慈母手中線(xiàn),游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰(shuí)言寸草心,報得三春暉。
《游子吟》,游子吟:樂(lè )府舊題,屬雜曲歌辭。
孟郊,父早喪,奉母而居,家境貧寒。直到四十六歲才得及第。只作過(guò)一任縣尉。這首《游子吟》,《全唐詩(shī)》在本詩(shī)題下有個(gè)小注:“自注,迎母溧上作?!?/span>說(shuō)明是他中進(jìn)士、任溧陽(yáng)尉時(shí)(大約在公元800年左右)所作。當是迎母時(shí)憶及母子昔日將分別時(shí)的場(chǎng)景,方作此詩(shī)。
“慈母手中線(xiàn),游子身上衣。”慈祥的母親手里把著(zhù)針線(xiàn),為即將遠游的孩子趕制新衣。游子:指詩(shī)人自己,以及各個(gè)離鄉的游子。在古代農業(yè)社會(huì ),家庭講究的是男耕女織。自然,家中的衣服,都是母親或妻子縫制。游子的衣物都是慈母一針一線(xiàn)織就、縫制,充滿(mǎn)了慈母對于兒女的深厚母子情。首聯(lián)沒(méi)有動(dòng)詞,其實(shí)就是兩組詞組,但描繪的母子感情卻更加豐富,充滿(mǎn)想像力意境。“臨行密密縫,意恐遲遲歸。”臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來(lái)得晚衣服破損。古時(shí)候出行是一件非常重大的事情。路上出行花費長(cháng)年累月也并不罕見(jiàn),“生離死別”其實(shí)就是一種出行的危險程度的描述。次聯(lián)其實(shí)描寫(xiě)的是古時(shí)候吳越之地的風(fēng)俗:游子出行,家中母親或妻子都得給游子新縫制一套衣物,針腳越是密織,越是體現了家里人對于游子早日歸家的盼望之情。次聯(lián)在首聯(lián)的基礎上感情進(jìn)一步濃郁,體現了母親不得不放兒子出游(游宦),但卻盼越早歸越好的矛盾心情。“誰(shuí)言寸草心,報得三春暉。”誰(shuí)說(shuō)像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?誰(shuí)言:一作“難將”。言:說(shuō)。寸草:小草。這里比喻子女。心:語(yǔ)義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽(yáng)光,指慈母之恩。三春:舊稱(chēng)農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱(chēng)三春。暉:陽(yáng)光。形容母愛(ài)如春天溫暖、和煦的陽(yáng)光照耀著(zhù)子女。尾聯(lián)有首聯(lián)和此聯(lián)描寫(xiě)的一件“小小”的母親為游子縫制衣服之事,歌頌了事件最偉大的母愛(ài):兒女如校草般的孝心,難道就能報答如春天溫暖、和煦的陽(yáng)光般的慈母之恩了嗎?尾聯(lián)是一句反問(wèn)句,歌頌了母愛(ài)的升華。《游子吟》是唐朝詩(shī)人孟郊寫(xiě)的一首五言古詩(shī)。這首詩(shī)用縫衣送別這一富有典型意義的事件,以白描手法抒寫(xiě)了慈母對游子的深情,熱情地歌頌了偉大的母愛(ài)。