欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
小學(xué)生詩(shī)詞閱讀

秋夜寄丘員外

【唐】韋應物

懷君屬秋夜,散步詠涼天。

空山松子落,幽人應未眠。

【注釋】

屬:正值,適逢,恰好。 幽人:幽居隱逸的人,悠閑的人。此處指丘員外

【譯文】

懷念你竟在這深秋的夜晚,散步詠嘆多么寒涼的霜天。想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定還未安眠。

送別

【唐】王維

下馬飲君酒,問(wèn)君何所之?

君言不得意,歸臥南山陲。

但去莫復問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。

【譯文】

請你下馬來(lái)喝一杯酒,敢問(wèn)朋友你要去何方?你說(shuō)因為生活不得意,回鄉隱居在終南山旁。只管去吧我何須再問(wèn),看那白云正無(wú)邊飄蕩。

晚春

 【唐】韓愈

草樹(shù)知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。

楊花榆莢無(wú)才思,惟解漫天作雪飛。

【注釋】

楊花:指柳絮。 榆莢(jiá):榆樹(shù)的果實(shí)。惟解:只知道。 漫天:滿(mǎn)天。

【譯文】

春天不久就將歸去,花草樹(shù)木想方設法挽留春天,一是爭奇斗艷,人間萬(wàn)紫千紅??蓱z楊花榆錢(qián),沒(méi)有艷麗姿色,只知漫天飛舞,好似片片雪花。

登樂(lè )游原

【唐】杜牧

長(cháng)空澹澹孤鳥(niǎo)沒(méi),萬(wàn)古銷(xiāo)沉向此中。

看取漢家何事業(yè),五陵無(wú)樹(shù)起秋風(fēng)。

【注釋】

澹(dàn)澹:廣闊無(wú)邊的樣子。 銷(xiāo)沉:形跡消失、沉沒(méi)。銷(xiāo):同“消”,消散,消失。 五陵:漢代五個(gè)皇帝的陵墓,分別為漢高祖劉邦的長(cháng)陵,漢惠帝劉盈的安陵,漢景帝劉啟的陽(yáng)陵,漢武帝劉徹的茂陵,漢昭帝劉弗陵的平陵。約位于現在的西安市西北。

【譯文】

天空廣闊無(wú)邊鳥(niǎo)兒消失天際,古時(shí)的遺跡消失在這荒廢的樂(lè )游原里??粗?zhù)漢代建立的功業(yè),那五陵原上的每棵樹(shù)木都在蕭瑟的秋風(fēng)中。

桃花溪

【唐】張旭

隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問(wèn)漁船。

桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。

【譯文】

一座高橋隔著(zhù)云煙出現,在巖石的西畔詢(xún)問(wèn)漁船。桃花整天隨著(zhù)流水流淌,桃源洞口在清溪的哪邊?

望洞庭湖贈張丞相

【唐】孟浩然

八月湖水平,涵虛混太清。

氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。

欲濟無(wú)舟楫,端居恥圣明。

坐觀(guān)垂釣者,徒有羨魚(yú)情。

【注釋】

涵虛:包含天空,指天空倒映在水中。 混太清:與天混為一體。太清,指天空。 楫(jí),劃船用具,船槳,這里也是借指船。 圣明:指太平盛世,古時(shí)認為皇帝圣明,社會(huì )就會(huì )安定。

【譯文】

八月洞庭湖水暴漲幾與岸平,水天一色交相輝映迷離難辨。云夢(mèng)大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽(yáng)城撼動(dòng)。想要渡湖卻苦于找不到船只,圣明時(shí)代閑居又覺(jué)愧對明君。坐看垂釣之人多么悠閑自在,可惜只能空懷一片羨魚(yú)之情。

訪(fǎng)戴天山道士不遇

【唐】李白

犬吠水聲中,桃花帶雨濃。
樹(shù)深時(shí)見(jiàn)鹿,溪午不聞鐘。
野竹分青靄,飛泉掛碧峰。
無(wú)人知所去,愁倚兩三松。

【注釋】

帶露濃:掛滿(mǎn)了露珠。 樹(shù)深:樹(shù)叢深處。 青靄:青色的云氣。

【譯文】

隱隱的犬吠聲夾雜在淙淙的流水聲中,桃花帶著(zhù)幾點(diǎn)露珠。樹(shù)林深處,常見(jiàn)到麋鹿出沒(méi)。正午時(shí)來(lái)到溪邊卻聽(tīng)不見(jiàn)山寺的鐘聲。綠色的野竹劃破了青色的云氣,白色的瀑布高掛在碧綠的山峰。沒(méi)有人知道道士的去向,我不由自主地靠著(zhù)幾株古松犯愁。

送友人

【唐】李白

青山橫北郭,白水繞東城。

此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。

浮云游子意,落日故人情。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

【注釋】

白水:清澈的水。 蓬:古書(shū)上說(shuō)的一種植物,干枯后根株斷開(kāi),遇風(fēng)飛旋,也稱(chēng)“飛蓬”。人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。 班馬:離群的馬,這里指載人遠離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。

【譯文】

北城門(mén)外青山橫亙,東城之外白水環(huán)繞。在此地一分別,你就要像孤蓬一樣萬(wàn)里飄泊了。白云飄浮不定如游子心意,太陽(yáng)緩緩落山像我依依不舍的感情。彼此揮手,從此別離;蕭蕭馬鳴,不忍分別。

聞王昌齡左遷龍標遙有此寄

【唐】李白

楊花落盡子規啼,聞道龍標過(guò)五溪。

我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

【譯文】

在楊花落完,子規啼鳴的時(shí)候,聽(tīng)說(shuō)你路過(guò)五溪。我把我憂(yōu)愁的心思寄托給明月,希望能一直陪著(zhù)你到夜郎以西。

沙丘城下寄杜甫

【唐】李白

我來(lái)竟何事,高臥沙丘城。

城邊有古樹(shù),日夕連秋聲。

魯酒不可醉,齊歌空復情。

思君若汶水,浩蕩寄南征。

【譯文】

我來(lái)這里終究是為了什么事?高枕安臥在沙丘城。沙丘城邊有老古樹(shù),白日黑夜沙沙有聲與秋聲相連。魯地酒薄難使人醉,齊歌情濃徒然向誰(shuí)。我思念您的情思如滔滔汶水,汶水浩浩蕩蕩向南流去寄托著(zhù)我的深情。

  上李邕

【唐】李白

大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬(wàn)里。

假令風(fēng)歇時(shí)下來(lái),猶能簸卻滄溟水。

世人見(jiàn)我恒殊調,聞?dòng)啻笱越岳湫Α?/span>

宣父猶能畏后生,丈夫未可輕年少。

【注釋】

上:呈上。 李邕yōng(678——747):字泰和,廣陵江都(今江蘇江都縣)人,唐代書(shū)法家。 宣父:即孔子,唐太宗貞觀(guān)年間詔尊孔子為宣父。 

【譯文】

大鵬總有一天會(huì )和風(fēng)飛起,憑借風(fēng)力直上九天云外。如果風(fēng)停了,大鵬飛下來(lái),還能揚起江海里的水。世間人們見(jiàn)我老是唱高調,聽(tīng)到我的豪言壯語(yǔ)都冷笑??鬃舆€說(shuō)過(guò)“后生可畏也,焉知來(lái)之不如今也”,大丈夫不可輕視少年人。

行路難

【唐】李白

金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山。

閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復乘舟夢(mèng)日邊。

行路難!行路難!多歧路,今安在?

長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí),直掛云帆濟滄海。

【注釋】

金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。珍羞:珍貴的菜肴。 羞:同“饈”,美味的食物。 直:通“值”,價(jià)值。 投箸:丟下筷子。箸(zhù):筷子。

【譯文】

金杯中的美酒一斗價(jià)十千,玉盤(pán)里的菜肴珍貴值萬(wàn)錢(qián)。但心情愁煩使得我放下杯筷,不愿進(jìn)餐。拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。想渡過(guò)黃河,堅冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。遙想當年,姜太公磻溪垂釣,得遇重才的文王;伊尹乘舟夢(mèng)日,受聘在商湯身邊。

人生的道路何等艱難,何等艱難,歧路紛雜,真正的大道究竟在哪邊?堅信乘風(fēng)破浪的時(shí)機定會(huì )到來(lái),到那時(shí),將揚起征帆遠渡碧海青天。

渡荊門(mén)送別

【唐】李白

渡遠荊門(mén)外,來(lái)從楚國游。

山隨平野盡,江入大荒流。

月下飛天鏡,云生結海樓。

仍憐故鄉水,萬(wàn)里送行舟。

【注釋】

荊門(mén):山名,位于今湖北省宜都縣西北長(cháng)江南岸,與北岸虎牙三對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱(chēng)。 遠:遠自。 楚國:楚地,指湖北一帶,春秋時(shí)期屬楚國。

【譯文】

乘船遠行,路過(guò)荊門(mén)一帶,來(lái)到楚國故地。青山漸漸消失,平野一望無(wú)邊。長(cháng)江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。月映江面,猶如明天飛鏡;云變藍天,生成海市蜃樓。故鄉之水戀戀不舍,不遠萬(wàn)里送我行舟。

峨眉山月歌

【唐】李白

峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。

夜發(fā)清溪向三峽,思君不見(jiàn)下渝州。

【譯文】

高峻的峨眉山前,懸掛著(zhù)半輪秋月。流動(dòng)的平羌江上,倒映著(zhù)精亮月影。夜間乘船出發(fā),離開(kāi)清溪直奔三峽。想你卻難相見(jiàn),戀戀不舍去向渝州。

清平調·其一

【唐】李白

云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。

若非群玉山頭見(jiàn),會(huì )向瑤臺月下逢。

【譯文】

云霞是她的衣裳,花兒是她的顏容;春風(fēng)吹拂欄桿,露珠潤澤花色更濃。如此天姿國色,若不見(jiàn)于群玉山頭,那一定只有在瑤臺月下,才能相逢!

子夜吳歌

【唐】李白

長(cháng)安一片月,萬(wàn)戶(hù)搗衣聲。

秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。

何日平胡虜,良人罷遠征。

【注釋】

搗衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶擊,使衣料綿軟以便裁縫;將洗過(guò)頭次的臟衣放在石板上捶擊,去渾水,再清洗。 平胡虜:平定侵擾邊境的敵人。 良人:古時(shí)婦女對丈夫的稱(chēng)呼。 罷:結束。

【譯文】

長(cháng)安城內一片月光,千戶(hù)萬(wàn)戶(hù)都在搗衣。秋風(fēng)吹送搗衣聲聲,家家懷念戍邊之人。何時(shí)才能平息邊境戰爭,讓我丈夫結束遠征。

金陵酒肆留別

【唐】李白

風(fēng)吹柳花滿(mǎn)店香,吳姬壓酒喚客嘗。

金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。

請君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(cháng)。

【注釋】

酒肆:酒店。 吳姬:吳地的青年女子,這里指酒店中的侍女。 子弟:指李白的朋友。 盡觴(shāng):喝盡杯中的酒。觴,酒杯。

【譯文】

春風(fēng)吹起柳絮,酒店滿(mǎn)屋飄香,侍女捧出美酒,勸我細細品嘗。

金陵年輕朋友,紛紛趕來(lái)相送。欲走還留之間,各自暢飲悲歡。

請你問(wèn)問(wèn)東流江水,別情與流水,哪個(gè)更為長(cháng)遠?

春夜洛城聞笛

【唐】李白

誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城。

此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情。

【譯文】

是誰(shuí)家的庭院,飛出幽隱的玉笛聲?融入春風(fēng)中,飄滿(mǎn)洛陽(yáng)古城。

客居之夜聽(tīng)到《折楊柳》的樂(lè )曲,誰(shuí)又能不生出懷戀故鄉的深情?

六月二十七日望湖樓醉書(shū)

【宋】蘇軾

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。

卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。

【譯文】

黑云翻滾如同打翻的墨硯與遠山糾纏。一會(huì )兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點(diǎn)。一陣狂風(fēng)平地而來(lái),將暴雨都吹散。當我逃到望湖樓上,喝酒聊天,看到的卻是天藍藍,水藍藍。

洗兒詩(shī)

【宋】蘇軾 

人皆養子望聰明,我被聰明誤一生。

惟愿孩兒愚且魯,無(wú)災無(wú)難到公卿。

【譯文】

每個(gè)人生養孩子都希望他們能聰明,我卻因為太聰明而被聰明耽誤了一生。只希望自己的兒子愚笨遲鈍,沒(méi)有災難,沒(méi)有禍患,而做到公卿。

海棠

【宋】蘇軾 

東風(fēng)裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉廊。

只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。

【注釋】

東風(fēng):春風(fēng)。 裊裊:微風(fēng)輕輕吹拂的樣子。 泛:搖動(dòng)。 崇光:高貴華美的光澤,指正在增長(cháng)的春光。

【譯文】

裊裊的東風(fēng)吹動(dòng)了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的?;ǘ涞南銡馊谠陔鼥V的霧里,而月亮已經(jīng)移過(guò)了院中的回廊。由于只是害怕在這深夜時(shí)分,花兒就會(huì )睡去,因此燃著(zhù)高高的蠟燭,不肯錯過(guò)欣賞這海棠盛開(kāi)的時(shí)機。

中秋月

【宋】蘇軾 

暮云收盡溢清寒,銀漢無(wú)聲轉玉盤(pán)。

此生此夜不長(cháng)好,明月明年何處看。

【譯文】

夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿(mǎn)了寒氣,銀河流瀉無(wú)聲,皎潔的月兒轉到了天空,就像玉盤(pán)那樣潔白晶瑩。我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風(fēng)云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得??!可明年的中秋,我又會(huì )到何處觀(guān)賞月亮呢?

新城道中

【宋】蘇軾 

東風(fēng)知我欲山行,吹斷檐間積雨聲。

嶺上晴云披絮帽,樹(shù)頭初日掛銅鉦。

野桃含笑竹籬短,溪柳自搖沙水清。

西崦人家應最樂(lè ),煮芹燒筍餉春耕。

【注釋】

絮帽:棉帽。 鉦(zhēng):古代樂(lè )器,銅制,形似鐘而狹長(cháng),有長(cháng)柄可執,口向上以物擊之而鳴,在行軍時(shí)敲打。 西崦(yān):這里泛指山。

【譯文】

東風(fēng)像是知道我要到山里行,吹斷了檐間連日不斷的積雨聲。嶺上浮著(zhù)的晴云似披著(zhù)絲棉帽,樹(shù)頭升起的初日像掛著(zhù)銅鉦。矮矮竹籬旁野桃花點(diǎn)頭含笑,清清的沙溪邊柳條輕舞多情。生活在西山一帶的人家應最樂(lè ),煮芹燒筍吃了好鬧春耕。

和子由澠池懷舊

【宋】蘇軾 

人生到處知何似?應似飛鴻踏雪泥。

泥上偶然留指爪,鴻飛那復計東西。

老僧已死成新塔,壞壁無(wú)由見(jiàn)舊題。

往日崎嶇還記否,路長(cháng)人困蹇驢嘶。

【注釋】

澠(miǎn)池:今河南澠池縣。 蹇(jiǎn)驢:腿腳不靈便的驢子。

【譯文】

人生在世,到這里、又到那里,偶然留下一些痕跡,你覺(jué)得像是什么?我看真像隨處亂飛的鴻鵠,偶然在某處的雪地上落一落腳一樣。它在這塊雪地上留下一些爪印,正是偶然的事,因為鴻鵠的飛東飛西根本就沒(méi)有一定。老和尚奉閑已經(jīng)去世,他留下的只有一座藏骨灰的新塔,我們也沒(méi)有機會(huì )再到那兒去看看當年題過(guò)字的破壁了。你還記得當時(shí)往澠池的崎嶇旅程嗎?路又遠,人又疲勞,驢子也累得直叫。

六月二十日夜渡海

【宋】蘇軾 

參橫斗轉欲三更,苦雨終風(fēng)也解晴。

云散月明誰(shuí)點(diǎn)綴,天容海色本澄清。

空余魯叟乘桴意,粗識軒轅奏樂(lè )聲。

九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生。

【注釋】

參(shēn)橫斗轉參星橫斜,北斗星轉向,說(shuō)明時(shí)值夜深。 苦雨終風(fēng)久雨不停,終日刮大風(fēng)。 魯叟指孔子。 乘桴(fú)乘船。

【譯文】

參星橫北斗轉已經(jīng)快到三更時(shí)分,雨綿綿風(fēng)不停老天爺也應該放睛。云忽散月兒明用不著(zhù)誰(shuí)人來(lái)點(diǎn)綴,長(cháng)空凈滄海色本來(lái)就是澄澈清明。雖乘船渡大??諔芽鬃泳仁乐?,仿佛聽(tīng)到了黃帝成池優(yōu)美的樂(lè )聲。被貶南荒雖然九死一生吾不悔恨,這次遠游是我平生最奇絕的經(jīng)歷。

江城子·密州出獵

【宋】蘇軾 

老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼。錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。

酒酣胸膽尚開(kāi)張,鬃微霜,又何妨!持節云中,何日遣馮唐?會(huì )挽雕弓如滿(mǎn)月,西北望,射天狼。

【注釋】

聊:姑且,暫且。 千騎(jì):上千個(gè)騎馬的人,形容隨從乘騎之多。 看孫郎:孫郎,孫權。這里借以自喻。

【譯文】

我姑且抒發(fā)一下少年人的狂傲之氣,左手牽著(zhù)黃狗,右手托著(zhù)蒼鷹。隨從的將士們頭戴華美艷麗的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩蕩蕩的大部隊像疾風(fēng)一樣,席卷平坦的山岡。為報答全城的百姓都來(lái)追隨我,我一定要像孫權一樣射殺一頭老虎給大家看看。

喝酒喝到正高興時(shí),我的胸懷更加開(kāi)闊,我的膽氣更加張揚。即使頭發(fā)微白,又有什么關(guān)系呢?朝廷什么時(shí)候才能派人拿著(zhù)符節來(lái)密州赦免我的罪呢?那時(shí)我定當拉開(kāi)弓箭,使之呈現滿(mǎn)月的形狀,瞄準西北,把代表西夏的天狼星射下來(lái)。

念奴嬌·赤壁懷古

【宋】蘇軾 

大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫(huà),一時(shí)多少豪杰!

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)。人生如夢(mèng),一尊還酹江月。

【注釋】

羽扇綸(guān)巾:古代儒將的便裝打扮。 檣櫓(qiánglǔ):這里代指曹操的水軍戰船。 一尊還(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。尊:通“樽”,酒杯。

【譯文】

大江之水滾滾不斷向東流去,淘盡了那些千古風(fēng)流的人物。在那久遠古戰場(chǎng)的西邊地方,說(shuō)是三國周瑜破曹軍的赤壁。四面石亂山高兩岸懸崖如云,驚濤駭浪猛烈地拍打著(zhù)對岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。江山如此的美麗如圖又如畫(huà),一時(shí)間涌出了多少英雄豪杰。

遙想當年的周郎名瑜字公瑾,小喬剛剛嫁給了他作為妻子,英姿雄健風(fēng)度翩翩神采照人。手中執著(zhù)羽扇頭上著(zhù)著(zhù)綸巾,從容瀟灑地在說(shuō)笑閑談之間,八十萬(wàn)曹軍如灰飛煙滅一樣。如今我身臨古戰場(chǎng)神游往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般鬢發(fā)斑白。人生如同一場(chǎng)朦朧的夢(mèng)似的,舉起酒杯奠祭這萬(wàn)古的明月。

定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲

【宋】蘇軾 

莫聽(tīng)穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰(shuí)怕?

一蓑煙雨任平生。

料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎?;厥紫騺?lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。

【注釋】

吟嘯:吟詠長(cháng)嘯。 芒鞋:草鞋。 一蓑煙雨任平生:披著(zhù)蓑衣在風(fēng)雨里過(guò)一輩子也處之泰然。 一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。

【譯文】

不要害怕樹(shù)林中風(fēng)雨的聲音,何妨放開(kāi)喉嚨吟唱從容而行。拄竹杖曳草鞋輕便勝過(guò)騎馬,這都是小事情又有什么可怕?披一蓑衣任憑湖海中度平生。

料峭的春風(fēng)把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山頭上斜陽(yáng)已露出了笑臉,回首來(lái)程風(fēng)雨瀟瀟的情景,歸去不管它是風(fēng)雨還是放晴。

江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)

【宋】蘇軾 

    十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無(wú)處話(huà)凄涼??v使相逢應不識,塵滿(mǎn)面,鬢如霜。

夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無(wú)言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

【注釋】

乙卯(mǎo):公元1075年,即北宋熙寧八年。 十年:指結發(fā)妻子王弗去世已十年。 千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠,故稱(chēng)“千里”。 

【譯文】

你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強忍不去思念可終究難相望。千里之外那座遙遠的孤墳啊,竟無(wú)處向你傾訴滿(mǎn)腹的悲涼??v然夫妻相逢你也認不出我,我已經(jīng)是灰塵滿(mǎn)面兩鬢如霜。

昨夜我在夢(mèng)中又回到了家鄉,在小屋窗口你正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語(yǔ),只有流出淋漓熱淚灑下千行。料想得到我當年想她的地方,就在明月的夜晚矮松的山岡。

水調歌頭·明月幾時(shí)有

【宋】蘇軾 

    丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

    明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!

轉朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠。不應有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(cháng)久,千里共嬋娟 。

【注釋】

天上宮闕(què):指月中宮殿。 瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。 轉朱閣,低綺(qǐ)戶(hù),照無(wú)眠:月兒移動(dòng),轉過(guò)了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶(hù)上,照著(zhù)沒(méi)有睡意的人(指人自己)。 嬋(chán)娟(juān):指月亮。

【譯文】

丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫(xiě)了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。

    明月從什么時(shí)候才開(kāi)始出現的?我端起酒杯遙問(wèn)蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著(zhù)月下清影,哪里比得上人間?

月兒轉過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶(hù)上,照著(zhù)沒(méi)有睡意的自己。明月不該對人們有什么遺憾吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來(lái)難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

拓展詩(shī)文

登金陵鳳凰臺

【唐】李白

鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。

吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

總為浮云能蔽日,長(cháng)安不見(jiàn)使人愁。

【注釋】

江:長(cháng)江。 半落青天外:形容極遠,看不大清楚。 浮云蔽日:比喻讒臣當道障蔽賢良。 長(cháng)安:這里用京城指代朝廷和皇帝。

【譯文】

鳳凰臺上曾經(jīng)有鳳凰來(lái)悠游,鳳去臺空只有江水依舊東流。吳宮鮮花芳草埋著(zhù)荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。三山云霧中隱現如落青天外,江水被白鷺洲分成兩條河流??傆屑槌籍數廓q如浮云遮日,長(cháng)安望不見(jiàn)心中郁悶長(cháng)懷愁。

贈孟浩然

【唐】李白

吾愛(ài)孟夫子,風(fēng)流天下聞。

紅顏棄軒冕,白首臥松云。

醉月頻中圣,迷花不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。

【注釋】

孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊稱(chēng)。 風(fēng)流:古人以風(fēng)流贊美文人,主要是指有文采,善詞章,風(fēng)度瀟灑,不鉆營(yíng)茍且等。 迷花:迷戀花草,此指陶醉于自然美景。 高山:言孟品格高尚,令人敬仰。

【譯文】

我敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。少年時(shí)鄙視功名不愛(ài)官冕車(chē)馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達。高山似的品格怎么能仰望著(zhù)他?只在此揖敬他芬芳的道德光華!

關(guān)山月

【唐】李白

明月出天山,蒼茫云海間。

長(cháng)風(fēng)幾萬(wàn)里,吹度玉門(mén)關(guān)。

漢下白登道,胡窺青海灣。

由來(lái)征戰地,不見(jiàn)有人還。

戍客望邊邑,思歸多苦顏。

高樓當此夜,嘆息未應閑。

【注釋】

下:指出兵。 窺:有所企圖,窺伺,侵擾。 由來(lái):自始以來(lái);歷來(lái)。

【譯文】

一輪明月從祁連山升起,穿行在蒼茫的云海之間。浩蕩的長(cháng)風(fēng)吹越幾萬(wàn)里,吹過(guò)將士駐守的玉門(mén)關(guān)。當年漢兵直指白登山道,吐蕃覬覦青海大片河山。這里就是歷代征戰之地,出征將士很少能夠生還,戍守兵士遠望邊城景象,思歸家鄉不禁滿(mǎn)面愁容。此時(shí)將士的妻子在高樓,哀嘆何時(shí)能見(jiàn)遠方親人。

月下獨酌

【唐】李白

花間一壺酒,獨酌無(wú)相親。

舉杯邀明月,對影成三人。

月既不解飲,影徒隨我身。

暫伴月將影,行樂(lè )須及春。

我歌月徘徊,我舞影零亂。

醒時(shí)同交歡,醉后各分散。

永結無(wú)情游,相期邈云漢。

【注釋】

獨酌:一個(gè)人飲酒。 將:和,共。 及春:趁著(zhù)美好的春光。 邈(miǎo):遙遠。

【譯文】

提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無(wú)友無(wú)親。舉杯邀請明月,對著(zhù)身影成為三人。明月當然不會(huì )喝酒,身影也只是隨著(zhù)我身。我只好和他們暫時(shí)結成酒伴,要行樂(lè )就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時(shí)一起歡樂(lè ),醉后各自分散。我愿與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。

將進(jìn)酒

【唐】李白

君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回。

君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。

烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽(tīng)。

鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不復醒。

古來(lái)圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名。

陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。

【注釋】

將(qiāng):愿,請。 岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。 饌(zhuàn)玉:美好的食物。 恣(zì):放縱,無(wú)拘無(wú)束。 謔(xuè):玩笑。 沽(gū):通“酤”,買(mǎi)或賣(mài),這里指買(mǎi)。

【譯文】

你難道看不見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),波濤翻滾直奔東海,再也沒(méi)有回來(lái)。你沒(méi)見(jiàn)那年邁的父母,對著(zhù)明鏡感嘆自己的白發(fā)。年輕時(shí)的滿(mǎn)頭青絲如今已是雪白一片。(喻意青春短暫)(所以)人生得意之時(shí)就應當縱情歡樂(lè ), 不要讓這金杯無(wú)酒空對明月。每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來(lái)。我們烹羊宰牛姑且作樂(lè ),(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!岑夫子和丹丘生??!快喝酒吧!不要停下來(lái)。讓我來(lái)為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細聽(tīng):整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,只有那會(huì )喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當年宴設平樂(lè )觀(guān)的事跡你可知道,斗酒萬(wàn)千也豪飲,讓賓主盡情歡樂(lè )。主人呀,你為何說(shuō)我的錢(qián)不多?只管買(mǎi)酒來(lái)讓我們一起痛飲。那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來(lái),都讓他拿去換美酒來(lái)吧。讓我們一起來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(cháng)愁!

卜算子·黃州定慧院寓居作

【宋】蘇軾

缺月掛疏桐,漏斷人初靜。時(shí)見(jiàn)幽人獨往來(lái)?縹緲孤鴻影。

驚起卻回頭,有恨無(wú)人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。

【注釋】

縹緲:隱隱約約,若有若無(wú)。 ?。▁ǐng):理解,明白。

【譯文】

彎彎的勾月懸掛在疏落的梧桐樹(shù)上;夜闌人靜,漏壺的水早已滴光了。有誰(shuí)見(jiàn)到幽人獨自往來(lái),仿佛天邊孤雁般飄渺的身影。

黑夜中的它突然受到驚嚇,驟然飛起,并頻頻回頭,卻總是無(wú)人理解它內心的無(wú)限幽恨。它不斷于寒冷的樹(shù)枝間逡巡,然而不肯棲息于任何一棵樹(shù)上,最后只能寂寞地降落在清冷的沙洲上。

臨江仙·夜飲東坡醒復醉

【宋】蘇軾

夜飲東坡醒復醉,歸來(lái)仿佛三更。家童鼻息已雷鳴。敲門(mén)都不應,倚杖聽(tīng)江聲。

長(cháng)恨此身非我有,何時(shí)忘卻營(yíng)營(yíng)。夜闌風(fēng)靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄余生。

【注釋】

東坡:在湖北黃岡縣東。蘇軾謫貶黃州時(shí),友人馬正卿助其墾辟的游息之所,筑雪堂五間。 營(yíng)營(yíng):周旋、忙碌,內心躁急之狀,形容奔走鉆營(yíng),追逐名利。 紋:比喻水波細紋。

【譯文】

夜深宴飲在東坡的寓室里醒了又醉,回來(lái)的時(shí)候仿佛已經(jīng)三更。這時(shí)家里的童仆早已睡熟鼾聲如雷鳴。輕輕地敲了敲門(mén),里面全不回應,只好獨自倚著(zhù)藜杖傾聽(tīng)江水奔流的吼聲。

經(jīng)常憤恨這個(gè)軀體不屬于我自己,什么時(shí)候能忘卻為功名利祿而奔競鉆營(yíng)!趁著(zhù)這夜深、風(fēng)靜、江波坦平,駕起小船從此消逝,泛游江河湖海寄托余生。

浣溪沙·游蘄水清泉寺

【宋】蘇軾

山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無(wú)泥,瀟瀟暮雨子規啼。

誰(shuí)道人生無(wú)再少?門(mén)前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。

【注釋】

蘄(qí)水:縣名,今湖北浠水縣。 短浸溪:指初生的蘭芽浸潤在溪水中。 唱黃雞:感嘆時(shí)光的流逝,人生不可能長(cháng)久。

【譯文】

游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下剛生長(cháng)出來(lái)的幼芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚,下起了小雨,布谷鳥(niǎo)的叫聲從松林中傳出。

誰(shuí)說(shuō)人生就不能再回到少年時(shí)期?門(mén)前的溪水還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時(shí)光的飛逝??!

西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)

 【宋】蘇軾

世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度秋涼。夜來(lái)風(fēng)葉已鳴廊??慈∶碱^鬢上。

酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰(shuí)與共孤光。把盞凄然北望。

【注釋】

妨:遮蔽。 孤光:指獨在中天的月亮。 凄然:凄涼悲傷的樣子。

【譯文】

世上萬(wàn)事恍如一場(chǎng)大夢(mèng),人生經(jīng)歷了幾度新涼的秋天?到了晚上,風(fēng)吹動(dòng)樹(shù)葉發(fā)出的聲音,響徹回廊里,看看自己,眉頭鬢上又多了幾根銀絲。酒并非好酒,卻為客少發(fā)愁,月亮雖明,卻總被云遮住。在這中秋之夜,誰(shuí)能夠和我共同欣賞這美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望著(zhù)北方。

記承天寺夜游

【宋】蘇軾

元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶(hù),欣然起行。念無(wú)與為樂(lè )者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

【注釋】

欣然:高興、愉快的樣子。 念:考慮,想到。 空明:形容水的澄澈。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。 蓋:句首語(yǔ)氣詞,這里可以譯為“原來(lái)是”。

【譯文】

元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準備睡覺(jué)時(shí),恰好看見(jiàn)月光照在門(mén)上,(于是我就)高興地起床出門(mén)散步。想到?jīng)]有和我一起游樂(lè )的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒(méi)有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像積滿(mǎn)了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯,原來(lái)是竹子和柏樹(shù)的影子。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月光?(又有)哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
最美不過(guò)古詩(shī)詞——宋詞卷一(蘇軾)
古詩(shī)詞與酒有關(guān)的詩(shī)詞
中秋古詩(shī)詞60首
初中生必背古詩(shī)文
四年級語(yǔ)文必背古詩(shī)(附譯文),假期里背熟它!
「古詩(shī)詞鑒賞」李白《月下獨酌》四首(原文,注釋?zhuān)g文)
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久