發(fā)布時(shí)間:2016/8/811:01:38來(lái)源:中國網(wǎng)
我以為《金瓶梅》、《紅樓夢(mèng)》等名著(zhù)各有千古,包括兩書(shū)共有的性描寫(xiě)在內,它們的品級不可亦不必軒輊。
這實(shí)在是由于兩書(shū)用心有異,描寫(xiě)意旨不同?!都t樓夢(mèng)》“大旨談情”,乃寫(xiě)“情”以破“情”。雖“情”自“性”出,《紅樓夢(mèng)》不可能避“性”而寫(xiě)“情”,從而其有性描寫(xiě),卻不過(guò)是“情”的襯托,不可無(wú),亦不可多;《金瓶梅》懲“貪”戒“淫”,乃寫(xiě)“欲”以滯“欲”。雖“欲”能生“情”,但作者欲滯之“欲”,不必生“情”,亦不能生“情”。從而其必有性描寫(xiě),還可以而且應當無(wú)所不用其極,卻不必甚至盡量不要寫(xiě)“情”。
具體而言:在《紅樓夢(mèng)》寫(xiě)“情”風(fēng)光無(wú)限處,《金瓶梅》應當并空白都不要留出;而在《金瓶梅》寫(xiě)“性”酣暢淋漓時(shí),《紅樓夢(mèng)》唯點(diǎn)到為止,朦朧為妙。否則,一如《紅樓夢(mèng)》倘以《金瓶梅》寫(xiě)“性”為法,必傷及“談情”,而不再是“大旨談情”的《紅樓夢(mèng)》;而如果《金瓶梅》的寫(xiě)“性”只做到《紅樓夢(mèng)》的點(diǎn)到為止,性意朦朧,則西門(mén)慶之惡、之淫、之死的根據,都將極度弱化,甚至于無(wú),則懲“貪”戒“淫”之旨,也就不能得到強調和突出,這也許是無(wú)毒不可以攻毒。
這只要把《金瓶梅詞話(huà)》經(jīng)過(guò)刪節的第七十九回與詞話(huà)本對照,就可以明顯感覺(jué)到,唯有原本或接近原本的詞話(huà)本的描寫(xiě),才能生動(dòng)傳達西門(mén)慶死于縱欲、死于兩“六兒”之驚心動(dòng)魄人生悲劇的真實(shí);刪節后的文本固然干凈了,但在使讀者不見(jiàn)可欲的同時(shí),也付出了藝術(shù)上的代價(jià),即原作“淫”能致人以死命的悲劇意旨,也一并弱化到非常模糊了。
因此,不能以《紅樓夢(mèng)》性描寫(xiě)的作法要求《金瓶梅》,正如不能以《金瓶梅》的幾乎不寫(xiě)少男少女要求《紅樓夢(mèng)》一樣,這兩部書(shū)在性描寫(xiě)上沒(méi)有真正的可比性。從而不僅各有其存在的理由,而且時(shí)至今日,以“情”為高尚、“性”為骯臟的偏見(jiàn),也早就該掃除了!因此,我們完全可以說(shuō),《金瓶梅》的寫(xiě)“性”與《紅樓夢(mèng)》的寫(xiě)“情”,對人類(lèi)歷史與文學(xué)的貢獻,在生活與美學(xué)上的價(jià)值,并無(wú)高下之分,而是賦形傳神,各有千秋!
當然,正如《紅樓夢(mèng)》的賈寶玉曾引起清代某女子的癡想而死一樣,我們更不能不正視《金瓶梅》性描寫(xiě)在部分讀者,特別是青少年中容易因誤讀而造成不良的影響。在這個(gè)意義上,《金瓶梅》命運也與《紅樓夢(mèng)》應有所不同,即必“閹割”而后才可以與《紅樓夢(mèng)》等諸名著(zhù)并世流行。
這可能會(huì )使某些“《金》學(xué)”家感到不平與不快。然而,除了曾不止一度一定范圍內限量發(fā)行全本作為補充之外,又有什么更好的兩全辦法呢?杜貴晨
本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請
點(diǎn)擊舉報。