我在獲得心理學(xué)博士學(xué)位之后,獨立從事的第一個(gè)研究項目,是對國內20余位心理學(xué)家的專(zhuān)業(yè)性采訪(fǎng),設想在這種采訪(fǎng)與接觸的基礎上,來(lái)撰寫(xiě)一部《中國心理學(xué)家論心理學(xué)》,勾畫(huà)出當代中國心理學(xué)作為一個(gè)學(xué)科是如何形成的。
這次采訪(fǎng)對我個(gè)人來(lái)說(shuō)是一次極為特殊的學(xué)習,我曾稱(chēng)之為一種真正的博士后體驗。事隔10余年,我依然清晰地記著(zhù)所采訪(fǎng)的所有的老師,以及采訪(fǎng)過(guò)程中的所有的細節。記得在采訪(fǎng)左任俠老師的時(shí)候,我向他征求對中國心理學(xué)發(fā)展的意見(jiàn),他反問(wèn)我一個(gè)問(wèn)題,“那么你說(shuō)什么是心理學(xué)呢?”
這是一個(gè)我至今仍然在思考的問(wèn)題。盡管我已經(jīng)為此尋獲了某種答案。心理學(xué)的研究和理論需要理解,單單“心理學(xué)”本身,也需要我們的理解。當我完成了我的采訪(fǎng)計劃之后,已經(jīng)是在原來(lái)的研究設想之外,增加了許多新的收獲,也發(fā)現了更為深遠的中國文化心理學(xué)的意義。
“心理學(xué)也應該是一種生活方式”;那既是我采訪(fǎng)中的問(wèn)題,也是我采訪(fǎng)后的答案。因而,對心理學(xué)的理解,也就不能僅僅通過(guò)心理學(xué)的書(shū)籍;因為心理學(xué)本身,是一本需要身體力行來(lái)體驗的書(shū);也即英文中所表達的It’s a book not only by reading, but by living。于是,這也形成了我學(xué)習心理學(xué)的一種基本態(tài)度,不僅是追求心理學(xué)的知識,而是希望獲得理解。于是,我把“自我”與“生活”作為學(xué)習心理學(xué)最重要的兩部參考書(shū)。因而,我所理解的心理學(xué),也即我所體驗和我所感受的心理學(xué)。我曾經(jīng)把榮格的“individuation”譯為“自性化”,那么這種理解實(shí)際上也是這種自性化過(guò)程的一部分。
聯(lián)系客服