1、敬啟者:
由于在國際商報上列有你方公司的名稱(chēng)與地址,我們寫(xiě)信希望和你們開(kāi)啟業(yè)務(wù)關(guān)系。
我們是倫敦各種輕工產(chǎn)品的主要進(jìn)口商和批發(fā)商,已經(jīng)經(jīng)營(yíng)了四十來(lái)年, 現在對各
型的輕工產(chǎn)品特感興趣。
為了使我們對你們的產(chǎn)品有更好的了解,請航寄給我方目錄和你們產(chǎn)品詳細的報價(jià)。
一但收到所寄材料,我們會(huì )看看對哪些產(chǎn)品感興趣并把詢(xún)盤(pán)發(fā)給你方。
如果你需要有關(guān)我們公司的客觀(guān)資料,請向倫敦米德蘭銀行查詢(xún)。
我們期待不久的將來(lái)收到你們的來(lái)信。
謹 啟
Task 2
敬啟者:
你方七月二十三號至我深圳兄弟公司函已轉交我公司辦理并作答復,因標題商品屬于我公司經(jīng)營(yíng)。
茲隨函附上插圖目錄及你方所要求的詳細價(jià)格表;我們還另函附上一整套樣品,相信你們見(jiàn)到這些樣品會(huì )贊賞這些產(chǎn)品品質(zhì)優(yōu)良、價(jià)格公道。
同時(shí),我們想邀請你方參加將于2002 年10月15日至10月30日舉行的中國出口商品廣州交易會(huì ),我公司總經(jīng)理和銷(xiāo)售代表將在那里與貴方會(huì )晤,洽談貿易。
歡迎你方的詢(xún)盤(pán)。
謹 啟
3、Dear Sir:
Thanks to the Commercial Office of Chinese Embassy in New York, and we learned that your company name and address. At the same time, we learned that you are interested in establishing business relations with Chinese companies .
Herewith we hope to establish long-term cooperation with your company. Our company is specialized in electronic products import and export business scope covers many countries and regions.
To acquaint you with our current products and services, company profile, enclosed catalog and a copy of our price list for your reference.
If you are interested in our products, please inform me. As soon as we receive your specific enquiry letter, we would be glad to provide you with our best offer.
Look forward to receiving your specific inquiry.
Yours faithfully,
Task 4
敬啟者:
承蒙安德森公司的介紹,得知貴公司在貴國經(jīng)營(yíng)家用電器的進(jìn)口業(yè)務(wù)。作為上述產(chǎn)品最大的制造商和出口商之一,我們希望借此機會(huì )表示與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系的愿望。
自1985年以來(lái),我們一直經(jīng)營(yíng)此類(lèi)產(chǎn)品, 在生產(chǎn)和營(yíng)銷(xiāo)方面具有豐富的經(jīng)驗。我們可以保證我們的產(chǎn)品質(zhì)量?jì)?yōu)良,價(jià)格合理。這些產(chǎn)品在我國銷(xiāo)路很好,我們相信在貴國也一定會(huì )暢銷(xiāo)。
隨函寄上商品目錄一份,介紹我方目前經(jīng)營(yíng)的產(chǎn)品。請將你方目前感興趣的商品告知我方。一旦接到你方的具體詢(xún)價(jià),我們將寄給你方樣本和報價(jià)單。
期待你方早日答復。
Dear Sirs,
Through the courtesy of Messers Anderson & Co., we are given to understand that you are handling the import of electric appliances in your country. As one of the largest manufacturers and exporters of the above products, we wish to take this opportunity to express our desire to enter into business relations with your firm.
We have been in this business line since 1985 and have vast and wide experience in the production and marketing of the commodities. We can assure you that our products are superior in quality and reasonable in price. They sell well in this country and we trust they will have a good sale in your country too.
Enclosed is a catalogue covering the items we are currently dealing in. Please advise us what articles you are interested in at present. Upon receipt of your specific enquiries, we shall send you sample books and quotations.
We are anticipating your early reply.
Task 5
敬啟者:
感謝你6月15日的來(lái)函和樣品。特告知,我方客戶(hù)對你樣品的試用結果非常滿(mǎn)意,但現在仍有些猶豫。
經(jīng)與同類(lèi)貨物作仔細比較,我們發(fā)現你方報價(jià)有點(diǎn)高。當前的洗發(fā)精市場(chǎng)充斥著(zhù)各種各樣的品牌,像飄柔、旁氏等優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品很容易買(mǎi)到。而且這些品牌都已得到我地市場(chǎng)的認可。就洗發(fā)精而言,很多消費者不愿接受新產(chǎn)品。你方產(chǎn)品作為新品牌,最大的賣(mài)點(diǎn)將是它的護發(fā)功能;質(zhì)量上雖然已經(jīng)達到客戶(hù)要求,但要想在我地市場(chǎng)打開(kāi)銷(xiāo)路,必須還要具備價(jià)格優(yōu)勢,否則是很難與一些老牌產(chǎn)品競爭的。
鑒于此,我方客戶(hù)建議將原報價(jià)減10%。請考慮并作及時(shí)答復。
Dear Sirs:
Thank you for your letter On June 15 and the sample. Special informed that our customers are very satisfied with the test result of the samples, but still some hesitation.
By comparison with the same goods being carefully, we found that your quotation is a little bit high. The current market is flooded with various shampoo brands, such as Rejoice, Pond’s and other quality products are easy to buy. And these are already got recognition in our brand market. Just shampoo, many consumers reluctant to accept the new product. As a new brand of your products, it is the biggest selling will protect hair function, Although the quality has reached the requirements of customers, but want to sell in the market, we must also have open price advantage, it is difficult to compete with some old products.
In view of this, our customer Suggestions will be reduced by 10% original quotation. Please consider and timely reply.
Task 6
親愛(ài)的陳先生,
2007年11月第五屆中國紡織品和服裝行業(yè)展覽會(huì )在浙江省嘉興市舉辦。在您的展示廳內我們看中了你們的一列大衣。
我們是一家重要的時(shí)尚服裝出口商,在英國享有很高的聲譽(yù)。目前,我們正在尋找一家能夠為英國市場(chǎng)提供各種各樣的大衣的廠(chǎng)家。
如果貴方對這些條件感興趣,我們可以一次性訂購500套大衣。請寄給我們貴公司最新產(chǎn)品目錄和價(jià)格表。
我方希望早日收到你方的回復。
Task 7
執事先生:
從你四月十二日函得悉你公司作為中國被罩的出口商愿與我公司建立直接的業(yè)務(wù)關(guān)系。
目前我們對被罩有興趣,請航郵有關(guān)被罩的樣品本及一切必要的資料以便我方能對你方所供的商品的材料和工藝有所了解。同時(shí)請報給我們CIF倫敦,包括3%傭金的最低價(jià),并說(shuō)明最早的裝運期。
如你方價(jià)格具有競爭性而且交貨期可為我方接受,我們打算向你方大量訂購。
諒能早日答復。
Dear Sirs:
From your letter of April 12 noted that the quit of your company as exporters of Chinese quilts and our company to establish direct business relations.
At present, we are interested in quit, please overspread airmailed the quit samples of the relevant quilts and all the necessary information to you so that we can offer the goods for the materials and technology. Please quote us CIF London, including 3% commission of the lowest, and describe the first shipment.
If your prices are competitive and delivery time for us to accept, we intend to place a large order to you.
Dare to your early reply.
Task 8
鐘先生:
您好!
感謝您及時(shí)的回復,也感謝您就油冷器(貨號890)的優(yōu)惠報價(jià)。我方確認訂單,請見(jiàn)附件。我們要求你方在4月20日前(含4月20日),將訂單中的貨物發(fā)至Associate空運公司,我們的運費報價(jià)如下:
1-45公斤 US$6.00/千克
46-99公斤 US$5.50/千克
100公斤 US$5.00/千克
我方將運費付給你方,以便你方將運費加到發(fā)票上。請速發(fā)合同給我方,并告知匯款賬號。
我們希望你方提供含運費的發(fā)票,其中一份寄給我方會(huì )計部。謝謝!
Mr. Zhong:
Thanks to your prompt response and thank you oil cooler (item 890 offers) of the attractive offer. Our confirmation of order, please see attachment. We request you to side on April 20 days before (including April 20), the goods will be sent to the order of the company, we Associate air freight quoted as follows:
1-45 kg US $6.00 / kg
46-99 kilograms of US $5.50 / kg
100 kilograms of US $5.00 / kg
We will pay you to freight charges will be added to invoice. Please click here to send the contract to us, and inform the remittance account.
We hope you will offer the invoice, one containing freight sent a copy of our accounting department. Thank you!
Task 9
敬啟者:
我們很高興地收到你方4月7日關(guān)于沙發(fā)的訂單,并且歡迎你成為我們的客戶(hù)。
現確認按你方信中價(jià)格供應100套BS68款沙發(fā)。一俟收到你方信用證,我方將安排用第一艘便船交貨。我們相信貨物抵達后,你們會(huì )對此價(jià)格購得這樣的貨物感到非常滿(mǎn)意。
合同草案正在草擬,一俟備好,即提交你方確認,我們希望您的第一個(gè)訂單將為我們今后的友好合作鋪平道路,并且標志著(zhù)愉快的合作關(guān)系的開(kāi)始。
商祺
聞文
Dear Sirs:
We are very pleased to receive your order of sofa on April 7, and to welcome you to become our customers.
Now confirmed by the price of your letter, the supply of 100 sets of BS68. Upon receipt of your L/C, we will arrange shipment by the first then ship. We believe that after the arrival of the goods, you will have the price of the goods purchase are very satisfied with this.
The draft contract is being drafted as soon as ready, submit your confirmation, we hope that you will be the first order to pave the way of future friendship and cooperation, and makes the begining of a happy relationship.
The contracting
WenWen
Task 10
公司簡(jiǎn)介
上海利新商貿有限公司成立于1995年,地處上海市浦東新區的中心。公司主要經(jīng)營(yíng)各種金屬材料和金屬制品。公司自成立以來(lái)在商業(yè)界一直享有良好的聲譽(yù)。
本公司熱忱歡迎社會(huì )各界朋友前來(lái)洽談業(yè)務(wù)。我們將始終以卓越的品質(zhì)和實(shí)惠的價(jià)格,答謝廣大客戶(hù)朋友的支持與厚愛(ài)。
Company profile
The new Shanghai trading Co., LTD. Was founded in 1995, is located in the center of Pudong New Area of Shanghai. Company mainly manages all kinds of metal materials and metal products. Since the company was founded in business has been enjoying a good reputation.
We warmly welcome friends from all walks of life to negotiate business. We will always provide high quality and affordable price, thank clients&&9; support and love
Task 11
Rong Mountain Hotel
The Rong Mountain Hotel is located in Fuzhou City Centre hotel, a beautiful environment, convenient transportation, elegant decoration, luxury facilities, is the ideal of the home business travelers.
The hotel has deluxe suites, between 300 and quiet environment clean. 6 beautifully decorated restaurant provides all kinds of Chinese and Western tasty, considerate service and comfortable atmosphere.
Task 12
公司介紹
瑞安地產(chǎn)有限公司[Shui On Properties Limited (SOP)]原為瑞安集團旗下的主要房地產(chǎn)發(fā)展公司,一九八五年起已在中國內陸發(fā)展業(yè)務(wù),在內陸市場(chǎng)擁有近二十年的經(jīng)驗。自集團于二零零四年把內陸的主要地產(chǎn)發(fā)展項目注入于新成立之瑞安房地產(chǎn)有限公司后,瑞安地產(chǎn)現時(shí)主要從事地產(chǎn)投資,在香港、中國內陸及紐約均有投資項目。
瑞安地產(chǎn)的主要地產(chǎn)投資項目包括:
*上海瑞安廣場(chǎng)及城市酒店
*香港瑞安中心
*紐約曼哈頓區“Riverside South”地產(chǎn)發(fā)展項目(占百分之二十權益)
Company introduction
Shui On Properties Limited (SOP) was originally a subsidiary of Ryan On Group, the main real estate development company, since 1985 has been development business in the mainland China, the mainland market in nearly 20 years of experience. Since the mainland in 2004 and the main property development projects in the newly formed into real estate Co., LTD, Ryan shui on land, mainly engaged in the current real estate investment in Hong Kong, mainland China and New York have investment projects.
Shui on land, the main property investment projects include:
Shui on plaza and Shanghai city hotel
* Hong Kong Ryan center
New York Manhattan “Riverside South” real estate development projects agreeable (20% interest)
Task 13
Red iron cautions
&O1548;After the iron plugged in, do not leave
Don&&9;t let the water overflow when water injection , the maximum capacity of 200 ml.
&O1548;Be sure to cut off power supply injection.
If the power cord is damage or cracked iron loss, stop using it.
&O1548; Don’t immerese the iron into water or other liquids.
&O1548;To be cooled and then put away the iron.
Don&&9;t let the iron press and hold the power.
Task 14
密碼鎖使用說(shuō)明
本密碼鎖廠(chǎng)家設定的初始密碼是000。你可以使用該密碼,也可以按如下步驟設置新密碼:
(1) 按箭頭方向頂進(jìn)條碼套按鈕,保持其狀態(tài)直到完成以下步驟;
(2) 轉動(dòng)字輪設定你想要的個(gè)人密碼;
(3) 松開(kāi)條碼套按鈕,再轉動(dòng)字輪隱藏你的個(gè)人密碼;
(4) 現在您個(gè)人的新密碼已經(jīng)設定;
(5) 如果您想要更改密碼,請重復上述步驟。
Locks
This combination lock factory set password is 000. You can use this code, can also set a new password according to the following these steps:
(1) the press direction arrow into barcode set button, maintain its state until the following steps,
(2) rotating word wheel set you want personal password,
(3) loosen barcode rotation of button, then the individual character wheel hide your password,
(4) now your new password has been set,
(5) if you want to change your password, please repeat the steps.
15、 產(chǎn)品簡(jiǎn)介
產(chǎn)品的特點(diǎn):
歐洲豪華寬優(yōu)化設計中的門(mén)系列應用。人機沒(méi)有門(mén)把手,打開(kāi)房門(mén)邊緣拉它。
高節能。逐步采用高節能壓縮機、三個(gè)循環(huán)系統和厚高的器具和節能更好冷卻效率。
安全信息:
一定要用一個(gè)單獨的接地插座。
當你修理或清洗機器,請把電源插頭拔掉。
不要儲存易燃易爆材料,避免爆炸或火電器。
運輸和布局:
不要移動(dòng)電器舉辦一門(mén)拉手。
你應該擺脫它的底部。你不能躺下或扭轉移動(dòng)設備。
連接的設備:
電器的額定電壓為220V交流電,額定頻率為50赫。它可以從180V到220。
操作:
除去所有包裝組件包括底部泡沫襯墊、其他墊、膠帶固定作為附件的。
清洗和保養
除霜
清洗…
…
技術(shù)參數和裝箱單
技術(shù)參數。
…裝箱單。
…
客戶(hù)服務(wù),
保修指示
本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請
點(diǎn)擊舉報。