擇 材
原文
夫師之行也,有好斗樂(lè )戰,獨取強敵者,聚為一徒,名曰報國之士;有氣蓋三軍,
材力勇捷者,聚為一徒,名曰突陣之士;有輕足善步,走如奔馬者,聚為一徒,名曰搴
旗之士;有騎射如飛,發(fā)無(wú)不中者,聚為一徒,名曰爭鋒之士;有射必中,中必死者,
聚為一徒,名曰飛馳之士;有善發(fā)強弩,遠而必中者,聚為一徒,名曰摧鋒之士。此六
軍之善士,名因其能而用之也。
譯文
將帥在編排軍隊時(shí),應該注意:有的士兵武藝高強,喜歡對敵廝殺,愿意獨立地與
強勁對手較量,應把他們編在一個(gè)行列里,這些人可以算的上是報國之士;有的士兵氣
冠三軍,精力充沛,身手狡捷,應把他們編在一個(gè)行列里,這些人可以算作是突擊隊;
有的士兵行走快速而敏捷,象飛馳的馬一樣有威勢,應把他們編在一起,這此人可以組
成前鋒隊;有的士兵善騎善射,箭術(shù)高超,百發(fā)百中,應把他們編在一起,這些人可以
組成奇襲隊;有的士兵專(zhuān)門(mén)擅長(cháng)射箭,是一流的射手,也應把他們編在一個(gè)行列里,這
些人可以組成射擊隊;有的士兵力大無(wú)比可以使用強有力的弓弩,即使射程比較遠也可
以射中目標,應把他們編成一組,組成阻擊隊??梢?jiàn),不同的士兵,有不同的能力特點(diǎn),
應該使他們能充分發(fā)揮自己的特長(cháng),各盡其才,各盡其用。
解析
本篇文章專(zhuān)門(mén)論述用人之道。作者把軍中將士分為六種類(lèi)型,分別描繪出各自的特
點(diǎn),然后提出自己的主張:“各因其能而用之”。
能否識人、用人,是一員將領(lǐng)才干高低的衡量標準之一,而且是一項重要的標準。
將領(lǐng)本領(lǐng)再高強,也不可能一個(gè)人包打天下。只有組織起一支強大的隊伍才能戰勝強敵。
而軍中將士不可能人人一樣,必然是各有所長(cháng),各有所短,很難一個(gè)人樣樣皆精。但是,
一支軍隊如能充分發(fā)揮軍中將士的各自所長(cháng),就能形成一支樣樣皆精的強大無(wú)敵的軍隊。
一個(gè)聰明的將領(lǐng),就在于能夠了解軍中將士各自的長(cháng)短,用其所長(cháng),避其所短,把自己
的部下組織成一支樣樣皆精的隊伍。那么,即使這位將領(lǐng)并非武藝超群,而他的軍隊卻
是無(wú)敵的。所以說(shuō),一位杰出將領(lǐng)的高明就在于“各因其能而用之”!
拓例
任人唯賢得天下
公元前202年漢王劉邦登基,做了皇帝,稱(chēng)為漢高祖。文武百官前呼后擁,畢恭
畢敬。這是農民兒子出身的皇帝在幾年前做夢(mèng)也想不到的事呀。于是他在洛陽(yáng)南宮擺設
慶功酒宴,大慶三天。大家喝著(zhù)、說(shuō)著(zhù)、笑著(zhù),非常熱鬧。劉邦也非常高興,他對大家
說(shuō):“各位諸侯將領(lǐng),今天是大慶之日,你們都說(shuō)心里話(huà),不許欺騙我,告訴我,我劉
邦為什么能獲天下,而項羽為什么卻失了天下?”
大伙酒是沒(méi)少喝,可誰(shuí)敢說(shuō)胡話(huà)。大家你一句我一句地說(shuō)唱著(zhù)恭維話(huà)。將軍王陵說(shuō)
得更好,他說(shuō):“陛下派壯士去披甲征戰,攻下城邑就封給他,有封有賞,有利可圖。
陛下能與天下同利,所以大家肯賣(mài)力替你打天下。而項羽卻不封不賞,所以丟失天下?!?/span>
有人接著(zhù)說(shuō):“不僅不封賞而且還妒賢忌能,賢能的有功的還要被陷害,遭懷疑呢!”
劉邦笑了笑說(shuō):“你們說(shuō)得很不全面,我之所以能有今天,主要是用人上能夠知人善用,
任人唯賢。我重用了三名大賢人。其實(shí)在深謀遠慮上我不如張良,在治國安民上我不如
蕭何,在統兵攻城這方面我更不如韓信??墒俏夷軌蛑赜眠@三位當世豪杰,所以才能取
得天下。而項羽只有一個(gè)范增,卻還不能重用。這就是他失敗的根本哪!”
智 用
原文
夫為將之道,必順天、因時(shí)、依人以立勝也。故天作時(shí)不作而人作,是謂逆時(shí);時(shí)
作天不作而人作,是謂逆天;天作時(shí)作而人不作,是謂逆人。智者不逆天,亦不逆時(shí),
亦不逆人也。
譯文
將帥將兵出征想奪取戰斗的勝利,必須考慮到天候、戰機、人的素質(zhì)這幾方面的因
素,要順天候、得戰機、具備相應的戰斗力。所以在順應了天候、也具備了相應的戰斗
力,但時(shí)機卻不成熟的情況下出兵是逆時(shí),在具備了相應的戰斗力,有了成熟的戰機,
但不具備天候條件下出兵是逆天,在順應了天候、抓住了戰機,但卻不具備士兵相應的
戰斗力的條件下出兵是逆人。明智的將帥,領(lǐng)兵作戰是決不會(huì )逆天、逆時(shí)、逆人的。
解析
本篇文章論述的是將領(lǐng)的指揮素養。文章指出,將領(lǐng)用兵要“順天、因時(shí)、依人”,
這就是人們常說(shuō)的注重“天時(shí)、地利、人和”。諸葛亮又從反面強調,不能“逆天、逆
時(shí)、逆人”。這樣正反兩面論述,把這些要求擺到了十分突出的位置上了。
講求“順天、因時(shí)、依人”,在臨戰指揮上確實(shí)太重要了。曹孟德可算得我國歷史
上一位杰出的軍事家了,他打敗袁紹百萬(wàn)大軍,橫掃北方大地,所向無(wú)敵。但他在赤壁
卻遭了慘敗,其中重要的原因就是他沒(méi)有吃透“天時(shí)”。曹孟德統領(lǐng)八十三萬(wàn)大軍,浩
浩蕩蕩,直下長(cháng)江,大有一口吞掉孫權、劉備之勢。但是,在長(cháng)江水戰,他的北方士兵
不能適應。正當他為此苦惱時(shí),龐士元給他獻了一條“連環(huán)計”,讓他用鐵環(huán)把戰船鎖
在一起,三十只或五十只成一排。這樣一來(lái),連在一起的戰船果然十分平穩,不怕風(fēng)浪。
曹孟德十分高興,以為穩操勝券了。謀士程昱提醒說(shuō):“船都連鎖起來(lái),固然平穩;但
是,敵人如用火攻,就難以躲避了。不能不防?!辈苊系抡f(shuō):“凡是用火攻,必須借用
風(fēng)力?,F在正是嚴冬季節,只有西北風(fēng),怎么會(huì )有東風(fēng)、南風(fēng)呢?我們在西北方,敵軍
都在南岸,他們如用火攻,是燒自己的軍隊,我怕什么?如果是十月小陽(yáng)春時(shí),我早就
提防了?!辈苊系逻@是只知一般規律,而不知特殊情況,結果算計不如諸葛亮、周瑜,
大小幾千只戰船,頃刻之間,灰飛煙滅,八十三萬(wàn)大軍幾乎全軍覆沒(méi)。
拓例
順應時(shí)勢尋良機
《列子》里有一篇寓言故事,講述兩家父子做了同樣的事,因此而得到的禍福卻大
相徑庭。
戰國時(shí),魯國有一個(gè)姓施的老人,他有兩個(gè)兒子,一個(gè)喜歡儒學(xué),另一個(gè)愛(ài)好兵法。
后來(lái),喜歡儒學(xué)的這一個(gè),憑著(zhù)自己的淵博知識和一套以德治國的學(xué)說(shuō),去游說(shuō)齊王,
得到齊王的重用,做了王子們的老師。那個(gè)愛(ài)好兵法的,來(lái)到楚國,向楚王縱談法治,
楚王對他的見(jiàn)解大加贊賞,委任他為軍政大臣。兩個(gè)兒子身居顯位,他們的親人也跟著(zhù)
沾光,盡享榮華富貴。
施老的鄰居孟老,也有兩個(gè)兒子,與施家二子所學(xué)相同,但家業(yè)卻一直不興盛。孟
家父子羨慕施家的富有,于是上門(mén)請教,打聽(tīng)求官的門(mén)路。施家二子以實(shí)相告。孟家父
子一聽(tīng),事情原來(lái)是這樣簡(jiǎn)單,自己卻沒(méi)想到。為以前白白地放棄高官厚祿,深感后悔。
鄰居這么多年,誰(shuí)不了解誰(shuí)呢?施家兒子能做到的,孟家的人絕不會(huì )更差!父子三人這
樣想著(zhù),心里很是興奮。孟老將兩個(gè)兒子送上旅程,就象送他們去上任一樣快意。
孟老的一個(gè)兒子前往秦國,大談以禮治天下的好處。秦王卻一句也聽(tīng)不進(jìn)去,最后
竟發(fā)起怒來(lái),斥責說(shuō):“當今諸侯混戰,強存弱亡,什么能比軍事、經(jīng)濟更要緊?照你
的說(shuō)法,用仁義治國,這不是叫我束手待斃嗎?”說(shuō)完便傳令衛士,將此人施以宮刑,
然后逐出國境。
孟老的另一個(gè)兒子來(lái)到衛國,勸說(shuō)衛侯以法治國,積蓄力量,跟諸侯抗衡。衛侯不
高興地說(shuō):“我的國家比較弱小,在大國征戰的形勢下得以保全。服從大國,愛(ài)護更小
的國家,這是唯一可行的策略,也是衛國平安無(wú)事的原因。如果借助武力,大國以為我
要對抗它,小國以為我要吞并它,四面樹(shù)敵之后,你想我還能安穩地坐在這里么?如果
就這樣放你走,會(huì )讓其他國家以為我被你說(shuō)動(dòng)了心,將會(huì )造成不小的禍患”。于是命人
砍去此人的一只腳,并派人把他送回魯國。孟家兩個(gè)兒子,已經(jīng)變成了廢人,父子相見(jiàn),
抱頭痛哭。想起施家出的主意,便頓足捶胸,譴責施老父子欺騙了他們。
施老對鄰居的遭遇也很同情,連連安慰,勸住了他們的哭聲,心平氣和地說(shuō):“我
們鄰居多年,誰(shuí)能做這種傷天害理的事呢?請聽(tīng)我說(shuō)一說(shuō)這禍福為何不同。一般地說(shuō),
趕上好時(shí)機,做什么都順當,時(shí)機一過(guò),便什么也做不成。你們的方法和我相同,為何
結果又和我不一樣呢?這就是失去了時(shí)機的緣故,絕不是行動(dòng)上有什么差錯。況且,天
下之事,既沒(méi)有固定的理,也永遠沒(méi)有不變的是非。從前需要的,也許今天棄而不用;
今天棄掉的,也許以后仍然需要。這用或是不用,是沒(méi)有對與錯的分別的。順應時(shí)勢,
尋找良機,以靈活的頭腦去應付一切,這是不可缺少的智慧。如果不具備這種智慧,既
使象孔子一樣淵博,象姜太公一樣多才,又怎能不四處碰壁呢?”孟氏父子恍然大悟,
臉上的怒氣一掃而光,誠懇地說(shuō):“我們全都明白了,您別再說(shuō)了!”
不 陳
原文
古之善理者不師,善師者不陳,善陳者不戰,善戰者不敗,善敗者不亡。昔者,圣
人之治理也,安其居,外其業(yè),至老不相攻伐,可謂善理者不師也。若舜修典刑,咎繇
作士師,人不干令,刑無(wú)可施,可謂善師者不陳。若禹伐有苗,舜舞干羽而苗民格,可
謂善陳者不戰。若齊桓南服強楚,北服山戎,可謂善戰者不敗。若楚昭遭禍,奔秦求救,
卒能返國,可謂善敗者不亡矣。
譯文
古代善于治理國家懂得治國規律的君主是不依賴(lài)軍隊這種國家機器的,具有軍事才
能善于用兵的將帥也不以戰爭,擺開(kāi)交戰的陣勢為最終目標,善于布陣的將帥根本不用
向對方發(fā)起攻擊就能獲勝,不以兵戎相見(jiàn)為樂(lè )事,善于指揮戰斗的人則能永遠立于不敗
之地,善于總結失敗教訓的將帥則不會(huì )被敵方所消滅。英
老百姓生活安定,勤于工作,人們安居樂(lè )業(yè),不發(fā)生任何不愉快的糾紛,這就是上面所
說(shuō)的“善理者不師也”的意思。上古時(shí)代,舜修刑典,還讓大臣皋陶作了掌理刑法的官
員,可是老百姓無(wú)人冒犯法令,因此也就不用對任何人施加刑法,這就是“善師者不陳”
的意思。大禹征伐的苗族,只派舜手持舞蹈用的干盾、羽扇就征服了有苗族人,這就是
“善陳者不戰”的意思。齊桓公在南討楚國,北伐山戎的過(guò)程中,英勇善戰,所向無(wú)敵,
這就是“善戰者不敗”的意思。楚昭王時(shí)楚國受到吳國的侵犯,楚昭王立刻逃到秦國求
救,后事又返回了秦國,這就是“善敗者不亡”的意思。
解析
本篇文章提出了領(lǐng)兵作戰的最高指揮藝術(shù):“善理者不師,善師者不陳,善陳者不
戰,善戰者不敗,善敗者不亡?!边@和我國歷代軍事名家追求的“不戰而屈人之兵”的
主張是一脈相承的,是人們刻意追求的治國領(lǐng)兵的盡善盡美境界。歷史上能做到這一境
界的政治家、軍事家是很少的,諸葛亮作為論據列舉的堯、舜、禹、齊、楚的事例,都
是我國古代歷史上的圣賢之人所創(chuàng )造的,實(shí)在并非一般帝王將相所能做到。
拓例
諸葛亮運籌退敵
建興元年八月,司馬懿出兵五路攻打西川:第一路,派使臣收買(mǎi)鮮卑國王,讓其出
十萬(wàn)羌兵攻西平關(guān);第二路,派使臣封官賞賜南蠻王孟獲,讓其出兵十萬(wàn)從南面攻打益
州、永昌等四郡;第三路,派使臣修好東吳,許給割地,讓孫權出兵十萬(wàn),攻峽口,取
涪城;第四路,命降將孟達出動(dòng)上庸兵十萬(wàn),攻漢中;第五路,命大將軍曹真為大都督,
帶兵十萬(wàn)攻陽(yáng)平關(guān),取西川。五路大軍,總共五十萬(wàn),五路并進(jìn),讓諸葛亮首尾不能相
救,無(wú)法抵擋。有人報告后主:魏軍五路大軍來(lái)取西川,報告丞相,不知什么原因,丞
相幾天不出來(lái)料理事務(wù)。后主急忙派人去宣召諸葛亮入朝,卻回說(shuō)丞相染病不能出來(lái)。
第二天,眾官在相府前等了一整天,仍不見(jiàn)出來(lái)。杜瓊入奏,請后主圣駕親自前去。后
主車(chē)駕到相府門(mén)前,看見(jiàn)諸葛亮一個(gè)人,拄著(zhù)竹杖在池邊看魚(yú)。后主在諸葛亮身后站了
很久,才慢慢說(shuō):“丞相好了嗎?”后主問(wèn)魏兵來(lái)犯之事。諸葛亮大笑,扶后主到內室
坐下,奏道:“五路兵到,臣怎么會(huì )不知道!我不是看魚(yú),是在想事?,F在四路兵已被
我退了,只有孫權一路,我也有了退兵的辦法。只不過(guò)還沒(méi)找到合適的使臣,所以在考
慮。陛下有什么可憂(yōu)慮的?”后主又驚又喜。接者,諸葛亮又說(shuō):“先帝把陛下托付給
我,我哪敢有絲毫怠慢。只不過(guò)兵法貴在使人不測,怎能泄漏給別人呢?馬超被羌人認
為是神威天將,我已派人去讓他堅守西平關(guān),埋伏了四路奇兵,這一路不必擔憂(yōu)了。我
命魏延帶一軍南下,布好疑兵計,蠻兵多疑,必定不敢進(jìn),這一路也不用憂(yōu)慮了。李嚴
和孟達有生死之交,我回成都時(shí),已寫(xiě)了一封書(shū)信,作為李嚴的親筆信派人送給孟達,
孟達必然推病不出,這一路也不用憂(yōu)慮了。陽(yáng)平關(guān)地勢險峻,我命趙云堅守不出,曹真
沒(méi)辦法攻破,不久也會(huì )退兵,第四路也不必擔憂(yōu)。我還密調關(guān)興、張苞領(lǐng)三萬(wàn)兵,駐扎
在緊要之處,作為各路救應,以保萬(wàn)全。我調動(dòng)這些人馬,都不經(jīng)過(guò)成都,所以無(wú)人知
覺(jué)。曹丕有過(guò)侵犯東吳的事,孫權必定不會(huì )輕易出兵,只有四路獲勝,他才會(huì )出兵?,F
在需要派一位善辯的人出使東吳,陳說(shuō)利害,先退東吳。我還未找到合適的人,所以還
在思考。何必勞動(dòng)圣駕親臨呢?”隨后,諸葛亮派鄧芝出使東吳,與東吳和好。五路大
軍不戰自退。
將 誡
原文
書(shū)曰:“狎侮君子,罔以盡人心,狎侮小人,罔以盡人力”。故行兵之要,務(wù)攬英
雄之心,嚴賞罰之科,總文武之道,操剛柔之術(shù),說(shuō)機樂(lè )而敦詩(shī)書(shū),先仁義而后智勇;
靜潛魚(yú),動(dòng)若奔獺,央其所連,折其所強,耀以旌旗,戒以金鼓,退若山移,進(jìn)如風(fēng)雨,
擊崩若摧,合戰如虎;迫而容之,利而誘之,亂而取之,卑而驕之,親而離之,強而弱
之,有危者安之,有懼者悅之,有叛者懷之,有冤者申之,有強者抑之,有弱者扶之,
有謀者親之,有讒者覆之,獲財者與之;不倍兵以攻弱,不恃眾以輕敵,不傲才以驕人,
不以寵而作威;先計而后動(dòng),知勝而始戰,得其財帛,不自寶,得其子女不自使。將能
如此,嚴號申令,而人愿斗,則兵合刃接而人樂(lè )死矣。
譯文
《書(shū)經(jīng)》說(shuō):“戲辱君子,就無(wú)法得到他的真心,蔑視小人,也無(wú)法使他們竭盡全
力為自己服務(wù)”。所以,將帥領(lǐng)兵的要訣是:廣泛籠絡(luò )部下的人心,嚴格有關(guān)賞罰的規
章和紀律,要具備文、武兩方面的能力,剛柔并濟,精通禮、樂(lè )、詩(shī)、書(shū),使自己在修
身方面達到仁義、智勇的內涵;領(lǐng)兵作戰時(shí),命令士兵休息就應讓士兵象游魚(yú)潛水一樣
不出聲響,命令士兵出擊時(shí)就應讓士兵象奔跑中的獺一樣突躍飛奔,又快又猛,打亂敵
人的陣營(yíng),切斷敵人的聯(lián)系,削弱敵人的勢力,揮動(dòng)旌旗以顯示自己的威力并且讓士兵
服從指揮,聽(tīng)從調動(dòng),撤兵時(shí)部隊應象大山移動(dòng)一樣穩重,整齊,進(jìn)兵時(shí)則要疾如風(fēng)雨,
徹底地摧毀敗軍敗將,與敵交手則拿出虎一樣的猛勢;對待敵人,還要采取一些計謀:
面對緊急情況應該想辦法從容不迫,用小恩小惠誘敵進(jìn)入設置好的圈套之中,想盡辦法
打亂敵軍穩固整齊的陣勢,然后亂中取勝,對小心謹慎的敵軍要用計使他盲目驕傲起來(lái),
上下不一,用離間術(shù)打亂敵軍的內部團結,對異常強大的敵人想方設法地削弱他的力量,
要使處境危險的敵人感到安寧以麻痹敵人,讓?xiě)n懼的敵人感到喜悅,使敵人疏忽起來(lái);
對投到我軍的戰俘要以懷柔的政策來(lái)對待,要使部下的冤屈有地方伸訴,扶持弱者,抑
制氣勢凌人的部下,對有智謀的部下要盡全力親近他,用他做參謀,對巧言令色的小人
要堅決打擊,獲得了戰利品要首先分給部下;另外,還要注意這樣幾點(diǎn):如果敵人勢弱,
就不必用全力去攻擊他,也不能因為自己軍隊力量強大就忽視了敵人,更不能以自己能
力高強就驕傲自大,不能因為自己受寵就到部下那里作威作福;對于整個(gè)戰事的進(jìn)行,
要先制定詳實(shí)的計劃,要有萬(wàn)全的把握才能領(lǐng)兵出征,不獨自享受戰場(chǎng)上繳獲的財物、
布帛,俘虜的男女人等也不自己獨自役使。身為將帥作到了這些要求,嚴格號令,將士
一定會(huì )積極作戰,在戰斗中效命疆場(chǎng)。
解析
本篇文章論述了“待人心”和“盡人力”問(wèn)題,這就抓住了治軍用兵的根本。文章
用“行兵之要,務(wù)攬英雄之心”,非常鮮明突出地說(shuō)明“得人心”的重要。得人心,這
可以說(shuō)是盡人皆知的道理,但并非人人能做到。如何做到?諸葛亮提出了“嚴賞罰、總
文武、操剛柔、說(shuō)禮樂(lè )、先仁義”等五項,這些都是至關(guān)重要的,是達到“得人心”的
根本辦法。
接著(zhù),作者一氣陳述了二十五種進(jìn)退之術(shù)、克敵致勝的辦法,也就是“盡人力”去
取得勝利的具體戰術(shù)。這二十五種戰術(shù),既講了進(jìn)退之戰法,又講了瓦解敵人,團結盟
友的策略,講得十分細致,十分精妙,任何一員將領(lǐng)都應牢記在心。接著(zhù),作者又列舉
了六條禁忌,進(jìn)一步從反面補充豐富了論述。正如作者最后歸結的,為將之人,如有做
到作用所說(shuō)的各項,自然能對軍隊號令自如,部下人人樂(lè )于效命,何愁不能取勝呢!從
這一篇論述,可以看出,諸葛亮對戰略戰術(shù)深有研究。確有獨到之處。
拓例
約法三章得民心
公元前207年8月,漢高祖劉邦率兵進(jìn)軍武關(guān),在謀士張良和武將周勃的配合下,
采取以假亂真,聲東襲西的方法,很快突破秦軍主力消滅了守關(guān)的秦兵,殺死了主將。
接著(zhù)部隊乘勝進(jìn)軍,不久攻占了都城咸陽(yáng)。
正在劉邦率兵進(jìn)城途中,遠遠看見(jiàn)前面走來(lái)一支好像送殯的隊列,走近一看,原來(lái)
是秦王子嬰帶著(zhù)他的大臣前來(lái)投降,子嬰手捧王冠,脖子上套著(zhù)二尺白綾,表示投降后
準備自盡。劉邦和他的將士們看到這個(gè)可卑的秦王,痛恨已極。
劉邦進(jìn)了城都,來(lái)到阿房宮,看見(jiàn)宮內雄偉壯麗,富麗堂皇,高興得直拍手,他一
邊拍手一邊說(shuō):“這回我可要住進(jìn)去,好好享受享受了?!贝髮⒎畤垊袼s快離開(kāi)這里,
他很不高興,不理睬樊噲。
樊噲見(jiàn)劉邦不聽(tīng)自己的勸告,悻悻退出,去找謀士張良再去勸說(shuō)。
張良這人足智多謀,能講善道,他輔佐劉邦定天下,運籌帷幄,哪一次都是言聽(tīng)計
從。
張良見(jiàn)了劉邦,說(shuō)道:“秦王無(wú)道,天下大亂,是這些窮奢極欲的東西使秦亡,您
是為百姓打天下的,不是到這里貪圖享樂(lè )的,如果您也是這樣,那您和秦王還有什么不
同?”張良的這番話(huà),使劉邦有了回心轉意之念,可還是不太情愿地慢慢吞吞地下了龍
床。
為了得取民心,劉邦馬上召集了各縣的父老,豪紳,向他們宣布說(shuō):“你們長(cháng)期以
來(lái)受盡秦朝暴政的殘害,如稍有指責就遭滅族之災,秦朝的這些法規都是壓榨老百姓的。
從今天起我約法三章:第一,殺人的償命。第二,打傷人的要辦罪。第三,偷盜搶劫的
要懲罰。除這三條外,其他法律、禁令一律廢除?!?/span>
各縣的父老豪紳聽(tīng)了,高興得不得了。當地百姓紛紛拿出自己家的酒、肉款待劉邦
和義軍。從此劉邦的威望更高了。
戒 備
原文
夫國之大務(wù),莫先于戒備。若夫失之毫厘,則差若千里,覆軍殺將,勢不逾息,可
不懼哉!故有患難,君臣旰食而謀之,擇賢而任之。若乃居安而不思危,寇至不知懼,
此謂燕巢于幕,魚(yú)游于鼎,士不俟夕矣!傳曰:“不備不虞,不可以師?!庇衷唬骸霸?/span>
備無(wú)虞,古之善政”。又曰:“蜂蠆尚有毒,而況國乎?”無(wú)備,雖眾不可恃也。故曰,
有備無(wú)患。故三軍之行,不可無(wú)備也。
譯文
國家最重要的事務(wù)是國防,在國防的問(wèn)題上稍有偏差,就會(huì )導致國家的滅亡,使全
國覆沒(méi),無(wú)可挽回,這是最可怕的事情??!所以,一旦國家出現了危難,君臣應齊心一
致,廢寢忘食,共同謀策,挑選有本領(lǐng)的人擔任將帥,指揮三軍應敵。如果不能居安思
危,就是敵人已打到了家里也不能警覺(jué),如同燕子的窩巢搭筑在門(mén)簾上,魚(yú)兒游戲在旱
鍋里,滅亡的日子已經(jīng)不遠了?!蹲髠鳌氛f(shuō):對事物沒(méi)有計劃,不準備到毫無(wú)差錯的地
步,不能出兵!”居安思危,妥善安排,防止可能出現的災難,這是古代推崇的善政”。
“蜜蜂和蝎子一類(lèi)的小
昆蟲(chóng)都以毒刺作為防御的工具,更何況是一個(gè)龐大的國家呢?”如果一個(gè)國家忽視
了國防建設,即使有百萬(wàn)之眾也不可怕,所以說(shuō)有備無(wú)患,就是這個(gè)意思??梢?jiàn),三軍
將士在出征之前,一定要做好準備。
解析
本篇文章論述的是一個(gè)國家常備不懈的問(wèn)題,指出一個(gè)國家的首要任務(wù),沒(méi)有比防
務(wù)更重要的。文章多方面論述了加強防務(wù)的重要,得出“有備無(wú)患”的結論。一個(gè)國家
如此,一支軍隊同樣如此,文章強調指出:“三軍之行,不可無(wú)備?!庇扇牡脑敱M論
述,不難了解,一個(gè)國家的用兵之道,不在于用兵打仗,最重要的在于日常的防備,這
是保證國家安全的根本。文章用了一個(gè)形象的比喻,把問(wèn)題論述得十分突出而透徹:
“如果不能居安思危,敵人來(lái)了還不知警惕,那就猶如燕子把窩筑在門(mén)簾上,魚(yú)在鍋里
游,滅亡的日子只在旦夕之間了!”好好想想諸葛亮這個(gè)警句,不必多說(shuō),就該明白了。
拓例
魏絳居安思危
春秋時(shí)期,有一年鄭國由于攻打宋國而引起中原十一個(gè)國家的不滿(mǎn),他們聯(lián)合出兵
支援宋國,把鄭國打得一敗涂地。楚國趁火打劫,又出兵逼迫鄭國向他投降。鄭國無(wú)奈
只得應允。這樣一來(lái)又引起以晉國為首的齊、衛等十二國的不滿(mǎn),它們聯(lián)合討鄭,鄭國
無(wú)力抵抗,只好請求與晉國和談。鄭國為了討好晉國,送去大批禮物,有技藝超群的樂(lè )
師、歌女、樂(lè )器、兵車(chē)、晉悼公收下禮物,心花怒放,當即將幾名歌女贈送給有功之臣
魏絳,并且親切地說(shuō):“你為我籌劃多年,樣樣事情都辦得很順利,你我之間雖為君臣,
但象音樂(lè )一樣合拍?,F在鄭國送來(lái)了禮物,咱倆一塊享用吧!”
魏絳婉言謝絕了
歸功于您的才能,其次是大臣們的同心同德、一致努力,我個(gè)人是無(wú)功可言的。無(wú)功受
祿我怎么敢當呢?我提醒您注意,在享受安樂(lè )生活的時(shí)候不要忘記國家還有許多事情要
做。居安思危,思則有備,有備無(wú)患呀……”
習 練
原文
夫軍無(wú)習練,百不當一;習而用之,一可當百。故仲尼曰:“不教而戰,是謂棄
亡?!庇衷唬骸吧迫私堂衿吣?,變可以即戎矣?!比粍t即戎之不可不教,教之以禮義,
誨之以忠信,誡之以典刑,威之以賞罰,故人知勸。然后習之,或陳而分之,坐而起之,
行而止之,走而卻之,別而合之,散而聚之。一人可教十人,十人可教百人,百人可教
千人,千人可教萬(wàn)人,可教三軍,然后教練而敵可勝矣。
譯文
如果軍隊士兵得不到應有的教育和訓練,那么一百名士兵也抵不上敵人的一個(gè)士兵;
如果軍隊士兵受到了應有的教育和訓練,那么一名士兵就可抵擋百名敵人的進(jìn)攻。所以
孔子說(shuō):百姓沒(méi)有受到教育和訓練就去參加戰斗,這是讓他們去送死?!薄白屬t德的人
用七年的時(shí)間來(lái)教育和訓練百姓,他們馬上可以投入戰斗,并且個(gè)個(gè)都勇猛善戰!”這
就是說(shuō)想讓百姓投入戰斗,在出征之前不能不對他們進(jìn)行教育和訓練,訓練時(shí),要使百
姓明白什么是禮,什么是義,要訓練、教誨他們有忠信的思想,要講明賞罰的界限,用
賞罰來(lái)制約督促他們的行為,使他們自覺(jué)上進(jìn)。然后進(jìn)行基本技能訓練:列隊與解散,
坐下起立,行進(jìn)立定,前進(jìn)后退,解散與集合,使他們能整齊劃一、井然有序。象這樣
一教十,十教百,百教千,千教萬(wàn),就可以使整個(gè)三軍受到訓練,最后再讓將士接受戰
術(shù)訓練就可以在戰場(chǎng)上打敗敵人了。
解析
本篇文章論述軍隊訓練問(wèn)題。文章先從正反兩方面論述了平時(shí)訓練的重要性,并引
用孔圣人的話(huà):“不經(jīng)訓練而讓士兵去打仗,這是讓士兵去送死!”清楚無(wú)誤地說(shuō)明了
平時(shí)訓練的必要性和重要性。文章不但論述了訓練的重要性,而且述說(shuō)了訓練方法。在
作者述說(shuō)的訓練方法中,有一個(gè)見(jiàn)解特別值得提出,這就是作者說(shuō)的:“一人可教十人,
十人可教百人,百人可教千人,千人可教萬(wàn)人,可教三軍?!边@和我們現在說(shuō)的群眾性
練兵方法是一致的,先訓練骨干,再由骨干訓練他人,逐步擴大,互幫互學(xué)。
拓例
勾踐勵兵滅吳
越王勾踐被吳王夫差打敗。大夫文種走向前拱手對越王說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),一個(gè)聰明的
商人,夏天的時(shí)候要準備冬天的貨物;走旱路時(shí)要想到準備好船只。這就是說(shuō),無(wú)論做
什么事都要事前做好充分準備;在國家安定無(wú)事的時(shí)候,你就應該選擇賢能的人,管理
好國家大事,使國家富強起來(lái)。如今打了敗仗,你才想到這一點(diǎn)恐怕太晚了吧!”
越王勾踐為了激勵自己,每天睡覺(jué)都躺在茅草上。他還在自己臥鋪上方掛一個(gè)苦膽,
每天早、中、晚都要嘗一嘗苦味,意思是時(shí)刻提醒自己不要忘了亡國之苦。
戰后的越國,國土狹小,人口稀少,為此,勾踐制訂了一系列發(fā)展人口的政策:女
子17歲必須出嫁,男子20歲必須取妻,不然父母要受到處罰;婦女生了男孩也好,
女孩也好,國家都給予獎勵;生了多胞國家給予更優(yōu)厚的補助。就這樣,經(jīng)過(guò)10年的
努力,越國的人口大量地增加了。
他還親自種田,收了糧食做為自己的口糧,又叫他的妻子親自織布,用來(lái)做自己的
衣服。十年里不向人民征收賦稅。這樣,百姓家中都儲備了足夠三年食用的糧食。20
年過(guò)去了,人民富有了,國庫也充實(shí)了。
他又輪番地對男人們進(jìn)行軍事訓練,使每一個(gè)適齡男人都身體健壯又懂得怎樣打仗。
國富民強了,但百姓都沒(méi)有忘掉國家的恥辱。他們紛紛要求越王勾踐出兵攻過(guò)吳國,
報仇雪恨。越王勾踐卻說(shuō):“過(guò)去打敗了仗,是我的罪過(guò),還是不要打仗吧!”
百姓忿忿地說(shuō):“目前全國百姓都十分尊敬您,就象尊敬自己的父母一樣?,F在,
當兒子的都想報父母被殺之仇,當臣子的都想報大王您受辱的仇。戰爭打起來(lái)了,誰(shuí)能
不盡心竭力呢?大王,您領(lǐng)導我們戰斗吧!”
勾踐點(diǎn)點(diǎn)頭,他激昂地對百姓說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),古代的
大家的意志不一致,今天我們大家同心同德,一心一意了,我還顧慮什么呢?現在夫差
的士兵雖說(shuō)有10萬(wàn)人。但是,他們沒(méi)有統一的意志,是不堪一擊的。我只希望大家聽(tīng)
從指揮,遵守紀律,英勇作戰。對勇敢向前的人一定獎勵,對膽小的人一定處罰。希望
大家記住?!?/span>
戰士們出發(fā)了,父母都勉勵自己的孩子,兄長(cháng)都鼓勵自己的弟弟,妻子都勸慰自己
的丈夫;“我們的大王是個(gè)英明的人,你們要忠心地跟著(zhù)他為祖國勇敢戰斗,前進(jìn)吧!
去打敗我們的敵人!戰爭打起來(lái)了,吳國大敗。
軍 蠹
原文
夫三軍之行,有探候不審,烽火失度;后期犯令,不應時(shí)機,阻亂師徒;乍前乍后,
不合金鼓;上不恤下,削斂無(wú)度;營(yíng)私徇己,不恤饑寒;非言妖辭,妄陳禍福;無(wú)事喧
雜,驚惑將吏;勇不受制,專(zhuān)而陵上,侵竭府庫,擅給其財。此九者,三軍之蠹,有之
必敗也。
譯文
軍隊行動(dòng)時(shí),有幾種情況可以直接導致全軍崩潰:一是對敵情的偵察不仔細、不準
確,在消息的反饋上不按規定進(jìn)行,與實(shí)情不相符合;二是不遵守命令,耽誤了集合的
時(shí)間,使整個(gè)軍事行動(dòng)受阻,喪失了戰機;三是不服從指揮,不聽(tīng)候調度,忽前忽后,
七零八亂;四是將官不體貼下級,只知一味地聚斂搜刮;五是營(yíng)私舞弊,不關(guān)心下級將
士的生活;六是迷信誹謗之辭、神鬼怪兆,胡亂猜測吉兇禍福;擾亂了軍心;七是士兵
不守秩序,喧嘩吵鬧,擾亂了將帥的決策和執行;八是不遵守命令,擅作主張;九是貪
污現象嚴重,侵占國家財物,無(wú)所不為。
解析
本篇文章指出了用兵的九項大忌。在這里,諸葛亮以“蠹”作比喻,十分形象準確
地說(shuō)明了其危害?!绑肌钡囊环N蟲(chóng)子,專(zhuān)門(mén)從里面咬書(shū)、咬衣服、咬木頭,而至毀壞這
些東西?,F在諸葛亮把用兵中的九種錯誤,比作軍中之“蠹”,說(shuō)明這是毀滅一支軍隊
的內部因素,實(shí)在精妙絕妙絕倫,引人深思。在實(shí)際用兵中,因為犯了這九項大忌中的
一項或數項,而導致失敗,甚至全軍覆沒(méi)的事例,那真是數不勝數。諸葛亮能把這些教
訓歸納成九大忌,并冠以“軍蠹”之名,對任何一員將領(lǐng)都應說(shuō)是極大的幫助。他們都
應謹記在心,絕對不能犯忌!
拓例
諸葛亮火燒博望
曹操命夏侯?lèi)獮槎级?,于禁、李典、夏侯蘭、韓浩為副將,領(lǐng)兵十萬(wàn),到博望坡見(jiàn)
機行事。夏侯?lèi)獏s聽(tīng)不進(jìn)去,只把劉備看作“鼠輩”,把諸葛亮視作“草芥”,傲然領(lǐng)
兵起程。
諸葛亮讓劉備招募民兵。共招到三千人,諸葛亮從早到晚教他們演練陣法。
忽然來(lái)報,曹操派夏候惇領(lǐng)兵十萬(wàn)殺奔新野來(lái)了。劉備請諸葛亮商議。諸葛亮怕眾
將不聽(tīng)號令,向劉備借了印和劍,然后聚集眾將傳令。諸葛亮說(shuō):“博望坡左面有山,
名叫豫山;右面有座樹(shù)林,叫安林,這兩處可以埋伏軍馬。云長(cháng)可以帶一千軍兵去豫山
埋伏,等敵軍到來(lái),放他們過(guò)去,別打;他們的輜重糧草必定在后面,只等看見(jiàn)南面火
起,再讓軍兵出擊,焚燒他們的糧草。翼德帶一千軍兵到安林后面的山谷中埋伏,只要
看見(jiàn)南面火起,就可以出來(lái),到博望城舊的屯糧之處放火燒糧草。關(guān)平、劉封領(lǐng)五百軍
兵,預備引火的用品,在博望坡后面兩邊等候,到初更時(shí)敵兵一到就放火?!庇置鼜姆?/span>
城召回趙云,命他為前部,不要贏(yíng),只要輸。最后請劉備帶一隊人馬作后援。命令眾人:
“各自必須按計劃做事,不許失誤!”云長(cháng)說(shuō):“我們都出去迎敵,不知軍師卻做什么
事?”諸葛亮說(shuō):“我就坐守縣城!”張飛大笑說(shuō):“我們都去拼殺,你卻在家里閑坐,
好自在喲!”諸葛亮說(shuō):“劍印在這里,違令的人殺頭!”劉備也說(shuō):“難道沒(méi)聽(tīng)過(guò)
‘運籌帷幄之中,決勝千里之外’嗎?二位兄弟,不能違令?!睆堬w冷笑著(zhù)走了。云長(cháng)
說(shuō):“我們且看他的計策應驗不應驗,那時(shí)再來(lái)問(wèn)他也不遲!”夏侯?lèi)I(lǐng)兵到博望,分
出一半精兵作前隊,其余的都保護糧車(chē)前進(jìn)。當時(shí)正是秋天,慢慢刮起了大風(fēng)。曹軍正
在趕路,忽然看見(jiàn)前面塵土飛揚。夏侯?lèi)讶笋R擺開(kāi),問(wèn)明前面就是博望坡,后面是羅
川口。他讓于禁、李典押住后陣,親自出馬到陣前,一望敵軍,就大笑起來(lái),說(shuō)道:
“我笑徐元直在丞相面前,把諸葛亮夸成神仙;現在看他用兵,用這樣的軍馬和我對陣,
真像是趕著(zhù)狗和羊去與虎豹相斗了!我在丞相面前夸口,要活捉劉備、諸葛亮,今天必
定能實(shí)現我的諾言了!”隨即縱馬向前,對趙云罵道:“你們跟著(zhù)劉備,就像孤魂跟著(zhù)
野鬼一般!”趙云大怒,縱馬來(lái)戰,沒(méi)戰幾個(gè)回合,趙云就假裝敗走。夏侯?lèi)獜暮笞汾s。
跑了十多里,趙云回馬又戰,沒(méi)幾回合,又再逃走。韓浩提醒夏侯?lèi)敺缆穹?。夏侯?lèi)?/span>
說(shuō):“這樣的敵軍,就算十面埋伏,我又怕什么呢!”不聽(tīng)勸阻,向博望坡追去。遇到
劉備接應交戰,夏侯?lèi)χ?zhù)說(shuō):“這就是埋伏的兵馬??!今天晚上,我不到新野,誓不
罷兵!”催著(zhù)軍兵前進(jìn)。劉備、趙云立即逃走。
這時(shí)天色已晚,濃云密布,沒(méi)有月光;白天已刮起大風(fēng),這時(shí)就越刮越大了。夏侯
惇只顧催軍趕殺。于禁、李典趕到狹窄的地方,一看兩邊都是蘆葦,擔心遭到火攻,李
典馬上讓后軍停止前進(jìn),于禁去前軍勸夏侯?lèi)嗉臃纻?。哪知,人馬走瘋了,后軍一時(shí)
也阻攔不住,于禁趕到前軍勸住都督,此時(shí)回軍,為時(shí)已晚。話(huà)還沒(méi)說(shuō)完,背后喊聲大
起,燃起一派火光,很快燒著(zhù)兩邊蘆葦。一時(shí)間,四面八方,全都是火;又趕上風(fēng)大,
火勢更猛。曹軍人馬,自相踐踏,死人不計其數。趙云回軍趕殺,夏侯?lèi)坏妹爸?zhù)煙火
逃跑了。
李典一見(jiàn)大勢不好,急回博望城,卻被一將攔住,原來(lái)是大將關(guān)云長(cháng)。兩軍混戰,
李典奪路逃跑,于禁一看糧草車(chē)輛全都被燒,就從小路逃跑了。夏侯蘭、韓浩來(lái)救糧草,
正遇張飛。沒(méi)有幾個(gè)回合,張飛一槍刺死夏侯蘭,韓浩奪路逃跑。一直殺到天亮,真是
殺得尸橫遍野,血流成河。
腹 心
原文
夫為將者,必有腹心、耳目、爪牙。無(wú)腹心者,如人夜行,無(wú)所措手足;無(wú)手足者,
如冥然而居,不知運動(dòng);無(wú)爪牙者,如饑人食毒物,無(wú)不死矣。故善將者,必有博聞多
智者為腹心,沉審謹密者為耳目,勇悍善敵者為爪牙。
譯文
身為將領(lǐng),應該有自己的左右親信可以咨商事情,有給自己偵察消息通風(fēng)報信的耳
目,有堅決貫徹自己的命令輔佐自己的羽翼。沒(méi)有心腹之人,就好比人在黑夜中走路,
手腳不知該邁向何處,沒(méi)有耳目之人,就好比盲人安靜地生活在黑暗中,不能做自己想
做的事,更不能為達到某種個(gè)人目的進(jìn)行鉆營(yíng)活動(dòng);沒(méi)有爪牙之人,就好似一個(gè)人饑不
擇食,吃了有毒的食物,中毒身亡。所以,明智的將帥,一定要選用學(xué)識淵博、足智多
謀的人做自己的心腹,要選用機智聰明、謹慎保密、有很強的判斷力的人做自己的耳目,
還要選擇勇敢、彪悍的士兵做自己的爪牙。
解析
本篇文章精辟地論述了將領(lǐng)統軍必須有忠實(shí)骨干的道理。作者用形象的比喻,多方
論證:統軍將領(lǐng)必須有足智多謀的人作“腹心”依靠,必須有能及時(shí)報告情況的人作
“耳目”,以及堅決執行命令的人作“爪牙”,才能及時(shí)掌握全軍情況,上下貫通,指
揮有效,形成一支強有力的軍隊。作者敢于公然提出必須有“腹心、耳目、爪牙”,確
實(shí)很坦白,很大膽,說(shuō)明作者心懷坦蕩,不謀私利。其實(shí),哪一位將領(lǐng)沒(méi)有一批忠誠的
部下而駕馭部隊呢?問(wèn)題在于,不能形成一個(gè)謀私利的小集團,而是組成一個(gè)一心為國
為民的整體。這一點(diǎn),作者在前面論述將領(lǐng)的品德時(shí)已有表述,應引起重視。
拓例
戰國時(shí)期,齊國大夫
秦王至
帶了很多門(mén)客來(lái)到首都,秦王非常高興,親自出城迎接,并且把宮中最好的房間讓給他
住。
非常名貴的銀狐,于是吩咐侍臣一定要好好收藏。
秦國的一些大臣見(jiàn)秦王如此信
排擠他。
一天,秦王準備下令召
諫秦王:“
替齊國打算而暗害秦國的?!?/span>
秦王聽(tīng)了大臣們的話(huà),認為有理,于是決定放棄召任,把
們又說(shuō):“他現已了解我們秦國的許多情況,不能輕易放他回去……”于是把
禁監牢,準備處決。
秦王的弟弟涇
于是帶著(zhù)
君只要我一句話(huà)就行,但也想要一件銀狐皮袍?!?/span>
這可叫人犯了難,只有一件銀狐皮袍已送給了秦王,無(wú)法應命。這時(shí)一位門(mén)客想出
一個(gè)主意,對
當天晚上,那位門(mén)客從狗洞爬進(jìn)后宮,從秦王的衣庫里盜回了銀狐皮袍。那位門(mén)客
出來(lái)時(shí)驚動(dòng)了昏昏欲睡的門(mén)衛,于是他就趴在地上“汪汪”地裝狗叫。門(mén)衛真以為是狗,
也沒(méi)留意,門(mén)客順利取回了銀狐皮袍。夫人得到了銀狐皮袍,真的說(shuō)服了秦王下令放回
雞鳴才能開(kāi)大門(mén)。
分焦急的時(shí)刻,一位善于學(xué)雞叫的門(mén)客偷偷地學(xué)著(zhù)公雞啼鳴,他這一叫,附近人家的公
雞也跟著(zhù)叫起來(lái),守城門(mén)的士兵一聽(tīng)雞叫,就打開(kāi)城門(mén),把
君終于脫險。
秦王果然后悔,派兵追趕,可惜
謹 候
原文
夫敗軍喪師,未有不因輕敵而致禍者,故師出以律,失律則兇。律有十五焉,一曰
慮,間諜明也;二曰詰,誶候謹也;三曰勇,敵眾不撓也;四曰廉,見(jiàn)利思義也;五曰
平,賞罰均也;六曰忍,善含恥也;七曰寬,能客眾也,八曰信,重然諾也;九曰敬,
禮賢能也;十曰明,不納讒也;十一曰謹,不違禮也;十二日仁,善養士卒也;十三曰
忠,以身徇國也;十四曰分,知止足也,十五曰謀,自料知他也。
譯文
凡是將領(lǐng)領(lǐng)兵出師不利,都是因為輕視敵軍而產(chǎn)生的后果,所以軍隊在出師時(shí)要嚴
格法律、法令,詳細考慮各種細節,按戰爭規律行事,否則的話(huà)仍然會(huì )招致滅亡。這些
應該注意的問(wèn)題有十五項:一是慮,要仔細地考慮、謀劃,探明敵人的所有情況;二是
詰,盤(pán)問(wèn)、追查,搜集敵人情報,并仔細判斷情報的真假;三是勇,見(jiàn)敵人陣勢威武強
大的不退怯;四是廉,不為眼前小利所誘惑,以義為重;五是平,賞罰公正,公平合理;
六是忍,忍辱負重,寄希望于未來(lái)更偉大的使命;七是寬,寬厚,寬宏大量,能包容他
人;八是信,忠信、誠實(shí),遵守諾言;九是敬,對有才德的人以禮相待;十是明,明白
是非,不聽(tīng)信攙言;十一是謹,嚴謹、慎重,不違禮不悖法;十二是仁,仁愛(ài),能無(wú)微
不至地關(guān)心、體貼下級官兵;十三是忠,忠誠報國,為了國家的利益,就是赴湯蹈火也
在所不辭;十四是分,行為有分寸,守本分,做事情量力而行;十五是謀,足智多謀,
能知己知彼。
解析
本篇文章論述了治軍用兵必須嚴謹的問(wèn)題。作者提出“師出以律”,要求將領(lǐng)治軍
用兵都必須按原則辦事,否則就會(huì )“敗軍喪師”。接著(zhù),作者提出了十五項“律”,詳
細陳述了治軍用兵必須遵循的十五項原則。這十五項原則,概括起來(lái),就是中國兵法常
說(shuō)的,也是作者在多篇文章中反復論述過(guò)的“仁、義、禮、智、勇、嚴、信”等項,這
是造就一支仁義無(wú)敵之師的關(guān)鍵。任何一位想要有所作為的將領(lǐng),必須遵循這些原則,
才能帶好兵,打勝仗。
拓例
甘寧談笑自若退敵
三國時(shí)期,赤壁之戰以后,孫權和劉備的聯(lián)軍乘勝追擊曹操的敗軍,一直追到南郡。
駐守南郡的魏國大將曹仁,以逸待勞,擊敗了吳國的先頭部隊。周瑜大怒,準備調兵遣
將,與曹仁決一雌雄。
甘寧上前勸阻,他認為南郡與夷陵互為犄角,應該先襲取夷陵,然后再進(jìn)攻南郡。
吳軍大都督周瑜,接受了他的建議,命他領(lǐng)兵攻取夷陵。
甘寧率軍直逼夷陵城下,與魏軍守將曹洪激戰二十余回合,曹洪敗走,領(lǐng)兵往南郡
退逃。甘寧命令部下,迅速奪取了夷陵。
甘寧手下兵員很少,只有幾百人,入城后立即招兵,也不過(guò)千人。當天黃昏,曹仁
派曹純和牛金引兵與曹洪匯合,共聚五千余人,把夷陵城團團圍住。曹軍架設云梯攻城,
被甘寧守軍擊退。
第二天,曹軍構筑高樓,然后士兵在高樓上向城中射箭,頓時(shí)箭如雨發(fā),射死射傷
不少吳軍兵士。吳軍將士都有些害怕,唯獨甘寧有說(shuō)有笑同往常一樣,毫不緊張。他命
人收集曹軍射來(lái)的數萬(wàn)枝箭,選派優(yōu)秀箭手,與魏軍對射由于甘寧率軍沉著(zhù)應戰,頑強
固守,曹軍無(wú)法攻破城池。不久,周瑜派來(lái)救兵,配合甘寧擊退曹軍。周瑜為甘寧解圍
后,親自慰勞守城將士,并為甘寧記了一功。甘寧臨危不懼,沉著(zhù)鎮定,談笑自若,在
軍中傳為美談。
機 形
原文
夫以愚克智,逆也;以智克愚,順也,以智克智,機也。其道有三,一曰事,二曰
勢,三曰情。事機作而不能應,非智也;勢機動(dòng)而不能制,非賢也;情機發(fā)而不能行,
非勇也。善將者,必因機而立勝。
譯文
大凡愚笨的人能夠戰勝聰明的人,是違反常理的偶然事件;聰明的人能夠戰勝愚笨
的人,是合乎常理的必然事情;而聰明的人在一起交戰,就全看掌握戰機如何了。掌握
戰機的關(guān)鍵有三點(diǎn):一是事機,二是勢機,三是情機,當事情已經(jīng)發(fā)生,有利于己而不
利于敵時(shí),不能作出相應的反應,不能算是聰明;當形勢發(fā)生變化,有利于己而不利于
敵時(shí),去不能拿出克敵制勝的辦法,也不夠賢者的資格;當整個(gè)態(tài)勢已經(jīng)很明確對己方
有利時(shí),卻不能斷然采取行動(dòng),這也不能算是勇敢。所以,善于指揮軍隊的將領(lǐng),一定
要根據情況的變化,掌握時(shí)機取得勝利,即因機立勝。
解析
本篇文章論述了用兵的戰略思想,講究一個(gè)“因機而立勝”,也就是順應形勢,把
握戰機,從而克敵致勝。這是為將之人應有的戰略素養。戰爭中,情況瞬息萬(wàn)變,指揮
全軍的將領(lǐng),如不能審時(shí)度勢,捕捉戰機,及時(shí)用兵,后果可想而知。有勇無(wú)謀,只知
蠻干的將領(lǐng)是愚蠢的將領(lǐng),沒(méi)有不失敗的。
拓例
敗兵追敵勝在謀
曹操征伐張繡,勢在必得,可是一天突然率兵撤退。張繡大喜,親自帶兵追擊曹操。
謀士賈詡對張繡說(shuō):“不要去追,追的話(huà)肯定要吃敗仗?!睆埨C不聽(tīng)賈詡的意見(jiàn),領(lǐng)兵
前進(jìn)與曹操交戰,結果大敗而歸。
賈詡見(jiàn)張繡吃了敗仗回來(lái),馬上對張繡說(shuō):“趕快再去追擊,再次交戰必定能夠取
得勝利?!睆埨C推托說(shuō):“先前沒(méi)有采用您的意見(jiàn),以至于到這種地步。如今已經(jīng)失敗,
怎么又要追呢?”賈詡說(shuō):“戰斗形勢起了變化,趕緊追擊必能得勝?!睆埨C聽(tīng)從了賈
翊的意見(jiàn),連忙聚集敗兵前去追擊,與曹軍大戰了一場(chǎng),果然得勝而歸。
張繡雖然打了勝仗,卻不得其解,他問(wèn)賈詡:“我先用精兵追趕撤退的曹軍,而您
說(shuō)肯定要失??;我敗退后用敗兵去襲擊剛打了勝仗的曹軍,而您說(shuō)必定取勝。事實(shí)完全
像您所預言的,為什么會(huì )精兵失敗、敗兵得勝呢?”賈詡說(shuō):“這好理解,您雖然善于
用兵,卻不是曹操的對手,曹軍剛撤退時(shí),曹操必須親自壓陣;我們追兵雖然精銳,但
不是他們的對手,因此我知道我軍必敗。曹操先前在進(jìn)攻您的時(shí)候沒(méi)有發(fā)生任何差錯,
卻突然退兵了,肯定是國內發(fā)生了什么事。曹操現已打敗您的追兵,必然是輕裝快速前
進(jìn),即使留下一些將領(lǐng)在后面掩護,那些將領(lǐng)出也不是您的對手,因此,您雖用敗兵而
打起來(lái)必定得勝?!睆埨C聽(tīng)了表示十分信服。
聯(lián)系客服