《資治通鑒·唐紀三十八》
起重光赤奮若,盡昭陽(yáng)單閼六
月,凡二年有奇。
肅宗文明武德大圣大宣孝
皇帝下之下
◎ 上元二年辛丑,公元七六一年
春,正月,癸卯,
史思明改元應天。
張景超引兵攻
杭州,敗李藏用將李強于石夷門(mén)。孫待封自武康南出,將會(huì )景超攻杭州,溫晁據險擊敗之;待封脫身奔烏程,李可封以常州降。丁未,田神功使特進(jìn)楊惠元等將千五百人西擊王恒。辛亥
夜,神功先遣特進(jìn)范知新等將四千人自白沙濟,西趣下蜀;鄧景
山等將千人自
海陵濟,東趣常州;神功與邢延恩將三千人軍于瓜洲,壬子,濟江。展將步騎萬(wàn)馀陳于蒜山;神功以舟載兵趣金山,會(huì )大
風(fēng),五舟飄抵金山下,展屠其二舟,沉其三舟,神功不得度,還軍瓜洲。而范知新等兵已至下蜀,展擊之,不勝。弟殷勸展引兵逃入海,可延歲月,展曰:“若事不濟,何用多殺人父子乎!死,早晚等耳!”遂更帥眾力戰。
將軍賈隱林射展,中目而仆,遂斬之。劉殷、許嶧等皆死。隱林,滑州人也。楊惠元等擊破王恒于淮南,恒引兵東走,至常熟,乃降。孫待封詣李藏用降。張景超聚兵至七千馀人,聞?wù)顾?,悉以兵授張法雷,使攻杭州,景超逃入海。法雷至杭州,李藏用擊破之,馀黨皆平。平盧軍大掠十馀日。安、史之亂,亂兵不及江、淮,至是,其民始罹荼毒矣。
荊南節度使呂諲奏,請以
江南之潭、岳、郴、邵、永、道、連,黔中之涪州,皆隸荊南;從之。
二月,奴剌、黨項寇寶
雞,燒大散關(guān),南侵?zhù)P州,殺刺史蕭忄曳,大掠而西;鳳翔節度使李鼎追擊破之。
戊辰,新羅王金嶷入朝,因請宿衛。
或言:“洛中將士皆燕人,久戍思歸,上下離心,急擊之,可破也?!标冎萦^(guān)軍容使
魚(yú)朝恩以為信然,屢言于上,上敕
李光弼等進(jìn)取東京。光弼奏稱(chēng):“賊鋒尚銳,未可輕進(jìn)?!彼贩焦澏仁蛊凸虘讯?,勇而愎,麾下皆蕃、漢勁卒,恃功,多不法,
郭子儀寬厚曲容之,每用兵臨敵,倚以集事;
李光弼性嚴,一裁之以法,無(wú)所假貸。懷恩憚光弼而心惡之,乃附朝恩,言東都可取。由是中使相繼,督光弼使出師,光弼不得已,使鄭陳節度使李抱玉守河陽(yáng),與懷恩將兵會(huì )朝恩及神策節度使衛伯玉攻
洛陽(yáng)。
戊寅,陳于邙山。光弼命依險而陳,懷恩陳于平原,光弼曰:“依險則可以進(jìn),可以退;若平原,戰而不利則盡矣。思明不可忽也?!泵朴陔U,懷恩復止之。史思明乘其陳未定,進(jìn)兵薄之,官軍大敗,死者數千人,軍資器械盡棄之。光弼、懷恩渡河走保聞喜,朝恩、伯玉奔還陜,抱玉亦棄河陽(yáng)走,河陽(yáng)、懷州皆沒(méi)于賊。朝廷聞之,大懼,益兵屯陜。
李揆與呂諲同為相,不相悅。諲在荊南,以善政聞,揆恐其復入相,奏言置軍湖南非便,又陰使人如荊、湖求諲過(guò)失。諲上疏訟揆罪,癸未,貶揆袁州長(cháng)史,以河中節度使
蕭華為中書(shū)侍郎、同平章事。
史思明猜忍好殺,群下小不如意,動(dòng)至族誅,人不自保。朝義,其長(cháng)子也,常從思明將兵,頗謙謹,愛(ài)士卒,將士多附之;無(wú)寵于思明,思明愛(ài)少子朝清,使守范陽(yáng),常欲殺朝義,立朝清為太子,左右頗泄其謀。思明既破李光弼,欲乘勝西入關(guān),使朝義將兵為前鋒,自北道襲陜城,思明自南道將大軍繼之。
三月,甲午,朝義兵至礓子嶺,衛伯玉逆擊,破之。朝義數進(jìn)兵,皆為陜兵所敗。思明退屯永寧,以朝義為怯,曰:“終不足成吾事!”欲按軍法斬朝義及諸將。戊戌,命朝義筑三隅城,欲貯軍糧,期一日畢,朝義筑畢,未泥,思明至,詬怒之,令左右立
馬監泥,斯須而畢。思明又曰:“俟克陜州,終斬此賊?!背x憂(yōu)懼,不知所為。
思明在鹿橋驛,令腹心曹將軍將兵宿衛;朝義宿于逆旅,其部將駱悅、蔡文景說(shuō)朝義曰:“悅等與王,死無(wú)日矣!自古有廢立,請召曹將軍謀之?!背x俯首不應。悅等曰:“王茍不許,悅等今歸李氏,王亦不全矣?!背x泣曰:“諸君善為之,勿驚
圣人!”悅等乃令許叔冀之子季常召曹將軍,至,則以其謀告之;曹將軍知諸將盡怨,恐禍及己,不敢違。是夕,悅等以朝義部兵三百被甲詣驛,宿衛兵怪之,畏曹將軍,不敢動(dòng)。悅等引兵入至思明寢所,值思明如廁,問(wèn)左右,未及對,已殺數人,左右指示之。思明聞?dòng)凶?,逾垣至廄中,自?a target="_blank" >馬乘之,悅亻兼人周子俊射之,中臂,墜
馬,遂擒之。思明問(wèn):“亂者為誰(shuí)?”悅曰:“奉懷王命?!彼济髟唬骸拔页瘉?lái)語(yǔ)失,宜其及此。然殺我太早,何不待我克
長(cháng)安!今事不成矣?!睈偟人退济饔?a target="_blank" >柳泉驛,囚之,還報朝義曰:“事成矣”。朝義曰:“不驚圣人乎?”悅曰:“無(wú)?!睍r(shí)周摯、許叔冀將后軍在福昌,悅等使許季常往告之,摯驚倒于地;朝義引軍還,摯、叔冀來(lái)迎,悅等勸朝義執摯,殺之。軍至柳泉,悅等恐眾心未壹,遂縊殺思明,以氈裹其尸,橐駝負歸洛陽(yáng)。
朝義即皇帝位,改元顯圣。密使人至范陽(yáng),敕散騎常侍張通儒等殺朝清及朝清母辛氏并不附己者數十人。其黨自相攻擊,戰城中數月,死者數千人,范陽(yáng)乃定。朝義以其將柳城李懷仙為范陽(yáng)尹、燕京留守。時(shí)洛陽(yáng)四面數百里,州、縣皆為丘墟,而朝義所部節度使皆安祿山舊將,與思明等夷,朝義召之,多不至,略相羈縻而已,不能得其用。
李光弼上表,固求自貶;制以開(kāi)府儀同三司、侍中,領(lǐng)河中節度使。
術(shù)士長(cháng)塞鎮將硃融與左武衛將軍竇如玢等謀奉嗣岐王珍作亂,金吾將軍邢濟告之。夏,
四月,乙卯朔,廢珍為庶人,溱州安置,其黨皆伏誅。珍,業(yè)之子也。丙辰,左散騎常侍張鎬貶辰州司戶(hù)。鎬嘗買(mǎi)珍宅故也。
己未,以吏部侍郎裴遵慶為黃門(mén)侍郎、同平章事。
乙亥,青密節度使尚衡破史朝義兵,斬首五千馀級。
丁丑,兗鄆節度使能元皓破朝義兵。
壬午,梓州刺史段子璋反,子璋驍勇,從上皇在蜀有功,東川節度使李奐奏替之,子璋舉兵,襲奐于綿州。道過(guò)遂州,剌史虢王巨蒼黃修屬郡禮迎之,子璋殺之。李奐戰敗,奔
成都,子璋自稱(chēng)梁王,改元黃龍,以綿州為龍安府,置百官,又陷劍州。
五月,己丑,李光弼自河中入朝。
初,李輔國與張后同謀遷上皇于西內。是日
端午,山人
李唐見(jiàn)上,上方抱幼女,謂唐曰:“朕念之,卿勿怪也?!睂υ唬骸疤匣仕家?jiàn)陛下,計亦如陛下之念公主也?!鄙香黄?,然畏張后,尚不敢詣西內。
癸巳,黨項寇寶雞。初,史思明以其博州刺史令狐彰為滑鄭汴節度使,將數千兵戍滑臺。彰密因中使楊萬(wàn)定通表請降,徙屯杏園度。思明疑之,遣其將薛岌圍之。彰與岌戰,大破之,因隨萬(wàn)定入朝。甲午,以彰為滑、衛等
六州節度使。
戊戌,平盧節度使侯希逸擊史朝義范陽(yáng)兵,破之。
乙未,西川節度使崔光遠與東川節度使李奐共攻綿州,庚子,拔之,斬段子璋。
復以李光弼為河南副元帥、太尉兼侍中,都統河南、淮南東西、山南東、荊南、
江南西、浙江東西八道行營(yíng)節度,出鎮臨淮。
六月,甲寅,青密節度使能元皓敗史朝義將李元遇。
江淮都統李峘畏失守之罪,歸咎于浙西節度使侯令儀,丙子,令儀坐除名,長(cháng)流康州;加田神功開(kāi)府儀同三司,徙徐州刺史;征李峘、鄧景山還京師。
戊寅,黨項寇好畤。
秋,
七月,癸未朔,日有食之,既,大星皆見(jiàn)。
以試少府監李藏用為浙西節度副使。
八月,癸丑朔,加開(kāi)府儀同三司李輔國兵部
尚書(shū)。乙未,輔國赴上,宰相朝臣皆送之,御廚具饌,太常設樂(lè )。輔國驕縱日甚,求為宰相。上曰:“以卿之功,何官不可為,其如朝望未允何!”輔國乃諷仆射裴冕等薦己。上密謂
蕭華曰:“輔國求為宰相,若公卿表來(lái),不得不與?!比A出,問(wèn)冕,曰:“初無(wú)此事,吾臂可斷,宰相不可得!”華入言之,上大悅;輔國銜之。
己巳,李光弼赴河南行營(yíng)。
辛巳,以殿中監李若幽為朔方、鎮西、北庭、興平、陳鄭等節度行營(yíng)及河中節度使,鎮絳州,賜名國貞。
九月,甲申,天成地平節。上于三殿置道場(chǎng),以宮人為佛菩薩,北門(mén)武士為金剛神王,召大臣膜拜圍繞。
壬寅,制去尊號,但稱(chēng)皇帝;去年號,但稱(chēng)元年;以建子月為歲首,月皆以所建為數;因赦天下。停京兆、河南、太原、鳳翔四京及江陵南都之號。自今每除五品以上清望京官及郎官、御史、刺史,令舉一人自代,觀(guān)其所舉,以行殿最。
江、淮大饑,人相食。
冬,
十月,江淮都統崔圓署李藏用為楚州刺史。會(huì )支度租庸使以劉展之亂,諸州用倉庫物無(wú)準,奏請征驗。時(shí)倉猝募兵,物多散亡,征之不足,諸將往往賣(mài)產(chǎn)以?xún)斨?。藏用恐其及己,嘗與人言,頗有
悔恨。其牙將高干挾故怨,使人詣廣陵告藏用反,先以兵襲之,藏用走,干追斬之。崔圓遂簿責藏用將吏以驗之,將吏畏,皆附成其狀。獨孫待封堅言不反,圓命引出斬之?;蛑^曰:“子何不從眾以求生!”待封曰:“吾始從劉大夫,奉詔書(shū)來(lái)赴鎮,人謂吾反;李公起兵滅齊大夫,今又以李公為反。如此,誰(shuí)則非反者,庸有極乎!吾寧就死,不能誣人以非罪?!彼鞌刂?。
建子月,壬午朔,上受朝賀,如正旦儀。
或告鴻臚卿康謙與史朝義通,事連司農卿嚴莊,俱下獄。京兆尹
劉晏遣吏防守莊家。上尋敕出莊,引見(jiàn)。莊怨晏,因言晏與臣言,常道禁中語(yǔ),矜功怨上。丁亥,貶晏通州刺史,莊難江尉,謙伏誅。戊子,御史中丞
元載為戶(hù)部侍郎,充句當度支、鑄錢(qián)、鹽鐵兼江淮轉運等使。載初為度支郎中,敏悟善奏對,上愛(ài)其才,委以江淮漕運,數月,遂代劉晏,專(zhuān)掌財利。
戊戌,
冬至;己亥,上朝上皇于西內。
神策節度使衛伯玉攻史朝義,拔永寧,破澠池、福昌、長(cháng)水等縣。
己酉,上朝獻太清宮;庚戌,享太廟、元獻廟。建丑月,辛亥朔,祀圜丘、太一壇。
平盧節度使侯希逸與范陽(yáng)相攻連年,救援既絕,又為奚所侵,乃悉舉其軍二萬(wàn)馀人襲李懷仙,破之,因引兵而南。
◎ 寶應元年壬寅,公元七六二年
建丙月,甲申,追尊靖德太子琮為奉天皇帝,妃竇氏為恭應皇后,丁酉,葬于齊陵。
甲辰,吐蕃遣使請和。
李光弼拔許州,擒史朝義所署潁川太守李春;朝義將史參救之,丙午,戰于城下,又破之。
戊申,平盧節度使侯希逸于青州北渡河而會(huì )田神功、能元皓于兗州。
租庸使
元載以江、淮雖經(jīng)兵荒,其民比諸道猶有資產(chǎn),乃按籍舉八年租調之違負及逋逃者,計其大數而征之;擇豪吏為縣令而督之,不問(wèn)負之有無(wú),資之高下,察民有粟帛者發(fā)徒圍之,籍其所有而中分之,甚者什取八九,謂之白著(zhù)。有不服者,嚴刑以威之。民有蓄谷十斛者,則重足以待命,或
相聚山澤為群盜,州縣不能制。
建卯月,辛亥朔,赦天下;復以京兆為上都,河南為東都,鳳翔為西都,江陵為南都,太原為北都。
奴剌寇成固。初,王思禮為河東節度使,資儲豐衍,贍軍之外,積米百萬(wàn)斛,奏請輸五十萬(wàn)斛于京師。思禮薨,管崇嗣代之,為政寬弛,信任左右,數月間,耗散殆盡,惟陳腐米萬(wàn)馀斛在。上聞之,以鄧景山代之。景山至,則鉤校所出入,將士輩多有隱沒(méi),皆懼。有裨將抵罪當死,諸將請之,不許;其弟請代兄死,亦不許;請入一
馬以贖死,乃許之。諸將怒曰:“我輩曾不及一馬乎!”遂作亂,癸丑,殺景山。上以景山撫御失所以致亂,不復推究亂者,遣使慰諭以安之。諸將請以都知兵馬使、代州刺史辛
云京為節度使。己未,以
云京為北都留守、河東節度使。云京奏張光晟為代州刺史。
絳州素無(wú)儲蓄,民間饑,不可賦斂,將士糧賜不充,朔方等諸道行營(yíng)都統李國貞屢以狀聞;朝廷未報,軍中咨怨。突將王元振將作亂,矯令于眾曰:“來(lái)日修都統宅,各具畚鍤,待命于門(mén)?!笔孔浣耘?,曰:“朔方健兒豈修宅夫邪!”乙丑,元振帥其徒作亂,燒牙城門(mén)。國貞逃于獄,元振執之,置卒食于彰,曰:“食此而役其力,可乎?”國貞曰:“修宅則無(wú)之,軍食則屢奏而未報,諸君所知也?!北娪?。元振曰:“今日之事,何必更問(wèn)!都統不死,則我輩死矣?!彼彀稳袣⒅?。鎮西、北庭行營(yíng)兵屯于翼城,亦殺節度使荔非元禮,推裨將白孝德為節度使,朝廷因而授之。
戊辰,淮西節度使王仲升與史朝義將謝欽讓?xiě)鹩谏曛莩窍?,為賊所虜,淮西震駭。會(huì )侯希逸、田神功、能元皓攻汴州,朝義召欽讓兵救之。
絳州諸軍剽掠不已,朝廷憂(yōu)其與太原亂軍合從連賊,非新進(jìn)諸將所能鎮服,辛未,以
郭子儀為汾陽(yáng)王,知朔方、河中、北庭潞澤節度行營(yíng)兼興平、定國等軍副元帥,發(fā)京師絹四萬(wàn)匹、布五萬(wàn)端、米六萬(wàn)石以給絳軍。
建辰月,庚寅,子儀將行,時(shí)上不豫,群臣莫得進(jìn)見(jiàn)。子儀請曰:“老臣受命,將死于外,
不見(jiàn)陛下,目不瞑矣!”上召入臥內,謂曰:“河東之事,一以委卿。
史朝義遣兵圍李抱玉于澤州,子儀發(fā)定國軍救之,乃去。
上召山南東道節度使來(lái)瑱赴京師?,櫂?lè )在襄陽(yáng),其將士亦愛(ài)之,乃諷所部將吏上表留之,行及鄧州,復令還鎮。荊南節度使呂諲、淮西節度使王仲升及中使往來(lái)者言:“瑱曲收眾心,恐久難制?!鄙夏烁钌?、金、均、房別置觀(guān)察使,令瑱止領(lǐng)六州。會(huì )謝欽讓圍王仲長(cháng)升于申州數月,瑱怨之,按兵不救,仲升竟敗沒(méi)。行軍司馬裴謀奪瑱位,密表瑱倔強難制,請以兵襲取之,上以為然。癸巳,以瑱為淮西、河南十六州節度使,外示寵任,實(shí)欲圖之。密敕以代瑱為襄、鄧等州防御使。
甲午,奴剌寇梁州,觀(guān)察使李勉棄城走,以邠州剌史河西臧希讓為山南西道節度使。丙申,黨項寇奉天。
李輔國以求宰相不得怨蕭華。庚午,以戶(hù)部侍郎元載為京兆尹。載詣輔國固辭,輔國識其意;壬寅,以司農卿陶銳為京兆尹。輔國言蕭華專(zhuān)權,請罷其相,上不許。輔國固請不已,乃從之,仍引元載代華。戊申,華罷為禮部尚書(shū),以載同平章事,領(lǐng)度支、轉運如故。
建巳月,庚戌朔,澤州剌史李抱玉破史朝義兵于城下。
壬子,楚州刺史崔侁表稱(chēng),有尼真如,恍惚登天,見(jiàn)上帝,賜以寶玉十三枚,云:“中國有災,以此鎮之?!比撼急碣R。
甲寅,上皇崩于神龍殿,年七十八。乙卯,遷坐于太極殿。上以寢疾,發(fā)哀于內殿,群臣發(fā)哀于太極殿。蕃官嫠面割耳者四百馀人。丙辰,命
苗晉卿攝冢宰。上自仲春寢疾,聞上皇登遐,哀慕,疾轉劇,乃命太子監國。甲子,制改元;復以建寅為正月,月數皆如其舊;赦天下。
初,張后與李輔國相表里,專(zhuān)權用事,晚年,更有隙。內射生使三原程元振黨于輔國。上疾篤,后召太子謂曰:“李輔國久典禁兵,制敕皆從之出,擅逼遷圣皇,其罪甚大,所忌者吾與太子。今主上彌留,輔國陰與程元振謀作亂,不可不誅?!碧悠唬骸氨菹录采跷?,二人皆陛下勛舊之臣,一日不告而誅之,必致震驚,恐不能堪也?!焙笤唬骸叭粍t太子姑歸,吾更徐思之?!碧映?,后召越王系謂曰:“太子仁弱,不能誅賊臣,汝能之乎?”對曰:“能?!毕的嗣鼉戎]者監段恒俊選宦官有勇力者二百馀人,授甲于長(cháng)生殿后。乙丑,后以上命召太子。元振知其謀,密告輔國,伏兵于陵霄門(mén)以俟之,太子至,以難告。太子曰:“必無(wú)是事。主上疾,亟召我,我豈可畏死而不赴乎!”元振曰:“社稷事大,太子必不可入?!蹦艘员吞佑?a target="_blank" >飛龍廄,且以甲卒守之。是夜,輔國、元振勒兵三殿,收捕越王系、段恒俊及知內侍省事硃光輝等百馀人,系之。以太子之命遷后于別殿。時(shí)上在長(cháng)生殿,使者逼后下殿,并左右數十人幽于后宮,宦官宮人皆驚駭逃散。丁卯,上崩。輔國等殺后并系及兗王僴。是日,輔國始引太子素服于九仙門(mén)與宰相相見(jiàn),敘上皇晏駕,拜哭,始行監國之令。戊辰,發(fā)大行皇帝喪于兩儀殿,宣遺詔。己巳,代宗即位。
高力士遇赦還,至朗州,聞上皇崩,號慟,嘔血而卒。
甲戌,以皇子奉節王適為天下兵馬元帥。
李輔國恃功益橫,明謂上曰:“大家但居禁中,外事聽(tīng)老奴處分?!鄙蟽炔荒芷?,以其方握禁兵,外尊禮之。乙亥,號輔國為尚父而不名,事無(wú)大小皆咨之,群臣出入皆先詣,輔國亦晏然處之。以?xún)蕊w龍廄副使程元振為左監門(mén)衛將軍。知內侍省事硃光輝及內常侍啖庭瑤、山人李唐等二十馀人皆流黔中。
初,李國貞治軍嚴,朔方將士不樂(lè ),皆思郭子儀,故王元振因之作亂。子儀至軍,元振自以為功,子儀曰:“汝臨賊境,輒害主將,若賊乘其釁,無(wú)絳州矣。吾為宰相,豈受一卒之私邪!”五月,庚辰,收元振及其同謀四十人,皆殺之。辛云京聞之,亦推按鄧景山者數十人,誅之。由是河東諸鎮率皆奉法。
壬午,以李輔國為司空兼中書(shū)令。
黨項寇同官、華原。
甲申,以平盧節度使侯希逸為平盧、青、淄等六州節度使,由是青州節度有平盧之號。
乙酉,徙奉節王適為魯王。
庚寅,追尊上母吳妃為皇太后。
壬辰,貶禮部尚書(shū)蕭華為峽州司馬。元載希李輔國意,以罪誣之也。
敕乾元大小錢(qián)皆一當一,民始安之。
史朝義自圍宋州數月,城中食盡,將陷,剌史李岑不知所為。遂城果毅開(kāi)封劉昌曰:“倉中猶有麹數千斤,請屑食之;不過(guò)二十日,李太尉必救我。城東南隅最危,昌請守之?!崩罟忮鲋僚R淮,諸將以朝義兵尚強,請南保
揚州。光弼曰:“朝廷倚我以為安危,我復退縮,朝廷何望!且吾出其不意,賊安知吾之眾寡!”遂徑趣徐州,使兗鄆節度使田神功進(jìn)擊朝義,大破之。先是,田神功既克劉展,留連揚州未還,太子賓客尚衡與左羽林大將軍殷仲卿相攻于兗、鄆,聞光弼至,憚其威名,神功遽還河南,衡、仲卿相繼入朝。
光弼在徐州,惟軍旅之事自決之,自馀眾務(wù),悉委判官張傪。傪吏事精敏,區處如流,諸將白事,光弼多令與傪議之,諸將事如光弼,由是軍中肅然,東夏以寧。先是,田神功起偏裨為節度使,留前使判官劉位等于幕府,神功皆平受其拜;及見(jiàn)光弼與傪抗禮,乃大驚,遍拜位等曰:“神功出于行伍,不知禮儀,諸君亦胡為不言,成神功之過(guò)乎!”
丁酉,赦天下。
立皇子益昌王邈為鄭王,延為慶王,迥為韓王。
來(lái)瑱聞徙淮西,大懼,上言:“淮西無(wú)糧,請俟收麥而行?!庇种S將吏留己。上欲姑息無(wú)事,壬寅,復以瑱為山南東道節度使。飛龍副使程元振謀奪李輔國權,密言于上,請稍加裁制。六月,己未,解輔國行軍司馬及兵部尚書(shū),馀如故,以元振代判元帥行軍司馬,仍遷輔國出居外第。于是道路相賀。輔國始懼,上表遜位。辛酉,罷輔國兼中書(shū)令,進(jìn)爵博陸王。輔國入謝,憤咽而言曰:“老奴事郎君不了,請歸地下事先帝!”上猶慰諭而遣之。
壬戌,以兵部侍郎
嚴武為西川節度使。
襄鄧防御使裴谷屯穀城,既得密敕,即帥麾下二千人沿漢趣襄陽(yáng);己巳,陳于谷水北?,櫼员嬷?,問(wèn)其所以來(lái),對曰:“尚書(shū)不不受朝命,故來(lái)。若受代,謹當釋兵?!爆櫾唬骸拔嵋衙啥?,復留鎮此,何受代之有!”因取敕及告身示之,瑱驚惑?,櫯c副使薛南陽(yáng)縱兵夾擊,大破之,追擒于申口,送京師;賜死。
乙亥,以通州刺史劉晏為戶(hù)部侍郎兼京兆尹,充度支、轉運、鹽鐵、鑄錢(qián)等使。
秋,七月,壬辰,以郭子儀都知朔方、河東、北庭、潞、儀、澤、沁、陳、鄭等節度行營(yíng)及興平等軍副元帥。
癸巳,劍南兵馬使徐知道反,以兵守要害,拒
嚴武,武不得進(jìn)。
八月,桂州刺史刑濟討西原賊帥吳功曹等,平之。
己未,徐知道為其將李忠勇所殺,劍南悉平。
乙丑,山南東道節度使瑱入朝謝罪,上優(yōu)待之。
己巳,郭子儀自河東入朝。時(shí)程元振用事,忌子儀功高任重,數譖之于上。子儀不自安,表請解副元帥、節度使。上慰撫之,子儀遂留京師。
臺州賊帥袁晁攻陷浙東諸州,改元寶勝;民疲于賦斂者多歸之。李光弼遣兵擊晁于衢州,破之。
乙亥,徙魯王適為雍王。
九月,庚辰,以來(lái)瑱為兵部尚書(shū)、同平章事、知山南東道節度使。
乙未,加程元振驃騎大將軍兼內侍監。
左仆射裴冕為山陵使,議事有與程元振相違者,丙申,貶冕施州刺史。
上遣中使劉清潭使于回紇,修舊好,且征兵討史朝義。清潭至其庭,回紇登里可汗已為朝義所誘,云“唐室繼有大喪,今中原無(wú)主,可汗宜速來(lái)共收其府庫?!笨珊剐胖?。清潭致敕書(shū)曰:“先帝雖棄天下,今上繼統,乃昔日廣平王,與葉護共收兩京者也?!被丶v業(yè)已起兵至三城,見(jiàn)州、縣皆為丘墟,有輕唐之志,乃困辱清潭。清潭遣使言狀,且曰:“回紇舉國十萬(wàn)眾至矣!”京師大駭。上遣殿中監藥子昂往勞之于忻州南。初,毘伽闕可汗為登里求婚,肅宗以仆固懷恩女妻之,為登里可敦,可汗請與懷恩相見(jiàn),懷恩時(shí)在汾州,上令往見(jiàn)之,懷恩為可汗言唐家恩信不可負,可汗悅,遣使上表,請助國討朝義??珊褂云殃P(guān)入,由沙苑出
潼關(guān)東向,藥子昂說(shuō)之曰:“關(guān)中數遭兵荒,州縣蕭條,無(wú)以供擬,恐可汗失望;賊兵盡在洛陽(yáng),請自土門(mén)略邢、洺、懷、衛而南,得其資財以充軍裝?!笨珊共粡?;又請“自太行南下?lián)雨?,扼賊咽喉”,亦不從;又請“自陜州大陽(yáng)津渡河,食太原倉粟,與諸道俱進(jìn)”,乃從之。
袁晁陷信州。
冬,十月,袁晁陷溫州、明州。
以雍王適為天下兵馬元帥。辛酉,辭行,以兼御史中丞藥子昂、魏琚為左、右廂兵馬使,以中書(shū)舍人韋少華為判官,給事中李進(jìn)為行軍司馬,會(huì )諸道節度使及回紇于陜州,進(jìn)討史朝義。上欲以郭子儀為適副,程元振、魚(yú)朝恩等沮之而止。加朔方節度使仆固懷恩同平章事兼絳州刺史,領(lǐng)諸軍節度行營(yíng)以副適。
上在東宮,以李輔國專(zhuān)橫,心甚不平,及嗣位,以輔國有殺張后之功,不欲顯誅之。壬戌夜,盜入其第,竊輔國之首及一臂而去。敕有司捕盜,遣中使存問(wèn)其家,為刻木首葬之,仍贈太傅。
丙寅,上命仆固懷恩與母、妻俱詣行營(yíng)。
雍王適至陜州,回紇可汗屯于河北,適與僚屬從數十騎往見(jiàn)之??珊关熯m不拜舞,藥子昂對以禮不當然?;丶v將軍車(chē)鼻曰:“唐天子與可汗約為
兄弟,可汗于雍王,叔父也,何得不拜舞”子昂曰:“雍王,天子長(cháng)子,今為元帥。安有中國儲君向外國可汗拜舞乎!”且兩宮在殯,不應
舞蹈?!绷幘弥?,車(chē)鼻遂引子昂、魏琚、韋少華、李進(jìn)各鞭一百,以適
年少未諳事,遣歸營(yíng)。琚、少華一夕而死。
戊辰,諸軍發(fā)陜州,仆固懷恩與回紇左殺為前鋒,陜西節度使郭英乂、神策觀(guān)軍容使魚(yú)朝恩為殿,自澠池入;潞澤節度使李抱玉自河陽(yáng)入;河南等道副元帥李光弼自陳留入;雍王留陜州。辛未,懷恩等軍于同軌。
史朝義聞官軍將至,謀于諸將。阿史那承慶曰:“唐若獨與漢兵來(lái),宜悉眾與戰;若與回紇俱來(lái),其鋒不可當,宜退守河陽(yáng)以避之?!背x不從。壬申,官軍至洛陽(yáng)北郊,分兵取懷州;癸酉,拔之。乙亥,官軍陳于橫水。賊眾數萬(wàn),立柵自固,懷恩陳于西原以當之。遣驍騎及回紇并
南山出柵東北,表里合擊,大破之。朝義悉其精兵十萬(wàn)救之,陳于昭覺(jué)寺,官軍驟擊之,殺傷甚眾,而賊陳不動(dòng);魚(yú)朝恩遣射生五百人力戰,賊雖多死者,陳亦如初。鎮西節度使馬璘曰:“事急矣!”遂單騎奮擊,奪賊兩牌,突入萬(wàn)眾中。賊左右披靡,大軍乘之而入,賊眾大??;轉戰于
石榴園、老君廟,賊又??;人馬相蹂踐,填尚書(shū)谷,斬首六萬(wàn)級,捕虜二萬(wàn)人,朝義將輕騎數百東走。懷恩進(jìn)克東京及河陽(yáng)城,獲其中書(shū)令許叔冀、王伷等,制釋之。懷恩留回紇可汗營(yíng)于河陽(yáng),使其子右廂兵馬使瑒及朔方兵馬使高輔成帥步騎萬(wàn)馀乘勝逐朝義,至鄭州,再戰皆捷。朝義至汴州,其陳留節度使張獻誠閉門(mén)拒之;朝義奔濮州,獻誠開(kāi)門(mén)出降。
回紇入東京,肆行殺略,死者萬(wàn)計,火累旬不滅。朔方、神策軍亦以東京、鄭、汴、汝州皆為賊境,所過(guò)虜掠,三月乃已,比屋蕩盡,士民皆衣紙?;丶v悉置所掠寶貨于河陽(yáng),留其將安恪守之。
十
一月,丁丑,露布至京師。
朝義自濮州北渡河,懷恩進(jìn)攻滑州,拔之,追敗朝義于衛州。朝義睢陽(yáng)節度使田承嗣等將兵四萬(wàn)馀人與朝義合,復來(lái)拒戰;仆固瑒?chuàng )羝浦?,長(cháng)驅至昌樂(lè )東。朝義帥魏州兵來(lái)戰,又敗走。于是鄴郡節度使薛嵩以相、衛、洺、邢四州降于陳鄭、澤潞節度使李抱玉,恒陽(yáng)節度使張忠志以恒、趙、深、定、易五州降于河東節度使辛云京。嵩,楚玉之子也。抱玉等已進(jìn)軍入其營(yíng),按其部伍,嵩等皆受代;居無(wú)何,仆固懷恩皆令復位。由是抱玉、云京疑懷恩有貳心,各表言之,朝廷密為之備;懷恩亦上疏自理,上慰勉之。辛巳,制:“東京及河南、北受偽官者,一切不問(wèn)?!?div style="height:15px;">
己丑,以戶(hù)部侍郎劉晏兼河南道水陸轉運都使。
丁酉,以張忠志為成德軍節度使,統恒、趙、深、定、易五州,賜姓李,名寶臣。初,辛云京引兵將出井陘,常山裨將王武俊說(shuō)寶臣曰:“今河東兵精銳,出境遠斗,不可敵也。且吾以寡當眾,以曲遇直,戰則必離,守則必潰,公其圖之?!睂毘寄顺肥貍?,舉五州來(lái)降。及復為節度使,以武俊之策為善,擢為先鋒兵馬使。武俊,本
契丹也,初名沿諾干。
郭子儀以仆固懷恩有平河朔功,請以副元帥讓之。己亥,以懷恩為河北副元帥,加左仆射兼中書(shū)令、單于、鎮北大都護、朔方節度使。
史朝義走至貝州,與其大將薛忠義等兩節度合,仆固瑒追之至臨清。朝義自衡水引兵三萬(wàn)還攻之,瑒設伏擊走之?;丶v又至,官軍益振,遂逐之;大戰于下博東南,賊大敗,積尸擁流而下,朝義奔莫州。懷恩都知兵馬使薛兼訓、兵馬使郝庭玉與田神功、辛云京會(huì )于下博,進(jìn)圍朝義于莫州,青淄節度使侯希逸繼至。
十二月,庚申,初以太祖配天地。
代宗睿文孝武皇帝上之上
◎ 廣德元年癸卯,公元七六三年
春,正月,己卯,追謚吳太后曰章敬皇后。
癸未,以國子祭
酒劉晏為吏部尚書(shū)、同平章事,度支等使如故。
初,來(lái)瑱在襄陽(yáng),程元振有所請托,不從;及為相,元振譖瑱言涉不順。王仲升在賊中,以屈服得全,賊平得歸,與元振善,奏瑱與賊合謀,致仲升陷賊。壬寅,瑱坐削官爵,流播州,賜死于路。由是籓鎮皆切齒于元振。
史朝義屢出戰,皆敗,田承嗣說(shuō)朝義,令親往幽州發(fā)兵,還救莫州,承嗣自請留守莫州。朝義從之,選精騎五千自北門(mén)犯圍而出。朝義既去,承嗣即以城降,送朝義母、妻、子于官軍。于是仆固瑒、侯希逸、薛兼訓等帥眾三萬(wàn)追之,及于歸義,與戰,朝義敗走。
時(shí)朝義范陽(yáng)節度使李懷仙已因中使駱?lè )钕烧埥?,遣兵馬使李抱忠將兵三千鎮范陽(yáng)縣,朝義至范陽(yáng),不得入。官軍將至,朝義遣人諭抱忠以大軍留莫州、輕騎來(lái)發(fā)兵救援之意,因責以君臣之義,抱忠對曰:“天不祚燕,唐室復興。今既歸唐矣,豈可更為反覆,獨不愧三軍邪!大丈夫恥以詭計相圖,愿早擇去就以謀自全。且田承嗣必已叛矣,不然,官軍何以得至此!”朝義大懼,曰:“吾朝來(lái)未食,獨不能以一餐相餉乎!”抱忠乃令人設食于城東。于是范陽(yáng)人在朝義麾下者,并拜辭而去,朝義涕泣而已,獨與胡騎數百既食而去。東奔廣陽(yáng),廣陽(yáng)不受;欲北入奚、契丹,至
溫泉柵,李懷仙兵追及之;朝義窮蹙,縊于林中,懷仙取其首以獻。仆固懷恩與諸軍皆還。
甲辰,朝義首至京師。
閏月,己酉夜,有回紇十五人犯含光門(mén),突入鴻臚寺,門(mén)司不敢遏。
癸亥,以史朝義降將薛嵩為相、衛、邢、洺、貝、磁六州節度使,田承嗣為魏、博、德、滄、瀛五州都防御使,李懷仙仍故地為幽州、盧龍節度使。時(shí)河北諸州皆已降,嵩等迎仆固懷恩,拜于馬首,乞行間自效;懷恩亦恐賊平寵衰,故奏留嵩等及李寶臣分帥河北,自為黨援。朝廷亦厭苦兵革,敬冀無(wú)事,因而授之。
回紇登里可汗歸國,其部眾所過(guò)抄掠,廩給小不如意,輒殺人,無(wú)所忌憚。陳鄭、澤潞節度使李抱玉欲遣官屬置頓,人人辭憚,趙城尉馬燧獨請行。比回紇將至,燧先遣人賂其渠帥,約毋暴掠,帥遣之旗曰:“有犯令者,君處戮之?!膘萑∷狼魹樽笥?,小有違令,立斬之?;丶v相顧失色,涉其境者皆拱手遵約束。抱玉奇之,燧因說(shuō)抱玉曰:“燧與回紇言,頗得其情。仆固懷恩恃功驕蹇,其子瑒好勇而輕,今內樹(shù)四帥,外交回紇,必有窺河東、澤潞之志,宜深備之?!北в袢恢?。初,長(cháng)安人梁崇義以羽林射生從來(lái)瑱鎮襄陽(yáng),累遷右兵馬使。崇義有勇力,能卷鐵舒鉤,沉毅寡言,得眾心?,欀氤?,命諸將分戍諸州;瑱死,戍者皆奔歸襄陽(yáng)。行軍司馬龐充將兵二千赴河南,至汝州,聞瑱死,引兵還襲襄州;左兵馬使李昭拒之,充奔房州。崇義自鄧州引戍兵歸,與昭及副使薛南陽(yáng)相讓為長(cháng),久之不決,眾皆曰:“兵非梁卿主之不可?!彼焱瞥缌x為帥。崇義尋昭及南陽(yáng),以其狀聞,上不能討。三月,甲辰,以崇義為襄州刺史、山南東道節度留后。崇義奏改葬瑱,為之立祠,不居瑱聽(tīng)事及正堂。
辛酉,葬至道大圣大明孝皇帝于泰陵;廟號玄宗。庚午,葬文明武德大圣大宣孝皇帝于喬陵;廟號肅宗。
夏,四月,庚辰,李光弼奏擒袁晃,浙東皆平。時(shí)晁聚眾近二十萬(wàn),轉攻州縣,光弼使部將張伯儀將兵討平之。伯儀,魏州人也。
郭子儀數上言:“吐蕃、黨項不可忽,宜早為之備?!毙脸?,遣兼御史大夫李之芳等使于吐蕃,為虜所留,二年乃得歸。
群臣三上表請立太子;五月,癸卯,詔許俟秋成議之。
丁卯,制分河北諸州:以幽、莫、媯、檀、平、薊為幽州管;恒、定、趙、深、易為成德軍管;相、貝、邢、洺為相州管;魏、博、德為魏州管;滄、棣、冀、瀛為青淄管;懷、衛、河陽(yáng)為澤潞管。
六月,癸酉,禮部侍郎華陰楊綰上疏,以為:“古之選士必取行實(shí),近世專(zhuān)尚文辭。自
隋煬帝始置進(jìn)士科,猶試策而已;至高宗時(shí),考功員外郎劉思立始奏進(jìn)士加雜文,明經(jīng)加帖,從此積弊,轉而成俗。朝之公卿以此待士,家之長(cháng)老以此訓子,其明經(jīng)則誦貼括以求僥幸。又,舉人皆令投牒自應,如此,欲其返淳樸,崇廉讓?zhuān)慰傻靡?!請令縣令察孝廉,取行著(zhù)鄉閭、學(xué)知經(jīng)術(shù)薦之于州。剌史
考試,升之于省。任各占一經(jīng),朝廷擇儒學(xué)之士,問(wèn)經(jīng)義二十條,對策三道,上第即注官,中第得出身,下第罷歸。又,道舉亦非理國所資,望與明經(jīng)、進(jìn)士并停?!鄙厦T司通議,給事中
李棲筠、左丞
賈至、京兆尹嚴武并與綰同。至議以為:“今試學(xué)者以帖字為精通,考文者以聲病為是非,
風(fēng)流頹弊,誠當厘改。然自東晉以來(lái),人多僑寓,士居鄉土,百無(wú)一二;請兼廣學(xué)校,保桑梓者鄉里舉焉,在流寓者癢序推焉?!彪范Y部具條目以聞。綰又請置五經(jīng)秀才科。
庚寅,以魏博都防御使田承嗣為節度使。承嗣舉管內戶(hù)口,壯者皆籍為兵,惟使老弱耕稼,數年間有眾十萬(wàn);又選其驍健者萬(wàn)人自衛,謂之牙兵。同華節度使李懷讓為程元振所譖,恐懼,自殺。
《資治通鑒·唐紀三十八》翻譯及注釋
肅宗文明武德大圣大宣孝皇帝下之下上元二年(辛丑、761)
唐紀三十八 唐肅宗上元二年(辛丑,公元761年)
[1]春,正月,癸卯,史思明改元應天。
[1]春季,正月癸卯(十七日)史思明改年號為應天。
[2]張景超引兵攻杭州,敗李藏用將李強于石夷門(mén)。孫待封自武康南出,將會(huì )景超攻杭州,溫晁據險擊敗之;待封脫身奔烏程,李可封以常州降。丁未,田神功使特進(jìn)楊惠元等將千五百人西擊王。辛亥夜,神功先遣特進(jìn)范知新等將四千人自白沙濟,西趣下蜀;鄧景山將千人自海陵濟,東趣常州;神功與邢延恩將三千人軍于瓜洲,壬子,濟江。展將步騎萬(wàn)余陳于蒜山;神功以舟載兵趣金山,會(huì )大風(fēng),五舟飄抵金山下,展屠其二舟,沈其三舟,神功不得渡,還軍瓜洲。而范知新等兵已至下蜀,展擊之,不勝。弟殷勸展引兵逃入海,可延歲月,展曰:“若事不濟,何用多殺人父子乎!死,早晚等耳!”遂更率眾力戰。將軍賈隱林射展,中目而仆,遂斬之。劉殷、許嶧等皆死。隱林,滑州人也。楊惠元等擊破王于淮南,引兵東走,至常熟,乃降。孫待封詣李藏用降。張景超聚兵至七千余人,聞?wù)顾?,悉以兵授張法雷,使攻杭州,景超逃入海。法雷至杭州,李藏用擊破之,余黨皆平。平盧軍大掠十余日。安、史之亂,亂兵不及江、淮,至是,其民始罹荼毒矣。
[2]張景超率軍進(jìn)攻杭州,在石夷門(mén)擊敗李藏用的部將李強。孫待封從武康南下,將要會(huì )同張景超進(jìn)攻杭州,溫晁憑借險要地形將孫待封擊敗,孫待封脫身逃往烏程,李可封獻出常州向朝廷投降。丁未(二十一日),田神功派遣特進(jìn)楊惠元等人率領(lǐng)一千五百人向西攻擊王。辛亥(二十五日)夜里,田神功先派遣特進(jìn)范知新等人率領(lǐng)四千人從白沙渡
長(cháng)江,西赴下蜀;鄧景山率領(lǐng)一千人從海陵渡過(guò)
長(cháng)江,東奔常州;隨后田神功與邢延恩率領(lǐng)三千人駐軍瓜洲,壬子(二十六日),渡過(guò)
長(cháng)江。劉展率領(lǐng)步騎兵一萬(wàn)多人在蒜山布陣。田神功用
船運載軍隊奔赴金山,恰巧路遇大風(fēng),有五艘
船漂到了金山下,劉展便殺掉了其中二艘船上的士兵,又將另三艘船鑿沉,田神功無(wú)法再渡長(cháng)江,只好回師瓜州。而那時(shí)范知新等人的軍隊已經(jīng)到達下蜀,劉展攻擊范知新,未能獲勝。劉展弟弟劉殷勸劉展率領(lǐng)軍隊入海逃命,這樣可以拖延
時(shí)間,劉展說(shuō):“如果大事不能成功,何苦要多殺人父子呢?早死晚死還不是一樣!”于是劉展再次率領(lǐng)部眾死戰。將軍賈隱林用箭射擊劉展,擊中他的眼睛,劉展倒在地上,于是被賈隱林殺死。劉殷、許嶧等人也都戰死。賈隱林是滑州人。楊惠元等人在淮南擊敗王,王率軍向東逃跑,到達常熟時(shí),才投降。孫待封也到李藏用處投降。張景超聚集的軍隊達到七千多人,聽(tīng)到劉展已死,便將全部軍隊交給張法雷,讓他進(jìn)攻杭州,張景超自己入海逃命。張法雷到達杭州,李藏用擊敗了他,殲余軍隊全部被平定。平盧軍大肆虜掠十多天。安、史之亂的時(shí)候,叛軍尚未到達江、淮地區,到這時(shí),江、淮地區的百姓才遭受戰亂的蹂躪。
[3]荊南節度使呂奏:請以江南之潭、岳、郴、邵、永、道、連,黔中之涪州,皆隸荊南;從之。
[3]荊南節度使呂上奏:請求將江南的潭州、岳州、郴州、邵州、永州、道州、連州,黔中的涪州,都歸屬荊南管轄。肅宗同意了這一請求。
[4]二月,奴剌、黨項寇寶雞,燒大散關(guān),南侵?zhù)P州,殺刺史蕭,大掠而西;鳳翔節度使李鼎追擊,破之。
[4]二月,奴剌、黨項進(jìn)犯寶雞,焚燒大散關(guān),向南入侵?zhù)P州,殺掉刺史蕭,大肆掠奪,然后西歸。鳳翔節度使李鼎前去追擊,將他們擊敗。
[5]戊辰,新羅王金嶷入朝,因請宿衛。
[5]戊辰(十三日),新羅王金嶷入朝,奏請留下為朝廷值宿警衛。
[6]或言:“洛中將士皆燕人,久戍思歸,上下離心,擊之,可破也?!标冎萦^(guān)軍容使魚(yú)朝恩以為信然,屢言于上,上敕李光弼等進(jìn)取東京。光弼奏稱(chēng):“賊鋒尚銳,未可輕進(jìn)?!彼贩焦澏仁蛊凸虘讯?,勇而愎,麾下皆蕃、漢勁卒,恃功,多不法,郭子儀寬厚曲容之,每用兵臨敵,倚以集事;李光弼性嚴,一裁之以法,無(wú)所假貸。懷恩憚光弼而心惡之,乃附朝恩,言東都可取。由是中使相繼,督光弼使出師,光弼不得已,使鄭陳節度使李抱玉守河陽(yáng),與懷恩將兵會(huì )朝恩及神策節度使衛伯玉攻洛陽(yáng)。
[6]有人說(shuō):“洛中的將士都是燕地人,因長(cháng)期戍守洛中,都思歸
故鄉,軍中上下離心離德,這時(shí)攻擊他們,就可以將他們打敗?!标冎萦^(guān)軍容使魚(yú)朝恩信以為然,多次在肅宗面前提到此事,于是肅宗命令李光弼等人去攻取東京。李光弼上奏說(shuō):“賊軍士氣還很盛,不可輕舉冒進(jìn)?!彼贩焦澏仁蛊凸虘讯魃杂赂?,但剛愎自用,他的部下都是蕃、漢勁旅,他們依仗有功,做了許多違法亂紀的事情,郭子儀對他們寬仁厚待,委曲包容,每次在臨敵用兵之際,都依靠他們成事。而李光弼生性嚴厲,將他們一一繩之以法,決不包容。仆固懷恩害怕李光弼,內心又十分厭惡他,于是附合魚(yú)朝恩的意見(jiàn),說(shuō)東京可以攻取。由此,中使一個(gè)接著(zhù)一個(gè),督促李光弼出師,李光弼迫不得已,派遣鄭陳節度使李抱玉鎮守河陽(yáng),自己與仆固懷恩率領(lǐng)軍隊會(huì )合魚(yú)朝恩及神策節度使衛伯玉進(jìn)攻洛陽(yáng)。
戊寅,陳于邙山。光弼命依險而陳,懷恩陳于平原,光弼曰:“依險則可以進(jìn),可以退;若平原,戰而不利則盡矣。思明不可忽也?!泵朴陔U,懷恩復止之。史思明乘其陳未定,進(jìn)兵薄之,官軍大敗,死者數千人,軍資器械盡棄之。光弼、懷恩渡河走保聞喜,朝恩、伯玉奔還陜,抱玉亦棄河陽(yáng)走,河陽(yáng)、懷州皆沒(méi)于賊。朝廷聞之,大懼,益兵屯陜。
戊寅(二十三日),官軍在邙山布陣。李光弼下令軍隊依據險要地形布陣,當時(shí)仆固懷恩在平原地帶布陣,李光弼對他說(shuō):“依據險要地形布陣,可以進(jìn)攻,也可以退守;如果在平原地帶布陣,交戰不利就全完了。我們不能小看史思明這個(gè)人?!庇谑敲钴婈犧D移到險要的地方布陣,但仆固懷恩又制止了這種做法。這時(shí),史思明乘官軍陣勢還沒(méi)有布署完畢,發(fā)兵進(jìn)攻,結果官軍大敗,死了數千人,軍資器械全部丟棄。李光弼、仆固懷恩渡過(guò)
黃河,退保聞喜,魚(yú)朝恩、衛伯玉逃回陜州,李抱玉也放棄河陽(yáng)城逃跑,于是河陽(yáng)、懷州都陷入叛軍之手。朝廷得知此事,大為驚恐,便增兵駐守陜州。
[7]李揆與呂同為相,不相悅。在荊南,以善政聞,揆恐其復入相,奏言置軍湖南非便,又陰使人如荊、湖求過(guò)失。上疏訟揆罪,癸未,貶揆袁州長(cháng)史,以河中節度使蕭華為中書(shū)侍郎、同平章事。
[7]李揆與呂同時(shí)擔任宰相,他們互相看不起。呂在荊南時(shí),以善治政事而聞名,李揆害怕他再次入朝出任宰相,便上奏說(shuō)在湖南設置軍鎮很不便利,同時(shí),又偷偷地派人到荊南、湖南,收集呂的過(guò)失。呂上書(shū)控告李揆之罪,癸未(二十八日),肅宗將李揆貶為袁州長(cháng)史,任命河中節度使蕭華為中書(shū)侍郎、同平章事。
[8]史思明猜忍好殺,群下小不如意,動(dòng)至族誅,人不自保。朝義,其長(cháng)子也,常從思明將兵,頗謙謹,愛(ài)士卒,將士多附之,無(wú)寵于思明。思明愛(ài)少子朝清,使守范陽(yáng),常欲殺朝義,立朝清為太子,左右頗泄其謀。思明既破李光弼,欲乘勝西入關(guān),使朝義將兵為前鋒,自北道襲陜城,思明自南道將大軍繼之。三月,甲午,朝義兵至礓子嶺,衛伯玉逆擊,破之。朝義數進(jìn)兵,皆為陜兵所敗。思明退屯永寧,以朝義為怯,曰:“終不足成吾事!”欲按軍法斬朝義及諸將。戊戌,命朝義筑三隅城,欲貯軍糧,期一日畢。朝義筑畢,未泥,思明至,詬怒之,令左右立馬監泥,斯須而畢。思明又曰:“俟克陜州,終斬此賊?!背x憂(yōu)懼,不知所為。
[8]史思明猜忌殘忍,好殺無(wú)辜,部下稍不如他的意,動(dòng)輒就誅殺九族,因而人人都不能自保。史朝義是史思明的長(cháng)子,經(jīng)常跟隨史思明帶兵,比較恭謙謹慎,愛(ài)惜士兵,將士們多歸心于他,但史朝義沒(méi)有受到史思明的寵愛(ài)。史思明偏愛(ài)小兒子史朝清,派他鎮守范陽(yáng),時(shí)常想殺掉史朝義,立史朝清為太子,史思明的隨從對他的打算頗有泄露。史思明已經(jīng)擊敗李光弼的軍隊,想乘勝西進(jìn)入關(guān),便派遣史朝義率兵作為前鋒,自北道襲擊陜城,史思明親率大軍自南道進(jìn)攻。三月甲午(初九),史朝義軍至礓子嶺,遭到唐軍衛伯玉的反擊而失敗。史朝義數次進(jìn)攻,均被衛伯玉打敗。史思明退兵駐守永寧,以為史朝義臨陣膽怯,史思明說(shuō):“史朝義終究不能成就我的大事!”想要按軍法斬殺史朝義及諸位將領(lǐng)。戊戌(十三日),史思明命令史朝義修筑三隅城,打算貯存軍糧,限期一天修完。史朝義修筑完畢,尚未抹泥,史思明來(lái)到,大肆怒罵史朝義,命令隨從騎在馬上監督抹泥,片刻之間完成。史思明又說(shuō):“等攻克陜州,終究要殺掉史朝義?!笔烦x十分憂(yōu)慮恐懼,不知如何是好。
思明在鹿橋驛,令腹心曹將軍將兵宿衛;朝義宿于逆旅,其部將駱悅、蔡文景說(shuō)朝義曰:“悅等與王,死無(wú)日矣!自古有廢立,請召曹將軍謀之?!背x俯首不應。悅等曰:“王茍不許,悅等今歸李氏,王亦不全矣?!背x泣曰:“諸君善為之,勿驚圣人!”悅等乃令許叔冀之子季常召曹將軍,至,則以其謀告之;曹將軍知諸將盡怨,恐禍及己,不敢違。是夕,悅等以朝義部兵三百被甲詣驛,宿衛兵怪之,畏曹將軍,不敢動(dòng)。悅等引兵入至思明寢所,值思明如廁,問(wèn)左右,未及對,已殺數人,左右指示之。思明聞?dòng)凶?,逾垣至廄中自鞴馬乘之,悅人周子俊射之,中臂,墜馬,遂擒之。思明問(wèn):“亂者為誰(shuí)?”悅曰:“奉懷王命?!彼济髟唬骸拔页瘉?lái)語(yǔ)失,宜其及此。然殺我太早,何不待我克長(cháng)安!今事不成矣?!睈偟人退济饔诹A,囚之,還,報朝義曰:“事成矣?!背x曰:“不驚圣人乎?”悅曰:“無(wú)?!睍r(shí)周摯、許叔冀將后軍在福昌,悅等使許季常往告之,摯驚倒于地;朝義引軍還,摯、叔冀來(lái)迎,悅等勸朝義執摯,殺之。軍至柳泉,悅等恐眾心未壹,遂縊殺思明,以氈裹其尸,橐駝負歸洛陽(yáng)。
史思明在鹿橋驛,命令心腹曹將軍率軍值宿警衛。這時(shí)史朝義在旅館住宿,他的部將駱悅、蔡文景勸史朝義說(shuō):“我們與您已經(jīng)死到臨頭了!自古以來(lái)就有廢立君王之事,請您召見(jiàn)曹將軍,共商大事?!笔烦x低著(zhù)頭,沒(méi)有回答。駱悅等人又說(shuō):“您假如不允許的話(huà),我們今天就歸附李氏,那么您也就完了?!笔烦x哭著(zhù)說(shuō):“諸位好好處理這件事,不要驚嚇我
父親!”駱悅等人就命令許叔冀的兒子許季常去召見(jiàn)曹將軍,他來(lái)到后,就將他們的計劃告訴了他。曹將軍知道諸位將領(lǐng)都心懷怨恨,害怕自己受害,不敢違抗。當天傍晚,駱悅等人率領(lǐng)史朝義的士兵三百人,全付武裝來(lái)到驛站,值宿的衛兵頗覺(jué)奇怪,但他們懼怕曹將軍,不敢動(dòng)手。駱悅等人帶兵闖入史思明的臥室,正好史思明上廁所了,于是問(wèn)他身邊的人,沒(méi)等他們回答,駱悅已經(jīng)殺掉了好幾個(gè)人,史思明身邊的人指出了他的去向。史思明聽(tīng)到情況有變,跳墻來(lái)到馬廄里,自己駕馬逃跑,駱悅的侍從周子俊發(fā)箭,射中手臂,史思明墜落馬下,于是被他們抓住。史思明問(wèn)道:“誰(shuí)在作亂?”駱悅回答說(shuō):“奉懷王史朝義的命令?!笔匪济髡f(shuō):“早晨我說(shuō)話(huà)失口,應該得到這樣的下場(chǎng)。但是這樣殺我太早了,為什么不等到攻克長(cháng)安呢!如今不能成就大業(yè)了?!瘪槓偟热藢⑹匪济餮核土A,囚禁起來(lái),然后回去報告史朝義說(shuō):“大事已經(jīng)完成?!笔烦x說(shuō):“沒(méi)有驚嚇我父親嗎?”駱悅回答說(shuō):“沒(méi)有?!碑敃r(shí)周摯、許叔冀率領(lǐng)后軍駐扎在福昌,駱悅等人派許季常前去通告此事,周摯驚倒在地。史朝義率領(lǐng)軍隊回來(lái),周摯,許叔冀出來(lái)迎接,駱悅等人勸史朝義拿下周摯,將他殺掉。軍隊到達柳泉,駱悅等人害怕眾心不一,于是勒殺史思明,用氈毯裹尸,用
駱駝運回洛陽(yáng)。
朝義即皇帝位,改元顯圣。密使人至范陽(yáng),敕散騎常侍張通儒等殺朝清及朝清母辛氏并不附己者數十人。其黨自相攻擊,戰城中數月,死者數千人,范陽(yáng)乃定。朝義以其將柳城李懷仙為范陽(yáng)尹、燕京留守。時(shí)洛陽(yáng)四面數百里,州、縣皆為丘墟,而朝義所部節度使皆安祿山舊將,與思明等夷,朝義召之,多不至,略相羈縻而已,不能得其用。
史朝義即帝位,改年號為顯圣。他秘密派人到范陽(yáng),命令散騎常侍張通儒等人殺掉史朝清以及史朝清的
母親辛氏,還有數十名不歸附自己的人。叛軍自相攻擊,在城中打了幾個(gè)月,死掉數千人,范陽(yáng)這才安定。史朝義任命他的部將柳城人李懷仙為范陽(yáng)尹、燕京留守。當時(shí)洛陽(yáng)四周數百里,州、縣城都成為廢墟,而史朝義所部節度使都是安祿山的舊部將,與史思明同輩,史朝義召見(jiàn)他們,他們多不前來(lái),相互之間大致僅僅維持君臣關(guān)系而已,不能為史朝義所用。
[9]李光弼上表,固求自貶;制以開(kāi)府儀同三司、侍中,領(lǐng)河中節度使。
[9]李光弼上書(shū),堅決要求將自己貶官。肅宗下詔讓他以開(kāi)府儀同三司、侍中的身份,出任河中節度使。
[10]術(shù)士長(cháng)塞鎮將朱融與左武衛將軍竇如玢等謀奉嗣岐王珍作亂,金吾將軍邢濟告之。夏,四月,乙卯朔,廢珍為庶人,溱州安置,其黨皆伏誅。珍,業(yè)之子也。丙辰,左散騎常侍張鎬貶辰州司戶(hù)。鎬嘗買(mǎi)珍宅故也。
[10]方士長(cháng)塞鎮將朱融與左武衛將軍竇如玢等人圖謀擁戴岐王李珍叛亂,金吾將軍邢濟告發(fā)了他們。夏季,四月乙卯朔(初一),肅宗將李珍廢為平民,安置到溱州,他的黨羽全部伏法。李珍是李業(yè)的兒子。丙辰(初二),左散騎常侍張鎬被貶為辰州司戶(hù),因為張鎬曾經(jīng)買(mǎi)過(guò)李珍的住宅。
[11]己未,以吏部侍郎裴遵慶為黃門(mén)侍郎、同平章事。
[11]己未(初五),肅宗任命吏部侍郎裴遵慶為黃門(mén)侍郎、同平章事。
[12]乙亥,青密節度使尚衡破史朝義兵,斬首五千余級。
[12]乙亥(二十一日),青密節度使尚衡擊敗史朝義的軍隊,殺死五千多人。
[13]丁丑,兗鄆節度使能元皓破史朝義兵。
[13]丁丑(二十三日),兗鄆節度使能元皓擊敗史朝義的軍隊。
[14]壬午,梓州刺史段子璋反。子璋驍勇,從上皇在蜀有功,東川節度使李奐奏替之,子璋舉兵,襲奐于綿州。道過(guò)遂州,刺史虢王巨蒼黃修屬郡禮迎之,子璋殺之。李奐戰敗,奔成都,子璋自稱(chēng)梁王,改元黃龍,以綿州為龍安府,置百官,又陷劍州。
[14]壬午(二十八日),梓州刺史段子璋謀反。段子璋作戰勇猛,跟從太上皇玄宗到蜀地,立下汗馬功勞,東川節度使李奐上奏要替代他,所以段子璋舉兵謀反,在綿州襲擊李奐。路過(guò)遂州時(shí),刺史虢王李巨急忙按照屬郡的禮節迎接,卻被段子璋殺死。李奐戰敗,逃往成都,段子璋自稱(chēng)梁王,改年號為黃龍,以綿州為龍安府,設置百官,又攻陷劍州。
[15]五月,己丑,李光弼自河中入朝。
[15]五月己丑(初五),李光弼從河中入朝。
[16]初,李輔國與張后同謀遷上皇于西內。是日端午,山人李唐見(jiàn)上,上方抱幼女,謂唐曰:“朕念之,卿勿怪也?!睂υ唬骸疤匣仕家?jiàn)陛下,計亦如陛下之念公主也?!鄙香黄?,然畏張后,尚不敢詣西內。
[16]當初,李輔國與張后合謀將太上皇玄宗遷到西內居住。這一天是端午,隱士李唐見(jiàn)到肅宗,肅宗正抱著(zhù)小女兒,對李唐說(shuō):“朕很顧念她,你不要見(jiàn)怪?!崩钐苹卮鹫f(shuō):“太上皇
思念和想見(jiàn)陛下,大概也同陛下顧念公主一樣?!泵C宗流下了眼淚,然而他懼怕張后,還不敢到西內去探視。
[17]癸巳,黨項寇寶雞。
[17]癸巳(初九),黨項進(jìn)犯寶雞。
[18]初,史思明以其博州刺史令狐彰為滑鄭汴節度使,將數千兵戍滑臺。彰密因中使楊萬(wàn)定通表請降,徙屯杏園度。思明疑之,遣其將薛芨圍之。彰與岌戰,大破之,因隨萬(wàn)定入朝。甲午,以彰為滑、衛等六州節度使。
[18]從前,史思明讓他的博州刺史令狐彰擔任滑鄭汴節度使,率領(lǐng)數千士兵戍守滑臺。令狐彰秘密通過(guò)中使楊萬(wàn)定上表請求歸降,又將軍隊轉移到杏園度駐扎。史思明懷疑令狐彰叛變,派遣部將薛岌包圍他。令狐彰與薛岌交戰,將薛彰打得大敗,于是跟隨楊萬(wàn)定入朝。甲午(初十)肅宗任命令狐彰為滑州、衛州等六州節度使。
[19]戊戌,平盧節度使侯希逸擊史朝義范陽(yáng)兵,破之。
[19]戊戌(十四日),平盧節度使侯希逸攻擊史朝義的范陽(yáng)部隊,將他們打敗。
[20]乙未,西川節度使崔光遠與東川節度使李奐共攻綿州,庚子,拔之,斬段子璋。
[20]乙未(十一日),西川節度使崔光遠與東川節度使李奐共同進(jìn)攻綿州,庚子(十六日),攻克綿州,殺掉段子璋。
[21]復以李光弼為河南副元帥、太尉兼侍中,都統河南、淮南東·西、山南東、荊南、江南西、浙江東·西八道行營(yíng)節度,出鎮臨淮。
[21]肅宗重新任命李光弼為河南副元師、太尉兼侍中,都統河南、淮南東、淮南西、山南東、荊南、江南西、浙江東、浙江西八道行營(yíng)節度,讓他出鎮臨淮郡。
[22]六月,甲寅,青密節度使能元皓敗史朝義將李元遇。
[22]六月甲寅(初一),青密節度使能元皓擊敗史朝義的部將李元遇。
[23]江淮都統李畏失守之罪,歸咎于浙西節度使侯令儀,丙子,令儀坐除名,長(cháng)流康州;加田神功開(kāi)府儀同三司,徙徐州刺史;征李、鄧景山還京師。
[23]江淮都統李害怕朝廷治他失守之罪,就將責任歸咎于浙西節度使侯令儀。丙子(二十三日),侯令儀因此被削除名籍,遠地流放到康州。肅宗加封田神功為開(kāi)府儀同三司,調任徐州刺史,召李、鄧景山回京師。
[24]戊寅,黨項寇好。
[24]戊寅(二十五日),黨項進(jìn)犯好。
[25]秋,七月,癸未朔,日有食之既,大星皆見(jiàn)。
[25]秋季,七月癸未朔(初一),出現日全食,大星都顯現出來(lái)。
[26]以試少府監李藏用為浙西節度副使。
[26]肅宗任命試少府監李藏用為浙西節度副使。
[27]八月,癸丑朔,加開(kāi)府儀同三司李輔國兵部尚書(shū)。乙未,輔國赴上,宰相朝臣皆送之,御廚具饌,太常設樂(lè )。輔國驕縱日甚,求為宰相,上曰:“以卿之功,何官不可為,其如朝望未允何!”輔國乃諷仆射裴冕等使薦己。上密謂蕭華曰:“輔國求為宰相,若公卿表來(lái),不得不與?!比A出,問(wèn)冕,曰:“初無(wú)此事,吾臂可斷,宰相不可得!”華入言之,上大悅;輔國銜之。
[27]八月癸丑朔(初一),肅宗加封開(kāi)府儀同三司李輔國為兵部尚書(shū)。乙未(疑誤),李輔國赴尚書(shū)省上任,宰相和朝臣都去送他,御廚擺上食品,太常卿設樂(lè )隊奏樂(lè )。李輔國日益驕橫放縱,請求擔任宰相,肅宗對他說(shuō):“以你的功勞,有什么官不可以擔任的呢?只是朝廷中有聲望的大臣不同意,又怎么辦呢!”李輔國就暗示仆射裴冕等人,讓他們推薦自己。肅宗悄悄地對蕭華說(shuō):“李輔國請求擔任宰相,如果公卿大臣們上表推薦的話(huà),那就不得不給他了?!笔捜A出宮后去問(wèn)裴冕;裴冕說(shuō):“從來(lái)就沒(méi)有那回事,我的臂可以斷,但宰相的職位決不讓他得到?!笔捜A入宮將此事告訴肅宗,肅宗十分高興。而李輔國則對裴冕懷恨。
[28]己巳,李光弼赴河南行營(yíng)。
[28]己巳(十七日),李光弼前往河南行營(yíng)。
[29]辛巳,以殿中監李若幽為鎮西、北庭、興平、陳鄭等節度行營(yíng)及河中節度使,鎮絳州,賜名國貞。
[29]辛巳(二十
九日),肅宗任命殿中監李若幽為鎮西、北庭、興平、陳鄭等節度行營(yíng)以及河中節度使,鎮守絳州,賜名為國貞。
[30]九月,甲申,天成地平節,上于三殿置道場(chǎng),以宮人為佛菩薩,武士為金剛神王,召大臣膜拜圍繞。
[30]九月甲申(初三),是天成地平節,肅宗在三殿設置道場(chǎng),以宮人裝扮佛和菩薩,武士裝扮金剛神王,命令大臣圍繞著(zhù)他們膜拜。
[31]壬寅,制去尊號,但稱(chēng)皇帝;去年號,但稱(chēng)元年;以建子月為歲首,月皆以所建為數;因赦天下。停京兆、河南、太原、鳳翔四京及江陵南都之號。自今每除五品以上清望官及郎官、御史、刺史,令舉一人自代,觀(guān)其所舉,以行殿最。
[31]壬寅(二十一日),肅宗下制書(shū)去掉尊號,只稱(chēng)皇帝,去掉年號,只稱(chēng)元年,以建子月為一年的第一月,每月都以所建字的起首命名,因而大赦天下,又下令停用京兆、河南、太原、鳳翔四京以及江陵南都的稱(chēng)號。自今以后,每當任命五品以上的清望官及郎官、御史、刺史時(shí),都命令他們推舉一人替代自己,然后朝廷考察他們所推舉的人,以確定考績(jì)先后。
[32]江、淮大饑,人相食。
[32]江淮地區發(fā)生特大
饑荒,出現人吃人的現象。
[33]冬,十月,江淮都統崔圓署李藏用為楚州刺史。會(huì )支度租庸使以劉展之亂,諸州用倉庫物無(wú)準,奏請徵驗。時(shí)倉猝募兵,物多散亡,徵之不足,諸將往往賣(mài)產(chǎn)以?xún)斨?。藏用恐其及己,嘗與人言,頗有悔恨。其牙將高干挾故怨,使人詣廣陵告藏用反,先以后襲之。藏用走,干追斬之。崔圓遂簿責藏用將吏以驗之,將吏畏,皆附成其狀。獨孫待封堅言不反,圓命引出斬之?;蛟唬骸白雍尾粡谋娨郧笊?!”待對曰:“吾始從劉大夫,奉詔書(shū)來(lái)赴鎮,人謂吾反;李公起兵滅劉大夫,今又以李公為反。如此,誰(shuí)則非反者,庸有極乎!吾寧就死,不能誣人以非罪?!彼鞌刂?。
[33]冬季,十月,江淮都統崔圓讓李藏用暫任楚州刺史。恰巧支度租庸使因為劉展之亂,各州使用倉庫中的財物沒(méi)有標準,上奏請求核驗。當時(shí)招募士兵很倉促,財物又多流散,經(jīng)核驗數量不足時(shí),于是諸位將領(lǐng)往往賣(mài)掉自己的財產(chǎn)來(lái)補償。李藏用害怕核驗到自己頭上,曾經(jīng)對人說(shuō),對擔任楚州刺史,他有點(diǎn)悔恨。李藏用手下的牙將高干對他懷有舊恨,派人到廣陵控告李藏用謀反,并且首先用兵襲擊。李藏用逃跑,高干追上去將他殺掉。于是崔圓按文簿次序一一盤(pán)問(wèn)李藏用的將領(lǐng),以核實(shí)李藏用謀反事,將領(lǐng)很害怕,都附和高干的說(shuō)法,說(shuō)李藏用謀反。唯獨孫待封
堅持說(shuō)李藏用沒(méi)有謀反,崔圓命令把他推出去斬首。有人對孫待封說(shuō):“你為什么不附和大家的意見(jiàn)求得生存呢?”孫待封說(shuō):“起先我跟隨劉大夫,奉詔書(shū)來(lái)上任,人們說(shuō)我謀反,李公起兵消滅了劉大夫,如今人們又認為李公謀反。如此一來(lái),誰(shuí)才算不是謀反者呢?那還有個(gè)完嗎?我寧愿去死,也不能誣告沒(méi)有罪的人?!庇谑谴迗A將他殺掉。
[34]建子月,壬午朔,上受朝賀,如正旦儀。
[34]建子月壬午朔(十一月初一),肅宗接受大臣們上朝祝賀,儀式如同正月初一。
[35]或告鴻臚卿康謙與史朝義通,事連司農卿嚴莊,俱下獄。京兆尹劉晏遣吏防守莊家。上尋敕出莊,引見(jiàn)。莊怨晏,因言晏與臣言,常道禁中語(yǔ),矜功怨上。丁亥,眨晏通州刺史,莊難江尉,謙伏誅。戊子,御史中丞元載為戶(hù)部侍郎,充句當度支、鑄錢(qián)、鹽鐵兼江淮轉運等使。載初為度支郎中,敏悟善奏對,上愛(ài)其才,委以江淮漕運,數月,遂代劉晏,專(zhuān)掌財利。
[35]有人控告鴻臚卿康謙與史朝義有聯(lián)系,此事?tīng)窟B司農卿嚴莊,肅宗將他們都關(guān)進(jìn)監獄。京兆尹劉晏派遣官吏看守嚴莊的家。不久,肅宗下令釋放嚴莊,帶他來(lái)見(jiàn)。嚴莊很恨劉晏,因而說(shuō)劉晏對他說(shuō),劉晏經(jīng)常傳宮中一些閑話(huà),自夸其功,埋怨皇上。丁亥(初六),肅宗貶劉晏為通州刺史,嚴莊為難江縣尉,康謙伏法。戊子(初七),御史中丞元載擔任戶(hù)部待郎,出任勾當度支使、鑄錢(qián)使、鹽鐵使、兼任江淮轉運使等。從前元載擔任度支郎中時(shí),機敏而又善于奏對,肅宗愛(ài)他有才氣,委任他掌管江淮漕運事務(wù),數月之后,便取代劉晏,專(zhuān)管財政事務(wù)。
[36]戊戌,
冬至;己亥,上朝上皇于西內。
[36]戊戌(十七日)
冬至。己亥(十八日),肅宗到西內拜見(jiàn)太上皇玄宗。
[37]神策節度使衛伯玉攻史朝義,拔永寧,破澠池、福昌、長(cháng)水等縣。
[37]神策軍節度使衛伯玉進(jìn)攻史朝義,攻克永寧、澠池、福昌、長(cháng)水等縣。
[38]己酉,上朝獻太清宮;庚戌,享太廟、元獻廟。建丑月,辛亥朔,祀圜丘、大一壇。
[38]己酉(二十八日),肅宗去太清宮
祭祀。庚戌(二十
九日),去太廟祭祀祖宗,元獻廟祭祀母后。建丑月辛亥朔(十二月初一),肅宗祭圜丘和大一壇。
[39]平盧節度使侯希逸與范陽(yáng)相攻連年,救援既絕,又為奚所侵,乃悉舉其軍二萬(wàn)余人襲李懷仙,破之,因引兵而南。
[39]平盧節度使侯希逸與范陽(yáng)李懷仙的軍隊相攻多年,救援已經(jīng)斷絕,又遭到奚人的侵擾,便率領(lǐng)全軍二萬(wàn)多人襲擊李懷仙,擊敗李懷仙后,就率軍南歸。
寶應元年(壬寅、762)
寶應元年(壬寅,公元762年)
[1]建寅月,甲申,追尊靖德太子琮為奉天皇帝,妃竇氏為恭應皇后,丁酉,葬于齊陵。
[1]建寅月甲申(正月初四),肅宗追封靖德太子
李琮為奉天皇帝,妃子竇氏為恭應皇后,丁酉(十七日),將他們葬在齊陵。
[2]甲辰,吐蕃遣使請和。
[2]甲辰(二十四日),吐蕃派遣使者請求與唐朝和好。
[3]李光弼拔許州,擒史朝義所署潁川太守李春;朝義將史參救之,丙午,戰于城下,又破之。
[3]李光弼攻克許州,抓獲史朝義所任命的潁川太守李春。史朝義的部將史參前去援救,丙午(二十六日),雙方在許州城下交戰,李光弼又將史參擊敗。
[4]戊申,平盧節度使侯希逸于青州北渡河而會(huì )田神功、能元皓于兗州。
[4]戊申(二十八日),平盧節度使侯希逸在青州北面渡過(guò)
黃河,與在兗州的田神功和能元皓會(huì )合。
[5]租庸使元載以江、淮雖經(jīng)兵荒,其民比諸道猶有貲產(chǎn),乃按籍舉八年租調之違負及逋逃者,計其大數而徵之;擇豪吏為縣令而督之,不問(wèn)負之有無(wú),貲之高下,察民有粟帛者發(fā)徒圍之,籍其所有而中分之,甚者什取八九,謂之白著(zhù)。有不服者,嚴刑以威之。民有蓄谷十斛者,則重足以待命,或相聚山澤為群盜,州縣不能制。
[5]租庸使元載認為江淮地區雖然經(jīng)歷戰事與饑荒,但是那里的百姓仍比各道百姓富有,于是按照戶(hù)籍查出八年來(lái)拒交和欠交租調和逃戶(hù)欠額,然后估計一個(gè)大概
數字進(jìn)行征收。元載選擇兇惡官吏擔任縣令,讓他們督辦此事,無(wú)論是否拖欠,資產(chǎn)多少,只要查到百姓有糧食和布帛,就派人將他們圍起來(lái),登記糧食、布帛的數量后對半分,甚至取走十分之八九,稱(chēng)之為白著(zhù)。如果有不服的,就施以嚴刑來(lái)威脅他們。有的百姓積蓄了十斛糧食,就非??謶?,等待官府的命令。有的百姓相聚在山川河澤,成為強盜,州縣都無(wú)法制止。
[6]建卯月,辛亥朔,赦天下;復以京兆為上都,河南為東都,鳳翔為西都,江陵為南都,太原為北都。
[6]建卯月辛亥朔(二月初一),大赦天下;再次以京兆為上都,河南為東都,鳳翔為西都,江陵為南都,太原為北都。
[7]奴剌寇成固。
[7]奴剌進(jìn)犯成固縣。
[8]初,王思禮為河東節度使,資儲豐衍,贍軍之外,積米百萬(wàn)斛,奏請輸五十萬(wàn)斛于京師。思禮薨,管崇嗣代之,為政寬弛,信任左右,數月間,耗散殆盡,惟陳腐米萬(wàn)余斛在。上聞之,以鄧景山代之。景山至,則鉤校所出入,將士輩多有隱沒(méi),皆懼。有裨將抵罪當死,諸將請之,不許;其弟請代兄死,亦不許;請入一馬以贖死,乃許之。諸將怒曰:“我輩曾不及一馬乎!”遂作亂,癸丑,殺景山。上以景山撫御失所以致亂,不復推究亂者,遣使慰諭以安之。諸將請以都知兵馬使、代州刺史辛云京為節度使。云京奏張光晟為代州刺史。
[8]從前,王思禮擔任河東節度使時(shí),儲備了大量物資,除了供養軍隊之外,積蓄糧米一百萬(wàn)斛,王思禮上奏請求輸送給京師五十萬(wàn)斛糧米。王思禮去世后,由管崇嗣繼任,他為政寬容
松弛,信任他左右的人,數月間,糧食耗散殆盡,只存下一萬(wàn)多斛陳腐爛米。肅宗聽(tīng)說(shuō)后,讓鄧景山取代管崇嗣。鄧景山到任后,就查對府庫所出入的帳目,大多數將士隱藏了糧食,他們都很懼怕。有一副將抵罪應當處死,諸將請求赦免,鄧景山不同意,副將的弟弟請求代兄去死,也不同意,他們又請求帶一匹馬來(lái)贖取死罪,鄧景山這才同意。諸將憤怒地說(shuō)道:“我們還不如一匹馬嗎!”于是諸將作亂。癸丑(初三),殺掉鄧景山。肅宗認為鄧景山安撫和駕馭部下不當,使得他們叛亂,因此,不再追究叛亂者,而派遣使者去勸慰、安撫他們。諸將請求讓都知兵馬使、代州刺史辛云京擔任河東節度使。辛云京奏請讓張光晟擔任代州刺史。
[9]絳州素無(wú)儲蓄,民間饑,不可賦斂,將士糧賜不充,朔方等諸道行營(yíng)都統李國貞屢以狀聞;朝廷未報,軍中咨怨。突將王元振將作亂,矯令于眾曰:“來(lái)日修都統宅,各具畚鍤,待命于門(mén)?!笔孔浣耘?,曰:“朔方健兒豈修宅夫邪!”乙丑,元振帥其徒作亂,燒牙城門(mén)。國貞逃于獄,元振執之,置卒食于前,曰:“食此而役其力,可乎!”國貞曰:“修宅則無(wú)之,軍食則屢奏而未報,諸君所知也?!北娪?。元振曰:“今日之事,何必更問(wèn)!都統不死,則我輩死矣?!彼彀稳袣⒅?。鎮西、北庭行營(yíng)兵屯于翼城,亦殺節度使荔非元禮,推裨將白孝德為節度使,朝廷因而授之。
[9]絳州一向沒(méi)有糧食儲蓄,民間鬧饑荒,無(wú)法再征收賦稅,因此賜賞給將士的糧食不足,朔方等諸道行營(yíng)都統李國貞屢次奏報這一情況。朝廷沒(méi)有答復,軍中將士哀嘆埋怨。突將王元振行將作亂,在眾人面前詐稱(chēng)上峰有令,說(shuō)道:“過(guò)幾天讓你們修理都統的住宅,各自準備畚箕鐵鍬,在門(mén)口待命?!笔勘鴤兌己軕嵟?,說(shuō)道:“朔方的健兒難道是修理住宅的民夫嗎!”乙丑(十五日),王元振率領(lǐng)部下作亂,燒毀牙城門(mén)。李國貞逃進(jìn)監獄,被王元振抓住,王元振把士兵們吃的
食物擺在李國貞面前,說(shuō)道:“吃這些東西又要讓他們出力修理住宅,能行嗎?”李國貞回答說(shuō):“修理住宅并無(wú)此事,至于軍糧則屢次奏報,但沒(méi)有得到答復,這是諸位所知道的事?!北娙讼胪俗?,王元振說(shuō)道:“今日之事,何必再問(wèn)呢!都統不死,那么我們就得死了?!庇谑前蔚稓⒌衾顕?。鎮西、北庭行營(yíng)的士兵駐扎在翼城,也殺掉節度使荔非元禮,推舉副將白孝德為節度使,朝廷因此授予白孝德為節度使。
[10]戊辰,淮西節度使王仲升與史朝義將謝欽讓?xiě)鹩谏曛莩窍?,為賊所虜,淮西震駭。會(huì )侯希逸、田神功、能元皓攻汴州,朝義召欽讓兵救之。
[10]戊辰(十八日),淮西節度使王仲升與史朝義部將謝欽讓在申州城下交戰,王仲升被賊軍俘虜,淮西十分震驚和恐懼。恰巧此時(shí)侯希逸、田神功、能元皓進(jìn)攻汴州,史朝義命令謝欽讓的軍隊前去救援。
[11]絳州諸軍剽掠不已,朝廷憂(yōu)其與太原亂軍合從連賊,非新進(jìn)諸將所能鎮服,辛未,以郭子儀為汾陽(yáng)王,知朔方、河中、北庭、潞澤節度行營(yíng)兼興平、定國等軍副元帥,發(fā)京師絹四萬(wàn)匹、布五萬(wàn)端、米六萬(wàn)石以給絳軍。
[11]絳州各軍掠殺不止,朝廷擔心他們與太原作亂的軍隊聯(lián)合起來(lái),決不是新提拔的諸將所能鎮服的。辛未(二十一日),朝廷將郭子儀封為汾陽(yáng)王,擔任朔方、河中、北庭、潞澤節度行營(yíng)兼興平軍、定國軍副元帥,調撥京師四萬(wàn)匹絹,五萬(wàn)端布匹,六萬(wàn)石米供給絳州的軍隊。
建辰月,庚寅,子儀將行,時(shí)上不豫,群臣莫得進(jìn)見(jiàn)。子儀請曰:“老臣受命,將死于外,不見(jiàn)陛下,目不瞑矣?!鄙险偃肱P內,謂曰:“河東之事,一以委卿?!?div style="height:15px;">
,大臣們不能前去覲見(jiàn),郭子儀請求說(shuō):“老臣受命,將死在外面,不見(jiàn)陛下,死不暝目?!泵C宗將郭子儀召入臥室,對他說(shuō):“河東的事情,全部托付給你了?!?div style="height:15px;">