原文
子與人歌而善,必使反之,而后和之。
子曰:“文,莫吾猶人也。躬行君子,則吾未之有得?!?/span>
子曰:“若圣與仁,則吾豈敢?抑為之不厭,誨人不倦,則可謂云爾已矣?!惫魅A曰:“正唯弟子不能學(xué)也?!?/span>
子疾病,子路請禱。子曰:“有諸?”子路對曰:“有之?!墩C》曰:‘禱爾于上下神祗?!弊釉唬骸扒鹬\久矣?!?/span>
子曰:“奢則不孫,儉則固。與其不孫也,寧固?!?/span>
子曰:“君子坦蕩蕩,小人長(cháng)戚戚?!?/span>
子溫而厲,威而不猛,恭而安。
意譯
孔子與別人一起唱歌,如果唱得好,一定要請他再唱一遍,然后和他一起唱。
孔子說(shuō):“就書(shū)本知識來(lái)說(shuō),大約我和別人差不多,做一個(gè)身體力行的君子,那我還沒(méi)有做到?!?/span>
孔子說(shuō):“如果說(shuō)是圣者、仁者,那我怎么敢當!不過(guò)說(shuō)我在這方面不厭煩地學(xué)習,不懈怠地教人,倒還可說(shuō)是這樣吧?!惫魅A說(shuō):“這正是我們學(xué)生所難以學(xué)到的?!?/span>
孔子病情嚴重,子路向鬼神祈禱??鬃诱f(shuō):“有這回事嗎?”子路說(shuō):“有的?!墩C》文上說(shuō):‘為你向天地神靈祈禱?!笨鬃诱f(shuō):“我很久以來(lái)就在祈禱了?!?/span>
孔子說(shuō):“奢侈了就會(huì )越禮,節儉了就會(huì )寒酸。與其越禮,寧可寒酸。
孔子說(shuō):“君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂(yōu)愁?!?/span>
孔子溫和而又嚴厲,威嚴而不兇猛,莊重而又安詳。
聯(lián)系客服