
原秦州城二郎巷口有一座牌樓,上有“古織錦臺”四字;在牌樓西側廊檐下,掛有一塊匾額,曰“晉竇滔里”?,F在這些遺跡都已不見(jiàn),人們對于東晉、前秦時(shí)期天水發(fā)生過(guò)的一件動(dòng)人心弦的故事,也知之很少了。本文卻對有關(guān)本事及其所蘊涵的意義,加以探究。
一、《璇璣圖》的文化蘊涵
前秦苻堅(357一384年)時(shí)蘇蕙(字若蘭)(圖1)的《回文璇璣圖》,是中國文化史上一篇奇文,總共840字排成的一個(gè)方圖,從中可以讀出數千首詩(shī)來(lái)。南朝詩(shī)人江淹《別賦》云:
織錦曲兮泣已盡,回文詩(shī)兮影獨傷。
吳均《與柳惲相憎答詩(shī)六首》之第一首云:
書(shū)織回文錦,無(wú)因寄隴頭。
思君甚瓊樹(shù),不見(jiàn)方離憂(yōu)。
梁元帝《寒閨詩(shī)》:
烏鵲夜南飛,良人行未歸。
池水浮明月,塞風(fēng)送壽衣。
愿織回文錦,因君寄武威。
又其《蕩婦秋思賦》云:
妾怨回文之錦,思君出塞之歌。
庾信《烏夜啼》詩(shī)云:
彈琴蜀郡卓家女,織錦秦川竇氏妻。
詎不自驚長(cháng)落淚,到頭啼烏恒夜啼。
又其《蕩子賦》云:
合歡回文錦,因君寄武威。
陳后主《長(cháng)相思》詩(shī)中也有“回文徒自織”之句。隋唐以后詠及織錦回文、回文錦字及竇滔妻的詩(shī)則更多。如隋薛道衡《昔昔鹽》云:“采桑秦氏女,織錦竇氏妻。關(guān)山別蕩子,風(fēng)月守空閨?!笨磥?lái),蘇蕙《璇璣圖》故事,在南北朝時(shí)代已經(jīng)廣為人知,并開(kāi)始被作為典故而引用了??梢?jiàn)其傳播之廣,影響之大。
《璇璣圖》不僅集回文詩(shī)之大成,一千六百多年來(lái)無(wú)人能夠超過(guò),而且最集中、最典型地反映了漢語(yǔ)、漢字的特殊性能,也一定程度上反映了中國人思維的特殊性。所以,很應該認真加以研究。
蘇蕙的《璇璣圖》在唐代受到武則天的稱(chēng)贊,武則天并為之專(zhuān)門(mén)寫(xiě)了一篇記,后來(lái)武則天所作文章被作為序同《璇璣圖》一并收入陸游的外甥桑世昌所編《回文類(lèi)聚》一書(shū),列在首篇,以蘇蕙《璇璣圖》為回文之始。該書(shū)并繪蘇蕙之像于卷首,以彰其創(chuàng )造之功?!惰^圖》在明代張之象《古詩(shī)類(lèi)苑》、馮惟訥《古詩(shī)紀》中亦收入之。尤其清代李汝珍的《鏡花緣》錄了武則天的序文、《璇璣圖》原文和閱讀體例更促成了《璇璣圖》的流傳與普及。但是,一千多年來(lái)大多學(xué)者只把它看作古代才女創(chuàng )作的一種文字游戲,還沒(méi)有人從社會(huì )認識作用和文化學(xué)的角度去研究它。
從漢語(yǔ)、漢字的特征,從漢語(yǔ)漢字同其他民族語(yǔ)言文字比較的角度來(lái)看《璇璣圖》,可以對漢語(yǔ)漢字的表現功能、靈活組合能力的認識大大地加深一步。這樣,我們驚異的,就不僅是蘇蕙的聰明才智、巧思善構,還有對我們偉大祖先所創(chuàng )造的漢語(yǔ)漢字無(wú)比巨大的潛在表現功能的驚異!它的意義,就不僅是作為回文詩(shī)的典范,使回文詩(shī)靈活表現力達到極致,同時(shí)也提醒我們:漢語(yǔ)漢字是中華民族為世界文化所作的巨大貢獻。是世界文化的瑰寶。20世紀50年代中期以后的30來(lái)年中,國內一些學(xué)者倡導“文字改革”,似乎中國文化落后、經(jīng)濟不發(fā)達、教育不普及,其罪過(guò)全在漢字的難寫(xiě)、難認上。甚至到80代初,有一位著(zhù)名的語(yǔ)言學(xué)家還說(shuō):“我希望在有生之年能看到我國使用拼音文字?!钡?,在打倒“四人幫”、實(shí)行改革開(kāi)放以后,國家經(jīng)濟不斷發(fā)展,世界上學(xué)習漢語(yǔ)的人越來(lái)越多,而漢字除進(jìn)行必要的簡(jiǎn)化和規范化之外,并無(wú)大的變化。今天誰(shuí)都知道,漢字的自動(dòng)化處理,其效率與拼音文字不差上下??梢?jiàn),以前我們是夸大了漢字的缺點(diǎn),而完全忽視了它的優(yōu)點(diǎn)和它在目前繼承傳統文化方面不可取代的作用。
世界上的語(yǔ)言有數千種,從形態(tài)方面可以分為四種:第一種,粘著(zhù)語(yǔ)。其特點(diǎn)是每一構形形態(tài)只表示一種語(yǔ)法意義,每種語(yǔ)法意義也總是由同一構形形態(tài)表示,日語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)和我國的維吾爾語(yǔ)都是。第二種,屈折語(yǔ)。其特點(diǎn)是一個(gè)構形態(tài)可以同時(shí)表示幾個(gè)語(yǔ)法意義,每種語(yǔ)法意義往往可以用不同的構形形態(tài)去表示,詞根和詞尾結合很緊;脫離詞尾,詞根一般不能獨立存在。俄語(yǔ)、法語(yǔ)、印地語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、英語(yǔ)都是(現代英語(yǔ)有綜合語(yǔ)的因素)。第三種,編插語(yǔ)(也叫多式綜合語(yǔ))。其動(dòng)詞含有多種復雜的成分,包括這些成分的動(dòng)詞相當于其他語(yǔ)言的一個(gè)句子,美洲的各種印第安語(yǔ)即是。第四種,孤立語(yǔ),其特點(diǎn)是不用詞的內部形態(tài)而用詞序、虛詞等語(yǔ)法手段表示詞與詞之間的關(guān)系或其他語(yǔ)法作用。漢語(yǔ)、僮語(yǔ)、彝語(yǔ)、苗語(yǔ)、越南語(yǔ)都是。
漢語(yǔ)沒(méi)有內部形態(tài),即不存在詞的內部變化,詞在句中也不必根據充當的語(yǔ)言成分增減什么;在詩(shī)的語(yǔ)言中,常常壓縮掉虛詞,完全由詞序來(lái)確定語(yǔ)法關(guān)系。這樣,便形成漢語(yǔ)表現上的很多特殊性。又由于古漢語(yǔ)基本上是一個(gè)詞一個(gè)音,那么詩(shī)句音節的整齊對偶等特征便都得以產(chǎn)生。尤其是常常采用顛倒詞序的辦法,形成一種逆順、正反結合起來(lái)表達的警句。比如人們口頭常說(shuō)的“忙家不會(huì ),會(huì )家不忙”,“高者不說(shuō),說(shuō)者不高”等。而“人人愛(ài)我,我有人人”,“人欺
病,病欺人”則是完全意義上的“回文”。
關(guān)于回文詩(shī)的起源,劉勰《文心雕龍·明詩(shī)》中說(shuō):“回文所興,則道原為始?!泵犯⒅^“原”當作“慶”,劉宋時(shí)賀道慶寫(xiě)有回文詩(shī),“蓋其時(shí)《璇璣圖》未出,故勰云然?!钡疚拈_(kāi)頭所引梁陳之際江淹、吳均、蕭繹等人詩(shī)賦中“織錦秦川竇氏妻”等句子,顯然是指《璇璣圖》而言,則劉勰當時(shí)不應不知。故先師郭晉希先生《文心雕龍注譯》云:“道原未必是道慶之誤”,其說(shuō)是也?!队衽_新詠》卷九載《蘇伯玉妻盤(pán)中詩(shī)》一首,列在傅玄、張載之間,似為晉人(一本列在漢成帝童謠前)。但盤(pán)中詩(shī)不過(guò)最多是排列為方形,卻并非回文。就回文詩(shī)而言,蘇蕙《璇璣圖詩(shī)》應為第一篇,而且一下就達到了它的頂峰,后人無(wú)有及之者。這一點(diǎn)同楚辭發(fā)展史上《離騷》產(chǎn)生的情況很相似。
今天我們研究《璇璣圖》,對于進(jìn)一步認識漢語(yǔ)漢字的特征,甚至對于認識中國文化的特征,都有好處的。因為一個(gè)民族的哲學(xué)和思維方式也同該民族的語(yǔ)言有很深的關(guān)系。
二、蘇蕙生平與《璇璣圖》的創(chuàng )作背景關(guān)于蘇蕙生平及其創(chuàng )作《璇璣圖》的目的,各書(shū)記載,分歧頗大?!短接[》卷五二○引崔鴻《前秦錄》:
秦州刺史竇滔妻,彭城令蘇道質(zhì)之女。有才學(xué),織綿制回文詩(shī)以贖夫罪。
宋初吳淑《事類(lèi)賦》“回文識竇滔之寄”句,自注引臧榮緒《晉書(shū)》云:竇滔妻蘇氏,善屬文。苻堅時(shí),滔為秦州刺史,被徙流沙。蘇氏思之,織錦為回文詩(shī)寄滔。循環(huán)宛轉以讀之,詞甚凄切。
房玄齡等撰《晉書(shū)》卷九十六《列女·竇滔妻蘇氏》基本上據臧榮緒《晉書(shū)》,而補充了名字、籍貫:竇滔妻蘇氏,始平人也,名蕙,字若蘭。善屬文。滔,苻堅時(shí)為秦州刺史,被徙流沙。蘇氏思之,織錦為回文旋圖詩(shī)以贈滔。宛轉循環(huán)以讀之,詞甚凄婉。凡八百四十字。文多不錄。
前秦時(shí)始平郡在今武功一代(唐代亦名武功)。當秦州治在今甘肅天水市。唐代李冗《獨異志》亦取此說(shuō)。其卷下云:
竇滔久戍,其妻蘇氏能詞,織錦為回文詩(shī),敘離間阻隔之意以寄之,其理縱橫讀之,皆有旨意??磥?lái)也是依據了臧榮緒《晉書(shū)》的記載。
關(guān)于蘇蕙的生平與《璇璣圖》的創(chuàng )作背景,唐代武則天序中有較詳細的記載:
前秦苻堅時(shí),秦州刺史扶風(fēng)竇滔妻蘇氏,陳留令武功蘇道質(zhì)第三女也。名蕙,字若蘭。識知精明,儀容秀麗,謙默自守,不求顯揚。年十六,歸于竇氏,滔甚敬之。然蘇氏性近于急,頗傷妒嫉也。
滔字連波,右將軍子真(按:《回文類(lèi)聚》作“于真”,《古詩(shī)類(lèi)苑》作于爽)之孫,郎(按《回文類(lèi)聚》、《古詩(shī)類(lèi)苑》作“朗”之第二子也。風(fēng)神偉秀,識通經(jīng)史,允文允武,時(shí)論高之。苻堅委以心膂之任,備歷顯職,皆有政聞。迂秦州刺史,以忤旨謫戍敦煌。會(huì )堅克晉襄陽(yáng),慮有威逼,籍滔才略,詔拜南安將軍,留鎮襄陽(yáng)焉。
初,滔有寵姬趙陽(yáng)臺,歌舞之妙,無(wú)出其右。滔置之別所。蘇氏知之,求而獲焉,苦加捶辱,滔深以為憾。陽(yáng)臺又專(zhuān)伺蘇氏之短,讒毀交至,滔益忿蘇氏焉。蘇氏時(shí)年二十一。及滔將鎮襄陽(yáng),邀蘇氏同往,蘇氏忿之,不與偕行。滔遂偕陽(yáng)臺之任,斷蘇音問(wèn)。
蘇氏悔恨自傷,因織錦(為)回文。五采相宣,瑩心耀目??v橫八寸,題詩(shī)二百余首,計八百余言,縱橫反復,皆成章句。其文點(diǎn)畫(huà)無(wú)缺。才情之妙,超古邁今。名曰《璇璣圖》。然讀者不能悉通。蘇氏笑而謂人曰:“徘徊宛轉,自成文章,非我佳人,莫之能解?!彼炝钌n頭赍至襄陽(yáng)焉。滔省覽錦字,感其妙絕,因送陽(yáng)臺之關(guān)中,而具車(chē)徒盛禮邀迎蘇氏歸于漢南。恩好愈重。
蘇氏所著(zhù)文詞五千余言,屬隋季喪亂,文字散落,追求不獲,而錦字回文盛見(jiàn)傳寫(xiě)。是近代閨怨之宗旨,屬文之士咸龜鑒焉。聯(lián)聽(tīng)政之暇,留心墳典,散帙之次,偶見(jiàn)斯圖。因述若蘭多才,復美連波之悔過(guò),遂制此記,聊示將來(lái)也。
《前秦錄》、《晉書(shū)》的記載十分簡(jiǎn)略,所記蘇蕙與竇滔分離而作《璇璣圖》之由,互相矛盾,也均與武則天所記不一致。根據武則天所說(shuō),是因為竇滔偕寵姬趙陽(yáng)臺赴襄陽(yáng),與蘇蕙斷絕音問(wèn),故蘇氏有此作;《晉書(shū)》則說(shuō)是因竇滔“被徙流沙”(按指敦煌),蘇蕙思之,而有此作,《前秦錄》說(shuō)是為贖夫罪。究竟哪一個(gè)記載正確?《侍兒小名錄》(舊題宋代晉陽(yáng)張邦幾撰,然據張邦幾序,他以前即有此書(shū),題“朋溪先生撰”)一書(shū)云:
前秦安南將軍竇滔有寵姬趙陽(yáng)臺,置之別所。妻蘇氏求而獲焉,苦加撻辱,滔深恨之。滔鎮襄陽(yáng),與陽(yáng)臺之任,絕蘇氏音問(wèn)。蘇悔恨自傷,因織綿為文,題詩(shī)二百余首,計八百余字,縱橫反復,皆為文章,名《璇璣圖》,遣蒼頭赍至襄陽(yáng),滔覽錦字,感其妙絕,因具車(chē)以迎蘇氏。
這段文字是完全依據武則天序文所寫(xiě)??磥?lái)武則天所說(shuō)是可靠的。武則天說(shuō)到蘇蕙“性近于急,頗傷妒嫉”;說(shuō)到竇滔與蘇氏的分別實(shí)有兩次,蘇氏作織錦《璇璣圖》是在第二次?!稌x書(shū)》將兩次混同為一,說(shuō)成是在第一次時(shí)。當然這有可能是傳聞之誤,但更有可能是撰《晉史》或者提供材料者“為賢者諱”的緣故。因為蘇惠在《晉書(shū)》中被列入《列女傳》,意在表彰,不便暴露其過(guò)失?!妒鶉呵铩で扒劁洝窞樘K蕙與《璇璣圖》之最早見(jiàn)于記載,又為記載十六國前秦之專(zhuān)史,其說(shuō)應予充分重視。但提供材料過(guò)于簡(jiǎn)略,且為各書(shū)所不取,恐亦據傳聞所寫(xiě)。房玄齡《晉書(shū)》作于唐代一統、天下安寧之時(shí)。當時(shí)文獻皆出,有所考訂,有些記載可能比《十六國春秋》更可靠??梢哉f(shuō),武則天的序文為我們保存了關(guān)于蘇蕙生平和《璇璣圖》創(chuàng )作背景的寶貴資料。
我們說(shuō)《璇璣圖》的認識價(jià)值,主要是就蘇蕙創(chuàng )作的動(dòng)機、創(chuàng )作時(shí)的心理、蘇蕙在它上面付出的巨大勞動(dòng)來(lái)說(shuō)的。實(shí)際上就是從蘇蕙的思想與遭遇來(lái)認識的。
關(guān)于蘇蕙與竇滔的故事,雖然武則天講得比較詳細,但也仍然有被誤會(huì )之處,有的地方則尚不甚明了,因而須加以考實(shí)。
武則天序中說(shuō),竇滔的祖父為前秦將軍,則竇滔屬官宦子弟,又少年得志,“風(fēng)神偉秀”,其風(fēng)流成性,寵姬納妾,都是不在話(huà)下的?,F在的問(wèn)題是:竇滔之娶趙陽(yáng)臺,及蘇蕙的虐待趙陽(yáng)臺,究竟是在什么時(shí)候?因為武則天只用一個(gè)“初”字引起補敘,一直說(shuō)下去,并未確指在何時(shí),也未分開(kāi)來(lái)
說(shuō)。
我以為竇滔之娶趙陽(yáng)臺,是在秦州任上之時(shí),而蘇蕙虐待趙陽(yáng)臺,是在竇被謫戍敦煌期間。
序文中說(shuō),竇滔“以忤旨謫戍敦煌。會(huì )堅克晉襄陽(yáng),慮有威逼,藉滔才略,詔拜安將軍,留鎮襄陽(yáng)”。則竇之被任為安南將軍赴襄陽(yáng)守衛,是在謫戍敦煌時(shí)直接被任命派去的。因軍情緊急,竇由敦煌赴襄陽(yáng)雖經(jīng)過(guò)秦州,但不可能停留太久,因而不可能有納妾置之別所,蘇蕙求而始獲,又加虐待這些需要一定時(shí)間過(guò)程的事情發(fā)生。因此,竇滔這納趙陽(yáng)臺,只能是在竇被謫戍敦煌之前。
既然趙陽(yáng)臺被置之別所,當竇滔在秦州任上之時(shí),蘇氏恐難以獲悉究里。因為竇滔畢竟是當地最高行政長(cháng)官,在家中又是一家之主。而且,蘇惠即使知道了,恐也不至于突破竇滔的保護而虐待之。但是在竇滔被貶謫離開(kāi)秦州遠戍敦煌之后,情形就大不相同了。竇滔既已失去此前的權勢和威風(fēng),而且又不在秦州不僅會(huì )有各種閑言泛起,即奴仆之間,也會(huì )因為內部矛盾而搬弄是非。何況,竇滔當時(shí)恐也無(wú)心無(wú)力顧及趙陽(yáng)臺的處境了。所以,蘇蕙之虐待趙陽(yáng)臺,就是在竇滔被貶謫敦煌期間。
竇滔被重新起用赴襄陽(yáng)經(jīng)過(guò)秦州,知道了蘇氏虐待趙陽(yáng)臺之后,“深以為憾”,而趙陽(yáng)臺又專(zhuān)告蘇氏之短,“讒毀交至”,故竇滔“益忿蘇氏”。這樣理解便合情合理。序文中言“蘇氏時(shí)年二十一”,即指竇滔由敦煌返秦州并赴襄陽(yáng)之時(shí)。但無(wú)論如何,竇滔總不會(huì )將蘇蕙丟在秦州不管,故開(kāi)始亦“邀蘇氏同往”,然而“蘇氏忿之,不與偕行”。為什么“忿之”呢?因為竇滔寵愛(ài)陽(yáng)臺,又要攜之往襄陽(yáng)。真是“有你無(wú)我”,不共戴“天”(古者妻妾也視夫為“天”),因為她知道即使隨往襄陽(yáng),也同樣是被冷落而孤寂自守。
但是,蘇蕙作為結發(fā)正妻,其斗爭并沒(méi)有取得勝利?!疤纤鞌y陽(yáng)臺之任,斷蘇音問(wèn)”。蘇蕙便繼續寡居,只是名義上還有一個(gè)丈夫。
從武則天的序看,蘇蕙父親為縣令,本人又“識知精明,儀容秀麗,謙默自守,不求顯揚”。她是出于所謂書(shū)香門(mén)第,受到嚴格的封建家庭的教育的。她既經(jīng)受著(zhù)精神上的折磨又受著(zhù)封建禮教的箝制,以二十歲的年齡而守活寡,其內心之痛苦可以想見(jiàn)。
所以說(shuō),《璇璣圖》中滲透了蘇蕙的淚水,凝聚著(zhù)蘇蕙的痛苦,反映了蘇蕙的悲劇。實(shí)際上,《璇璣圖》也是中國婦女在幾千年封建禮教殘害下隱忍茍活的鐵證。
聯(lián)系客服