欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
衛靈公篇第十五
【原文】衛靈公問(wèn)陳于孔子,孔子對曰:“俎豆之事,則嘗聞之矣;軍旅之事,未之學(xué)也。”明日逐行。
【注釋】俎(祖)豆:祭祀器皿。
【譯文】衛靈公向孔子詢(xún)問(wèn)排兵布陣之法,孔子說(shuō):“禮儀方面的事,我還懂一點(diǎn);用兵打仗的事,我沒(méi)學(xué)過(guò)。”孔子第二天就離開(kāi)了衛國。
【原文】在陳絕糧,從者病,莫能興。子路慍見(jiàn)曰:“君子亦有窮乎?”子曰:“君子固窮,小人窮斯濫矣。”
【注釋】
【譯文】孔子在陳國斷糧時(shí),跟隨的學(xué)生都餓得走不動(dòng)路。子路埋怨地說(shuō):“君子也有窮困潦倒的時(shí)候嗎?”孔子說(shuō):“君子雖窮,但窮不失志;小人一旦窮了,就自暴自棄、一蹶不振了。”
【原文】子曰:“賜也,汝以予為多學(xué)而識之者與?”對曰:“然,非與?”曰:“非也,予一以貫之。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“子貢啊,你以為我是學(xué)得多才記得住的嗎?“對,難道不是嗎?“不是,我是用一個(gè)基本思想貫徹始終的。”
【原文】子曰:“由,知德者鮮矣。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“仲由啊,理解道德的人太少了。”
【原文】子曰:“無(wú)為而治者,其舜也與?夫何為哉?恭己正南面而已矣。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“不發(fā)號施令就能治理好天下的人,只有舜吧!他做了些什么呢?只不過(guò)是莊嚴地坐走寶座上而已。”
【原文】子張問(wèn)行,子曰:“言忠信,行篤敬,雖蠻貊之邦,行矣;言不忠信,行不篤敬,雖州里,行乎哉?立,則見(jiàn)其參于前也;在輿,則見(jiàn)其倚于橫也。夫然后行。”子張書(shū)諸紳。
【注釋】篤(賭):忠實(shí)。貊(末)。輿:車(chē)。
【譯文】子張問(wèn)什么是正確的行為,孔子說(shuō):“說(shuō)話(huà)要忠信,行為要誠實(shí),即使到了偏遠地區,也能事業(yè)順利;否則,即使在繁華都市,能順利嗎?站立的時(shí)候,忠信誠實(shí)這幾個(gè)字好象就矗立眼前;坐車(chē)的時(shí)候,這幾個(gè)字好象就貼在車(chē)窗上。這樣到哪都會(huì )暢通無(wú)阻。”子張將這話(huà)寫(xiě)在腰帶上。
【原文】子曰:“直哉!史魚(yú)。邦有道如矢,邦無(wú)道如矢。君子哉!蘧伯玉。邦有道則仕,邦無(wú)道則可卷而懷之。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“史魚(yú)真正直??!國家政治清明時(shí),他象箭一樣直,國家政治黑暗時(shí),他也象箭一樣直。蘧伯玉真是個(gè)君子!國家政治清明時(shí),他就出來(lái)做官,國家政治黑暗時(shí),他就藏而不露地隱居起來(lái)。”
【原文】子曰:“可與言而不與之言,失人;不可與言而與之言,失言。智者不失人,亦不失言。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“遇到可以說(shuō)的人卻不說(shuō),就會(huì )失去可與說(shuō)話(huà)的人;遇到不可說(shuō)的人卻說(shuō)了,就是說(shuō)話(huà)冒失。聰明的人既不去可交談的人,也不言談冒失。”
【原文】子曰:“志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“志士仁人中,沒(méi)有貪生怕死出賣(mài)正義的人,卻有舍生忘死維護正義的人。”
【原文】子貢問(wèn)為仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者。”
【注釋】
【譯文】子貢問(wèn)怎樣實(shí)現仁,孔子說(shuō):“工人要做好工,必先磨好工具。生活在那里,就要追隨那里的品德高尚的領(lǐng)導,結交那里的仁義之士。”
【原文】顏淵問(wèn)為邦,子曰:“行夏之時(shí),乘殷之輅,服周之冕,樂(lè )則《韶》《舞》,放鄭聲,遠佞人。鄭聲淫,佞人殆。”
【注釋】輅(路):車(chē)。
【譯文】顏淵問(wèn)怎樣治理國家,孔子說(shuō):“用夏朝的歷法,乘商朝的車(chē)輛,戴周朝的禮帽,提倡高雅音樂(lè ),禁止糜糜之音,疏遠夸夸其談的人。糜糜之音淫穢,夸夸其談的人危險。”
【原文】子曰:“人無(wú)遠慮,必有近憂(yōu)。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“人沒(méi)有長(cháng)遠的考慮,必定有眼前的憂(yōu)愁。”
【原文】子曰:“己矣乎?吾未見(jiàn)好德如好色者也。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“這個(gè)社會(huì )完了?我沒(méi)見(jiàn)過(guò)喜歡美德如同喜歡美色的人。”
【原文】子曰:“臧文仲其竊位者與?知柳下惠之賢,而不與立也。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“臧文仲是竊居官位的人嗎?明知柳下惠品德高尚,卻不推薦他做官。”
【原文】子曰:“躬自厚而薄責于人,則遠怨矣。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“多責備自己,少責備別人,就可以避免怨恨。”
【原文】子曰:“不曰‘如之何?如之何?’者,吾末如之何也已矣。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“遇事不想著(zhù)‘怎么辦,怎么辦’的人,我不知道對他怎么辦。”
【原文】子曰:“群居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“整天和小人聚在一起,說(shuō)話(huà)不講道義,喜歡耍小聰明,這樣的人真難辦!”
【原文】子曰:“君子義以為質(zhì),禮以行之,遜以出之,信以成之。君子哉!”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“崇尚道義、遵紀守法、說(shuō)話(huà)謙遜、做事守信,就是君子了!”
【原文】子曰:“君子病無(wú)能焉,不病人之不己知也。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“君子只怕自己無(wú)能,不怕沒(méi)人了解自己。”
【原文】子曰:“君子疾沒(méi)世而名不稱(chēng)焉。”
【注釋】沒(méi)(莫)。
【譯文】孔子說(shuō):“君子擔心至死也沒(méi)好名聲。”
【原文】子曰:“君子求諸己,小人求諸人。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“君子求自己,小人求別人。”
【原文】子曰:“君子矜而不爭,群而不黨。”
【注釋】矜(今):莊重。黨:結黨營(yíng)私。
【譯文】孔子說(shuō):“君子舉止莊重,與世無(wú)爭;團結群眾,又不結黨營(yíng)私。”
【原文】子曰:“君子不以言舉人,不以人廢言。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“君子不會(huì )因為某人說(shuō)話(huà)動(dòng)聽(tīng)而舉薦他,不會(huì )因為某人品德不好而不采納他的善意規勸。”
【原文】子貢問(wèn)曰:“有一言而可以終身行之乎?“其恕乎?己所不欲,勿施于人。”
【注釋】
【譯文】子貢問(wèn):“有一個(gè)字可以終身奉行嗎?”孔子說(shuō):“那就是恕字吧?自己不愿意的,不要強加于人。”
【原文】子曰:“吾之于人也,誰(shuí)毀誰(shuí)譽(yù)?如有所譽(yù)者,其有所試矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“我對人,詆毀過(guò)誰(shuí)?稱(chēng)贊過(guò)誰(shuí)?我稱(chēng)贊過(guò)的人,一定先經(jīng)過(guò)了考驗。夏、商、周三代的人都是這樣做的,所以三代都能走在正道上。”
【原文】子曰:“吾猶及史之缺文也,有馬者借人乘之,今無(wú)矣夫!”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“我還能見(jiàn)到史書(shū)上因存在懷疑而空缺文字的情況,現在沒(méi)這種事了!”
【原文】子曰:“巧言亂德,小不忍則亂大謀。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“聽(tīng)從花言巧語(yǔ)就會(huì )喪失自己的美德,小事不忍耐就會(huì )攪亂大事情。”
【原文】子曰:“眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉。”
【注釋】惡(誤)。好(號)。
【譯文】孔子說(shuō):“眾人厭惡的,必須仔細觀(guān)察;眾人喜歡的,必須仔細觀(guān)察。”
【原文】子曰:“人能弘道,非道弘人。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“人能弘揚道義,不是道義能壯大人的門(mén)面。”
【原文】子曰:“過(guò)而不改,是謂過(guò)矣。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“有錯不改,這才是真錯。”
【原文】子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思。無(wú)益,不如學(xué)也。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“我曾整天不吃、整夜不睡,來(lái)思考。結果沒(méi)好處,還不如學(xué)習。”
【原文】子曰:“君子謀道不謀食。耕也,餒在其中矣;學(xué)也,祿在其中矣。君子憂(yōu)道不憂(yōu)貧。”
【注釋】餒(內的第三聲)
【譯文】孔子說(shuō):“君子謀求掌握治國之道而不謀求食物。耕田,有時(shí)還會(huì )挨餓;學(xué)道,卻能拿奉祿。君子只擔心沒(méi)學(xué)好道,不擔心貧窮。”
【原文】子曰:“智及之,仁不能守之,雖得之,必失之;智及之,仁能守之,不莊以蒞之,則民不敬;智及之,仁能守之,莊以蒞之,動(dòng)之不以禮,未善也。”
【注釋】蒞(立):臨。
【譯文】孔子說(shuō):“憑智慧得到權力,但缺少人品,即使得到了,也必然會(huì )失去;憑智慧得到權力,人品也好,但不嚴肅認真地管理,則不受群眾尊敬;憑智慧得到權利,人品好,工作態(tài)度也好,但所作所為不符合道德規范,那也是不完善的。”
【原文】子曰:“君子不可小知,而可大受也;小人不可大受,而可小知也。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“君子不可做小事,而可接受重大使命;小人不可接受重大使命,而只能做小事。”
【原文】子曰:“民之與仁也,甚與水火。水火,吾見(jiàn)蹈而死者矣,未見(jiàn)蹈仁而死者也。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“人民對仁政的需要,比水火更迫切。水火雖有利于人,人有時(shí)卻會(huì )蹈之而死,我沒(méi)見(jiàn)過(guò)蹈仁而死的。”
【原文】子曰:“當仁不讓于師。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“面對仁道,在老師面前也不要謙讓。”
【原文】子曰:“君子貞而不諒。”
【注釋】貞:正,大信。諒:小信。
【譯文】孔子說(shuō):“君子顧大節而不計小信。”
【原文】子曰:“事君,敬其事而后其食。”
【注釋】食:報酬。
【譯文】孔子說(shuō):“對待上級要先辦好事,然后再談拿報酬。”
【原文】子曰:“有教無(wú)類(lèi)。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“人人都有受教育的權利。”
【原文】子曰:“道不同,不相為謀。”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“立場(chǎng)不同、觀(guān)點(diǎn)不同,也就不要相互商議了。”
【原文】子曰:“辭達而已矣。”
【注釋】辭達:表達清楚。
【譯文】孔子說(shuō):“話(huà)說(shuō)清楚就可以了。”
【原文】師冕見(jiàn),及階,子曰:“階也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”師冕出,子張問(wèn)曰:“與師言之道與?”子曰:“然,固相師之道也。”
【注釋】相:幫。
【譯文】魯國的樂(lè )官來(lái)見(jiàn)孔子。走到臺階前,孔子說(shuō):“這是臺階。”走到坐席前,孔子說(shuō):“這是坐席。”都坐好后,孔子告訴他:“某人在這,某人在那。”樂(lè )官走后,子張問(wèn):“這是同盲人交談的方法嗎?”孔子說(shuō):“是的,這就是幫助盲人的方法。”
本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
《論語(yǔ)》原文及其全文翻譯(三)
《論語(yǔ)》衛靈公篇第十五⑦
《論語(yǔ)》衛靈公篇第十五
《論語(yǔ)》原文及其全文翻譯
第15章 衛靈公 | 論語(yǔ) | 儒家
《論語(yǔ)》全譯——衛靈公篇第十五
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久