施蜇存 唐詩(shī)百話(huà)
29、李白:古風(fēng)三首
古風(fēng)第十四
胡關(guān)饒風(fēng)沙,蕭索竟終古。
木落秋草黃,登高望戎虜。
荒城空大漠,邊邑無(wú)遺堵。
白骨橫千霜,嵯峨蔽榛莽。
借問(wèn)誰(shuí)凌虐,天驕毒威武。
赫怒我圣皇,勞師事鼙鼓。
陽(yáng)和變殺氣,發(fā)卒騷中土。
三十六萬(wàn)人,哀衷淚如雨。
且悲就行役,安得營(yíng)農圃。
不見(jiàn)征戍兒,豈知關(guān)山苦。
李牧今不在,邊人飼豺虎。
從王維以下,我們已選講了十多位盛唐詩(shī)人的各體詩(shī)。這些詩(shī)人及其作品,都是有代表性的。但是他們合起來(lái),還不能代表這個(gè)時(shí)期的唐詩(shī)。沒(méi)有李白和杜甫,盛唐詩(shī)和初唐詩(shī)還沒(méi)有顯著(zhù)的區別。李白和杜甫之所以成為偉大的詩(shī)人、盛唐詩(shī)風(fēng)格的創(chuàng )造者,并不是他們遺留給我們的詩(shī)多至千余首,而是由于他們的詩(shī)在思想內容及藝術(shù)表現方法上都有獨特的創(chuàng )造,在過(guò)去許多詩(shī)人的基礎上開(kāi)辟了新的道路、新的境界。在天寶至大歷這二十年間,他們的詩(shī)是新詩(shī)。李白才氣奔放,提起筆來(lái)就用各種形象思維來(lái)表達他的豪邁、憂(yōu)郁、苦悶,憤慨的情緒,而以游仙和飲酒作為他的外衣。他不甘心于搜索枯腸,句斟字酌,因此他的詩(shī)雖然極流利,卻比較粗疏。他又不肯為律詩(shī)所束縛,隨時(shí)都任情高唱,唱出來(lái)就是詩(shī)句。有許多句子在別人是以為只能用在散文里的,而他卻大膽地組織在詩(shī)里。
杜甫和李白恰恰相反。杜甫的性格沉靜穩重,他的詩(shī)都是千錘百煉出來(lái)的。他刻意創(chuàng )造杰出的句法、章法,要做到“語(yǔ)不驚人死不休”。他非但嚴守格律,而且還使格律有所發(fā)展。他晚年的詩(shī)作,句法變化愈多,用他自負的話(huà)說(shuō):“晚節漸于詩(shī)律細。”(《遣悶戲呈路十九曹長(cháng)》)在題材方面,他比李白更廣泛、更深刻地反映了政治、社會(huì )的現象和人民的生活狀況。這兩位同時(shí)代的大詩(shī)人,從性格到創(chuàng )作風(fēng)格,完全不相同。我們用外國文學(xué)的術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō),李白是浪漫主義的詩(shī)人,杜甫是現實(shí)主義的詩(shī)人。
李白的詩(shī),五言多于七言,古詩(shī)和歌行多于律詩(shī)。而他的傳誦千載的詩(shī)篇,大多是歌行。這是由于他的藝術(shù)創(chuàng )造,在歌行體最為突出,易于驚動(dòng)世人耳目。他的古詩(shī),在形式上并沒(méi)有創(chuàng )造,表現手法比較淺顯、直露,因此不惹人注意。其實(shí)他的古詩(shī)倒是繼承了陶淵明的一脈真傳,以古淡取勝。一般人讀古詩(shī),往往有一種脾氣,遇到艱澀難懂的詩(shī),盡管心里不懂,口頭卻偏要贊賞,恭維這位詩(shī)人寫(xiě)得深刻;遇到明白易曉的詩(shī),便有點(diǎn)不屑一顧,以為作者幼稚。再加上青年人大多喜歡辭藻濃麗的詩(shī),不喜歡清淡樸素的詩(shī)。團此,從陶淵明到李白這一派五言古體詩(shī),非中年以上的人不能欣賞。
現在選講三首李白的《古風(fēng)》。這個(gè)“風(fēng)”字是“風(fēng)雅頌”的“風(fēng)”,用以代表一種反映人民思想和生活的詩(shī)。李白寫(xiě)了五十九首五言古詩(shī),總稱(chēng)之為《古風(fēng)》,古體的風(fēng)詩(shī)。他的第一首詩(shī)就有自敘的意味,大意說(shuō):《大雅》一類(lèi)的詩(shī),久已沒(méi)有人作了?!秶L(fēng)》一類(lèi)的詩(shī),也因為戰國亂世,幾乎埋沒(méi)在荒煙蔓草之中。到了秦代,詩(shī)人只有哀怨之歌,而沒(méi)有中正和平的詩(shī)。漢朝則楊雄、司馬相如等人創(chuàng )作了許多淫靡的賦,使文風(fēng)佚蕩。魏晉以后,詩(shī)體日益綺麗,更不足珍貴。到我們大唐,古道復興,政治文教以清真為貴,出了許多詩(shī)人才子,各有新的作品,象秋空中萬(wàn)點(diǎn)明星。我也有志于此,想用詩(shī)歌來(lái)垂名于千秋。這篇敘詩(shī),可以說(shuō)是他對“古風(fēng)”的解釋。
《古風(fēng)》五十九首是陳子昂、張九齡《感遇》詩(shī)以后的又一組漢魏古體詩(shī),其內容也有詠史、詠懷、感事等各方面。但是李白喜歡以餐霞煉丹、修真入道這一類(lèi)道家思想和辭藻組織在詩(shī)里,因此他有些詩(shī)又很象晉代郭璞的《游仙》詩(shī)。他又經(jīng)常喜歡歌詠飲酒,這些詩(shī)又很象陶淵明的《飲灑》詩(shī),讀李白的詩(shī),必須了解游仙與飲酒是他的藝術(shù)外衣,切不可認為是他的主題思想。清代陳沆在他的《詩(shī)比興箋》中有一段論李白詩(shī)的話(huà):
詩(shī)有必箋而后明者,嗣宗《詠懷》、子昂《感遇》是也。有必選之而始善者,太自《古風(fēng)》是也。夫才役乎情者,其色耀而不淫,氣帥乎志者,其聲肆而不蕩。不浮,故感得深焉;不蕩,故趣得永焉。世誦李詩(shī),唯取邁逸,才耀則情竭,氣懔則志流。指事淺而易窺,攄肊徑以傷盡。致使性情之比興,盡掩于游仙之陳詞,實(shí)末學(xué)之少別裁,非獨武庫之有利鈍也。
這是對《古風(fēng)》五十九首說(shuō)的,我以為也適用于李白的全部詩(shī)作。陳沆以為李白的《古風(fēng)》不浮不蕩,有深刻的感情,無(wú)窮的意趣。而一般人讀李白詩(shī),卻喜愛(ài)他那些豪雄放逸的作品,殊不知這些作品,雖然才氣焜耀,可是感情和思想都比較膚淺,而且沒(méi)有含蓄,反而使比興的意義,都被游仙的陳詞濫調所掩蓋了。這不單是由于李白的武器(詩(shī)作)本身有好環(huán),也由于讀者沒(méi)有鑒別能力。
陳沆這一段語(yǔ),我以為評論得極為深刻。他說(shuō)李白的詩(shī)“必選之而始善”,我也完全同意。李白的詩(shī)如長(cháng)江大河,一瀉千里,但是挾泥沙以俱下。我們決不要以泥沙來(lái)代表李白。
現在我選了三首《古風(fēng)》,都是比較平正,接近陳子昂的風(fēng)格。第十四首也是以邊塞為題材,更可以和其他詩(shī)人的作品參讀。這首詩(shī)開(kāi)頭八句概括了新近被胡人入侵,遭到破壞后的邊城景狀。詩(shī)意說(shuō):那地方從古以來(lái)都是遍地風(fēng)沙,景色蕭條。每到秋天,樹(shù)葉脫落以后,登高一望,就見(jiàn)得到戎虜囂張。大沙漠中我方所有的碉堡戍所,都已空空無(wú)人,連完整的墻也不留一堵。草莽之中,到處都是古來(lái)戰死兵士的殘骸。接下去四句是一個(gè)轉折點(diǎn)。是誰(shuí)在我們邊疆上大肆暴虐呢?這是用發(fā)問(wèn)句法。下面一句就是答語(yǔ):是那些耀武揚威的匈奴人干下的勾當。匈奴人自以為是“天之驕子”(天帝所寵愛(ài)的兒子。見(jiàn)于《漢書(shū)·匈奴傳》)。后來(lái),文學(xué)上即以“天驕”代表匈奴,或其他強悍的少數民族。王維《觀(guān)獵》詩(shī)云“居延城外獵天驕”,是同樣用法。“毒”是一個(gè)動(dòng)詞,“毒威武”的意思就是“大大的炫耀了他們的威武”。這兩句,在詩(shī)的修辭上稱(chēng)為問(wèn)答格。上句問(wèn),下句答。陶淵明詩(shī);“問(wèn)君何能爾,心遠地自偏。”(《飲酒》之五)也就是用了問(wèn)答句的格式。“我圣皇”是指玄宗皇帝,他聞報胡人入侵,勃然大怒,立即派遣軍隊去征討。李白對這次戰爭是持反對態(tài)度的,所以他用一個(gè)“勞”字表明了他的立場(chǎng)。以下六句,就描寫(xiě)皇帝驅使人民出關(guān)作戰的情況。“陽(yáng)和”是春天的氣象,現在卻一下子變?yōu)闅?,因為征兵騷動(dòng)了全國。征募到三十六萬(wàn)兵士,人人都淚下如雨,不得不茹苦含悲去服兵役,還怎么能顧得到經(jīng)營(yíng)自己的田園呢?最后四句是詩(shī)的結束,說(shuō)明了主題思想:如果不看見(jiàn)這些從軍青年的苦況,豈能知道邊疆生活的艱難?由于今天沒(méi)有李牧那樣能保衛國防的名將,以致邊塞上的人民被豺虎般的胡人所傷害。這四句詩(shī)應當和陳子昂的《感遇》詩(shī)第三首的結尾四句參看,同時(shí)也可以體會(huì )到它們就是王昌齡的“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”。
古風(fēng)第二十四
大車(chē)揚飛塵,亭午暗阡陌。
中貴多黃金,連云開(kāi)甲宅。
路逢斗雞者,冠蓋何輝赫。
鼻息干虹霓,行人皆怵惕。
世無(wú)洗耳翁,誰(shuí)知堯與跖。
這是一首諷喻時(shí)事的詩(shī)。前四句先描寫(xiě)一下富有多金的“中貴”,即權勢煊赫的宦官。他們所住的都是甲級大宅院。“連云”是形容房屋高聳入云。他們出來(lái)的時(shí)候,大車(chē)成長(cháng)列,塵土飛揚,雖在正午,也使道路陰暗。“阡陌”是道路的代詞,不必講做“田間小路”?;鹿偈窃诨蕦m里服侍皇帝和后妃的人,他們本來(lái)沒(méi)有政治地位,為什么會(huì )變得如此闊氣呢?因為他們會(huì )迎合皇帝的愛(ài)好。玄宗皇帝有一個(gè)時(shí)候,喜歡斗雞?;鹿賯兙拖蛎耖g去搜索能斗的雞,以此得到皇帝的賞賜。以下四句,就說(shuō):路上碰到斗雞的人,他們都是冠帶巍峨,氣派非常顯赫,鼻孔里出氣也上沖虹霓。路上行人遇到他們,都戰戰兢兢,非常害怕。唐人小說(shuō)中有一篇陳鴻作的《東城父老傳》,記載了一個(gè)宦官賈昌,因為能斗雞,玄宗任命他為“五百小兒”的首領(lǐng)。“五百小兒”是宮中訓練的五百名斗雞隊員。賈昌聲勢顯赫,玄宗天天賞賜他金帛,當時(shí)人民稱(chēng)他為“神雞童”。李白這首詩(shī),就是為賈昌這類(lèi)人物寫(xiě)的。最后二句說(shuō):現在沒(méi)有象許由那樣高尚的人,誰(shuí)知道當今皇帝象堯一樣好呢,還是象跖一樣壞。古史相傳,許由是堯帝時(shí)的人。堯要把帝位傳給許由,許由聽(tīng)了,趕緊到河邊去洗耳朵,表示不要聽(tīng)這些污穢的話(huà)。唐堯總算是個(gè)好皇帝了,可是許由還不以為好。今天沒(méi)有許由這樣的人物,皇帝的好壞更沒(méi)有人知道了。
徐禎卿說(shuō):“此篇譏時(shí)貴也。”(郭云鵬重刊《李太白文集》引)我看此詩(shī)的諷刺對象還不是“時(shí)貴”,而是直接指向玄宗皇帝李隆基的。李隆基在位四十三年,他的政治設施,有好的一面,也有壞的一面。李白從他的荒淫腐敗的行為,看穿了他殘虐人民的盜跖面目,因此有這兩句詩(shī)?!豆棚L(fēng)》第四十六首有句曰:“斗雞金宮里,蹴踘瑤池邊。”也是諷刺玄宗斗雞踢球的生活的。
古風(fēng)第五十六
越客采明珠,提攜出南隅。
清輝照海月,美價(jià)傾皇都。
獻君君按劍,懷寶空長(cháng)吁。
魚(yú)目復相哂,寸心增煩紆。
這首詩(shī)的大意是說(shuō):南越商人采得了明珠,象海天明月一樣光輝。販珠商人從南方把明珠帶到京都,價(jià)值之高轟動(dòng)都城??墒钱斔堰@顆明珠獻給皇帝的時(shí)候,皇帝卻按劍而有怒色,以為它是假貨。販珠人看到皇帝不識寶物,只好懷珠長(cháng)嘆。而這時(shí)候,那些冒充明珠的魚(yú)目珠,卻紛紛來(lái)譏笑他,使他愈感到心中憤悶。
這首詩(shī)的寓意很明顯。李白自比為南海明珠,而玄宗皇帝不能認識,因此沒(méi)有留用他。玄宗左右那些壞人,如李林甫、楊國忠之流,都是冒充珍珠的魚(yú)目,卻對他譏笑不已。這首詩(shī)顯然是李白被放出長(cháng)安以后所作?!豆棚L(fēng)》第三十六首以卞和向楚王獻玉為比喻,與此詩(shī)同一個(gè)主題,可以參看。
以上選講了三首李白的《古風(fēng)》,都是陳沆所謂“指事淺而易窺”的作品。既不披游仙的外衣,也不作曲折隱約的比喻,它們易于為一般讀者所欣賞,這是李白詩(shī)的大眾化傾向。但正因為如此,對于一些文學(xué)修養較深的人,他的詩(shī)又常常被認為淺俗。元稹曾經(jīng)對李、杜二人的詩(shī)作過(guò)比較,他以為李白的“壯浪縱恣,擺去拘束,模寫(xiě)物象及樂(lè )府歌詩(shī)”可以比得上杜甫,但在“屬對律切,而脫棄凡近”這方面,則李白遠不如杜甫(見(jiàn)《工部員外郎杜甫墓系銘》)。“屬對律切”,是指律詩(shī)的對偶功夫。李白作律詩(shī)不多,他似乎不屑費工夫去做對句,這一點(diǎn)確是不如杜甫,至于說(shuō)杜甫能“脫棄凡近”,分明是說(shuō)李白的詩(shī)淺俗了。蘇軾也說(shuō):“李白詩(shī)飄逸絕塵,而傷于易。”(《東坡題跋·書(shū)學(xué)太白詩(shī)》)這個(gè)“易”字,也是平凡淺顯之意。歷代以來(lái),有許多人作過(guò)李杜比較論。有人揚李而抑杜,有人尊杜而貶李。種種議論,盡管從各種不同的觀(guān)點(diǎn)出發(fā),但本質(zhì)卻反映了一個(gè)詩(shī)歌要不要大眾化的問(wèn)題。我們今天研究、學(xué)習或欣賞李白的詩(shī),在參看各方面評論的時(shí)候,必須體會(huì )到這一意義。
一九七八年六月二十八日
30、李白:蜀道難
噫吁戲!危乎高哉!
蜀道之難,難于上青天。(韻一)
蠶叢及魚(yú)鳧,開(kāi)國何茫然。
爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。
西當太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔。
地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。
上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。(韻二)
黃鶴之飛,尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀緣。
青泥何盤(pán)盤(pán),百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手拊膺坐長(cháng)嘆。
問(wèn)君西游何時(shí)還,畏途巉巖不可攀。
但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號古木,雄飛雌從繞林間。
又聞子規啼,夜月愁空山。
蜀道之難,難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏。
連峰去天不盈尺,(韻三)
枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭喧豗,(韻四)
砯崖轉石萬(wàn)壑雷。
其險也若此,嗟爾遠道之人胡為乎來(lái)哉?
劍閣崢蠑而崔嵬,
一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長(cháng)蛇,(韻五)
磨牙吮血,殺人如麻,
錦城雖云樂(lè ),不如早還家。
蜀道之難,難于上青天,側身西望長(cháng)咨嗟。
李白的作品,以樂(lè )府和歌行最為著(zhù)名,他的豪邁狂放的風(fēng)格,在這些作品中表現得特別淋漓痛快。樂(lè )府和歌行,在詩(shī)的形式上,原無(wú)分別,如果以樂(lè )府曲調為題目,就屬于樂(lè )府詩(shī),如果自己制造題目,不譜入任何曲調,就屬于歌行體詩(shī)。“蜀道難”是魏晉時(shí)代早就有的歌曲,它屬于相和歌辭中的瑟調曲。這個(gè)歌曲的內容就是歌詠蜀道的艱難,行旅之辛苦。李白此詩(shī),以《蜀道難》為題,所描寫(xiě)也是蜀道的艱險,所以它屬于樂(lè )府詩(shī)。
李白此詩(shī)極力渲染“蜀道之難,難于上青天”。他為什么忽然想到這個(gè)題材,為什么做這首詩(shī),對于這一疑問(wèn),歷來(lái)就有好幾種解說(shuō)。
唐人王定保的《摭言》首先記錄了這首詩(shī)的故事。李白初到長(cháng)安,去拜訪(fǎng)賀知章。賀知章是玄宗皇帝器重的詩(shī)人,他讀了李白這首詩(shī),十分贊賞,夸獎李白有“謫仙之才”。接著(zhù),孟棨所著(zhù)《本事詩(shī)》也說(shuō):李白從蜀郡到京師,住在旅館里。賀知章聞其名,首先去拜訪(fǎng)他??吹剿臓蠲沧藨B(tài),大以為奇。又請他拿出著(zhù)作來(lái)看,李白就把《蜀道難》取出來(lái)請教。賀知章讀后,贊不絕口,稱(chēng)他為“謫仙”。這兩段都是晚唐人的記錄,大同小異,可知當時(shí)人以為李白作此詩(shī)是描寫(xiě)他從蜀郡出來(lái)漫游時(shí)的行旅艱苦,又可知李白作此詩(shī)的時(shí)候相當早。李白到長(cháng)安,在開(kāi)元、天寶年間,此詩(shī)大約作于開(kāi)元末年。
《新唐書(shū)·嚴武傳》說(shuō):嚴武在蜀中,任劍南節度使兼成都尹,驕恣放肆。其時(shí)房琯在他部下任刺史。房琯做宰相時(shí),曾推薦嚴武。后來(lái)房琯因得罪降官,做了嚴武的下屬,可是嚴武對他卻極為倨傲。其時(shí)杜甫在嚴武幕府中,任節度參謀,因為誤犯了嚴武的父親挺之的諱字,嚴武幾乎要殺他。李白得知此事,遂作《蜀道難》,為房、杜二人耽憂(yōu)?!缎绿茣?shū)》這一段記載是從唐人范攄所著(zhù)《云溪友議》中采錄的,可知唐代人對《蜀道難》的寫(xiě)作背景,還有這樣一種說(shuō)法。宋祁、歐陽(yáng)修把這個(gè)故事寫(xiě)入了官方正史。就肯定了它的正確性。但嚴武任劍南節度使,是在肅宗末年。請杜甫任節度參謀,是在肅宗的最后一年,即寶應元年(公元七六二年)。這年的十一月,李白便故世了。當時(shí)李白遠在江東,似乎來(lái)不及知道房琯、杜甫在嚴武部下的情況。而且從杜甫寫(xiě)贈嚴武的詩(shī)來(lái)看,他們二人間的關(guān)系未必壞到如此。因此,如果說(shuō)《蜀道難》是為房琯、杜甫二人的安危而作,在時(shí)間與史實(shí)上都有矛盾。
李白詩(shī)集有元人蕭士贇的箋注本,他對《蜀道難》提出了新的解釋。他以為這首詩(shī)是作于安祿山叛軍攻占長(cháng)安,明皇倉皇幸蜀的時(shí)候,即天寶十五載(公元七五六年)六、七月間。當時(shí)李白在江南,聽(tīng)到這個(gè)消息,以為皇上幸蜀不是上策,“欲言則不在其位,不言則愛(ài)君憂(yōu)國之情,不能自已,故作此詩(shī)以達意。”
明代的胡震亨,在其《唐音癸簽》中,也談到過(guò)這首詩(shī)。他以為上文所引三家的解說(shuō)都是“傅會(huì )不足據”。他認為“《蜀道難》自是古曲,梁陳作者,止言其險,而不及其他。李白此詩(shī),兼采張載《劍閣銘》‘一人荷戟,萬(wàn)夫趑趄,形勝之地,匪親弗居’等語(yǔ)用之,為恃險割據與羈留佐逆者著(zhù)戒。惟其海說(shuō)事理,故包括大,而有合樂(lè )府諷世立教本旨。若但取一人一事實(shí)之,反失之細而不足味矣。”
以上是歷代詩(shī)評家對《蜀道難》主題思想的探討。把這些意見(jiàn)和原詩(shī)參研之下,蕭士贇的講法似乎最合情理,而且使這首詩(shī)含有高度的比興意義。由此,明清兩代講唐詩(shī)的人,大多采用他的講法,例如唐汝詢(xún)、陳沆、沈德潛等,都肯定《蜀道難》是為明皇幸蜀而作,分析得很詳細。
但是,有一件事,他們都沒(méi)有注意:丹陽(yáng)進(jìn)士殷璠編選的《河岳英靈集》,選錄了與他同時(shí)代的二十四位詩(shī)人的作品,共二百三十四首。他在自序中說(shuō)明這些詩(shī)起于甲寅,即開(kāi)元二年(公元七一四年);終于癸巳,即天寶十三載。他選了李白的詩(shī)十三首,其中就有《蜀道準》。這是一個(gè)無(wú)可推翻的證據,證明《蜀道難》作于安史之亂以前。那么,它顯然不是諷諭明皇幸蜀的詩(shī)了。如果《摭言》、《本事詩(shī)》的記載可信,則此詩(shī)的創(chuàng )作年代還可以提早到開(kāi)元末年。為此,我們不取以上那些講法,而把此詩(shī)定為李白贈入蜀友人的詩(shī)。
初唐以來(lái),樂(lè )府歌行的形式,一般都是七言古體詩(shī),但李白卻創(chuàng )造了新的形式。他善于把三言、四言、五言、七言各種句法混合運用,成為一種不同于魏晉的新型的雜言體。甚至,他有時(shí)還大膽地在詩(shī)里運用散文句法。這是遠遠地繼承著(zhù)楚辭和漢代樂(lè )府歌辭的傳統,而加以推陳出新的。就象這首《蜀道難》,七言句不到一半,其余大半是不拘一格的雜言句。讀他的詩(shī),要跟著(zhù)作者的豪放的感情和參差的句法,一氣貫注,而以它的韻腳為段落。長(cháng)篇的詩(shī),不論歌行或排律,換韻的地方一般總是思想內容分段的地方。讀詩(shī)的人應當懂得這個(gè)竅門(mén)。這一點(diǎn),我在上文已經(jīng)談到過(guò),現在再提一提。這首詩(shī),我就用依韻分段,以一韻為一句的方法來(lái)寫(xiě)定。
第一段以“天”字起韻,連押五韻。“噫吁戲!危乎高哉!蜀道之難,難于上青天”,雖然分二行寫(xiě),實(shí)在只是一句。全詩(shī)一開(kāi)頭就用三字驚嘆詞“噫吁戲”。屈原用過(guò)“已矣哉!”漢樂(lè )府歌辭有“妃呼豨”、“伊那何”,都是三字驚嘆詞。此后也許在民間歌曲里一向存在著(zhù),但在魏、晉、南北朝詩(shī)人的作品中卻不再出現。不過(guò)“噫吁戲”是“噫”字下再加一個(gè)“吁戲”。所以不能說(shuō)是三字驚嘆詞,應當標點(diǎn)作“噫!吁戲!”“吁戲”就是“於戲”,而“於戲”是“嗚呼”的古代寫(xiě)法?!端尉拔墓P記》云:“蜀人見(jiàn)物驚異,輙曰噫嘻。李太白作《蜀道難》,因用之。”可知“噫吁戲”是“噫嘻”的衍聲詞。胡元任又引蘇東坡的文章來(lái)作證。東坡《后赤壁賦》云:“嗚呼噫嘻,我知之矣。”又《洞庭春色賦》云:“嗚呼噫嘻,我言夸矣。”也就是李白的“噫吁戲”。李白把“噫嘻”衍為三字,蘇東坡更衍為四字,都用了蜀郡方言。
詩(shī)的創(chuàng )作方法,完全用賦體。全詩(shī)都是夸張地描繪蜀道的危險,行旅的艱苦。第一句先提綱總述:由于山路既高且危,所以蜀道之難比上登青天還難。以下四句,從蜀國古代史講起。據楊雄所作《蜀王本紀》:上古時(shí)蜀國之王有蠶叢、柏灌、魚(yú)鳧、蒲澤、開(kāi)明等,其時(shí)人民椎髻哤言,沒(méi)有文化。從蠶叢到開(kāi)明,共三萬(wàn)四千年。李白節取了兩位蜀王的名字,說(shuō)蜀國的開(kāi)國史多么悠遠。“茫然”是悠久不可知的意思,和現在的用法稍有不同。楊雄說(shuō)蜀國古史三萬(wàn)四千年,已經(jīng)是夸大了;李白又加上一萬(wàn)四千年,說(shuō)是四萬(wàn)八千年以來(lái),一直沒(méi)有和三秦人行旅往來(lái)。太白山,或稱(chēng)太乙峰,是秦嶺的主峰,峨眉是蜀中大山。這兩句說(shuō):從太白到峨眉,只有一條狹窄而危險的小路。因此,秦蜀之間一向無(wú)人來(lái)往。
《蜀王本紀》又記載了一個(gè)關(guān)于蜀道的神話(huà)。據說(shuō)秦惠王的時(shí)候,蜀王部下有五個(gè)大力士,稱(chēng)為“五丁力士”。他們力能移山。秦惠王送給蜀王五個(gè)美女,蜀王就命五丁力士移山開(kāi)路,迎娶美女。有一天,看見(jiàn)有一條大蛇進(jìn)入山洞,五丁力士一齊去拉蛇。忽然山嶺崩塌,壓死了五丁力士。秦國的五個(gè)美女都奔上山去,化為石人。這個(gè)神話(huà),反映著(zhù)古代有許多勞動(dòng)人民,鑿山開(kāi)路,犧牲了不少人,終于打開(kāi)了秦蜀通道。李白運用這個(gè)神話(huà)的母題①,寫(xiě)了第五韻二句:“地崩山摧壯士死”,也可以說(shuō)是指五丁力士,也可以說(shuō)是指成千累萬(wàn)為開(kāi)山辟路而犧牲的勞動(dòng)人民。他們死了,然后從秦入蜀才有山路和棧道連接起來(lái)。第一段詩(shī)到此為止,用四韻八句敘述了蜀道的起源。
第二段共用九個(gè)韻,描寫(xiě)天梯石棧的蜀道。“六龍回日”也是一個(gè)神話(huà)故事,據說(shuō)太陽(yáng)之神羲和駕著(zhù)六條龍每天早晨從扶桑西馳,直到若木。左思《蜀都賦》有兩句描寫(xiě)蜀中的高山:“羲和假道于峻坂,陽(yáng)烏廻翼乎高標。"羲和和陽(yáng)烏都是太陽(yáng)的代詞。文意是說(shuō):太陽(yáng)也得向高山借路。而最高的山還使太陽(yáng)回飛避開(kāi)。“上有六龍回日之高標”,這一句就是說(shuō):上面有連太陽(yáng)都過(guò)不去的高峰。“高標”是高舉、高聳之意,但作名詞用,因而可以解作高峰。蕭士贇注引《圖經(jīng)》云:高標是山名。這是后代人誤讀李白詩(shī),或有意附會(huì ),硬把一座山名為高標。原詩(shī)以“高標”和“回川”對舉,可知決不是專(zhuān)名。
這兩句詩(shī)有一個(gè)不同的文本?!逗釉烙㈧`集》、《極玄集》這兩個(gè)唐人的選本、敦煌石室中發(fā)現的唐人寫(xiě)本,還有北宋初的《唐文粹》,這兩句卻不是“上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川”,而是“上有橫河斷海之浮云,下有逆折沖波之流川”。從對偶來(lái)看,后者較為工整,若論句子的氣魄,則前者更為壯健??赡芎笳呤钱敃r(shí)流傳的初稿,而前者是作者的最后改定本。故當時(shí)的選本作“橫河斷海”,而李陽(yáng)冰編定的集本作“六龍回日”?,F在我們根據集本抄錄。
以下一大段又形容蜀山之高且險。黃鶴都飛不過(guò),猿猴也怕攀緣之苦。青泥嶺,在陜西略陽(yáng)縣,是由秦入蜀的必經(jīng)之路。這條山路百步九曲,在山巖上紆回盤(pán)繞,行旅極為艱苦。參和井都是二十八宿之一。蜀地屬于參宿的分野,秦地屬于井宿的分野。在高險的山路上,從秦入蜀,就好似仰面朝天,屏住呼吸,摸著(zhù)星辰前進(jìn)。在這樣艱難困苦的旅程中,行人都手按著(zhù)胸膛,為此而長(cháng)嘆。這個(gè)“坐”字,不是坐立的坐,應該講作“因此”。
以上是第二段的前半,四韻八句,一氣貫注,渲染了蜀道之難。下面忽然接一句“問(wèn)君西游何當還”,這就透露了贈行的主題。作者不象作一般送行詩(shī)那樣,講些臨別的話(huà),而在描寫(xiě)蜀道艱難中間,插入一句“你什么時(shí)侯才能回來(lái)呀?”由此反映了來(lái)去都不容易。這一句本身也成為蜀道難的描寫(xiě)部分了。
“畏途巉巖”以下四韻七句,仍然緊接著(zhù)上文四韻寫(xiě)下去,不過(guò)改變了描寫(xiě)的對象?,F在不寫(xiě)山高路險,而寫(xiě)山中的禽鳥(niǎo)了。詩(shī)人說(shuō):這許多不可攀登的崢嶸的山巖,真是旅人怕走的道路(畏途)。在這一路上,你能見(jiàn)到的只是古樹(shù)上悲鳴的鳥(niǎo),雌的跟著(zhù)雄的在幽林中飛繞。還有蜀地著(zhù)名的子規鳥(niǎo),常在月下悲鳴。據說(shuō)古代有一個(gè)蜀王,名叫杜宇,號為望帝。他因亡國而死,死后化為子規鳥(niǎo),每天夜里在山中悲鳴,好象哭泣一樣。這一句詩(shī)的讀法,一向有不同的意見(jiàn)。近年來(lái)出版的選注本,都斷句為“又聞子規啼夜月,愁空山”。成為七字一句,三字一句。我以為這樣讀法是錯的,應該是兩個(gè)五字句。古書(shū)沒(méi)有標點(diǎn),也不斷句,很難知道古人把這句詩(shī)如何讀法。但吳昌祺的《刪訂唐詩(shī)解》、錢(qián)良擇的《唐音審體》,都是清初刻本,都是圈斷了句子的。他們把這一句定為“又聞子規啼,夜月愁空山”。我以為這樣斷句較為適當。它是兩個(gè)五言句,不是七、三句法。理由是:“愁空山”三字不成句。歌行中的三字句,常常是兩句連用,很少單獨用的。這在李白詩(shī)中可以找到不少例證。只因為“子規啼月”、“蟪蛄啼月”在唐詩(shī)中往往可見(jiàn),所以許多人不敢把“夜月”二字和“啼”字分開(kāi),于是讀成了上七下三的句法。至于“夜月愁空山”這一句的意思是:在空山之中,明月之下,使行人為之憂(yōu)愁。李白有一首《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》的絕句也用同樣的意境:
楊花落盡子規啼,聞道龍標過(guò)五溪。
我寄愁心與明月,隨風(fēng)直過(guò)夜郎西。
以這首詩(shī)的第一句和第三句為證據,可知李白寫(xiě)的是兩個(gè)五言句,而不是上七下三的句法。作《而庵說(shuō)唐詩(shī)》的徐增把此句十字連為一句讀,而解釋道:“又聞子規啼夜月愁空山,並無(wú)有人跡??丈焦拍鹃g,日之所見(jiàn)者,但是悲鳥(niǎo)雌雄威群而飛;夜之所聞,但是子規月下啼血最苦。”歷來(lái)講唐詩(shī)者,這段講解最為突出。他躲躲閃閃地講了一通,我們竟看不出他怎樣分析這個(gè)十字句法。
以下還有一韻二句,是第二段的結束語(yǔ)。先重復一句“蜀道之難難于上青天”,接著(zhù)說(shuō):使人聽(tīng)了這些情況,會(huì )驚駭得變了臉色。“凋朱顏”在這里只能講作因驚駭而“色變”的意思,雖然在別處應當講作“衰老”。
第二段以下,韻法與章法似乎有點(diǎn)參差?,F在我依韻法來(lái)寫(xiě),分為三段。但如果從思想內容的結構來(lái)看,實(shí)在只能說(shuō)是兩段。從“連峰去天不盈尺”到“胡為乎來(lái)哉”是一段,即全詩(shī)的第三段。從“劍閣崢嶸而崔嵬”到末句是又一段,即全詩(shī)的第四段,第三段前四句仍是描寫(xiě)蜀道山水之險,但作者分用兩個(gè)韻。“尺”、“壁”一韻,只有二句,接下去立刻就換韻,使讀者到此,有氣氛短促之感。在長(cháng)篇歌行中忽然插入這樣的短韻句法,一般都認為是缺點(diǎn)。盡管李白才氣大,自由用韻,不受拘束,但這兩句韻既急促,思想又不成段落,在講究詩(shī)法的人看來(lái),終不是可取的。
這一段前二句形容高山絕壁上有倒掛的枯松,下二句形容山泉奔瀑,沖擊崖石的猛勢,如萬(wàn)壑雷聲。最后結束一句“其險也如此”。這個(gè)“如此”,并不單指上面二句,而是總結“上有六龍回日之高標”以下的一切描寫(xiě)。在山水形勢方面的蜀道之險,到此結束。此下就又接一個(gè)問(wèn)句:你這個(gè)遠路客人為什么到這里來(lái)呢?這又是出人意外的句子。如果從蜀中人的立場(chǎng)來(lái)講,就是說(shuō):我們這地方,路不好走,你何必來(lái)呢?如果站在送行人的立場(chǎng)來(lái)講,就是說(shuō):如此危險的旅途,你有什么必要到那里去呢?
接下去轉入第四段,忽然講到蜀地的軍事形勢。“一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”,易于固守,難于攻入。象這樣的地方,如果沒(méi)有親信可靠的人去鎮守,就非常危險了。這幾句詩(shī)完全用晉代張載的《劍閣銘》中四句:“一人荷戟,萬(wàn)夫趑趄,形勝之地,匪親弗居。”李白描寫(xiě)蜀道之難行,聯(lián)系到蜀地形勢所具有的政治意義,事實(shí)上已越出了樂(lè )府舊題“蜀道難”的范圍。巴蜀物產(chǎn)富饒,對三秦的經(jīng)濟供應,甚為重要。所以王勃《送杜少府之任蜀州》詩(shī)第一句就說(shuō)蜀地“城闕輔三秦”,也是指出了這一點(diǎn)。李白作樂(lè )府詩(shī),雖然都用舊題,卻常常注入有現實(shí)意義的新意。這一段詩(shī)反映了初唐以來(lái),蜀地因所守非親,屢次引起吐蕃、南蠻的入侵,導致生靈涂炭的戰爭,使三秦震動(dòng)。
這一段詩(shī),在李白是順便提到,作為描寫(xiě)蜀道難的一部分。但卻使后世讀者誤認為全詩(shī)的主題所在。有人以為此詩(shī)諷刺章仇兼瓊,有人以為諷刺嚴武,有人以為諷刺一般恃險割據的官吏,都是為這一段詩(shī)所迷惑,而得出這些結論。但是,這幾句詩(shī),確是破壞了全詩(shī)的統一性,寫(xiě)在贈友人入蜀的詩(shī)中,實(shí)在使人有主題兩歧之感。明代的李于鱗,曾評李白的歌行詩(shī)云:“太白縱橫,往往強弩之末,間以長(cháng)語(yǔ),英雄欺人耳。”(《藝苑卮言》卷四引)對于這一段詩(shī),我也認為是“強弩之末”的“長(cháng)語(yǔ)”(多余的話(huà))。
現在我們把全詩(shī)的骨干句子集中起來(lái):
蜀道之難,難于上青天,
問(wèn)君西游何時(shí)還?
蜀道之難,難于上青天,
嗟爾遠道之人胡為乎來(lái)哉?
錦城雖云樂(lè ),不如早還家。
蜀道之難,難于上青天,
側身西望長(cháng)咨嗟!
這就是《蜀道難》的全部思想內容。其他許多句子,盡管寫(xiě)得光怪陸離,神豪氣壯,其實(shí)都是這些骨干句子的裝飾品。讀李白這一派豪放的樂(lè )府歌行,不可為一大堆描寫(xiě)的句子所迷亂,應當先找出全詩(shī)的骨架子。這個(gè)讀法,我稱(chēng)之為剝皮抽筋法。
李白的樂(lè )府詩(shī),其句法、章法都是直接繼承楚辭和漢樂(lè )府的。他用的都是樂(lè )府舊題,詩(shī)的內容也大多依照傳統的題意。從這三方面看,他的樂(lè )府詩(shī),對齊梁以來(lái)的樂(lè )府詩(shī)來(lái)說(shuō),確是復古。但是,他有針對現實(shí)的主題,他的辭藻表現著(zhù)充沛的時(shí)代精神,詩(shī)的形式也大膽地擺脫了一切古典的束縛。從這三方面看,他的樂(lè )府詩(shī)是新創(chuàng )的唐詩(shī)。他給古老的樂(lè )府詩(shī)注入了新的生命,影響了以后許多詩(shī)人,使樂(lè )府詩(shī)也成為唐詩(shī)的一個(gè)重要傳統。
歷來(lái)對李白樂(lè )府詩(shī)的評論,我以為胡震亨的一段話(huà)講得最好,現在抄錄在這里,以代結語(yǔ):
太白于樂(lè )府最深,古題無(wú)一弗擬?;蛴闷浔疽?,或翻案另出新意,合而若離,離而實(shí)合,曲盡擬古之妙。嘗謂讀太白樂(lè )府者有三難:不先明古題辭義源委,不知奪換所自。不參按白身世遭遇之概,不知其因事傅題,借題抒情之水旨。不讀盡古人書(shū),精熟《離騷》、選賦及歷代諸家詩(shī)集,無(wú)由得其所伐之材與巧鑄靈運之跡。今人但謂李白天才,不知其留意樂(lè )府,自有如許功力在,非草草任筆性懸合者,不可不為拈出。(《唐音癸簽》卷九)
一九七八年七月二十日
【增記】
近日又閱唐寫(xiě)本詩(shī)選殘卷,李白《蜀道難》詩(shī)寫(xiě)本文句與今世傳本大有異同,有可以校正今本之誤者,亦有抄寫(xiě)者的筆誤,不可信從的。惟“子規”一句,唐寫(xiě)本作“又聞子規啼月愁空山”,乃是二、七句法,與上文“然后天梯石棧相鉤連”句式相同。“然后”,“又聞”都是襯字,下面各帶一個(gè)七言句,我以為這個(gè)句式比較好,它與上下句和諧,讀起來(lái)流暢。但是,這一句在《河岳英靈集》中已作“又聞子規啼夜月愁空山”,還在敦煌寫(xiě)本以前,亦不可能定為后人刪去“夜”字。因此,李白此句原本如何,已無(wú)從考定,我只能依今本字句,讀作五言二句。
又,唐人寫(xiě)本沒(méi)有“錦城雖云樂(lè ),不如早還家”二句。我也以為較好。因為上文沒(méi)有描寫(xiě)錦城之樂(lè ),這里就不應該忽然提到錦城之樂(lè )。這二句如果用作全詩(shī)的結語(yǔ),倒也還可以,但下面明明還有一句重復的“蜀道之難,難于上青天”。全詩(shī)以這一句領(lǐng)起,底下兩大段,都以這一句作結束??芍畎鬃鞔嗽?shī),章法很整齊。唯有這“錦城”一句,又是多余話(huà)中的多余話(huà)。
一九八四年十月五日
①母題:是英語(yǔ)Motif的譯名。用在文學(xué)上,即是主題。用在民俗學(xué)上,指神話(huà)、傳說(shuō)的本意。
31、李白:戰城南
去年戰,桑乾源;
今年戰,蔥河道。(韻一)
洗兵條支海上波,
放馬天山雪中草。
萬(wàn)里長(cháng)征戰,
三軍盡衰老。
匈奴以殺戮為耕作,
古來(lái)唯見(jiàn)白骨黃沙日。(韻二)
秦家筑城備胡處①,
漢家還有烽火然。
烽火然不息,
征戰無(wú)已時(shí)。(韻三)
野戰格斗死,
敗馬號鳴向天悲。
烏鳶啄人腸,
銜飛上掛枯樹(shù)枝。
士卒涂草莽,
將軍空爾為。
乃知兵者是兇器,
圣人不得已而用之。
“戰城南”是漢代鼓吹樂(lè )中鐃歌十八曲之一。鐃歌是一種軍樂(lè ),行軍時(shí)用短簫和鐃鈸伴唱,故又稱(chēng)短簫鐃歌。漢代的“戰城南”曲辭,大意是描寫(xiě)將士英勇作戰,身死陣地,自以為對君對國,效忠盡節,可是刀筆之吏,還有非議,以致功高而賞薄,欲為忠臣而不可得。李白此詩(shī),也是描寫(xiě)捍衛邊防的戰士。題材是繼承了舊傳統的,但主題思想卻稍有改變,針對著(zhù)當時(shí)的現實(shí)情況了。
《舊唐書(shū)·王忠嗣傳》說(shuō):天寶元年,王忠嗣率師北討契丹,戰于桑乾河,三戰三勝。又《李嗣業(yè)傳》說(shuō):李嗣業(yè)曾討伐勃律,打通了去蔥嶺的道路。李白此詩(shī)開(kāi)頭兩句,如果就指這兩次戰役,那么可以推測此詩(shī)作于天寶二年(公元七四三年)。
條支是漢代西域一個(gè)小國,在青海邊上。這里兩句是說(shuō)唐軍在青海上洗兵器,在天山下牧馬,他們離家萬(wàn)里,永遠過(guò)著(zhù)戰斗生活,人都衰老了。以上是全詩(shī)第一段,即第一韻六句,首先就說(shuō)明了題目雖舊,內容卻是時(shí)事。
第二段即第二韻四句,說(shuō)匈奴沒(méi)有農業(yè)生產(chǎn),他們的生產(chǎn)勞動(dòng),就是以殺牛殺羊,乃至劫掠殺人,以代替耕作。自古以來(lái),他們的田,不是稻田、麥田,而是白骨田、黃沙田。秦朝時(shí)在邊境上構筑的城堡,到了漢朝時(shí)還經(jīng)常燃燒著(zhù)報告敵人入侵的烽火。這一段是簡(jiǎn)練地概括一下,在我國漫長(cháng)的邊境上,歷代以來(lái)都有各個(gè)種族的敵人入侵,引起了戰爭。
第三段較長(cháng),也用一個(gè)韻,十句。“烽火然不息”二句是第二、三段之間的一個(gè)連鎖:從秦漢到如今,烽火燃燒不熄,戰爭永遠沒(méi)有停止。參加野戰的兵士在格斗中死亡,留下來(lái)的敗陣之馬在向天悲嘶,烏鳶飛下來(lái)啄食死人的腸子,銜著(zhù)飛去掛在枯樹(shù)枝上。在如此劇烈的激戰中,兵士的血污染了草莽,將軍也只剩一個(gè)空名。“將軍空爾為”這一句,在語(yǔ)法上是“空爾為將軍”的倒裝??諣柤赐饺?,“爾”字是副詞的語(yǔ)尾形式。全句用現代語(yǔ)來(lái)說(shuō),就是“只成了一個(gè)空頭將軍”。結尾二句,完全用老子《道德經(jīng)》的話(huà):“兵者,不祥之器,非君子之器,圣人不得已而用之。”由于看到了這樣慘酷的戰爭,才知道武器實(shí)在不是好東西,圣人非到萬(wàn)不得已的時(shí)候,決不貿然使用的。圣人,指帝王。這兩句完全是散文句,李白開(kāi)始大膽地用在詩(shī)里。者、而、之這些虛字,雖然先已有人用過(guò),也沒(méi)有李白那樣突出地用。這都是李白詩(shī)的特征。“敗馬”、“烏鳶”一段,只是稍稍改變了漢樂(lè )府的辭句?,F在把漢樂(lè )府的前半首抄在這里,以供對照。
戰城南,死郭北,
野死不葬烏可食,
為我謂烏:“且為客豪,野死諒不葬,腐肉安能去子逃。”
水深激激,蒲葦冥冥,
梟騎戰斗死,駑馬徘徊鳴。
在開(kāi)元、天寶年間,玄宗好大喜功,在各方面邊境上,對奚、契丹、突厥,吐蕃等經(jīng)常用兵。雖然最初總是敵人先來(lái)侵犯,劫掠我邊境,但在打退敵人以后,就不免要乘勝遠征,而那時(shí)便會(huì )轉勝為敗,全軍覆沒(méi)。所以盛唐詩(shī)人以邊塞為題材的詩(shī),常常反映出一種既肯定戰爭又否定戰爭的矛盾心理,這在岑參、高適、王維的詩(shī)里,都可以找到例證。李白這首詩(shī)的第二段明白地說(shuō)戰爭起于胡人入侵,那么第三段應當描寫(xiě)我軍人衛國戰爭的壯烈場(chǎng)面??墒亲髡邊s描寫(xiě)了戰爭的慘酷。而且結句又并不對這場(chǎng)戰爭有什么贊揚。他主張兵器應該是“不得已而用之”,什么情況才是“不得已”呢?作者沒(méi)有在這里說(shuō)明,但已在《古風(fēng)》第十四首中說(shuō)了:
不見(jiàn)征戍兒,豈知關(guān)塞苦。
李牧今不在,邊人飼豺虎。
王昌齡也說(shuō):
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
他們都是同樣的思想,以為只要堅守國防,不讓敵人侵入,就可以免得“士卒涂草莽”。萬(wàn)一敵人競敢于入侵,那就只好動(dòng)用武器,把他們打退。這就是所謂“不得已”的時(shí)候。在我國的歷史上,對待強鄰壓境的政策,一向是“人不犯我,我不犯人”。偶爾有幾個(gè)皇帝發(fā)動(dòng)擴張主義的戰爭,就會(huì )受到人民的諷刺或責怨。盛唐詩(shī)人寫(xiě)邊塞戰爭的詩(shī),可以說(shuō)是反映了人民的意志的。
《戰城南》是李白幾十首樂(lè )府詩(shī)中最淺顯明白的。運用漢代樂(lè )府歌辭的那幾句,可以說(shuō)是有點(diǎn)抄襲嫌疑,因為基本上還是用了原意,沒(méi)有脫胎換骨。選李白詩(shī)的人,不很愿意選這一首,因為不夠代表李白的豪放風(fēng)格。我現在選講這一首,是為了給學(xué)詩(shī)或作詩(shī)的青年提供一個(gè)適當的范本,如果參看漢樂(lè )府原作,可以懂得古詩(shī)變?yōu)榻w詩(shī)的道路,用舊瓶裝新酒的手法,以及正統樂(lè )府詩(shī)的模式。
一九七八年七月二十六日
①“備胡”諸本均作“避胡”,惟唐寫(xiě)本作“備胡”,較勝。今從之。
32、李白:將進(jìn)酒
君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),(韻一)
奔流到海不復回。
君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),(韻二)
朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。(韻三)
烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯。
岑夫子,丹邱生,(韻四)
將進(jìn)酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽(tīng):
“鐘鼎玉帛豈足貴,但愿長(cháng)醉不愿醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),(韻五)
斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。”
五花馬,千金裘,(韻六)
呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
現在再講一篇李白的古題樂(lè )府詩(shī)《將進(jìn)酒》,也是漢代短簫鐃歌之一。漢代樂(lè )府歌辭原文,因為聲辭雜寫(xiě),故不能了解其意義。只有第一句是“將進(jìn)酒”,后世文人擬作,都是吟詠飲酒之事。李白此詩(shī),也沿襲舊傳統,以飲酒為題材。
這首詩(shī)用三言、五言、七言句法錯雜結構而成,一氣奔注,音節極其急促,表現了作者牢騷憤慨的情緒。文字通俗明白,沒(méi)有晦澀費解的句子,這是李白最自然流暢的作品。
全詩(shī)轉換了六個(gè)韻。第一、二韻六句合為一段。此后每韻自成一個(gè)思想段落。開(kāi)頭四句用兩個(gè)“君不見(jiàn)”引起你注意兩種現象:“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回”是比喻光陰一去不會(huì )重回,“高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”是說(shuō)人生很快便會(huì )衰老。青春既不會(huì )回來(lái),反而很容易馬上進(jìn)入老年,所以人生在得意的時(shí)候,應當盡量飲酒作樂(lè ),不要使酒杯空對明月。這是第一段的內容,它也象《蜀道難》一樣,一開(kāi)頭就從題目正面落筆。“君不見(jiàn)”是漢代樂(lè )府里已經(jīng)出現的表現方法,意思是“你沒(méi)有看見(jiàn)嗎?”跟我們現在新詩(shī)里用“看啊”、“你瞧”一樣,是為了加強下文的語(yǔ)氣。李白詩(shī)中常用“君不見(jiàn)”,這三個(gè)字不是詩(shī)的正文,讀的時(shí)候應當快些。我們如果把兩個(gè)“君不見(jiàn)”都刪掉,也沒(méi)有關(guān)系,詩(shī)意并無(wú)殘缺。而且刪掉之后,這一段就是整整齊齊的六個(gè)七言句,更可以看出這兩個(gè)“君不見(jiàn)”是附加成分。在七言歌行中,這一類(lèi)的附加成分,我們借用一個(gè)南北曲的名詞,稱(chēng)之為“襯詞”,因為它們只起陪襯的作用,不是歌曲的正文,唱起來(lái)也不占節拍。但是,如果“君不見(jiàn)”三字不在七言句之外,那就不能算是襯詞。李白另一首詩(shī)云:“君不見(jiàn)梁王池上月,昔照梁王樽酒中。”(《攜妓登梁王棲霞山孟氏桃園中》)這又是一種用法。如果把這個(gè)“君不見(jiàn)”也作為襯詞,則第一句只有五字,而全詩(shī)卻都是七言句。如果把“君不見(jiàn)”認為詩(shī)的正文,則這一句有八言了。在這種情況下,我們只能說(shuō):全句仍是七言,多出來(lái)的一個(gè)字是襯字。“君不見(jiàn)”三字只抵二字用,應當讀得快,讓它們只占兩個(gè)字的音節。南北曲和彈詞里,這種襯詞很多,因此產(chǎn)生了這個(gè)名詞。唐代雖然還沒(méi)有這個(gè)名詞,但象“君不見(jiàn)”之類(lèi)的附加成分,實(shí)在已是曲子里用襯詞的萌芽。此外,李白還有一首《答王十二寒夜獨酌有懷》,中有:
君不見(jiàn),李北海,
英風(fēng)豪氣今何在?
君不見(jiàn),裴尚書(shū),
土墳三尺蒿藜居。
這是構成了兩個(gè)三字句,也不能說(shuō)是襯詞了。
第二段四句,大意說(shuō):天既生我這個(gè)人材,一定會(huì )有用處。千金用完,也不必擔優(yōu),總會(huì )得再有的。眼前不妨暫且烹羊宰牛,快樂(lè )一下。應該放量飲酒,一飲就是三百杯。這一段詩(shī),表面上非常豪放,其實(shí)反映著(zhù)作者的牢騷與悲憤。言外之意是象我這樣的人材,不被重用,以致窮困得在江湖上流浪。
第三段再對兩個(gè)酒友發(fā)泄自己的牢騷。岑夫子是岑勛,年齡較長(cháng),故稱(chēng)為夫子。丹邱生是一個(gè)講究煉丹的道士元丹邱,李白跟他學(xué)道求仙,做了許多詩(shī)送他。這里,詩(shī)人勸他們盡管開(kāi)懷暢飲,不要停下酒杯。我唱個(gè)飲酒歌給你們兩位聽(tīng):鐘鼎玉帛,這種富貴排場(chǎng)的享樂(lè ),我以為不值得重視,我只愿意永遠醉著(zhù)不醒。自古以來(lái),一切圣人、賢人都已經(jīng)寂寞無(wú)名,誰(shuí)也不知道他們。只有喝酒的人,象劉伶、陶淵明這些人,倒是千古留名的。從前陳思王曹植有兩句詩(shī)道:“歸來(lái)宴平樂(lè ),美酒斗十千。”(《名都篇》)是說(shuō)他打獵回來(lái),在平樂(lè )觀(guān)里宴請朋友和從臣,飲萬(wàn)錢(qián)一斗的美酒,大家盡情歡樂(lè )談笑,現在我們的主人為什么說(shuō)沒(méi)有錢(qián),舍不得打酒呢?應該立刻就去打取美酒,來(lái)請大家喝個(gè)痛快。這一段四韻八句就是“請君為我側耳聽(tīng)”的一曲歌,是詩(shī)中的歌。“鐘鼎”是“鐘鳴鼎食”的簡(jiǎn)用,“玉帛”是富貴人的服御。這四個(gè)字就代代富貴人的奢侈享受。詩(shī)人說(shuō),這些都不足貴重,只要有酒就成了。“主人”是諷刺他自己,也可以說(shuō)是自嘲。上文說(shuō)過(guò)“千金散盡還復來(lái)”,可見(jiàn)現在正是“少錢(qián)”的時(shí)候。錢(qián)少,也不要緊,酒總得要喝,于是引出了最后一段三句:好吧,現在手頭雖然沒(méi)有錢(qián),家里還有一匹五花駿馬,還有一件價(jià)值千金的狐裘,立刻叫兒子拿出去換取美酒,和你們喝個(gè)痛快,把千秋萬(wàn)古以來(lái)的愁緒一起銷(xiāo)解掉。
李白的詩(shī),以飲酒、游仙、美女為題材的最多,后代的文學(xué)批評家常以此為李白的缺點(diǎn)。例如王安石就說(shuō):“李白詩(shī)詞,迅快無(wú)疏脫處,然其識污下,十句九言婦人與酒耳。”所謂其識污下,就是世界觀(guān)庸俗。這種批評,雖則也有人為李白辯護,但在李白的詩(shī)歌里,高尚、深刻的世界觀(guān)確是沒(méi)有表現。他只是一個(gè)才氣過(guò)人的詩(shī)人,能擺脫傳統創(chuàng )作流利奔放的詩(shī)篇。至于對人生的態(tài)度,他和當時(shí)一般文人并沒(méi)有多大不同。早期的生活,就是飲酒作詩(shī),到處旅游。后來(lái)跑到長(cháng)安,認識了賀知章。賀知章極欣賞他的詩(shī),把他推薦給玄宗。于是玄宗留他在宮里做一名翰林供奉。“翰林供奉”是所謂“文學(xué)侍從之臣”當明皇和楊貴妃賞花飲酒作樂(lè )的時(shí)候,找他來(lái)做幾首新詩(shī)譜入歌曲。這就是翰林供奉的職務(wù)。它并不是一個(gè)官。然而李白做了翰林供奉卻驕傲得很。他有好些詩(shī)自畫(huà)他當時(shí)的得意情況:“歸來(lái)入咸陽(yáng),談笑皆王公。”(《東武吟》)又云:“王公大人借顏色,金章紫綬來(lái)相趨。”(《駕去溫泉后贈楊山人》)這是說(shuō)王公宰相都來(lái)和他交朋友了。“昔在長(cháng)安醉花柳,五侯七貴同杯酒。”(《流夜郎贈辛判官》)是說(shuō)當時(shí)和他飲宴的都是王公貴人。“當時(shí)笑我微賤者,卻來(lái)請謁為交歡。”(《贈從弟南平太守之遙二首》)是說(shuō)從前瞧不起我的人,現在都來(lái)巴結我了。此外,他還有不少詩(shī)句,夸耀他的得意時(shí)候。大約正是這種驕傲自大態(tài)度,得罪了不少人,使玄宗左右那些李林甫,楊國忠之流對他不能容忍,在玄宗面前挑撥了幾句,他就被放逐出宮廷。他自己說(shuō)當時(shí)是“騎虎不敢下,攀龍忽墮天”,可見(jiàn)他自己也早就覺(jué)察到已經(jīng)處于騎虎之勢,正在無(wú)法脫身,而被龍尾巴一掉,便從天上摔下來(lái)了。此后,他又恢復了飲酒浪漫的生活,把自己裝成一個(gè)飄飄然有仙風(fēng)道骨的高人逸士,不時(shí)在詩(shī)里諷刺一下政治,好象朝廷不重用他,就失去了天下大治的機會(huì )?!尔}鐵論》里有一段大夫譏笑文學(xué)的話(huà):“文學(xué)裒衣博帶,竊周公之服;鞠躬踧踖,竊仲尼之容;議論傳誦,竊商賜之辭;刺譏言治,過(guò)管晏之才;心卑卿相,志小萬(wàn)乘。及授之政,昏亂不治。”這些話(huà)都切中文人之弊。他們平時(shí)高談闊論,目空一切,“心卑卿相”,人人自以為是伊、呂、管、晏。及至給他一個(gè)官做,也未見(jiàn)得能盡其職守。唐代進(jìn)士初入仕途,往往從縣尉做起,可是詩(shī)人中也沒(méi)有出類(lèi)拔萃的好縣尉,而他們常在詩(shī)中發(fā)牢騷,嫌位卑官小,屈辱了他這樣的人才。這種孤芳自賞的高傲情緒,從屈原以來(lái),早就在我國文學(xué)中形成一個(gè)傳統,而李白的表現,特別發(fā)揚了這個(gè)傳統。我以為我們學(xué)習古典文學(xué),對歷代作家這一種世界觀(guān)的過(guò)度的表現,可以不必重視,更不宜依據他們的自我表?yè)P,而肯定他們真是一個(gè)被壓制的人才。李白的詩(shī),是第一流的浪漫主義作品,他在盛唐時(shí)期詩(shī)壇上的情況,正和雨果在法國,拜倫在英國一樣。游仙、飲酒、美人,是他的浪漫主義形式;嵚崎、歷落①、狂妄、傲岸,是他的浪漫主義精神。但是他對政治社會(huì )的認識,還是消極因素多于積極因素。因此,我以為李白的詩(shī),還不能說(shuō)是一種積極的浪漫主義。就以飲酒為例,李白的飲酒和陶淵明的飲酒,顯然不同。陶淵明的飲酒是作為一個(gè)農民,在勞作之后,飲幾杯酒,以養性全神。他的飲酒的態(tài)度是:“泛此忘憂(yōu)物,遠我遺世情。”(《飲酒》之八)李白的態(tài)度是:“人生得意須盡歡。”陶淵明說(shuō)人家“有酒不肯飲”是因為“但顧世間名”(《飲酒》之四),而李白卻說(shuō):“惟有飲者留其名。”陶淵明為逃名而自隱于酒,李白則為爭名而“一飲三百杯”。由此可知,陶淵明的飲酒,對人世社會(huì )好象是消極的,但他的人格卻是積極的。李白則相反,他對人世社會(huì )好象還積極,而其人格卻是消極的。我覺(jué)得李白的飲酒詩(shī),只能比之為古代波斯詩(shī)人莪瑪·哈耶謨和哈菲茲②,而不能和陶淵明相提并論。
“古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。”這兩句詩(shī)曾引起過(guò)一些封建衛道者的批評,以為李白過(guò)于狂妄,難道連先圣先賢如孔子、孟子者,都是默默無(wú)聞,只有酒鬼留名于后世嗎?編《唐文粹》的姚鉉就把“圣賢”改為“賢達”,代李白糾正了失言。這種批評,其實(shí)是多余的,讀文藝作品不能如此認真,如此老實(shí)。這兩句詩(shī),僅是藝術(shù)上的夸張手法,不必看成思想的真實(shí)。宋代人講究詩(shī)的各種煉句方法,把這種格式的詩(shī)句稱(chēng)為“尊題格”。在一個(gè)對比中,為了強調甲方而大大地壓低乙方,這叫作“強此弱彼”的句法。也就是“尊題”的意思。李白為了夸大飲者,而貶低了圣賢的后世之名。白居易的《琵琶行》云:“豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè )耳暫明。”為了夸張商婦彈琵琶的美妙,就說(shuō)得江州地方?jīng)]有中聽(tīng)的音樂(lè ),有的只是很難聽(tīng)的山歌與村笛。韓愈的《石鼓歌》云:“陋儒編詩(shī)不收入,二雅褊迫無(wú)委蛇。”為了夸大石鼓詩(shī)的典雅,甚至責怪孔子編《詩(shī)經(jīng)》為什么不把這首詩(shī)收進(jìn)去。還說(shuō),《詩(shī)經(jīng)》中的大雅小雅兩部分的詩(shī)都是很“褊迫”而無(wú)曲折的。甚至還說(shuō)孔子是一個(gè)“陋儒”。又為了夸大石鼓文的書(shū)法,而貶低王羲之的書(shū)法是庸俗的:“羲之俗書(shū)逞姿媚,數紙尚可博白鵝。”以上二例,也都是尊題手法,在唐詩(shī)中是常見(jiàn)的。
一九七八年八月二日
?、倮畎鬃约赫f(shuō):“仆嵚崎歷落可笑人也。”見(jiàn)其《上安州李長(cháng)史書(shū)》。
②莪瑪·哈耶謨的《魯拜集》,有郭沫若譯本。哈菲茲也是古代波斯(伊朗)詩(shī)人。
33、李白:夢(mèng)游天姥山別東魯諸公
??驼勫?,煙濤微茫信難求。
越人語(yǔ)天姥,云霓明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。
天臺四萬(wàn)八千丈,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛渡鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著(zhù)謝公屐,身登青云梯。
半壁見(jiàn)海日,空中聞天雞。
千巖萬(wàn)轉路不定①,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,慄深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水淡淡兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扉,訇然中開(kāi)。
青冥浩蕩不見(jiàn)底,日月照耀金銀臺。
霓為裳兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來(lái)下。
虎鼓瑟兮鸞回車(chē),仙之人兮列如麻。
忽魂悸兮魄動(dòng),恍驚起而長(cháng)嗟。
惟覺(jué)時(shí)之枕席,失向來(lái)之煙霞。
世間行樂(lè )亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水。
別君去兮何時(shí)還?
且放白鹿青崖間,須行即騎訪(fǎng)名山。
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開(kāi)心顏②。
這是一首描寫(xiě)夢(mèng)游天姥山的詩(shī),雜用四、五、六、七言句,句法錯落有致。轉韻至十二次之多?;騼删湟豁?,或三句一韻,或四句一韻,或五句一韻。韻法亦變化多端,或逐句抒韻,或隔句押韻。這是李白的典型作品。因為全詩(shī)以七言句為主,故一般選本都編入七言古詩(shī)或七言歌行類(lèi)。
詩(shī)題據《河岳英靈集》作“夢(mèng)游天姥山別東魯諸公”,近代版本都已省作“夢(mèng)游天姥吟留別”。前者說(shuō)明是“別東魯諸公”,可知是在離開(kāi)齊魯,正要南游淮泗的時(shí)期所作。當時(shí)聽(tīng)到有人夸贊越中(今浙東)天姥山風(fēng)景之奇,因而中心向往,居然夢(mèng)到天姥山去游覽了一番,醒來(lái)就寫(xiě)出了這首詩(shī),并且把它作為向東魯幾位朋友的告別辭。詩(shī)的內容是“夢(mèng)游天姥山”,詩(shī)的作用是“留別”。要了解這首詩(shī),必須把它的內容和作用聯(lián)系起來(lái):為什么作者要把一首記夢(mèng)詩(shī)作為告別辭?這首詩(shī)與告別朋友的思想感情有什么關(guān)系?
因為韻法與思想程序有參差,這首詩(shī)不宜按韻法來(lái)分段?,F在我們按思想程序把它分成三段:第一段是開(kāi)頭四韻十句,這是全詩(shī)的引言。第二段從“湖月照我影”到“失向來(lái)之煙霞”共五韻二十八句。這是全詩(shī)的主體,描寫(xiě)整個(gè)夢(mèng)境,直到夢(mèng)醒。以下是第三段,二韻七句,敘述夢(mèng)游之后的感想,總結了這個(gè)夢(mèng),作為向東魯朋友告別的話(huà)。
李白在好幾首詩(shī)中,向往于蓬萊仙界,希望煉成金丹,吞服之后,飄然成仙,跨鶴騎鹿,遠離人世,邀游于神仙洞府。但在這首詩(shī)中,一開(kāi)頭就否定了瀛洲仙島的存在。他說(shuō):航??腿苏劦藉尴蓫u,都說(shuō)是在渺茫的煙波之中,實(shí)在是難以找得到的地方??墒?,越人談起天姥山,盡管它是隱現于云霓明滅之中,卻是有可能看見(jiàn)的。這四句是全詩(shī)的引言,說(shuō)明作此詩(shī)的最初動(dòng)機。“瀛洲”只是用來(lái)作為陪襯,但卻無(wú)意中說(shuō)出了作者對煉丹修仙的真正認識。“信難求”這個(gè)“信”字用得十分堅決,根本否定了海外仙山的存在,也從而否定了求仙的可能性。然則,李白的一切游仙詩(shī),可知都不是出于他的本心。連同其他一切歌詠酒和女人的詩(shī),都是他的浪漫主義的外衣。杜甫懷念李白的詩(shī)說(shuō):“不見(jiàn)李生久,佯狂真可哀。世人皆欲殺,吾意獨憐才。”(《不見(jiàn)》)已把李白當時(shí)的情況告訴我們了。他是“佯狂”,假裝瘋瘋顛顛。他這種偽裝行為,在杜甫看來(lái),是很可哀憐的。因為杜甫知道他有不得不如此的理由,下面更明白說(shuō)出“世人皆欲殺”,這也不是一般的夸張寫(xiě)法??梢韵胍?jiàn),當時(shí)一定有許多人憎惡或妒忌李白,或者是李白得罪了不少人,而杜甫呢,他是李白的朋友,他對李白的行為即使不很贊同,但對李白的天才卻是佩服的,所以他說(shuō)“吾意獨憐才”。
第三韻四句是概括越人所說(shuō)天姥山的高峻。它高過(guò)五岳,掩蔽赤城。赤城是天臺山的別名。天臺山已經(jīng)很高了,對著(zhù)天姥山,卻好象向東南傾倒的樣子。四萬(wàn)八千丈,當然是藝術(shù)夸張,珠穆朗瑪峰也只有八千八百四十多公尺高,因為聽(tīng)了越人的宣傳,我就想去看看。誰(shuí)知當夜就在夢(mèng)中飛渡鏡湖(在今紹興),再東南行,到達了天姥山。“吳越”在此句中,用的是復詞偏義,主要是“夢(mèng)越”,為了湊成一句七言詩(shī),加了一個(gè)“吳”字。
第二段,全詩(shī)的主體,描寫(xiě)夢(mèng)游天姥山的所見(jiàn)所遇。文辭光怪離奇,顯然是繼承了楚辭的藝術(shù)傳統。作者告訴我們:他飛過(guò)鏡湖,到了剡溪(今嵊縣),看到了南朝大詩(shī)人謝靈運游宿過(guò)的地方。湖泊里有淥波蕩漾,山林中有猿啼清哀。他也仿效謝靈運,腳下趿著(zhù)為游山而特制的木屐,登上了高山③。從此一路過(guò)去,到了天姥山。走在半峰上,就看到海中日出,又聽(tīng)到天雞的啼聲。經(jīng)過(guò)了許多崎嶇曲折的山路之后,正在迷途之間,天色忽已暝暮。這時(shí)聽(tīng)到的是象熊咆龍吟的瀑布之聲,看到的是雨云和煙水。這種深山幽谷中的夜景,別說(shuō)旅客為之驚心動(dòng)魄,就是林木和峰巒,也要覺(jué)得戰慄。這時(shí)候,忽然又遇到了奇跡,崖壁上的石門(mén)開(kāi)了。其中別有一個(gè)天地,別有一群人物。他看到許多霓裳風(fēng)馬的“云之君”和鸞鳳駕車(chē)、虎豹奏樂(lè )的“仙之人”,不覺(jué)嚇了一跳,驀然醒來(lái),只看到自己的枕席;而剛才所見(jiàn)的一切云山景物都消失了。
“云之君”是神,“仙之人”是仙人,合起來(lái)就是神仙。李白愛(ài)好修道求仙,為什么遇到這許多神仙,非但并不高興,反而驚慌起來(lái)呢?這一驚慌,使他的游興大受打擊,在驚醒之后,便勾引起深深的感慨,甚至長(cháng)嘆起來(lái)。于是接下去產(chǎn)生了第三段。
就全篇詩(shī)意來(lái)看,第三段才是真正的主體,因為作者把主題思想放在這一段里。但是在這第三段的七句中,我們可以找到兩個(gè)概念。一個(gè)是“世間行樂(lè )亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水”。意思是說(shuō):人世間一切快樂(lè )的事都象做了一個(gè)美夢(mèng),一下子象水一般流失了。這是一種消極的世界觀(guān),對人生的態(tài)度是虛無(wú)主義的。另一個(gè)概念是“安能摧眉折腰事權貴,使我不得開(kāi)心顏”。這是一個(gè)不為權貴所屈的詩(shī)人,從趨炎附勢的社會(huì )中脫逃出來(lái)以后的誓言,它反映一種積極的世界觀(guān),一種反抗精神。這兩種思想顯然是不同路,甚至是相反的,然而作者卻把它們寫(xiě)在一起。這就引出了一個(gè)問(wèn)題:到底那一個(gè)是作者的主題呢?
當然,從來(lái)沒(méi)有一個(gè)讀者只看見(jiàn)作者這一個(gè)思想而無(wú)視于另一個(gè)思想。但在二者的輕重之間,或說(shuō)因果之間,看法稍有不同,就可能從這首詩(shī)得到不同的體會(huì )。作《唐詩(shī)解》的唐汝詢(xún)是偏重于前一種思想的。他說(shuō):
將之天姥,托言夢(mèng)游以見(jiàn)世事皆虛幻也。……于是魂魄動(dòng)而驚起,乃嘆曰:“此枕席間豈復有向來(lái)之煙霞哉?”乃知世間行樂(lè ),亦如此夢(mèng)耳。古來(lái)萬(wàn)事,亦豈有在者乎?皆如流水之不返矣。我今別君而去,未知何時(shí)可還。且放白鹿于山間,歸而乘之以遍訪(fǎng)名山,安能屈身權貴,使不得豁我之襟懷乎?
這樣講法,就意味著(zhù)作者基于他的消極的世界觀(guān)而不屑阿附權貴,因為這也是一種虛幻的事情。詩(shī)中所謂“世間行樂(lè )亦如此”,這個(gè)“此”字,就應當體會(huì )為上面二句所表現的夢(mèng)境空虛。
作《詩(shī)比興箋》的陳沆提出了另一種解釋。他偏重在后一種思想:
此篇即屈子《遠游》之旨,亦即太白《梁甫吟》“我欲攀龍見(jiàn)明主,雷公砰訇震天鼓,帝旁投壺多玉女,三時(shí)大笑開(kāi)電光,倏爍晦冥起風(fēng)雨,閶闔九門(mén)不可通,以額扣關(guān)閽者怒”之旨也。太白被放以后,回首蓬萊宮殿,有若夢(mèng)游,故托天姥以寄意……題曰“留別”,蓋寄去國離都之思,非徒酬贈握手之什。
這樣講法,情況就不同了。它意味著(zhù)作者基于他的積極的世界觀(guān),揭發(fā)和控訴了明皇宮中充滿(mǎn)著(zhù)忌才害賢的小人,使他來(lái)不及有所作為,就被排擠出來(lái)。他回憶在宮廷中的生活,簡(jiǎn)直象個(gè)惡夢(mèng),至今心有余悸。于是“世間行樂(lè )亦如此”這一句就應當了解為指宮廷中的快樂(lè )生活,也象惡夢(mèng)一樣,只會(huì )使人心悸。作者有了這樣的覺(jué)悟,于是就鄙棄一切,對“古來(lái)萬(wàn)事”都有空虛之感。為了保持自己的人格,為了維護自己的心靈,寧可從此騎鹿游山,決不再低眉折腰去討好權貴們了。
我同意陳沆的講法。把第二段詩(shī)句仔細體會(huì )一下,可知作者所要表達的不是夢(mèng)境的虛幻,而是夢(mèng)境的可怕。游天姥山是一個(gè)可怕的夢(mèng);在皇帝宮中做翰林供奉,也是一個(gè)可怕的夢(mèng)。如果說(shuō)作者主題是描寫(xiě)夢(mèng)境的虛幻,那又與“摧眉”句有什么關(guān)系?依照唐汝詢(xún)的講法,這第二段的創(chuàng )作方法是單純的賦,依照陳沆的講法,卻是“賦而比也”。
陳沆引用李白另一首詩(shī)《梁甫吟》來(lái)作旁證,確實(shí)也看得出這兩首詩(shī)的描寫(xiě)方法及意境都有相似之處。李白有許多留別詩(shī),屢次流露出他被放逐的憤慨。把這些詩(shī)聯(lián)系起來(lái)看,更可以肯定游天姥山是游皇宮的比喻。有一首《留別曹南群官之江南》的五言古詩(shī),就緊接編在《夢(mèng)游天姥山》之后。曹與魯是鄰境。前詩(shī)留別東魯諸公,后詩(shī)留別曹南群官,可知是作于同一時(shí)期。這首詩(shī)開(kāi)頭說(shuō)自己早年修道求仙,后來(lái)碰上運氣,供奉內廷。有過(guò)一些建議,很少被采用,只得辭官回家。下文說(shuō):“仙宮兩無(wú)從,人間久摧藏。”這是明白地說(shuō)學(xué)道做官都失敗了,只落得在民間沒(méi)落和流浪?!秹?mèng)游天姥山》開(kāi)頭二句是說(shuō)求仙“無(wú)從”,其次二句是說(shuō)進(jìn)宮或有希望。此下描寫(xiě)天姥山景色一大段實(shí)質(zhì)是描寫(xiě)宮廷。結論是宮廷里也“無(wú)從”存身。“仙宮兩無(wú)從”這一句可以說(shuō)就是《夢(mèng)游天姥山》的主題。
一九七八年八月十六日
?、?#8220;千巖萬(wàn)轉”疑為“萬(wàn)壑”之誤,李白《送王屋山人》詩(shī)云:“遙聞會(huì )稽美,且度耶溪水。萬(wàn)壑與千巖,崢蠑鏡湖里。”可證。但各本皆作“萬(wàn)轉”,不敢妄改。
?、诖司洹逗釉烙㈧`集》怍“暫樂(lè )酒色凋朱顏”。
③謝靈運游山,把他的木履改裝了一下,上山時(shí)去其前齒,下山時(shí)去其后齒,當時(shí)稱(chēng)為謝公屐。
34、李白:五言律詩(shī)三首
現在選講李白的三首五言律詩(shī),代表他的律詩(shī)的幾個(gè)方面。李白的詩(shī),無(wú)論在數量或質(zhì)量上,以樂(lè )府歌行為主。其次是古體,其次是絕句。五、七言律詩(shī)止能掛在最后。在五、七律之間,七律更是既少且弱?!督鹆犋P皇臺》一首,恐怕要算是最杰出的了。第一首,我們選:
送友人
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
這是典型的唐律。李白詩(shī)才奔放,適宜于縱橫錯落的歌行句法。碰上律詩(shī),就象野馬被羈,只好俯首就范。這首詩(shī)是他的謹嚴之作,風(fēng)格已逼近杜甫了。
詩(shī)是為送別友人而作,開(kāi)頭二句就寫(xiě)明送別之地。北郭東城,不宜死講,總在城外山水之間??吹竭@種修辭方法,不必提出疑問(wèn):到底是在東城呢,還是在北郭?反正你可以體會(huì )作東北郊,也就差不多。如果作者說(shuō)北郭南城,或西郊東野,那就該研究一下了。
第三句緊接上文,點(diǎn)明題目,底下即承以“孤蓬萬(wàn)里征”一句,說(shuō)明這位朋友是孤身漂泊,遠適異鄉??梢?jiàn)主客雙方,都不以此別為樂(lè )事。蕭士赟注此句云:“孤蓬,草也。無(wú)根而隨風(fēng)飄轉者。自喻客游也。”(見(jiàn)《分類(lèi)補注李太白詩(shī)》)他說(shuō)此句是作者自喻客游,大誤!被他這樣一講,這首詩(shī)變成“別友人”而不是“送友人”了。這一聯(lián)詩(shī)句,從思想內容來(lái)講,是一個(gè)概念,或說(shuō)二句一意:我們在此地分別之后,你就象蓬草似的飄零到遠方去了。上句與下句連屬,都不能獨自成為一個(gè)概念。但從句子形式來(lái)講,它們是很工穩的一對。詞性結構,毫不參差。它們和王勃的“海內存知己,天涯若比鄰”同樣,也是一副流水對。不過(guò),“一為”對“萬(wàn)里”,也有人認為不夠工整。“為”是虛字,“里”是實(shí)字。凡詞性不同的對仗,例如以狀詞對名詞,象“云雨”對“長(cháng)短”之類(lèi),又如這一聯(lián)的以虛字對實(shí)字之類(lèi),晚唐以后的詩(shī)人都盡量避免。宋人稱(chēng)為這是犯了“偏枯”之病。但在初、盛唐詩(shī)中,經(jīng)??梢砸?jiàn)到,當時(shí)不以為是詩(shī)病。
“浮云”、“落日”一聯(lián)是即景抒情。友人此去,成為萬(wàn)里孤蓬,他的心情,豈非宛如眼前的浮云;送行的老朋友,對此落日斜陽(yáng),更有好景不長(cháng)、分離在即之感。唐汝詢(xún)在《唐詩(shī)解》中引古詩(shī)“浮云蔽白日,游子不顧返”,為此二句作注釋?zhuān)苋菀酌曰笞x者。因為“浮云蔽日”與“浮云落日”這兩個(gè)成語(yǔ),詩(shī)人使用時(shí)大有分別,決不可混而為一。此詩(shī)“浮云”與“落日”分開(kāi)用,便無(wú)“浮云蔽日”之意。“浮云游子意”也不是“游子不顧返”的意思,這里的“落日”,如果要注明來(lái)歷,似乎可以引用陳后主的詩(shī)“思君如落日,無(wú)有暫還時(shí)”(《自君之出矣六首》之四)較為適當。李白有許多送別詩(shī),常用“落日”暗示離別之情。例如《送裴大澤詩(shī)》:“好風(fēng)吹落日,流水引長(cháng)吟。”又《灞陵行送別》:“古道連綿走西京,紫闕落日浮云生。”又《送杜秀之入京》詩(shī):“秋山宜落日,秀木出寒煙。”又《送族弟錞》詩(shī):“望極落日盡,秋深瞑猿悲。”皆明用“落日”。此外還有《送張舍人》詩(shī):“白日行欲暮,滄波杳難期。”《送吳五之瑯琊》詩(shī):“日色促歸人,連歌倒芳樽。”《送裴十八歸嵩山》:“日沒(méi)鳥(niǎo)雀喧,舉手指飛鴻。”都是寫(xiě)到落日的。這是因為唐人送別必有飲宴,主客分手,必在日落之時(shí)??戳艘陨线@些同樣的詩(shī)句,可以肯定這是即景抒情的句子。
結尾一聯(lián)寫(xiě)友人既已揮手上路。送行者情緒很憂(yōu)郁。但作者不直說(shuō)出來(lái),而用“蕭蕭班馬鳴”來(lái)表達。班馬是離群之馬,送行者的馬與友人的馬,也早就是好朋友。一朝分別,馬也不免悲嘶。馬尚如此,更何況人!清人顧小謝《唐律消夏錄》在此句下批釋道:“尚聞馬嘶,蕩一句。”他的意思是說(shuō):友人既別,行行漸遠,已望不見(jiàn),然而還聽(tīng)到馬嘶之聲。故以此句為蕩開(kāi)一筆的寫(xiě)法。這樣講固然也通,但作者用“班馬”一詞的意義卻透豁不出來(lái)。所以我還寧可用我的講法,認為這是深入一句,而不是蕩開(kāi)一句。
第二首,我們選?。?
夜泊牛渚懷古
牛渚西江夜,青天無(wú)片云。
登舟望秋月,空憶謝將軍。
余亦能高詠,斯人不可聞。
明朝掛帆席,楓葉落紛紛。
牛渚是一座山名,在今安徽省當涂縣。山北突出在長(cháng)江中,稱(chēng)為牛渚磯,是江船停泊的地方。“懷古”是詩(shī)的內容類(lèi)別,在“詠懷”與“詠史”之間。方虛谷云:“懷古者,見(jiàn)古跡,思古人。其事無(wú)他,興亡賢愚而己。”(《瀛奎律髓》)講得似乎太簡(jiǎn)單,但大致如此。詠史詩(shī)是有感于某一歷史事實(shí),懷古詩(shī)是有感于某一歷史遺跡。但歷史事實(shí)或歷史遺跡如果在詩(shī)中不占主要地位,只是用作比喻,那就是詠懷詩(shī)了。懷古詩(shī)不知起始于何人,《文選》里有“詠史”、有“詠懷”,而無(wú)“懷古”,大約當時(shí)還沒(méi)有這個(gè)名稱(chēng)。
李白停船在牛渚磯下,想到了這個(gè)地方的一個(gè)古事。東晉時(shí)代,有一個(gè)出身孤貧的青年袁宏,能做詩(shī)。他有五首詠史詩(shī),是得意之作。他的職業(yè)是為大地主或公家運送租米。有一天夜里,他的米船停在牛渚磯下。他閑著(zhù)就吟誦自己的詠史詩(shī)。這時(shí),鎮守牛渚的是鎮西將軍謝尚,當時(shí)的大貴族、大詩(shī)人。他恰巧帶著(zhù)部下泛船巡江。聽(tīng)到袁宏的吟詩(shī)聲,便派人查問(wèn)是誰(shuí)。知道了是袁宏,便請他上自己的大船,和他投機地談了通宵。此后就請他在自己幕府中擔任參軍。從此袁宏的名氣大了,官至東陽(yáng)太守。
李白在牛渚停船,想起了袁宏和謝尚的故事,便寫(xiě)出了這首詩(shī)。詩(shī)很淺顯,只要知道這個(gè)故事,便能懂得。開(kāi)頭兩句是敘述:地點(diǎn)是在西江上的牛渚。時(shí)間是夜里。風(fēng)景是“青天無(wú)片云”。這樣就點(diǎn)明了詩(shī)題“夜泊牛渚”。南朝的京都是建業(yè)(今南京)。從建業(yè)到現在的九江,這一段長(cháng)江,當時(shí)稱(chēng)為西江。第三、四句說(shuō)自己在船上賞月,因而想起了謝將軍。這就交代了詩(shī)題的“懷古”。為什么說(shuō)是“空憶”呢?因為光是懷念,也無(wú)用處。這個(gè)“空”字的意義在下面二句。我也能象袁宏那樣的高聲吟詩(shī),而象謝尚那樣的人卻聽(tīng)不到。這五、六句是全詩(shī)的主題思想。所謂“懷古”,其實(shí)是慨嘆當今沒(méi)有賞識他的人,沒(méi)有提拔他的人。于是,只得待到明天,在紛紛落葉中,掛帆開(kāi)船而去。
這首詩(shī)是李白的著(zhù)名作品。寫(xiě)得極自然、清凈。修辭全用白描手法,一點(diǎn)不渲染、夸張,和他的樂(lè )府歌行對讀,好象是兩個(gè)人的作品。這是因為他既采用律詩(shī)形式,便無(wú)法施展其豪邁奔放的才華。但這首詩(shī)和第一首詩(shī)不同,他的不受拘束的性格,還是表現在這首詩(shī)里。我曾講過(guò)孟浩然的《洛下送奚三還揚州》,那是一首全篇無(wú)對句的五言律詩(shī)。我提出來(lái)作為五言古詩(shī)發(fā)展為五言律詩(shī)的軌跡?,F在李白此詩(shī)也是同一類(lèi)型。音節、平仄,全是律詩(shī),可是沒(méi)有一聯(lián)對句。
可以設想,李白大概愿意接受音節和平仄粘綴的規律,而不愿意接受對偶的規律。所以這首詩(shī)仍然表現了他的不羈的性格。楊升庵說(shuō)這種詩(shī)是平仄穩貼的古詩(shī),這是依據句法來(lái)給它歸類(lèi)。但是,從來(lái)選詩(shī)者都沒(méi)有把它選入古詩(shī)類(lèi)中,可知大家都承認它是律詩(shī)。
李白有《宮中行樂(lè )詞》八首,現在我選講其第二首:
柳色黃金嫩,梨花白雪香。
玉樓巢翡翠,金殿鎖鴛鴦。
選妓隨雕輦,征歌出洞房。
宮中誰(shuí)第一,飛燕在昭陽(yáng)。
《宮中行樂(lè )詞》是樂(lè )府舊題,這一組詩(shī)原來(lái)也編在“樂(lè )府”類(lèi)中,但它們的形式完全是五言律詩(shī),所以和其他二首律詩(shī)放在一處講。
李白以布衣身份被玄宗召見(jiàn)后,就被留下為“翰林待詔”。翰林是學(xué)士辦公的屋子。待詔是職稱(chēng),還不是官名,意思是還在等待正式任命。他的職務(wù)是撰寫(xiě)宮中隨時(shí)需要的文件,但不是正式的詔令文件。玄宗很欣賞李白的詩(shī)才,每當他和楊貴妃賞花飲酒,常常命李白撰作歌詞,使樂(lè )工譜為新曲,現在李白詩(shī)集中有《清平調詞》三首和這《宮中行樂(lè )詞》八首,都是在宮中奉詔而作。
孟棨的《本事詩(shī)》中記載了《宮中行樂(lè )詞》的故事,今節錄于此:
玄宗嘗因宮人行樂(lè ),謂高力士曰:“對此良辰美景,豈可獨以聲伎為娛。倘得逸才詞人吟詠之,可以夸耀于后。”遂命召白。時(shí)寧三邀白飲酒已醉,既至,拜舞頹然。上知其薄聲律,謂非所長(cháng),命為“宮中行樂(lè )”五言律詩(shī)十首。白頓首曰:“寧王賜臣酒,今已醉。倘陛下賜臣無(wú)畏,始可盡臣薄技。”上曰:“可。”即遣二內侍扶掖之。命研墨濡筆以授之。又令二人張朱絲欄于其前。白取筆抒思,略不停綴,十篇立就,更無(wú)加點(diǎn),筆跡遒利,鳳【立寺】龍拏,律度對屬,無(wú)不精絕。其首篇曰:柳色黃金嫩,梨花白雪香……
從這段記載,可知《宮中行樂(lè )詞》原有十首,今李白詩(shī)集中止有八首。“柳色黃金嫩”原是第一首,今本詩(shī)集中卻編在第二首。采用五言律詩(shī)形式,乃是玄宗故意考驗李白的。李白總算沒(méi)有考個(gè)不及格,十首詩(shī)還寫(xiě)得相當可觀(guān)。不過(guò),孟棨的《本事詩(shī)》止能看作小說(shuō)家言,未必都是記實(shí)。關(guān)于這八首詩(shī)的故事,也未可盡信。
這是為封建統治階級游樂(lè )宴會(huì )服務(wù)的作品,風(fēng)格還繼承著(zhù)南朝宮體,使用華麗濃艷的字句,描寫(xiě)宮中奢侈享樂(lè )的生活,最后以頌揚作結束。這里沒(méi)有作者自己的思想感情,也沒(méi)有自己的本色文字。止要能配合曲子,使歌妓唱出一支新歌,博得皇帝貴妃高興,就是成功。
這首詩(shī)第一聯(lián)寫(xiě)時(shí)季:是柳色嫩黃,梨花如雪的時(shí)候。第二聯(lián)寫(xiě)地點(diǎn):是養畜著(zhù)翡翠和鴛鴦的玉樓金殿。第三聯(lián)寫(xiě)行樂(lè ):精選的妓女,隨著(zhù)皇后的車(chē)子。她們都從閨房里出來(lái)獻歌。第四聯(lián)用問(wèn)答句法頌楊貴妃:宮中誰(shuí)是第一美人呢?是在昭陽(yáng)宮中的趙飛燕。這首詩(shī)對仗極工穩,聲調平仄;字字合律。除了重復一個(gè)“金”字之外,可以說(shuō)是標準的五言律詩(shī)。但是內容卻十分空虛,幾乎沒(méi)有主題思想。一切為封建統治階級服務(wù)的文學(xué)作品,不論是奉詔、應制、應令、應教、省試,以至于明清二代的試帖詩(shī),全都是這樣一種徒有華麗的衣飾而無(wú)血肉靈魂的偽文學(xué)。蕭士贇解這幾首詩(shī),以為有諷諫的意義。“玉摟金殿”一聯(lián)是諷刺玄宗不延請賢人君子,而使女子小人居住在那里。這種解釋?zhuān)M不可笑?
李白把楊貴妃比之為趙飛燕,自以為恭維得很恰當。在《清平調詞》第二首中,也用同樣的比喻:“借問(wèn)漢宮誰(shuí)得似,可憐飛燕倚新妝。”趙飛燕得寵于漢成帝,因得立為皇后。她在宮中做了不少爭寵的壞事,甚至謀殺太子。當時(shí)朝野稱(chēng)之為“禍水”。李白以趙飛燕比擬楊貴妃,止是比喻其美貌和得寵,卻沒(méi)有想到高力士在貴妃面前挑撥離間,說(shuō)李白賤視貴妃,有誹謗之意。因此貴妃聽(tīng)信了高力士的話(huà)。玄宗幾次要給李白授官,都為貴妃阻撓,終于只得把李白“賜金放還”。這就是李白為封建統治者服務(wù)的失敗史。
一九七八年八月二十日
聯(lián)系客服