(lái)。“無(wú)欲則剛”,“剛”則“無(wú)畏”。因此我們說(shuō):“無(wú)欲而好仁者,無(wú)畏而惡不仁者”,是一個(gè)仁者的兩個(gè)方面。前者無(wú)欲于內,后者無(wú)畏于外,兩者又內外相接,因果相承。因此,“好仁者,無(wú)以尚之”。意思是“內心好仁德的人,沒(méi)有什么比用仁德要求自己更高的。”一切以仁德為最高標準,無(wú)話(huà)可說(shuō),無(wú)出其右才。“無(wú)畏而惡不仁者”是追求仁德的起碼標準,也就是無(wú)畏者才能使不仁德的東西不施加在我的頭上,“我不欲人之加諸我,吾亦欲無(wú)加諸人。”“好仁者”是責己,責己則嚴,以最高標準要求自己“無(wú)以尚之”;“惡不仁者”是責人,責人則寬。僅僅是“不使不仁者加乎其身”,是一種消極的寬恕之道。不論是對自己做到“無(wú)欲而好仁者”,“仁以為己任”,還是做到“無(wú)畏而惡不仁者”,對求“仁”者來(lái)說(shuō),都有難易兩個(gè)方面的問(wèn)題。說(shuō)求“仁”之難,難于上青天,孔門(mén)弟子三千,孔子只稱(chēng)贊了顏回一個(gè)人,也僅僅是“三月不違仁”,其他弟子一概未曾以“仁”許之。“天下國家可均也,爵祿可辭也,白刃可蹈也。”智者可治天下,仁者可辭高官,勇者可蹈白刃,然而實(shí)行仁德卻是難而又難的事。說(shuō)求“仁”之易,因為“仁”發(fā)自于本心,“我欲仁,斯仁至矣。”猶如孟子所說(shuō),“為長(cháng)者折枝(撓癢癢,或做按摩),非不能也,不為也,挾泰山以超北海,非不為也,不能也”。“有能一日用其力于仁矣乎?”圣人發(fā)出折枝之感嘆!不是做不到,“非不能也”。而是不用力去做,“不為也”??鬃佑终f(shuō):“我還沒(méi)有見(jiàn)到實(shí)行仁德而力量不夠的人”,也說(shuō)的是行“仁”之易。說(shuō)其容易,是指“仁”可以從生活瑣事些微細小處入手;說(shuō)其不容易,求“仁”須日積月累,毫不懈怠,幾十年如一日,戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰,“仁以為己任”,任重道遠,又的確不容易。

文中三次出現“未見(jiàn)”一短語(yǔ),第一次未見(jiàn),好仁者以仁責己,惡不仁者以恕責人;第二次“未見(jiàn)”責己恕人以求仁而力不足者;第三次“未之見(jiàn)”,是對前兩次“未見(jiàn)”內容的總結,反復申說(shuō)“前者呼,后者應”,“往來(lái)而不絕”,行文章法整嚴,圣人浩嘆求仁之艱難。

【原文】

19、子曰:“回也,其心三月不違仁①,其余則日月至焉而已矣。”

《論語(yǔ)•雍也篇》

【注釋】

①三月:表示僅有的時(shí)間。

【翻譯】

孔子說(shuō):“回??!他的心能做到在三月內不違背仁德,而其他人只能在更短的時(shí)間內做到仁德罷了。”

【解讀】

本章談“仁之難”。

“仁”是孔子思想的核心,是儒家文化的各種美德的總和,是孔門(mén)弟子修煉的最高境界??鬃訌牟惠p易以“仁”許其弟子,包括自己在內也不輕易認可,可見(jiàn)“仁”德的境界之高且難以達到。顏回是孔門(mén)高足,孔子最喜歡的弟子,聞一以知十,大智若愚,勤奮好學(xué),品行優(yōu)秀。不遷恕,不貳過(guò),不伐善,不施勞??鬃右仓皇琴潛P其“三月不違仁”。心即仁,仁即心,“心”與“仁”應為一體,當是仁之最高境界。心若離仁,仁若離心,便無(wú)真正的“仁”。“三月不違仁”有兩層含義,一是高度贊揚顏回,二是說(shuō)“仁”之難行。“仁”是儒家道德論中最高的境界。“中庸”之“中”是儒家實(shí)施道德而運用的方法論中的最高境界。“仁”是道德論,“中”是方法論。“仁”之難行,猶如“中庸”之難行??鬃诱f(shuō):“回之為人也,擇乎中庸,得一善則拳拳服膺而弗失矣。”

【原文】

20、子曰:“若圣與仁,則吾豈敢?抑為之不厭①,誨人不倦,則可謂云爾已矣②。”公西華曰:“正唯弟子不能學(xué)也。”

《論語(yǔ)•述而篇》

【注釋】

①抑:只是。  ②云爾:如此。

【翻譯】

孔子說(shuō);“如果要說(shuō)圣和仁,那我怎么敢當!但為此而不斷追求,并不知疲倦地教誨他人,則可說(shuō)是已經(jīng)如此罷了。”公西華說(shuō):“這正是我們這些弟子們所無(wú)法學(xué)到的啊。”

【解讀】

本章談“仁之難”。

“圣”是孔子學(xué)問(wèn)中最高的道德境界,“博施于民而能濟眾”。“仁”是孔子學(xué)問(wèn)中核心道德范疇,“仁者,愛(ài)人。”“仁”包含一切美德??鬃幼灾t說(shuō)未能達到??梢?jiàn)“圣”“仁”境界之高,行“仁”之難。“若圣與仁,則吾豈敢。”“為之不厭,誨人不倦”,差不多做到了,“為之不厭”與“學(xué)而不厭”。從“修己以安人”角度講,“為之不厭”講的是“修己”,“誨人不倦”講的是“安人”?!墩f(shuō)苑•說(shuō)叢》說(shuō):“學(xué)問(wèn)不倦,所以治己也,教誨不倦,所以治人也”。“為之不厭”,“誨人不倦”,一則修身、治己,一則安人、治人。正符合《大學(xué)》“格物、致知、正心、誠意、修身”以及“齊家、治國、平天下”的要求,修己而后治人。

【原文】

21、君子之道①,費而隱②。夫婦之愚,可以與知焉③;及其至也④,雖圣人亦有所不知焉。夫婦之不肖,可以能行焉;及其至也,雖圣人亦有所不能焉。天地之大也,人猶有所憾⑤。故君子語(yǔ)大,天下莫能載焉;語(yǔ)小,天下莫能破焉⑥?!对?shī)》云:“鳶飛戾天;魚(yú)躍于淵。”言其上下察也⑦。君子之道,造端乎夫婦⑧;及其至也,察乎天地。”

《中庸》第12章

【注釋】

①道:指中庸之道。費:道之用。指用之廣大無(wú)涯?!、陔[:道之體。指道之體精細微妙?!、鄯驄D:有二說(shuō)。指男人、女人,并非指夫妻,鄭玄主此說(shuō)。一指夫妻,朱熹主此說(shuō)。均可通。愚:愚笨。與:參預?!、苤粒鹤?,極盡。指精微之處?!、莺叮哼z憾、不滿(mǎn)意?!、掭d:裝載。破:看破。引申為剖析?!、咴?shī):指《詩(shī)經(jīng)•大雅》,這是一首贊揚有道德修養的人,求福得福,培養人才的詩(shī)。鳶:鳥(niǎo)名,屬鷹類(lèi),毛褐色,性?xún)疵?,以蛇、鼠、蜥蜴等為食。戾:到、到達。淵:深潭。察:至。含昭著(zhù)明白之意?!、嘣於耍洪_(kāi)始、開(kāi)端。造,開(kāi)始。至:最,極。

【翻譯】

君子中庸的道理,其效用廣大無(wú)涯,無(wú)窮無(wú)盡,其本體卻極其微小,無(wú)處不有。夫婦中即使愚笨的人,一般也可以知道中庸的一些淺近的道理。但推究中庸之道到達精微深奧處,即使圣人也有不知道的地方。所有君子對于中庸的道理,說(shuō)到它的大處,天下不能載得起它;說(shuō)到它的小處,天下不能破解它?!对?shī)經(jīng)•大雅》說(shuō):“老鷹沖翅飛翔到天的最高處,魚(yú)兒躍到水的最深處。”這句詩(shī)主要說(shuō)明中庸之道上達于高天,下及于深淵,顯明昭著(zhù),彌漫充塞,無(wú)處不在,無(wú)所不包。君子中庸的道理,是從夫婦之間的淺近道理開(kāi)始的,但推究到精微深奧之處,就能明察天地上下一切事物了。

【解讀】

本章原意談行中庸之難,在這里借以談行仁道之難。仁道亦是和諧之道、中道仁道,亦可合稱(chēng)為“中和”之道。行中和之道,有難易兩面,容易則表現在舉手投足之間,表現在愚夫愚婦之中,即平常都可以知曉都可以運用。亦如孔子說(shuō):“仁遠乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”“夫婦之愚可以與知焉。”“夫婦之不肖,可以能行焉。”說(shuō)中和之難,難于上青天,因它既廣大無(wú)邊,又細致入微,“君子之道,費而隱”,“天下國家可均也,爵祿可辭也,白刃可蹈也”,中和不可能也,天下國家可以治理。官爵俸祿可以辭去,鋒利之白刃可以踐踏,中和之難行矣。中和的最高境界,圣人亦有難達之處。亦如孔子說(shuō):“博施于民而能濟眾,堯舜其猶病諸。”“及其至也,雖圣人亦有所不知焉。”“雖圣人亦有所不能焉。”可見(jiàn)中和之道的淵深廣大。中和之道,可大可小??纱?,如“天地之大也”,“天下莫能載焉”,雄鷹一飛而沖天,不顯其高;可小,用現代科學(xué)的話(huà)說(shuō),小如中子、電子、夸克。小到無(wú)法剖析,雖小,亦合中和之道。“語(yǔ)小,天下莫能破焉。”破者,剖析也。中和之道,發(fā)端于愚夫愚婦,顯其細微,及其至于頂端,涵蓋天地萬(wàn)物。所以孔子說(shuō):“君子之道,造端乎夫婦,及其至也,察乎天地。”

【原文】

22、子曰:“唯仁者能好人,能惡人。”

《論語(yǔ)•里仁篇》

【翻譯】

孔子說(shuō):“只有有仁德的人,才能真正的愛(ài)人,才能真正的恨人。”

【解讀】

本章談“仁之辯”,具體談仁者不是“鄉愿”。

“仁”是孔門(mén)道德修養最高的境界,也是孔子對人評判的標準。具有仁德的人,首先應該是一個(gè)正直的人,“人之生也直”。一個(gè)能判斷是非的人,絕不是好好先生,“鄉愿”一類(lèi)是不分是非曲直,一味唯唯諾諾的人。“鄉愿,德之賊也。”所以孔子說(shuō)只有具有仁德的人,才能真正地喜歡人,能公開(kāi)地討厭人。荀子在《不茍篇》中也說(shuō):“君子崇人之德,揚人之美,非諂諛也;正義直指,舉人之過(guò),非毀疵也。”同樣的意思,孔子又換了一角度去強調“眾惡之,必察焉,眾好之,必察焉。”大家都說(shuō)他好的時(shí)候,要做調查研究,都說(shuō)他壞的時(shí)候,也要調查研究,最恰當的標準應該是“不如鄉人之善者好之,其不善者惡之(《論語(yǔ)•子路篇》)。”說(shuō)的也是“仁者”不可能眾口一詞說(shuō)他好,也不可能眾口一詞說(shuō)他壞,因他是非分明,正義直指,“能好人,能惡人”。

【原文】

23、荀子曰:“君子崇人之德①,揚人之美,非諂諛也②;正義直指,舉人之過(guò),非毀疵也③。言己之光美,擬于舜禹,參于天地,非夸誕也④;與時(shí)屈伸,柔從若蒲葦⑤,非懾怯也⑥;剛強猛毅,靡所不信⑦,非驕暴也。以義應變,知當曲直故也。”

《荀子•不茍篇》

【注釋】

①崇:推崇,崇尚。  ②諂諛:巴結,討好。  ③毀疵:誹謗,挑毛病。  ④夸誕:夸大虛妄,語(yǔ)言華而不實(shí)。  ⑤蒲葦:草席。  ⑥懾怯:膽小,害怕。  ⑦靡:無(wú),沒(méi)有什么。信(shēn通“伸”):伸張,舒展。

【翻譯】

荀子說(shuō):“君子贊美別人的德行,稱(chēng)贊別人的好處,不是為了巴結討好;公正坦率地指出別人的過(guò)錯,不是為誹謗挑毛??;說(shuō)出自己正大光明的美德,并與舜、禹相比擬,與天地相匹配,不叫狂妄虛夸;隨著(zhù)時(shí)勢的變遷而能屈能伸,柔弱順從就如同蒲葦般柔韌,那不是膽小害怕;剛強勇猛弘毅,無(wú)所不張,那不是驕傲兇暴。這都是因為君子知道以禮義的原則去應對變化,知道什么時(shí)候該曲行什么時(shí)候該直行的緣故。”

【解讀】

本章談具體談仁之辯,仁者的義舉。

仁者不迂腐,仁者不固執。仁者內方外圓,能好人能惡人,是則是,非則非,善則善,惡則惡,是非善惡皎然明白。仁者臨事,言則言,語(yǔ)則語(yǔ),剛則剛,柔則柔,當行則行,當止則止,當曲則曲,當直則直。行止曲直,皆因時(shí)因勢因人而制宜,以一義而應萬(wàn)變。

孔子說(shuō):“君子之于天下,無(wú)適也,無(wú)莫也,義之與比。”君子處理天下之事,沒(méi)有什么絕對的正確,絕對的錯誤,全在審時(shí)度勢,以義為權變核心。

【原文】

24、宰我問(wèn)曰①:“仁者,雖告之曰,‘井有仁焉②’,其從之也③?”子曰:“何為其然也?君子可逝也④,不可陷也⑤;可欺也,不可罔也⑥。”

《論語(yǔ)•雍也篇》

【注釋】

①宰我:姓宰,名予,字子我??鬃拥膶W(xué)生。  ②仁:有仁德的人。 ③從之:跟隨著(zhù)它下去。之,代指落入井中的仁人。  ④逝:往,這里指往井邊設法去救人?!、菹荩合萑刖?。  ⑥罔:愚弄。

【翻譯】

宰我問(wèn)道:“一個(gè)仁人,告訴他說(shuō):‘井里有一位仁人’,他會(huì )照著(zhù)跳下去嗎?”孔子說(shuō):“為什么要這樣做呢?君子可以去井邊救人,但不能自己也陷進(jìn)去。人可以被欺騙,但不可以被無(wú)理愚弄啊。”

【解讀】

本章談“仁之辨”,具體談仁愛(ài)與欺騙。

東郭先生和狼的故事,大家記憶猶新。“仁者愛(ài)人。”愛(ài)人向前多走半步,即陷入愚。仁而愚,即愚仁;仁而不愚,則是仁者的境界。

宰我,孔子的弟子,聰明伶俐,但不拘小節,白天睡懶覺(jué),孔子曾罵他“朽木不可雕也”。但他好學(xué)善思,能言善辯,孔門(mén)言語(yǔ)科的高材生??鬃诱J為他比子貢還要善說(shuō),所以排在言語(yǔ)科的第一名。宰我認為仁和愚頗難區分,故而提問(wèn)。所問(wèn)前提,亦是假設前提,“井有仁焉,其從之也?”井里掉進(jìn)去一個(gè)有仁德的人,是否也該隨之跳進(jìn)去救助他呢?這個(gè)提問(wèn),表面看來(lái)是個(gè)一問(wèn)一答的簡(jiǎn)單問(wèn)話(huà),其實(shí)不簡(jiǎn)單。結合孔子的一貫思想,宰我給的是一個(gè)二難判斷的問(wèn)話(huà),兩個(gè)“仁者”,一個(gè)井內,一個(gè)井外,井外仁者去救井內仁者,必然自身難保??鬃右回炛鲝?#8220;明哲保身”。“國有道,其言足以興,國無(wú)道,其默足以容。”“暴虎馮河,死而不悔者,吾不與也。”不能保存自已的人,不是真正的仁者;不去救助,非仁者所為??鬃右仓鲝埲收?#8220;殺身以成仁”,“舍身以取義”,對另一仁者臨難而不救,于仁義不合??鬃尤我馊∫粋€(gè)角度去回答,均會(huì )陷入宰我問(wèn)話(huà)的兩難中之一難而不能自圓其說(shuō)??鬃拥降资强鬃?,圣人必竟不同凡響。“何為其然也?”為什么要這樣兩難而對立呢?一個(gè)反問(wèn)句,輕輕擋回,不費吹灰之力。“執兩用中”,選一條兩可之路,“君子可逝也;不可陷也。”仁君既要前去救助,又要保存自己,不要使自己身處險境。也就是“仁者”既要有仁愛(ài)之心,又要有仁義之舉,兩全其美,而不偏執。因宰我是一個(gè)假設前提,生活中這類(lèi)事一般不容易發(fā)生??鬃咏又?zhù)又說(shuō):“可欺也,不可罔也。”對待君子你可以用恰如其分的合情合理的事情去欺騙他,你若讓他犯糊涂,仁而愚,象東郭先生一樣愚蠢卻是很難的事情,“不可罔也。”

【原文】

25、子曰:“巧言令色①,鮮矣仁②。”

《論語(yǔ)•學(xué)而篇》

【注釋】

①巧:好。令:善。  ②鮮(xiǎn):少。

【翻譯】

孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ),表情動(dòng)人,這種人,少有仁德啊。”

【解讀】

本章談“仁者”不是“佞者”。

僅此七字,說(shuō)盡天下阿諛?lè )暧畱B(tài)。“巧言”“令色”兩兩相對,結構并列?;ㄑ郧烧Z(yǔ),說(shuō)得好聽(tīng),脅肩諂笑,表情動(dòng)人;說(shuō)好聽(tīng)的話(huà)給你聽(tīng),做好看的臉色給你看,他們的內心如何呢?“鮮矣仁”,包藏禍心,口蜜腹劍。“鮮矣仁”,是一個(gè)主謂倒裝句,強調的是“鮮矣”。

“仁者愛(ài)人”。從人與人之間的交際來(lái)看,重在主動(dòng)理解,真誠寬容,傾心關(guān)愛(ài),力行扶助;重在見(jiàn)賢思齊,舉賢進(jìn)能。仁者這番“愛(ài)人”的功夫,是那些巧飾外表專(zhuān)求取悅的人根本辦不到的。

【原文】

26、子曰:“鄉愿①,德之賊也。”

《論語(yǔ)•陽(yáng)貨篇》

【注釋】

①鄉愿:鄉里多數人稱(chēng)道的老實(shí)謹慎的人。也指后世說(shuō)的沒(méi)有是非觀(guān)念,只會(huì )同流合污的所謂好好先生。愿,忠厚。

【翻譯】

孔子說(shuō):“鄉里多數人稱(chēng)道的那種所謂的好好先生,實(shí)是道德的敗壞者。”

【解讀】

本章談鄉愿不是仁者。

孔子在《論語(yǔ)•里仁篇》中說(shuō):“唯仁人能愛(ài)人,能惡人。”有仁德的人,是非分明。荀子在《不茍篇》中也說(shuō):“君子崇人之德,揚人之美,非諂諛也;正義直指,舉人之過(guò),非毀疵也。”有德的君子揚善并不隱惡,善惡分明。鄉愿似的人物則不同,不分是非曲直,人云亦云。孟子在《盡心篇下》中對這類(lèi)人有詳細的描述:

非之無(wú)舉也,刺之無(wú)刺也,同乎流俗,合乎污世,居之似忠信,行之似廉潔,眾皆悅之,自以為是,而不可與入堯舜之道,故曰‘德之賊’也??鬃釉唬簮核贫钦撸簮狠?,恐其亂苗也;惡佞,恐其亂義也;惡利口,恐其亂信也;惡鄭聲,恐其亂樂(lè )也;惡紫,恐其亂朱也;惡鄉原,恐其亂德也。

這類(lèi)人,找他的錯誤,找不到,“非之無(wú)舉也”,無(wú)法舉證。想責備他,卻無(wú)可責備,“刺之無(wú)刺也”,無(wú)法針砭他。圓滑老道,精通世故,同流合污,似德非德;善于取媚,精于取巧,不偏不倚,貌似公正,實(shí)則首鼠兩端;投機取巧,無(wú)仁愛(ài)之心,無(wú)是非之明。所以孔子說(shuō):“鄉愿,德之賊也。”鄉愿者,敗壞道德的蟊賊。

【原文】

27、子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”

《論語(yǔ)•憲問(wèn)篇》

【翻譯】

孔子說(shuō):“君子中沒(méi)有仁德的人是有的,小人中卻不會(huì )有有仁德的人。”

【解讀】

本章談“君子之仁”和“小人之仁”。

楊伯峻先生在《論語(yǔ)譯注》中說(shuō):“君子,小人——這個(gè)‘君子’‘小人’的含義不大清楚。‘君子’‘小人’若指有德者無(wú)德者而言,則第二句可以不說(shuō);看來(lái),這里似乎是指在位者和老百姓而言”。

本章的“君子”“小人”當作如下解讀。

“君子”當有三個(gè)含義:一、有德者;二、有位者;三、有德有位者。綜合起來(lái)看,可出現以下幾種情況,A、“有德而無(wú)位者”,如“人不知而不慍,不亦君子乎?”這個(gè)“君子”尚在“人不知”的階段,可見(jiàn)屬于“有德而無(wú)位者”。B、有德有位者,如“其為人也孝悌,……君子務(wù)要本,本立而道生。孝悌也者,其為仁之本與!”能夠從事“務(wù)本”工作的人,當屬“有德有位者”。C、有位無(wú)德者,即尸其位而不行仁德的人,“君子而不仁者”當屬有君子之位而無(wú)君子之德的人,即“有位無(wú)德者”。

同樣,“小人”亦有三個(gè)含義:一、無(wú)位者;二、無(wú)德者;三、無(wú)德無(wú)位者。A,無(wú)位可能有德的小人,即我們通常說(shuō)的平民百姓?;蛟?#8220;細民”,即無(wú)位者,有時(shí)孔子也謙稱(chēng)自己是“小人”,這一類(lèi)小人只是地位低,不一定無(wú)德,即便是無(wú)德,亦可修德;他們如果有“仁”,也是小人之仁??鬃釉凇墩撜Z(yǔ)•里仁篇》中說(shuō):“有能一日用其力于仁矣乎?我未見(jiàn)力不足者。”所謂“未見(jiàn)力不足者”,是說(shuō)人人“性相近也”。按其本質(zhì)來(lái)說(shuō),都是可以“求仁得仁”的。冉求在《論語(yǔ)•雍也篇》中說(shuō):“非不說(shuō)夫子之道,力不足也。”孔子回答他說(shuō):“力不足者,中道而廢。今女畫(huà)。”這也是說(shuō),求仁得仁,乃是人人力所能及的,自以為力不足,那是畫(huà)地為牢,不思進(jìn)取,不想努力??梢?jiàn)小人不僅可能仁,而且不能離卻了仁。“仁”好比中庸之道,孔子認為實(shí)行中庸之道是非常困難的。“中”有高低遠近之不同,猶如“仁”一樣,也有高低遠近之分別。高者、遠者、至者,非圣人不能為。淺者、近者,夫婦之愚也能行之。淺者、近者之“中”之“仁”,即為“小人之仁”??鬃舆@種人人可以為“仁”為“中”的思想,后來(lái)被進(jìn)一步發(fā)展。孟子講“人皆可以為堯舜”,荀子講“涂之人可以為禹”。這一類(lèi)小人可以向君子靠攏,一旦有位,則可稱(chēng)為君子。B、無(wú)德可能有位的小人。這一類(lèi)人是品德低下的小人,與君子中的“有位無(wú)德”的人有相同的地方。君子中無(wú)德的人可能是貴族出身,小人中有位無(wú)德的人,可能是平民出身,因善鉆營(yíng)獲君子之位而實(shí)無(wú)君子之德。C、無(wú)德無(wú)位者,地位低下而又無(wú)品德修養??鬃铀f(shuō)的“未有小人而仁者”,指的就是“無(wú)德有位”和“無(wú)德無(wú)位”的小人,他們中間不可能有仁。君子中“不仁者”指“無(wú)德者”,小人而不仁者,也指的是“無(wú)德者”。區別在于,君子三種人,“不仁者”占一種,“不仁者有矣夫”;小人三種人,“不仁者”占兩種,“未有小人而仁者”指的就是“無(wú)德者”兩種小人。

【原文】

28、子貢曰:“如有博施于民而能濟眾,何如?可謂仁乎?”子曰:“何事于仁,必也圣乎!堯舜其猶病諸①!夫仁者,已欲立而立人,已欲達而達人。能近取譬②,可謂仁之方也已。”

《論語(yǔ)•雍也篇》

【注釋】

①?。簯n(yōu)愁?!、诮∑簭那猩淼纳钪羞x取例子。

【翻譯】

子貢說(shuō):“一個(gè)人,如果能廣泛地給予民眾并能接濟他們,怎么樣?可以算是仁人了嗎?”孔子說(shuō):“這哪里僅僅是仁人!簡(jiǎn)直是圣人??!堯和舜對此還深感不足和遺憾呢!對于有仁德的人來(lái)說(shuō),自己期望有所成就的就讓他人同樣有所成就,自己期望顯貴就讓他人也同樣顯貴。從自身開(kāi)始,做自己所能做的,這可說(shuō)是走向仁的途徑了。”

【解讀】

本章重點(diǎn)談“圣”與“仁”的區別,兼及“仁之德”。

本節涉及儒家學(xué)說(shuō)中兩個(gè)重要道德范疇,一個(gè)“圣”,一個(gè)“仁”。“圣”是孔門(mén)人格修養中最高的境界。具有崇高德行又有最高政治地位,是德位兼備的人,“能博施于民而能濟眾”,“修已以安百姓”,能做到“老有所養,壯有所用,幼有所長(cháng)。”在孔子的心目中,只有堯、舜、禹、文王、武王、周公等古圣先王才夠“圣”的資格,他贊美堯說(shuō):“大哉,堯之為君也!巍巍乎!唯天為大,唯堯則之,蕩蕩乎!民無(wú)能名焉。巍巍乎!其有成功者。渙乎!其有文章。”(《論語(yǔ)•泰伯》)孔子既贊其煌煌功業(yè),又美其彪炳圣德。“圣”是極少數人才能達到的境界。“仁”則不同,它是孔門(mén)道德修養中的核心標準。是孔子的核心思想,普通人只要努力就能達到的標準。“我欲仁,斯仁至矣。”而且如影之隨形、身之有影一樣,“道不遠人,遠人非道。”其易行易做且又普通。它又是一切美德美行的總和,是各項道德范疇的集中體現,體大而細微,博大而精深。正因為如此,要完整的達到這一境界卻又也非易事,但“仁”與“圣”不同,“仁”可力致,“圣”則非力而能致者也。子貢不能分清“圣”“仁”的區別,故而發(fā)問(wèn)。“如有博施于民而能濟眾,何如?可謂仁乎?”孔子回答說(shuō):“哪里僅僅是“仁”呢?一定是圣人的行為??!連堯舜這樣的古代圣明君王做起來(lái),都有困難??鬃诱J為“博施濟眾”超“仁”而達“圣”,那么“仁”在“施”與“濟”的問(wèn)題上到底如何去表現呢?孔子提出“夫仁者,己欲立而立人,己欲達而達人”,“仁”的最大特點(diǎn)便是推己及人,“己所欲,施于人”,己欲立,則立人。劉向在《說(shuō)苑》中記載孔子說(shuō):“夫富而能富人者,欲貧而不可得也;貴而能貴人者,欲賤而不可得也,達而能達人者,欲窮而不可得也。” 反身而誠,由己及人。從自己出發(fā),推及他人,雖然沒(méi)有辦法像圣人那樣博施濟眾,但能做到這些,也就是“仁”的具體表現,這就是“仁”和“圣”的區別。

【原文】

29、子曰:“知者不惑,仁者不憂(yōu),勇者不懼。”

《論語(yǔ)•子罕篇》

【翻譯】

孔子說(shuō):“聰明人不會(huì )困惑,有仁德的人不會(huì )憂(yōu)慮,勇敢的人不會(huì )畏懼。”

【解讀】

本章談“智”、“仁”、“勇”三者的品德。

“知者不惑,仁者不憂(yōu),勇者不懼”,三者之間的順序應該是《憲問(wèn)》篇中的順序:“君子道者三,我無(wú)能焉:仁者不憂(yōu),知者不惑,勇者不懼。”“仁”,統而言之,是所有道德的總稱(chēng),“全德”之謂,與知、勇并列的時(shí)候,“仁”應居第一,知居第二,勇居第三,三者之間的關(guān)系高低有別,層次井然。圣人亦分三等,仁圣,知圣,勇圣;君子亦分三等,仁君、智君、勇君;小人亦分三等,小仁,小知,小勇。仁者,心胸坦蕩,故無(wú)憂(yōu);知者,明足以燭理,故無(wú)惑;勇者,浩然之氣沖天,故無(wú)懼。

【原文】

30、子曰:“剛、毅、木、訥近仁①。”

《論語(yǔ)•子路篇》

【注釋】

①毅:堅毅,果斷。 木:質(zhì)樸,樸實(shí)。 訥(nà):說(shuō)話(huà)遲鈍。

【翻譯】

孔子說(shuō):“剛強、果斷、樸實(shí)、言語(yǔ)謹慎,有這四種品德就接近仁了。”

【解讀】

本章談“仁與四德”。

本章孔子說(shuō)“剛、毅、木、訥近于仁”。“仁”有圣人之仁,君子之仁,小人之仁。剛毅木訥近仁,只是近君子之仁,非圣人之仁,亦非小人之仁。嚴格意義上講,近君子之仁,即介于君子和小人之間的仁,當為“士”之仁。剛、毅、木、訥四種美德當是士之仁德。清•康有為說(shuō):

剛者無(wú)欲,毅者果敢,木者樸行,訥者謹言。四者皆能力行,與巧言令色相反者,故近仁。蓋圣人愛(ài)質(zhì)重之人,而惡浮華佻偽如此,蓋華者不實(shí)也。

梁•皇侃說(shuō):

剛者性無(wú)求欲,仁者靜,故剛者近仁也。毅者性果敢,仁者必有勇,周窮濟急,殺身成仁,故毅者近仁也。木者質(zhì)樸,仁者不尚華飾,故木者近仁也。訥者言語(yǔ)犀鈍,仁者慎言,故訥者近仁也。

康注也罷,皇疏也好,所證之美德嘉行,均為“士”之美德,是個(gè)人修養的品德,“士”之仁多用于修身,君子之仁,除了修身之外,尚有“安人”的任務(wù)。

【原文】

31、子張問(wèn)仁于孔子,孔子曰:“能行五者于天下,為仁矣。”請問(wèn)之,曰:“恭、寬、信、敏、惠。恭則不侮,寬則得眾,信則人任①焉,敏則有功②,惠則足以使人③。”

《論語(yǔ)•陽(yáng)貨篇》

【注釋】

①任:任用。  ②有功:有成就,能取得成功。  ③足以:“足以之”的省略。意即能夠憑借它。之,指代“惠”。使人:役使人,使喚人。

【翻譯】

子張問(wèn)孔子怎樣做才是仁??鬃诱f(shuō):“能夠在天下實(shí)行五種品德便是仁了。”子張說(shuō):“請問(wèn)哪五種?”孔子說(shuō):“莊重、寬厚、誠信、勤敏、慈惠。莊重就不會(huì )遭到侮辱,寬厚就能得到眾人的擁護,誠實(shí)講信用就能得到別人的任用,勤快敏捷就能取得成功,慈祥施恩惠就能更好地使喚人。”

【解讀】

本章談“仁與五德”。

顏回問(wèn)仁,孔子答曰:“克己復禮為仁。”子張問(wèn)仁,孔子答曰:“能行五者于天下為仁。”顏回問(wèn)細則,孔子答曰:“非禮勿視、聽(tīng)、言、動(dòng)。”子張問(wèn)細則,孔子答曰:“恭、寬、信、敏、惠。”前者修己、正己、克己,為內圣之功;后者行仁于天下,為外王之力。內修圣功,外行王道。內圣外王為儒學(xué)全部?jì)热?。顏回性格內向、淡泊名利,孔子以?xún)仁ソ讨d之;子張性格外向張揚、急于事功,以行天下之事訓之導之。對顏回告之“仁者安仁”之內功,對子張告之“智者利仁”之外力。前者為本體,后者為用體,皆是因材施教。至于“恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人。”均是外王之結果。恭、寬、惠三者是對人而言,守信、勤敏是對己而言。對人恭敬,人恒敬之,不見(jiàn)侮于人。對人寬容,厚德載物,器量宏大,則得眾人擁戴。“有善勿專(zhuān)”,分惠于人,則有人樂(lè )意聽(tīng)你調遣差使。自己恪守信譽(yù),則有人信任你,依靠你。“人而不信,不知其可也”。勤敏,“敏于事而慎于言。”勤奮則多建事功。行此五者,力行天下。

【原文】

32、子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”

《論語(yǔ)•憲問(wèn)篇》

【翻譯】

孔子說(shuō):“有德行的人一定有善言,有善言的人卻不一定有德行。有仁德的人必然勇敢,但勇敢的人不一定有仁德。”

【解讀】

本章談“德”與“言”、“仁”與“勇”的關(guān)系。

在孔子文化中,“德”與“仁”通常是同義詞。“為政以德”即“為政以仁”。德通常也稱(chēng)為“仁德”。“言”與“智”相通,智者多言,言者必有智,智者必有言,智者不失言,一言既出,即知是否為智,孔子說(shuō):“知者不失人亦不失言。”(《論語(yǔ)•衛靈公篇》)“君子一言以為知,一言以為不知。”(《論語(yǔ)•子張篇》)“智”“言”相通。實(shí)際上本章所談的就是“仁”與“智”與“勇”三者之間的關(guān)系?!吨杏埂氛f(shuō):“知、仁、勇三者,天下之達德也”。仁、勇、智,“仁”乃“全德”之謂也。“仁德”包涵勇德,智德,仁者高于智者,智者高于勇者,也就是說(shuō)勇不如智,智不如仁。仁者比勇者又高出一等境界?!妒龆酚幸欢螌υ?huà),表明孔子對顏淵和子路的不同態(tài)度,可以看出孔子對仁者與勇者之境界高低的不同評價(jià):“子謂顏淵曰:‘用之則行,舍之則藏,唯我與爾有是乎!’子路曰:‘子行三軍,則誰(shuí)與?’子曰:‘暴虎馮河、死而無(wú)悔者,無(wú)不與也。必也臨事而懼,好謀而成者也。’”這里,孔子贊揚了顏淵的君子之仁,嘲笑了子路的匹夫之勇。所以孔子說(shuō):“有德者必有言,有言者不必有德,仁者必有勇,勇者不必有仁”,關(guān)于“言”“德”“仁”“勇”的關(guān)系?!墩撜Z(yǔ)集釋》引李充說(shuō):

甘辭利口,似是而非者,佞巧之言也。敷陳成敗,合連縱橫者,說(shuō)客之言也。凌夸之談,多方論者,辨士之言也。德音高合,發(fā)為明訓,聲滿(mǎn)天下,若出金石,有德之言也。故有德必有言,有言不必有德也。陸行而不避虎兕者,獵夫之勇也。水行不避咬龍者,漁父之勇也。鋒刃交于前,視死若生者,烈士之勇也。知窮之有命,知通之有時(shí),順大難而不戄者,仁者之勇也。故仁者必有勇,勇者不必不仁。

【原文】

33、或曰:“雍也仁而不佞①。”子曰:“焉用佞?御人以口給②,屢憎于人。不知其仁,焉用佞?”

《論語(yǔ)•公冶長(cháng)篇》

【注釋】

①雍,姓冉,名雍,字仲弓??鬃拥膶W(xué)生,小孔子29歲。佞(nìng),巧言之才,能言善辨。  ②御人以口給(jǐ):快嘴利舌頂撞別人。御,防御,抵擋。這里是爭辯頂嘴??诮o,言詞不窮,滔滔不絕。給,足。

【翻譯】

有人說(shuō):“雍這個(gè)人,雖然有仁德,但沒(méi)有口才。”孔子說(shuō):“哪里用得上巧言之才呢?應付人只憑巧言,只會(huì )屢屢讓人厭惡。不知道他是否有仁德,何須巧言呢?(不論有否仁德,均不必巧言。)

【解讀】

本章談仁德與口才的關(guān)系。

冉雍是孔門(mén)德行科的高材生,與子貢性格相反。子貢開(kāi)朗活潑,伶牙俐齒,冉雍仁篤厚道,不茍言辭。于是有人向孔子詢(xún)問(wèn):“冉雍有仁德卻沒(méi)有口才。”孔子對子貢一向十分欣賞,但對他巧嘴利舌多有微辭,因此在評價(jià)冉雍時(shí),有人用“不佞”來(lái)責難冉雍??鬃邮植桓吲d,劈首一個(gè)反問(wèn)句,“焉用佞?”這一個(gè)反問(wèn)句,有二層含義,一層說(shuō):“冉雍如果夠仁德的標準,不需要巧言之才;一層說(shuō),冉雍如果不夠仁德的標準,有口才也無(wú)用;不論“仁”與“不仁”均不需要巧言之才。什么原因呢?“巧言,令色,足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。”“御人以口給,屢憎于人。”用快捷的巧嘴來(lái)對付他人,常常遭人討厭??鬃咏Y束時(shí)又說(shuō)一句“不知其仁,焉用佞?”連他夠不夠仁德的標準都不知道,何必去用巧言之才去評說(shuō)他呢?“焉用佞?”一頭一尾,前后兩次出現,遙相呼應??鬃右幌蛑匾晝刃娜实碌男摒B,反對表面華裝美麗,文質(zhì)兼美是最佳境界,不能兼美,與其文勝質(zhì)而華麗,不如“質(zhì)勝文而樸野。”

【原文】

34、樊遲問(wèn)知①。子曰:“務(wù)民之義,敬鬼神而遠之,可謂知矣。”問(wèn)仁。曰:“仁者先難而后獲,可謂仁矣。”

《論語(yǔ)•雍也篇》

【注釋】

①樊遲:樊,名須,字子遲,通稱(chēng)樊遲,孔子的學(xué)生,小孔子46歲,魯國人。知:通“智”,聰明。

【翻譯】

樊遲問(wèn)什么是智??鬃诱f(shuō):“專(zhuān)心致力于使百姓趨向于義,敬奉鬼神而遠離他們,也就可說(shuō)是智了。”又問(wèn)什么是仁??鬃诱f(shuō):“有仁德的人艱苦努力在前,獲取在后,做到這些,也可說(shuō)是仁了。”

【解讀】

本章談智者和仁者的品德。

樊遲向孔子問(wèn)“智”??鬃踊卮穑?#8220;務(wù)民之義,敬鬼神而遠之。”“民之義”據《禮記•禮運》:“何謂人義?父慈、子孝、兄良、弟悌、夫義、婦聽(tīng)、長(cháng)惠、幼順、君仁、臣忠十者謂之人義。”在事人或事鬼的問(wèn)題上,孔子一向重人遠鬼。季路問(wèn)事鬼神,子曰:“未能事人,焉能事鬼。”(《論語(yǔ)•先進(jìn)》)也強調先人后鬼神,“子不語(yǔ)怪力亂神。”(《論語(yǔ)•述而》)也是事人遠神思想的體現。他又問(wèn)“仁”,孔子說(shuō):“仁者先難而后獲。”“事君,敬其事而后其食。”(《論語(yǔ)•衛靈公》)談的均是先耕耘而后收獲。先付出而后收入。“仁者愛(ài)人。”推己及人,先人而后己,先難而后獲,先事而后食,均是仁德的具體表現。“務(wù)民之義,敬鬼神而遠之”,是“智”的范疇,也是“仁”的表現。問(wèn)“智”問(wèn)“仁”表面看所問(wèn)是兩件事,所答也是兩件事,實(shí)際所答含義從“夫子之道”的高度來(lái)看,都應該是“仁”的具體表現。

【原文】

35、孔子曰:“溫良者,仁之本也。敬慎者,仁之地也。寬裕者,仁之作也。孫接者①,仁之能也。禮節者,仁之貌也。言談?wù)?,仁之文也。歌?lè )者,仁之和也。分散者,仁之施也。儒者兼此而有之,猶且不敢言‘仁’也。其尊讓有如此者。”

《禮記•儒行篇》

【注釋】

①孫(xùn):即“遜”。

【翻譯】

孔子說(shuō):溫和善良,是仁德的根本。莊敬謹慎,是仁德的實(shí)質(zhì)。寬和優(yōu)裕,是仁德的舉止;迎接謙遜,是仁德的才能;禮儀節度,是仁德的外貌;言語(yǔ)談吐,是仁德的文采;歌唱音樂(lè ),是仁德的和諧;分施散予,是仁德的布施。儒家學(xué)者兼此數德,并且擁有都不敢自稱(chēng)有“仁德”??!其尊敬謙讓如此。

【解讀】

本章篇談“仁愛(ài)”與“溫良”“敬慎”等八種美德的關(guān)系。

溫文爾雅,溫和善良,仁之根本;莊敬謹慎,望之儼然,仁之實(shí)質(zhì);寬和優(yōu)裕,雍容大度,仁之舉止;禮賢下士,謙遜待人,仁之功能;禮儀節度,中規中矩,仁之形貌;笙歌妙樂(lè ),盡善盡美,仁之和諧;濟人以財,散財以人,仁之施舍。儒者兼仁愛(ài)之德數品,而不敢稱(chēng)仁,可見(jiàn)行仁之難。

溫良、敬慎、寬裕、遜接、禮節、言談、歌樂(lè )、分散八德與“仁德”構成內外關(guān)系,仁愛(ài)為內,八德為外,具體表現出仁之本,仁之地,仁之作,仁之能,仁之貌,仁之文,仁之和,仁之施。

清•孫希旦在《禮記集解》中注引呂氏大臨曰:

質(zhì)之溫良者可仁,故曰‘仁之本’。行之敬慎者可與行仁,故曰‘仁之地’。其規模寬裕,則稱(chēng)仁之動(dòng)作。其與人遜接,則習仁之能事。威儀中節,敬于仁者也,故為仁之貌。出言有章,仁之見(jiàn)于外者也,故為仁之文。詠歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之,則安于仁而至于和者也。貨不為己,則利于人同,與人為善,則善與人同,凡以分散與物,共而不私,則仁術(shù)之施不吝也。八者,儒必兼而有之,然后可以盡儒行之實(shí),猶且不敢言‘仁’,則圣人之志存焉。有圣人之志存,則可與入圣人之域矣。愚謂溫良稟乎性,敬慎存乎心;寬裕見(jiàn)乎事,孫接應乎物。本以基之,地以居之,作以發(fā)之,能以為之,貌以表之,文以飾之,和以積其順,施以廣其恩。蓋道莫大于仁,儒者之為仁,必兼此八者而有之,然猶不敢自以為仁也。夫子曰:‘若圣與仁,則吾豈敢!’蓋其尊讓如此,圣不自圣之心也。”

【原文】

36、子曰:“好仁不好學(xué),其蔽也愚。”

《論語(yǔ)•陽(yáng)貨篇》

【翻譯】

孔子說(shuō):“愛(ài)好仁德卻不學(xué)禮度,它的弊病是會(huì )變得愚蠢。”

【解讀】

本章談“仁之度”。

“好仁不好學(xué),其蔽也愚”,“學(xué)”后省一“禮”字。“禮”即“度”。好仁若無(wú)禮度,則愚仁??鬃訉?#8220;仁、知、信、直、勇、剛”等美好的品德都要求要有“禮”有“度”。如孔子說(shuō):“好仁不好學(xué),其蔽也愚;好知不好學(xué),其蔽也蕩;好信不好學(xué),其蔽也賊;好直不好學(xué),其蔽也絞;好勇不好學(xué),其蔽也亂;好剛不好學(xué),其蔽也狂。”仁而無(wú)禮度則愚,智而無(wú)禮度則蕩,信而無(wú)禮度則賊,直而無(wú)禮度則絞(傷人),勇而無(wú)禮度則亂,剛而無(wú)禮度則狂。在施恩方面也有一個(gè)尺度。

【原文】

37、呂坤說(shuō):“寧開(kāi)怨府①,無(wú)開(kāi)恩竇②,怨府難充,而恩竇易擴也;怨府易閉,而恩竇難塞也。閉怨府為福,而塞恩竇為禍也。怨府一仁者能閉之,恩竇非仁義禮智信備不能塞也。”

《呻吟語(yǔ)•應務(wù)篇》

【注釋】

①怨府:怨恨集聚處?!、诙鞲]:恩情之洞,指因無(wú)度施恩而形成的貪婪的深淵?!?span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋體; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">③充:填充。

【翻譯】

呂坤說(shuō):“寧可打開(kāi)怨恨之門(mén),也不可因無(wú)度施恩而形成貪婪的深淵。怨恨之門(mén)難以堵塞,而貪婪之淵卻易擴張;怨恨之門(mén)容易關(guān)閉,而貪婪之淵卻難以填塞。閉怨府是福,填貪婪之淵則是禍。閉怨府用一仁德之人足夠,填恩竇則須仁者、義者、禮者、智者、信者五人才能做到。”

【解讀】

本章繼前章,亦屬“仁之度”。“度”需要智慧去把握,“度”亦“智”。

呂坤說(shuō):“寧開(kāi)怨府,無(wú)開(kāi)恩竇。”仁愛(ài)篇談的都是仁愛(ài),仁的核心是“愛(ài)人”,是“泛愛(ài)眾”,是關(guān)心他人,關(guān)愛(ài)他人。呂坤卻說(shuō):“寧開(kāi)怨府,無(wú)開(kāi)恩竇”,寧可結怨,不可施恩。呂坤是明代思想家,而且也是儒學(xué)大師,為什么這樣說(shuō)呢?

這里涉及兩個(gè)話(huà)題。一是仁愛(ài)必須有度,見(jiàn)“好仁不好學(xué)”章。二是仁愛(ài)必須有智慧,君子救急不救窮。無(wú)端施恩,培養懶人,鼓勵懶惰。“邦有道,貧且賤,恥”。國家清明,一貧如洗,是恥辱之事。國家對貧困地區的扶持,僅僅用金錢(qián)扶持是不夠的,事實(shí)證明,有的地方卻越扶越貧,越貧越扶,被扶者理所當然,受之無(wú)愧。我們認為扶貧同時(shí)應該扶植精神,給他自食其力的志向,給他脫貧的智慧,給他致富的知識。又如對無(wú)職業(yè)者的幫助,均應雙管齊下。親戚朋友之間相處的道理也是如此。

給他錢(qián)財,打開(kāi)恩竇;不給錢(qián)財,打開(kāi)怨府。怨府雖然難以填充,但易于關(guān)閉,遣一仁善之人,即可完成。恩竇不同,受恩者,一旦懶惰而依賴(lài),那因施恩而打開(kāi)的貪婪的深淵則難以堵塞,恩竇難塞。塞怨府一仁人而已,塞恩竇則須仁人、義士、禮者、智者、信者五種人,或具有五種美德的人去填塞,塞怨府為福,塞恩竇則為禍。俗語(yǔ)說(shuō):“碗米養恩人,斗米養仇人。”說(shuō)的也是因隨意施恩而恩竇難塞的道理。當然,我們也不能因為恩竇難塞,塞恩竇為禍而又不去施恩。仁愛(ài)需要有度,而且要有智慧,否則陷于愚仁,因仁而惹禍,不如少仁。

本章供德高位高,錢(qián)多權重,樂(lè )善好施之人揣摸思索;若本身德位不高,錢(qián)少權輕,無(wú)能力施舍,此內容便不必深究。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
安德義論語(yǔ)解讀
《論語(yǔ)》述而篇第七
《論語(yǔ)》白話(huà)文(下)
《論語(yǔ)》全文翻譯 2
《論語(yǔ)譯注》楊伯峻
《論語(yǔ)》選讀06《君子之風(fēng)》注譯評
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久