朱熹家訓
君子所貴者,仁也。
臣子所貴者,忠也。
父之所貴者,慈也。
子之所貴者,孝也。
兄之所貴者,友也。
弟之所貴者,恭也。
夫之所貴者,和也。
婦之所貴者,柔也。
事師長(cháng)貴乎禮也,交朋友貴乎信也。
見(jiàn)老者,敬之;見(jiàn)幼者,愛(ài)之。
有德者,年雖下于我,我必尊之;
不肖者,年雖高于我,我必遠之。
慎勿談人之短,切莫矜己之長(cháng)。
仇者以義解之,怨者以直報之,隨遇而安之。
人有小過(guò),含容而忍之;
人有大過(guò),以理而諭之。
勿以善小而不為,勿以惡小而為之。
人有惡,則掩之;
人有善,則揚之。
處世無(wú)私仇,治家無(wú)私法。
勿損人而利己,勿妒賢而嫉能。
勿稱(chēng)忿而報橫逆,勿非禮而害物命。
見(jiàn)不義之財勿取,遇合理之事則從。
詩(shī)書(shū)不可不讀,禮義不可不知。
子孫不可不教,僮仆不可不恤。
斯文不可不敬,患難不可不扶。
守我之分者,禮也;
聽(tīng)我之命者,天也。
人能如是,天必相之。
此乃日用常行之道,若衣服之于身體,飲食之于口腹,不可一日無(wú)也,可不慎哉!
-------------------------------------------------------------------------
朱子家訓 —— 朱用純(清)
黎明即起,灑掃庭除,要內外整潔。
既昏便息,關(guān)鎖門(mén)戶(hù),必親自檢點(diǎn)。
一粥一飯,當思來(lái)處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。
宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。
自奉必須儉約,宴客切勿流連。
器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉;飯食約而精,園蔬愈珍饈。
勿營(yíng)華屋,勿謀良田。
三姑六婆,實(shí)淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。
童仆勿用俊美,妻妾切忌艷妝。
祖宗雖遠,祭祀不可不誠;子孫雖愚,經(jīng)書(shū)不可不讀。
居身務(wù)期質(zhì)樸,教子要有義方。
莫貪意外之財,莫飲過(guò)量之酒。
與肩挑貿易,毋占便宜;見(jiàn)窮苦親鄰,須加溫恤。
刻薄成家,理無(wú)久享;倫常乖舛,立見(jiàn)消亡。
兄弟叔侄,須分多潤寡;長(cháng)幼內外,宜法肅辭嚴。
聽(tīng)婦言,乖骨肉,豈是丈夫;重資財,薄父母,不成人子。
嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計厚奩。
見(jiàn)富貴而生諂容者,最可恥;遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。
居家戒爭訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。
勿恃勢力而凌逼孤寡;毋貪口腹而恣殺性禽。
乖僻自是,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。
狎昵惡少,久必受其累;屈志老成,急則可相依。
輕聽(tīng)發(fā)言,安知非人之譖訴,當忍耐三思;
因事相爭,焉知非我之不是,須平心再想。
施惠無(wú)念,受恩莫忘。
凡事當留余地,得意不宜再往。
人有喜慶,不可生妨忌心;人有禍患,不可生喜幸心。
善欲人見(jiàn),不是真善,惡恐人知,便是大惡。
見(jiàn)色而起淫心,報在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。
家門(mén)和順,雖饔飧不濟,亦有余歡;
國課早完,囊橐無(wú)余,自得其樂(lè )。
讀書(shū)志在圣賢,非徒科第;為官心存君國,豈計身家。
守分安命,順時(shí)聽(tīng)天。為人若此,庶乎近焉。
-------------------------------------------------------------------------
包拯家訓
包孝肅公家訓云:
"后世子孫仕宦,有犯贓濫者,不得放歸本家;亡歿之后,不得葬于大塋之中。不從吾志,非吾子孫。"
共三十七字,其下押字又云:
"仰珙刊石,豎于堂屋東壁,以詔后世。"
又十四字。珙者,孝肅之子也。
【譯文】
包拯在家訓中有這樣一段話(huà):"后代子孫做官的人中,如有犯了貪污財物罪而撤職的人,都不答應放回老家;死了以后,也不答應葬在祖墳上。如不繼續我的志向,就不是我的子孫后代。"原文共有三十七個(gè)字。在家訓后面簽字時(shí)又寫(xiě)道:"期望包珙把上面一段文字刻在石塊上,把刻石直立在堂屋東面的墻壁旁,用來(lái)曉喻后代子孫。"原文又有十四個(gè)字。包珙,就是包拯的兒子。
-----------------------------------------------------------------------
諸葛亮家訓:澹泊以明志,寧靜以致遠
夫君子之行,靜以修身,儉以養德,非澹泊無(wú)以明志,非寧靜無(wú)以致遠。夫學(xué)須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
──引自《請葛亮集誡子書(shū)》
【注釋】
1.澹泊:同淡泊,意為清靜寡欲。 2.淫慢:放縱、懶散。3.險躁:冒險急躁。4.窮廬:貧者居舍。
【譯文】
高尚君子的行為,以寧靜來(lái)提高自身的修養,以節儉來(lái)培養自己的品德。不恬靜寡欲無(wú)法明確志向,不排除外來(lái)干擾無(wú)法達到遠大目標。學(xué)習必須靜心專(zhuān)一,而才干來(lái)自于學(xué)習。所以不學(xué)習就無(wú)法增長(cháng)才干,沒(méi)有志向就不能使學(xué)習有所成就。放縱懶散就不能振奮精神,冒險急躁就不能陶冶性情。年華隨時(shí)光而飛馳,意志隨歲月而流逝,最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì )所用,只能悲哀地坐守著(zhù)那窮困的居舍,其時(shí)悔恨又怎么來(lái)得及。
聯(lián)系客服