一說(shuō)到競爭,我們就會(huì )想起你死我活的火辣辣的場(chǎng)面,但是“加拿大競爭”的火藥味就沒(méi)那么濃了,而且還有幾分互愛(ài)互助的雷鋒精神。

Canadian competition is the act of challenging someone to bigger act of kindness war. “加拿大競爭”就是向某人發(fā)起挑戰,比賽誰(shuí)對誰(shuí)更好。
Example:
My roommate challenged me to a Canadian competition, he did my dishes so I cleaned his room and did his laundry. I win, for now. 我的室友向我發(fā)起“加拿大挑戰”,他給我洗碗,我給他打掃房間洗衣服。到目前為止,是我贏(yíng)了。
(英文來(lái)源:Urban Dictionary 編輯:丹妮)
聯(lián)系客服