周末的午后,來(lái)一點(diǎn)點(diǎn)爵士、一點(diǎn)點(diǎn)民謠、一點(diǎn)點(diǎn)鄉村或一點(diǎn)點(diǎn)流行,總之有音樂(lè )的陪伴,這個(gè)午后總會(huì )十分享受,盡管靜靜流淌而過(guò)的時(shí)光中,或許是細雨綿綿不見(jiàn)陽(yáng)光,音樂(lè )都能給人安慰與希望。
這個(gè)午后,就請隨“影音新生活”一起聆聽(tīng)溫柔的歐美英文歌。
Sarah McLachlan在西洋歌壇眾多才女中享有崇高地位,1988年出道后,就已經(jīng)是加拿大歌壇新生代最被看好的創(chuàng )作才女,幾年來(lái),她的專(zhuān)輯《Fumbling Towards Ecstasy》和《Surfacing》更讓Sarah McLachlan成為西洋歌壇―知性女聲掌門(mén)人,迄今她創(chuàng )下逾兩千五百萬(wàn)張唱片的銷(xiāo)售額,其中最膾炙人口的歌曲當屬這首電影《天使之城》的主題曲《Angel》。
Oh Susanna在《Sleepy Little Sailor》專(zhuān)輯中的這首《Forever at your feet》充滿(mǎn)無(wú)邊無(wú)際的如詩(shī)意境,干凈的嗓音蘊含了一種淡淡的愁緒,讓人思緒不覺(jué)間已飄遠…… Caron Nightingale的嗓音像夜鶯那樣動(dòng)聽(tīng),讓人聞之感動(dòng)不已。這首《Promises Don't Come Easy》就是她的一首名曲。這首歌以?xún)刃莫毎椎姆绞?,對于應該如何對待感情進(jìn)行了反思。這首歌中Nightingale溫暖的中音與蔡琴頗有些相似,舒緩的演唱娓娓道來(lái),容易引起聽(tīng)者的共鳴,加上上口的旋律,使之成為一首百聽(tīng)不厭的好歌。
《Nocturne》帶有淡淡傷感的味道,讓人像迷失在神秘的叢林里,黑暗的看不到天,找不到出口。Anne Takle高亢飄逸的聲音卻劃破了夜的寧靜,那聲音絕對是從天上飄散下來(lái),如水銀瀉地似的月光,帶者幾分涼意,幾分思憶。輕柔的樂(lè )曲也如夜色般鋪展,樸素、舒展…… 《When You Told Me You Loved Me》是Jessica Simpson于2001年發(fā)行的專(zhuān)輯《Irresistible》中的一首歌曲。歐美經(jīng)典的意味在這首歌曲中表露無(wú)遺。
有著(zhù)透明澄凈歌喉的人氣挪威女歌手Sissel,不必多說(shuō),她被譽(yù)為“懸在空中的聲音”,Sissel的聲音,宛如初春午后的微風(fēng)般的沒(méi)有負擔,亦好比早晨小草上的露水清新脫俗。 這首《Summer snow》原是一首蘇格蘭民謠,經(jīng)過(guò)Sissel的演繹后,逾發(fā)沁人。 結語(yǔ):輕輕撥開(kāi)夏日的慵懶,泡一杯心動(dòng)的咖啡或茶,盡管有幾許花瓣跌落窗臺,盡管有幾縷月光斜進(jìn)了心房,有音樂(lè )流瀉耳邊,足矣
Angel Sarah McLachlan - Surfacing Angel Sarah McLachlan - Surfacing


promisee dont come easy Caron Nightingale - 卡諾.南汀格伊2001精選輯
promisee dont come easy Caron Nightingale - 卡諾.南汀格伊2001精選輯


When You Told Me You Loved Me Jessica Simpson - Irresistible
When You Told Me You Loved Me Jessica Simpson - Irresistible

聯(lián)系客服