我國古人十分重視各地方言的統一,于是出現了“雅言”?!掇o?!ぱ叛浴窏l說(shuō):“雅言,古時(shí)稱(chēng)‘共同語(yǔ)’,同‘方言’對稱(chēng)?!笨追f達在《正文》中說(shuō):“雅言,正言也?!薄把叛浴本褪俏覈钤绲墓糯ㄓ谜Z(yǔ),相當于現在的普通話(huà)。
漢族的本來(lái)名字是華夏民族。華夏這個(gè)名字有很深奧的意思。簡(jiǎn)單說(shuō),華就是衣冠之美;夏就是禮儀之盛。雅言,就是夏言。
我國古人十分重視各地方言的統一,于是出現了“雅言”?!掇o?!ぱ叛浴窏l說(shuō):“雅言,古時(shí)稱(chēng)‘共同語(yǔ)’,同‘方言’對稱(chēng)?!笨追f達在《正文》中說(shuō):“雅言,正言也?!薄把叛浴本褪俏覈钤绲墓糯ㄓ谜Z(yǔ),相當于現在的普通話(huà)。
據史料記載,我國最早的“雅言”是以周朝地方語(yǔ)言為基礎,周朝的國都豐鎬(今西安西北)地區的語(yǔ)言為當時(shí)的全國雅言??鬃釉隰攪v學(xué),他的三千弟子來(lái)自四面八方,孔子正是用雅言來(lái)講學(xué)的?!?span style="COLOR: #136ec2">論語(yǔ)·述而第七》中說(shuō):“子所雅言,《詩(shī)》《書(shū)》、執禮,皆雅言也?!?
《爾雅》是中國最早的一部解釋詞義的書(shū),是中國古代的詞典?!稜栄拧芬彩侨寮业慕?jīng)典之一,列入十三經(jīng)之中。其中“爾”是近正的意思;“雅”是“雅言”,是某一時(shí)代官方規定的規范語(yǔ)言?!盃栄拧本褪鞘拐Z(yǔ)言接近于官方規定的語(yǔ)言。 《爾雅》是后代考證古代詞語(yǔ)的一部著(zhù)作。
它的作者歷來(lái)說(shuō)法不一。有的認為是孔子門(mén)人所作,有的認為是周公所作,經(jīng)后人增益而成。后人大都認為是秦漢時(shí)人所作,經(jīng)過(guò)代代相傳,各有增益,在西漢時(shí)被整理加工而成。
關(guān)西秦聲,在古代之所以稱(chēng)作雅言并做國語(yǔ)使用,除了王朝一統天下的必然需要,其語(yǔ)調發(fā)音還有高雅、文雅、風(fēng)雅、清雅、幽雅等大雅脫俗之義,娓娓道來(lái)圓潤清麗,美妙?lèi)偠?,理應成為國家正音,人人學(xué)范,學(xué)說(shuō)秦聲雅言成為附庸風(fēng)雅之風(fēng)尚?!对?shī)譜》載:“商王不風(fēng)不雅,而雅者放自周?!?,《論語(yǔ)駢枝·釋雅言》曰:“夫子誦詩(shī)、讀書(shū)、執禮必正言其音?!睘榇?,王朝定期召集各諸侯國雅語(yǔ)推廣人員進(jìn)行語(yǔ)言文字教范和語(yǔ)音訓練,統一通用文字和發(fā)音標準,以“達其志,通其欲?!?
中原雅言的歷史達一千五百多年。周以后,各朝隨著(zhù)國都的遷移,雅言的基礎方言也隨之修正,歷代正統漢族王朝,都不遺余力的推廣雅言。雅言在唐宋時(shí)期,發(fā)展到了最高峰,達到了一字一音,唐詩(shī)宋詞作品大量涌現,各周邊國家皆爭相學(xué)習中原雅言。
漢語(yǔ)(雅言)的特點(diǎn) 雅者,得體、得度、得當是也。雅言聽(tīng)感,跟鄉音相似,細聽(tīng)起來(lái)文縐縐的。王安憶曾經(jīng)到陜西一帶聽(tīng)取鄉音,言到,“這話(huà)好聽(tīng),是北音,可卻柔極了,字與字之間,有舒緩的拖腔,用字有那么斯文?!?
古人對語(yǔ)音相當考究,漢語(yǔ)的特點(diǎn)有八音,尖團音,做詩(shī)詞有平仄,并最早使用切韻的方法記錄語(yǔ)音。
八音是漢語(yǔ)的主要特征,漢語(yǔ)的聲調是全世界各種語(yǔ)言所比較特殊的. 雖然, 韓國, 日本的語(yǔ)言也都有漢語(yǔ)的詞匯.。但是這些阿爾泰語(yǔ)系的語(yǔ)言都沒(méi)有聲調。
八音取法于《周易》八卦。八音分陰陽(yáng),而陰陽(yáng)再分“平上去入”四聲。就是"陽(yáng)平", "陽(yáng)上", "陽(yáng)去", "陽(yáng)入" ,"陰平", "陰上", "陰去", "陰入"。
八音聽(tīng)感大致如下:“平聲平道莫低昂”即聲音響亮而舒長(cháng);“上聲高呼猛烈強”指上揚而重濁;“去聲分明哀遠道”是指聲音輕尖而尾長(cháng);“入聲短促急收藏”指聲音極輕,并迅速收起。
尖音與團音在于發(fā)音是在舌尖,還是在舌面。漢字和漢語(yǔ),尤其是漢語(yǔ)的語(yǔ)音成分,是中華民族傳統文化的寶貴遺產(chǎn),分尖團更是漢語(yǔ)語(yǔ)音的瑰寶,是古往今來(lái)漢語(yǔ)語(yǔ)音發(fā)展的最高階段。
自從有漢字,就分“尖團音”,“尖音字”和“團音字”在1932年以前的有史以來(lái)的中國字典上一直是涇渭分明、嚴格區分、絲毫不混,直音字典是這樣,切音字典也是這樣。自東漢用反切注音以來(lái),尖音屬于精系(聲母為zi ci si),團音屬于見(jiàn)系(聲母為ji qi xi),歷經(jīng)一千八百年,歷朝歷代的法定字書(shū)都是這樣。
從尖音翻案詩(shī)序,可以明確分辨尖音和團音的區別:
“酒本不讀九,箭也不讀劍,酒箭屬尖音①,九劍屬于團②。尖團音有別,聲母是關(guān)鍵;舌尖z c s ,齊攝拼為尖,舌面j q x ,音節皆為團?!?
反切注音方法
用兩個(gè)漢字合起來(lái)為一個(gè)漢字注音的方法。是中國傳統的注音方法。有時(shí)單稱(chēng)反或切。
用作反切的兩個(gè)字,前一個(gè)字叫反切上字,簡(jiǎn)稱(chēng)切上字或上字,后一個(gè)字叫反切下字,簡(jiǎn)稱(chēng)切下字或下字。被注音字叫被反切字,簡(jiǎn)稱(chēng)被切字。反切的基本原則是上字與被切字的聲母相同,下字與被切字的韻母(包括介音)和聲調相同,上下拼合就是被切字的讀音。例如,《廣韻》“冬,都宗切”,就是用都的聲母、宗的韻母和聲調為冬注音。
所謂平仄,是對漢字聲調的分類(lèi),它把漢字的四和聲調分為平聲和仄聲。陰平和陽(yáng)平(即一、二聲)合為一類(lèi),叫作平聲;上聲和去聲分為一類(lèi)(即三、四聲)合為一類(lèi),叫作仄聲。
平仄的規律分為相對和交替,具體的例子有:
海釀千鐘酒(仄仄平平仄)
山栽萬(wàn)仞蔥(平平仄仄平)
平平平仄仄 例:江山無(wú)限秀
仄仄仄平平 祖國萬(wàn)年春(國依古聲為仄)
雅言的科學(xué)性和古樸典雅,各國均主動(dòng)學(xué)習雅言為榮。
朝鮮半島歷史悠久,但在很長(cháng)一段時(shí)期內卻是一個(gè)只有本民族語(yǔ)言卻無(wú)民族文字的國家。公元3世紀左右,漢字傳入朝鮮,后來(lái)又采用漢字的音和意來(lái)記錄朝鮮語(yǔ),即“吏讀文”。但由于封建社會(huì )等級觀(guān)念的影響。能夠學(xué)習和使用漢字的多是貴族階層,普通民眾很難接觸到。而且結合漢字創(chuàng )制的“吏讀文”有些也不適合朝鮮語(yǔ)的語(yǔ)音系統和語(yǔ)法結構,因而有時(shí)很難準確地標記朝鮮語(yǔ)言。因此當時(shí)人們非常希望能有一種既適合朝鮮語(yǔ)語(yǔ)音系統和語(yǔ)法結構、又容易學(xué)會(huì )的文字。從統治階級來(lái)看,為了便于老百姓貫徹自己的統治政策,也有必要發(fā)明一種易于人民掌握的表音文字。就這樣在朝鮮王朝第四代國王世宗的積極倡導下,由鄭麟趾、申叔舟、崔恒、成三問(wèn)等一批優(yōu)秀學(xué)者,在多年研究朝鮮語(yǔ)的音韻和一些外國文字的基礎上,于1444年創(chuàng )制了由28個(gè)字母組成的朝鮮文字。這期間朝鮮學(xué)者曾幾十次前來(lái)中國明朝進(jìn)行關(guān)于音律學(xué)的研究。1446年朝鮮正式公布了創(chuàng )制的朝鮮文字,稱(chēng)為“訓民正音”,意思是教百姓以正確字音。新文字發(fā)明后,世宗國王提倡在公文和個(gè)人書(shū)信中使用“訓民正音”,并責令用“訓民正音”創(chuàng )作《龍飛御天歌》。他還將“訓民正音”作為錄用官吏的科舉考試的必考科目,并在錢(qián)幣上刻印了“訓民正音”?!坝柮裾簟钡膭?chuàng )制為朝鮮語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)的發(fā)展以及朝鮮文學(xué)的發(fā)展提供了良好條件。
朝鮮時(shí)代的帝王們深深地了解語(yǔ)言環(huán)境的重要性,為了使朝鮮的漢學(xué)教員能夠學(xué)到純正、地道的漢語(yǔ),曾多次向明朝申請派遣留學(xué)生。被明政府否定后,他們只好以其他方式“曲線(xiàn)留學(xué)”。一方面以使團成員的方式將漢學(xué)生徒混于其中,令其熟悉語(yǔ)言環(huán)境,掌握鮮活的語(yǔ)言;另一方面,又以民間的方式向遼東大量派遣留學(xué)人員。據《世宗實(shí)錄》卷六十二載:“以入學(xué)選揀子弟二十人,并令仍會(huì )司譯院,講習漢文漢語(yǔ),每于使臣赴京,以從事官差送,從之?!?十五年十二月壬戌)又據《世宗實(shí)錄》載:“承文院吏文生徒,依講肄官例,遼東入送,傳習漢音?!?卷八十七,二十一年十二月癸巳)值得一提的是,為了保證漢學(xué)教育的科學(xué)性,朝鮮李朝特別設立了質(zhì)正官制度,所謂“質(zhì)正”就是請專(zhuān)家解難釋惑,審定修改。承擔質(zhì)正官重任的多為朝鮮李朝資深的漢學(xué)專(zhuān)家,他們所質(zhì)正的內容也極其豐富,既有韻書(shū),也有吏文,還有教材等?!皟L知承文院事李邊、吏曹正郎金何等,以質(zhì)問(wèn)直解小學(xué)如遼東?”
日本很早就對中國文化進(jìn)行學(xué)習,有古吳音,漢音,唐宋音等語(yǔ)音
吳音:吳音是日本最早的漢字音讀法。主要是日本奈良時(shí)代以前的遣隋使,也就是日本朝廷派遣留學(xué)中國南朝、隋朝的日本留學(xué)生或留學(xué)僧(和尚),他們所帶回日本的佛教經(jīng)典或古籍的讀音。所以日本古典著(zhù)作的《古事記》(太安萬(wàn)侶oono-yasumaru,おおのやすまろ,包括神話(huà)、傳說(shuō)、歌謠等、以天皇為中心的,日本統一緣由之記載。712年,現存日本最古的史書(shū))、《萬(wàn)葉集》(日本最古詩(shī)集、20卷、4500首、759年)等都是以“吳音”去念的。這些讀音流傳到現在的主要有佛教經(jīng)典或中醫術(shù)語(yǔ)里的讀音。
漢音: 隨著(zhù)吳音之后,日本又盛行了一種所謂漢音的讀法。這些讀法主要是奈良末期、平安朝初期的遣唐使或留學(xué)生,模仿9到10世紀的長(cháng)安地區的發(fā)音而形成的。這些遣唐使認為他們所帶回來(lái)的發(fā)音才是真正的發(fā)音,所以為了和以前的發(fā)音區別,就把這時(shí)代的讀音叫做“漢音”?!度毡緯?shū)記》(舍人親王,toneri- shinnou,とねりしんのう,720年、最古的敕撰,奉朝廷之命而撰寫(xiě)的正史、以修飾詞很多的漢文書(shū)寫(xiě)的)就是以漢音書(shū)寫(xiě)的?,F在日語(yǔ)漢字的發(fā)音大部分都是以“漢音”念的。
唐宋音:唐宋音是大約在中國的宋、元、明朝時(shí),即相當于日本的鐮倉時(shí)代到室町時(shí)代的僧侶,商人,與中國交易,他們所帶回來(lái)的食物、器物等的讀音就叫做“唐宋音”。本來(lái)那時(shí)的音,都是當時(shí)中國宋朝,元朝的發(fā)音,應該稱(chēng)為“宋元音”,但因為那之前的唐朝文明昌盛,所以即使那時(shí)已經(jīng)是宋朝,元朝,日本人仍然稱(chēng)之為“唐宋音”。具體的例子,如吃的東西“餛飩”叫做“udon,うどん”,“吃茶”叫做“kitcha,きっちゃ”,金子叫做“kinsu, きんす”,緞子叫做“ donsu,どんす”,椅子叫做“yisu, いす”,蒲團叫做“futon, ふとん”,暖簾叫做“ nolen,のれん”
常常有同胞談及日語(yǔ)和吳語(yǔ),閩語(yǔ)的相似之處。有時(shí)候,某些人還發(fā)出上海話(huà)福建話(huà)真像日語(yǔ)的感慨。其實(shí),應該說(shuō)日語(yǔ)像吳語(yǔ),像閩語(yǔ)。
歷史上的外族統治和移民運動(dòng),是形成方言島的直接原因。
由于外族統治的原因,漢語(yǔ)遭到了極大的破壞。在全國范圍內形成大大小小的方言島現象。其中有明朝語(yǔ)音為代表的吳語(yǔ)方言島和中古語(yǔ)音為代表的閩南語(yǔ)方言島最為著(zhù)名,而粵語(yǔ)則來(lái)源于雅言變音,客家話(huà)則在文讀音和粵語(yǔ)語(yǔ)音間相互參合。福建和兩廣由于長(cháng)期抵抗外界語(yǔ)音的影響,使閩南文讀(以泉州文讀音為代表)和粵語(yǔ)均能較好的對應韻書(shū)發(fā)音。
忽略吳語(yǔ),客家中受到的普通話(huà)的沖擊
把臺語(yǔ)夸大等同于閩南語(yǔ),等同于河洛語(yǔ)
分不清白讀和文讀概念,混淆白讀文讀
忽視粵語(yǔ)中無(wú)法發(fā)全濁音的問(wèn)題
忽視語(yǔ)音更改與人口遷移
夸大語(yǔ)言更替所需要的時(shí)間
雅言恢復并不如想象中的困難,以地方方言音,按韻書(shū)修音即可恢復。
雅言的恢復使漢語(yǔ)重新回歸整齊劃一的字音體系的時(shí)代,使經(jīng)典漢語(yǔ)字詞典恢復原有的作用,并修復大量無(wú)音字,錯音字,使漢語(yǔ)重新回歸古樸典雅。漢語(yǔ)5.7萬(wàn)的漢字,將重新恢復光彩,漢語(yǔ)重歸靈活性,必將帶來(lái)新文學(xué)的新高峰。
在眾多的語(yǔ)言山岳之中,漢語(yǔ)無(wú)疑是最巍峨博大的一座。漢語(yǔ)的魅力源于象形文字的結構特點(diǎn)。漢字是典型的象形文字,以筆畫(huà)的縱橫交錯形成一定的形態(tài)結構,并具有象征功能,能夠反映事物的存在、變化和人的思想情感。這是拼音文字所不具備的。象征是一種介于像和不像之間的矛盾狀態(tài),象征不同于繪畫(huà),不服從透視的原則,但象征又表達了事物的某些特征,人的感觀(guān)通過(guò)對特征的識別而達到了對事物本身的認知。這樣的象征功能曾經(jīng)被刻在甲骨上,被鑄在青銅器上,被寫(xiě)在竹簡(jiǎn)和宣紙上,直到今天顯示在電腦屏幕上。千百年來(lái),漢字的形態(tài)、讀音和含義一直都在發(fā)生著(zhù)微妙的變化,然而萬(wàn)變不離其宗,那是祖先發(fā)出的聲音,不是死去的標本,而是活著(zhù)的生命。5000年來(lái)始終活著(zhù),它構成了我們源遠流長(cháng)的博大精深的文化。
聯(lián)系客服