
李白詩(shī)《登金陵鳳凰臺》,有“三山半落青天外,二水中分白鷺洲”之句,一直吟誦至今盛傳不衰。
人們當今到南京尋訪(fǎng)的古跡白鷺洲公園。其實(shí)與李白詩(shī)里的白鷺洲完全是兩碼事。白鷺洲公園原為明朝中山王徐達的東花園,系一個(gè)半城湖,民國初年始定名“白鷺洲”。而李白登鳳凰臺所看到的白鷺洲,據《景定建康志》,那是石頭城外長(cháng)江中一長(cháng)形沙洲,將江水一分為二,曲繞中分。洲上多蘆葦,常有白鷺群集,因名白鷺洲。南唐時(shí),白鷺洲邊有入江船碼頭,洲上是江鷗棲息之所,人至不驚,時(shí)人有“白鷺洲邊江路斜,輕鷗接羽滿(mǎn)平沙”的詩(shī)句。白晝白鷺?lè )猴w,柳色照行人,衣白者皆碧;夜晚棲息其上,“波光搖江月,星影入城樓”,實(shí)是一風(fēng)景優(yōu)美之地。李白詩(shī)中的白鷺洲,明代被列為“金陵十八景”之一。清康熙、乾隆南巡時(shí),都曾到此一游。隨著(zhù)歲月流逝,長(cháng)江泥沙淤積,江道西移,沙漲水落,白鷺洲與長(cháng)江南岸漸漸相連,形成了沙洲圩,即今江東門(mén)外、上新河北、板橋之西一帶。雖已舊跡莫辨,卻依然留有“白鷺洲”的村名。
白鷺洲的方位定了,那李白詩(shī)里的鳳凰臺到底在哪兒?我想,既然李白登上鳳凰臺就可以看到白鷺洲,想來(lái)不會(huì )離白鷺洲太遠。
找出南京城區地圖,請來(lái)當地一位研究歷史的朋友導游,他說(shuō)中華門(mén)內西南隅,有一處叫花露崗,崗西有鳳游路和來(lái)鳳街。這一帶便是歷史上的名勝之地鳳凰臺。去花露崗的路上,聽(tīng)朋友熱心地講解,李白寫(xiě)《登金陵鳳凰臺》詩(shī)還有一段真實(shí)的故事。那次李白到黃鶴樓,詩(shī)興勃發(fā),突然見(jiàn)到墻上崔顥的題詩(shī):“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關(guān)何處是,煙波江上使人愁。”誦讀之后贊賞不已,只道“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭”,隨而扔筆郁郁下樓,拂袖而去。
后來(lái)李白到金陵,登鳳凰臺,詩(shī)興突發(fā),且登黃鶴樓時(shí)的詩(shī)情猶在,乃作《登金陵鳳凰臺》詩(shī),用的是崔顥的《黃鶴樓》詩(shī)原韻,不僅開(kāi)首句法模仿前詩(shī),而且將武昌的鸚鵡洲與金陵的白鷺洲相呼應,真是天造地設。全詩(shī)為:“鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鷺洲??倿楦≡颇鼙稳?,長(cháng)安不見(jiàn)使人愁。”有人說(shuō),李白有感寫(xiě)此詩(shī),一為抒情,二為與崔顥爭勝。究竟如何心態(tài),實(shí)在不敢妄作揣測。不過(guò),今日鳳凰臺,歷經(jīng)一代代兵燹與災禍,早已面目全非了。
朋友說(shuō),曾有不少人問(wèn)過(guò)他,鳳凰臺至少也應該似黃鶴樓一樣,是個(gè)能遠眺的高層建筑吧,不然,怎么能看到長(cháng)江里二水中分的白鷺洲,看到半落青天外的三山?朋友從腳下挖出一塊瓦片遞給我,說(shuō)這里附近本是著(zhù)名的瓦官閣,建于南朝蕭梁時(shí)代。史載,瓦官閣高達二百四十尺,也有說(shuō)三百四十尺的。閣離當時(shí)的長(cháng)江很近,大江前環(huán),登眺最勝。
李白的《橫江詞》中就有“一風(fēng)三日吹倒山,白浪高于瓦官閣”句,寫(xiě)的就是近午時(shí)日照高閣、影入江中的景色。也有人說(shuō),唐時(shí)這里就叫鳳凰臺。想想也有道理,這鳳凰臺的規模至少應不亞于黃鶴樓,不然,怎么能激發(fā)李白的詩(shī)情詩(shī)興??上?,清咸豐年兵燹之后,這六朝名勝,除其故址和“重建瓦官寺祝厘圣壽碑”以及石刻升元閣圖外,均已蕩然無(wú)存。
再也看不到當年鳳凰臺蹤跡,我不禁感嘆起來(lái),心中想起一首題為《秣陵懷古》的古詩(shī),寫(xiě)盡了眼前的凄惻落寞:“野花黃葉舊吳宮,六代豪華燭散風(fēng)。龍虎勢衰佳氣歇,鳳凰名在故臺空。市朝遷變秋蕪綠,故冢高低落照紅。霸業(yè)鼎圖人去盡,獨來(lái)惆悵水云中。”
朋友笑道,曾有人解釋“三山”是紫金山、棲霞山、五臺山,純粹瞎蒙。三山是指南京西南的江寧鎮。北面有三峰并列,因其緊靠長(cháng)江南岸,突出江中,故稱(chēng)“三山磯”。從鳳凰臺上望三山,因為距離較遠,時(shí)隱時(shí)現,半隱半現,看不清楚,好像有一半落到天外去了,李白的“三山半落青天外”,可謂想象奇絕。此時(shí),朋友發(fā)起感慨。很遺憾,讓你們失望了,沒(méi)有見(jiàn)到鳳凰臺的遺跡。幾年前曾經(jīng)有一位海外游人慕名來(lái)此尋訪(fǎng)鳳凰臺,結果一無(wú)所得,忿而留下一首五言詩(shī):“崔詩(shī)以樓傳,李詩(shī)因臺飛,‘黃鶴’已復返,‘鳳凰’幾時(shí)歸?”他是說(shuō)黃鶴樓已經(jīng)重新修建,鳳凰臺也應該有人管,不能就此失蹤。
這是對鳳凰臺的呼喚,也是對鳳凰臺的期盼。然而,我以為,鳳凰臺大可不必一定要與黃鶴樓相較。既然鳳凰臺本身已在歲月的長(cháng)河中湮滅,因有李白的千古名篇而成為了不朽,已是很幸運地體現了它的價(jià)值。正因為它本身已了無(wú)痕跡,人們才能從李白的詩(shī)中進(jìn)行聯(lián)想,才有更大的想象空間,使它比原來(lái)的實(shí)體更加優(yōu)美更加理想化。
聯(lián)系客服