編者按:本文作者 Joseph Walla 是HelloSign和HelloFax兩家公司的 CEO。
我回想起2011年與Paul Graham(編者注:Paul Graham 是美國互聯(lián)網(wǎng)界的教父級人物,他創(chuàng )辦了 Y Combinator 這個(gè)初創(chuàng )企業(yè)的孵化器,一舉改寫(xiě)了創(chuàng )業(yè)家和硅谷投資者之間的舊秩序,塑造出創(chuàng )立技術(shù)公司的新范式。)一起工作的時(shí)光,那時(shí)我們還在為遲遲不發(fā)布產(chǎn)品找借口。我們想在發(fā)布之前開(kāi)發(fā)X、Y、Z等功能。Paul Graham建議:“只要產(chǎn)品有一點(diǎn)實(shí)用性就可以發(fā)布了?!?/p>
于是我們發(fā)布了產(chǎn)品,現在來(lái)看這個(gè)決定是最明智的。我們不再根據我們的想法揣測用戶(hù)想用什么功能,而是與用戶(hù)交流,詢(xún)問(wèn)他們想用什么樣的功能。
很多經(jīng)驗不足的創(chuàng )始人喜歡在發(fā)布產(chǎn)品之前等待很長(cháng)時(shí)間。當我碰到這類(lèi)創(chuàng )始人的時(shí)候我會(huì )很驚訝。每個(gè)人都聽(tīng)說(shuō)過(guò)你該早點(diǎn)發(fā)布的建議,但是我遇到的創(chuàng )始人一直能找到延遲發(fā)布的原因。
我身邊就有一個(gè)這樣的公司,等待了幾個(gè)月的時(shí)間,遲遲不發(fā)布產(chǎn)品。好像每個(gè)人的身邊都有一個(gè)這樣的公司。
一個(gè)月變成兩個(gè)月,然后變成三個(gè)月、四個(gè)月,依舊沒(méi)有發(fā)布產(chǎn)品。我都為此感到緊張。我不禁想,在發(fā)布之前你到底有什么必須做的呢?當我聽(tīng)到他們所謂的在發(fā)布之前必須做的事情時(shí)——其實(shí)沒(méi)有一件事情能夠真正阻止他們。
他們在用戶(hù)不需要的事情上浪費時(shí)間和金錢(qián)——這是創(chuàng )業(yè)公司的稀缺資源。在創(chuàng )造出一款活生生的產(chǎn)品之前花費的時(shí)間越長(cháng),你創(chuàng )造的產(chǎn)品越有可能是你認為用戶(hù)想要的產(chǎn)品,而不是用戶(hù)真正想要的產(chǎn)品。
每次一想到創(chuàng )始人在發(fā)布產(chǎn)品之前要有很長(cháng)的功能列表,我頭腦中都會(huì )閃現一幅“小野狼(NBA馬刺隊吉祥物)騰空扣籃”的畫(huà)面,上次,小野狼向下看了一下,發(fā)現它身下沒(méi)有任何東西,然后跌倒了。這些創(chuàng )始人之前沒(méi)有發(fā)布過(guò)產(chǎn)品,因此他們并沒(méi)有經(jīng)驗,所以等待了很長(cháng)時(shí)間。
我想到了一種新的規則。作為創(chuàng )始人,你的經(jīng)驗越少,越早發(fā)布產(chǎn)品越好?;蛘呗?tīng)從Paul Graham的建議:只要產(chǎn)品有一點(diǎn)實(shí)用性就可以發(fā)布了。
——————————
【招聘】36 氪招聘全職編譯編輯,工作內容涉及翻譯國外互聯(lián)網(wǎng)科技、創(chuàng )投類(lèi)文章;對國外科技動(dòng)態(tài)進(jìn)行原創(chuàng )報道;管理兼職譯者團隊。要求中英文功底扎實(shí),對科技行業(yè)有了解、有熱情,具有一定翻譯基礎和經(jīng)驗,工作責任心強,溝通協(xié)調能力強。簡(jiǎn)歷及網(wǎng)絡(luò )科技類(lèi)翻譯作品請發(fā)送至lixue@36kr.com
聯(lián)系客服