欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
絕版經(jīng)典二十四孝圖文解說(shuō)

絕版經(jīng)典二十四孝圖文解說(shuō)



    懷橘遺親《二十四孝》全名《全相二十四孝詩(shī)選》,是元代郭居敬編錄,一說(shuō)是其弟郭守正,第三種說(shuō)法是郭居業(yè)撰。由歷代二十四個(gè)孝子從不同角度、不同環(huán)境、不同遭遇行孝的故事集而成。由於後來(lái)的印本大都配以圖畫(huà),故又稱(chēng)《二十四孝圖》。為中國古代宣揚儒家思想及孝道的通俗讀物?!抖男ⅰ返墓适麓蠖既〔撵段鳚h經(jīng)學(xué)家劉向編輯的《孝子傳》,也有一些故事取材《藝文類(lèi)聚》、《太平禦覽》等書(shū)籍。



二十四孝目錄



一、
孝感動(dòng)天   

、戲彩娛親

、鹿乳奉親

、百里負米

、齧指痛心

、蘆衣順母

、親嘗湯藥

、拾葚異器

、埋兒奉母

、賣(mài)身葬父

十一、刻木事親

十二、湧泉躍鯉

十三、懷橘遺親

十四、扇枕溫衾

十五、行傭供母

十六、聞雷泣墓

十七、哭竹生筍

十八、臥冰求鯉

十九、扼虎救父

二十、恣蚊飽血

二十一、嘗糞憂(yōu)心

二十二、乳姑不怠

二十三、滌親溺器

二十四、棄官尋母  

遊子吟 

慈母手中線(xiàn),遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰(shuí)言寸草心,報得三春暉。



一、
孝感動(dòng)天

    【原文】瞍(ɡǔ sǒu)之子。性至孝。父頑,母囂,弟象傲。舜耕於曆山,有象為之耕,鳥(niǎo)為之耘。其孝感如此。帝堯聞之,事以九男,妻以二女,遂以天下讓焉。

   

    【譯文】舜,傳說(shuō)中的遠古帝王,五帝之一,姓姚,名重華,號有虞氏,史稱(chēng)虞舜。相傳他的父親瞽叟及繼母、異母弟象,多次想害死他:讓舜修補谷倉倉頂時(shí),從谷倉下縱火,舜手持兩個(gè)斗笠跳下逃脫;讓舜掘井時(shí),瞽叟與象卻下土填井,舜掘地道逃脫。事后舜毫不嫉恨,仍對父親恭順,對弟弟慈愛(ài)。他的孝行感動(dòng)了天帝。舜在厲山耕種,大象替他耕地,鳥(niǎo)代他鋤草。帝堯聽(tīng)說(shuō)舜非常孝順,有處理政事的才干,把兩個(gè)女兒娥皇和女英嫁給他;經(jīng)過(guò)多年觀(guān)察和考驗,選定舜做他的繼承人。舜登天子位后,去看望父親,仍然恭恭敬敬,并封象為諸侯。


隊隊春耕象,

紛紛耘草禽。

嗣堯登寶位,

孝感動(dòng)天心。 



二、
戲彩娛親

    【原文】周老萊子,至孝,奉二親,極其甘脆,行年七十,言不稱(chēng)老。常著(zhù)五色斑斕之衣,為嬰兒戲於親側。又嘗取水上堂,詐跌臥地,作嬰兒啼,以?shī)视H意。 

 

    【譯文】老萊子,(東周)春秋時(shí)期楚國隱士,為躲避世亂,自耕于蒙山南麓。他孝順父母,盡揀美味供奉雙親,70歲尚不言老,常穿著(zhù)五色彩衣,手持撥浪鼓如小孩子般戲耍,以博父母開(kāi)懷。一次為雙親送水,假裝摔倒,躺在地上學(xué)小孩子哭,二老大笑。

 

戲舞學(xué)嬌癡,

春風(fēng)動(dòng)彩衣。

雙親開(kāi)口笑,

喜色滿(mǎn)庭鬧。



三、
鹿乳奉親

   【原文】周郯(tán)子,性至孝。父母年老,俱患雙眼,思食鹿乳。郯子乃衣鹿皮,去深山,入鹿群之中,取鹿乳供親。獵者見(jiàn)而欲射之。郯子具以情告,以免。  

 

   【譯文】郯子,春秋時(shí)期人。父母年老,患眼疾,需飲鹿乳療治。他便披鹿皮進(jìn)入深山,鉆進(jìn)鹿群中,擠取鹿乳,供奉雙親。一次取乳時(shí),獵人看到了他以為是麋鹿,想射殺他,郯子急忙掀起鹿皮現身走出,將擠取鹿乳為雙親醫病的實(shí)情告知獵人,免除了 被誤殺的危險。 

 

親老思鹿乳,

身掛褐毛衣。

若不高聲語(yǔ),

山中帶箭歸。



四、
百里負米

  【原文】周仲由,字子路。家貧,常食藜藿(lí huò )之食,為親負米百里之外。親歿,南遊於楚,從車(chē)百乘,積粟萬(wàn)鐘,累茵而坐,列鼎而食,乃歎曰:“雖欲食藜藿,為親負米,不可得也。” 

 

  【譯文】仲由,字子路、季路,春秋時(shí)期魯國人,孔子的得意弟子,性格直率勇敢,十分孝順。早年家中貧窮,自己常常采野菜做飯食,卻從百里之外負米回家侍奉雙親。父母死后,他做了大官,奉命到楚國去,隨從的車(chē)馬有百乘之眾,所積的糧食有萬(wàn)鐘之多。坐在壘疊的錦褥上,吃著(zhù)豐盛的筵席,他常常懷念雙親,慨嘆說(shuō):“即使我想吃野菜,為父母親去負米,哪里能夠    

再得呢?”孔子贊揚說(shuō):“你侍奉父母,可以說(shuō)是生時(shí)盡力,死后思念哪!”(《孔子家語(yǔ)·致思》)

 

負米供旨甘,

寧辭百里遙。

身榮親已歿,

                             猶念舊劬(qú)勞。



五、
齧指痛心

    【原文】周曾參,字子輿,事母至孝。參嘗采薪山中,家有客至。母無(wú)措,望參不還,乃齧其指。參忽心痛,負薪而歸,跪問(wèn)其故。母曰:“有急客至,吾齧指以悟汝爾。” 

 

  【譯文】曾參,字子輿,春秋時(shí)期魯國人,孔子的得意弟子,世稱(chēng)“曾子”,以孝著(zhù)稱(chēng)。少年時(shí)家貧,常入山打柴。一天,家里來(lái)了客人,母親不知所措,就用牙咬自己的手指。曾參忽然覺(jué)得心疼,知道母親在呼喚自己,便背著(zhù)柴迅速返回家中,跪問(wèn)緣故。母親說(shuō):“有客人忽然到來(lái),我咬手指盼你回來(lái)。”曾參于是接見(jiàn)客人,  嚙指痛心,以禮相待。曾參學(xué)識淵博,曾提出“吾日三省吾身”(《論語(yǔ)·學(xué)而》)的修養方法,相傳他著(zhù)述有《大學(xué)》、《孝經(jīng)》等儒家經(jīng)典,后世儒家尊他為“宗圣”。

 

母指才方嚙,

兒心痛不禁。

負薪歸未晚,

骨肉至情深。



六、
蘆衣順母

  【原文】周閔損,字子騫,早喪母。父娶後母,生二子,衣以棉絮;妒損,衣以蘆花。父令損禦車(chē),體寒,失纼(zhèn)。父查知故,欲出後母。損曰:“母在一子寒,母去三子單。”母聞,悔改。 

 

  【譯文】閔損,字子騫,春秋時(shí)期魯國人,孔子的弟子,在孔門(mén)中以德行與顏淵并稱(chēng)??鬃釉潛P他說(shuō):“孝哉,閔子騫!”(《論語(yǔ)·先進(jìn)》)。他生母早死,父親娶了后妻,又生了兩個(gè)兒子。繼母經(jīng)常虐待他,冬天,兩個(gè)弟弟穿著(zhù)用棉花做的冬衣,卻給他穿用蘆花做的“棉衣”。一天,父親出門(mén),閔損牽車(chē)時(shí)因寒冷打顫,將繩子掉落地上,遭到父親的斥責和鞭打,蘆花隨著(zhù)打破的衣縫飛了出來(lái),父親方知閔損受到虐待。父親返回家,要休逐后妻。閔損跪求父親饒恕繼母,說(shuō):“留下母親只是我一個(gè)人受冷,休了母親三個(gè)孩子都要挨凍。”父親十分感動(dòng),就依了他。繼母聽(tīng)說(shuō),悔恨知錯,從此對待他如親子。 

 

閔氏有賢郎,

何曾怨晚娘?

尊前賢母在,

三子免風(fēng)霜。



七、
親嘗湯藥

  【原文】前漢文帝,名恒,高祖第三子,初封代王。生母薄太后,帝奉養無(wú)怠。母常病,三年,帝目不交睫,衣不解帶,湯藥非口親嘗弗進(jìn)。仁孝聞天下。 

 

  【譯文】漢文帝劉恒,漢高祖第三子,為薄太后所生。高后八年(前180年)即帝位。他以仁孝之名,聞?dòng)谔煜?,侍奉母親從不懈怠。母親臥病三年,他常常目不交睫,衣不解帶;母親所服的湯藥,他親口嘗過(guò)后才放心讓母親服用。他在位24年,重德治,興禮儀,注意發(fā)展農業(yè),使西漢社會(huì )穩定,人丁興旺,經(jīng)濟得到恢復和發(fā)展,他與漢景帝的統治時(shí)期被譽(yù)為“文景之治”。

 

仁孝臨天下,

巍巍冠百王。

莫庭事賢母,

湯藥必親嘗。



八、
拾葚異器

  【原文】漢蔡順,少孤,事母至孝。遭王莽亂,歲荒不給,拾桑葚,以異器盛之。赤眉賊見(jiàn)而問(wèn)之。順曰:“黑者奉母,赤者自食。”賊憫其孝,以白米二鬥牛蹄一只與之。 

 

【譯文】蔡順,漢代汝南(今屬河南)人,少年喪父,事母甚孝。當時(shí)正值王莽之亂,又遇饑荒,柴米昂貴,只得拾桑葚母子充饑。一天,偶遇赤眉軍,赤眉軍士兵問(wèn)道:“為什么把紅色的桑葚和黑色的桑葚分開(kāi)裝在兩個(gè)簍子里?”蔡順回答說(shuō):“黑色的桑葚供老母食用,紅色的桑葚留給自己吃。” 赤眉軍憐憫他的孝心,送給他二斗白米,牛蹄一個(gè),以示敬意。   


黑葚奉萱闈,

啼饑淚滿(mǎn)衣。

赤眉知孝順,

牛米贈君歸。



九、
埋兒奉母

  【原文】漢郭巨,家貧。有子三歲,母嘗減食與之。巨謂妻曰:“貧乏不能供母,子又分母之食,盍埋此子??jì)嚎稍儆?,母不可複得。”妻不敢違。巨遂掘坑三尺餘,忽見(jiàn)黃金一釜,上雲:“天賜孝子郭巨,官不得取,民不得奪。” 

 

【譯文】郭巨,東漢隆慮(今河南安陽(yáng)林州)人,一說(shuō)河內溫縣(今河南溫縣西南)人,原本家道殷實(shí)。父親死后,他把家產(chǎn)分作兩份,給了兩個(gè)弟弟,自己獨取母親供養,對母極孝。后家境逐漸貧困,妻子生一男孩,郭巨擔心,養這個(gè)孩子,必然影響供養母親,遂和妻子商議:“兒子可以再有,母親死了不能復活,不如埋掉兒子,節省些糧食供養母親。”當他們挖坑時(shí),在地下二尺處忽見(jiàn)一壇黃金,上書(shū)“天賜郭巨,官不得取,民不得奪”。夫妻得到黃金,回家孝敬母親,并得以兼養孩子。   


郭巨思供給,

埋兒愿母存。

黃金天所賜,

光彩照寒門(mén)。



十、
賣(mài)身葬父

  【原文】漢董永,家貧。父死,賣(mài)身貸錢(qián)而葬。及去償工,途遇一婦,求為永妻。俱至主家,令織縑[音jian]三百匹,乃回。一月完成,歸至槐陰會(huì )所,遂辭永而去。 

 

  【譯文】董永,相傳為東漢時(shí)期千乘(今山東高青縣北)人,少年喪母,因避兵亂遷居安陸(今屬湖北)。其后父親亡故,董永賣(mài)身至一富家為奴,換取喪葬費用。上工路上,于槐蔭下遇一女子,自言無(wú)家可歸,二人結為夫婦。女子以一月時(shí)間織成三百匹錦緞,為董永抵債贖身,返家途中,行至槐蔭,女子告訴董永:自己是天帝之女,奉命幫助董永還債。言畢凌空而去。因此,槐蔭改名為孝感。

 

葬父貸孔兄,

仙姬陌上逢。

織縑償債主,

孝感動(dòng)蒼穹。



十一、
刻木事親

    【原文】漢丁蘭,幼喪父母,未得奉養,而思念劬[qú]勞之因,刻木為像,事之如生。其妻久而不敬,以針戲刺其指,血出。木像見(jiàn)蘭,眼中垂淚。蘭問(wèn)得其情,遂將妻棄之。

 

    【譯文】丁蘭,相傳為東漢時(shí)期河內(今河南安陽(yáng)一帶)人,幼年父母雙亡,他經(jīng)常思念父母的養育之恩,于是用木頭刻成雙親的雕像,事之如生,凡事均和木像商議,每日三餐敬過(guò)雙親后自己方才食用,出門(mén)前一定稟告,回家后一定面見(jiàn),從不懈怠。久之,其妻對木像便不太恭敬了,竟好奇地用針刺木像的手指,而木像的手指居然有血流出。丁蘭回家見(jiàn)木像眼中垂淚,問(wèn)知實(shí)情,遂將妻子休棄。

 

刻木為父母,

形容在日時(shí)。

寄言諸子侄,

各要孝親闈。



十二、
湧泉躍鯉

    【原文】漢薑詩(shī),事母至孝;妻龐氏,奉姑尤謹。母性好飲江水,去舍六七裏,妻出汲以奉之;又嗜魚(yú)膾[kuai],夫婦常作;又不能獨食,召鄰母共食。舍側忽有湧泉,味如江水,日躍雙鯉,取以供。 

 

【譯文】姜詩(shī),東漢四川廣漢人,娶龐氏為妻。夫妻孝順,其家距長(cháng)江六七里之遙,龐氏常到江邊取婆婆喜喝的長(cháng)江水。婆婆愛(ài)吃魚(yú),夫妻就常做魚(yú)給她吃,婆婆不愿意獨自吃,他們又請來(lái)鄰居老婆婆一起吃。一次因風(fēng)大,龐氏取水晚歸,姜詩(shī)懷疑她怠慢母親,將她逐出家門(mén)。龐氏寄居在鄰居家中,晝夜辛勤紡紗織布,將積蓄所得托鄰居送回家中孝敬婆婆。其后,婆婆知道了龐氏被逐之事,令姜詩(shī)將其請回。龐氏回家這天,院中忽然噴涌出泉水,口味與長(cháng)江水相同,每天還有兩條鯉魚(yú)躍出。從此,龐氏便用這些供奉婆婆,不必遠走江邊了。   


舍側甘泉出,

一朝雙鯉魚(yú)。

子能事其母,

婦更孝于姑。



十三、
懷橘遺親

    【原文】後漢陸績(jì),年六歲,於九江見(jiàn)袁術(shù)。術(shù)出桔待之,績(jì)懷桔二枚。及歸,拜辭墮地。術(shù)曰:“陸郎作賓客而懷桔乎?”績(jì)跪答曰:“吾母性之所愛(ài),欲歸以遺母。”術(shù)大奇之。

 

    【譯文】陸績(jì),三國時(shí)期吳國吳縣華亭(今上海市松江)人,科學(xué)家。六歲時(shí),隨父親陸康到九江謁見(jiàn)袁術(shù),袁術(shù)拿出橘子招待,陸績(jì)往懷里藏了兩個(gè)橘子。臨行時(shí),橘子滾落地上,袁術(shù)嘲笑道:“陸郎來(lái)我家作客,走的時(shí)候還要懷藏主人的橘子嗎?”陸績(jì)回答說(shuō):“母親喜歡吃橘子,我想拿回去送給母親嘗嘗。”袁術(shù)見(jiàn)他小小年紀就懂得孝順母親,十分驚奇。陸績(jì)成年后,博學(xué)多識,通曉天文、歷算,曾作《渾天圖》,注《易經(jīng)》,撰寫(xiě)《太玄經(jīng)注》。

 

孝悌皆天性,

人間六歲兒。

袖中懷綠桔,

遺母報乳哺。



十四、
扇枕溫衾

  【原文】後漢黃香,年九歲,失母,思慕惟切,鄉人稱(chēng)其孝。躬執勤苦,事父盡孝。夏天暑熱,扇涼其枕??;冬天寒冷,扇枕溫衾

以身暖其被席。太守劉護表而異之。

 

    【譯文】黃香,東漢江夏安陸人,九歲喪母,事父極孝??嵯臅r(shí)為父親扇涼枕席;寒冬時(shí)用身體為父親溫暖被褥。少年時(shí)即博通經(jīng)典,文采飛揚,京師廣泛流傳“天下無(wú)雙,江夏黃香”。安帝(107-125年)時(shí)任魏郡(今屬河北)太守,魏郡遭受水災,黃香盡其所有賑濟災民。著(zhù)有《九宮賦》、《天子冠頌》等。

 

冬月溫衾暖,

炎天扇枕涼。

兒童知子職,

知古一黃香。



十五、
行傭供母

  【原文】後漢江革,少失父,獨與母居。遭亂,負母逃難。數遇賊,或欲劫將去,革輒[音zhe]泣告有老母在,賊不忍殺。轉客下邳[音pi],貧窮裸跣[音xian],行傭供母。母便身之物,莫不畢給。

 

    【譯文】江革,東漢時(shí)齊國臨淄人,少年喪父,侍奉母親極為孝順。戰亂中,江革背著(zhù)母親逃難,幾次遇到匪盜,賊人欲殺死他,江革哭告:老母年邁,無(wú)人奉養,賊人見(jiàn)他孝順,不忍殺他。后來(lái),他遷居江蘇下邳,做雇工供養母親,自己貧窮赤腳,而母親所需甚豐。明帝時(shí)被推舉為孝廉,章帝時(shí)被推舉為賢良方正,任五官中郎將。


負母逃危難,

窮途賊犯頻。

哀求俱得免,

傭力以供親。



十六、
聞雷泣墓

【原文】魏王裒,事親至孝。母存日,性怕雷,既卒,殯葬於山林。每遇風(fēng)雨,聞阿香響震之聲,即奔至墓所,拜跪泣告曰:“裒在此,母親勿俱。”   

【譯文】王裒,魏晉時(shí)期營(yíng)陵(今山東昌樂(lè )東南)人,博學(xué)多能。父親王儀被司馬昭殺害,他隱居以教書(shū)為業(yè),終身不面向西坐,表示永不作晉臣。其母在世時(shí)怕雷,死后埋葬在山林中。每當風(fēng)雨天氣,聽(tīng)到雷聲,他就跑到母親墳前,跪拜安慰母親說(shuō):“裒兒在這里,母親不要害怕。”他教書(shū)時(shí),每當讀到《蓼莪》篇,就常常淚流滿(mǎn)面,思念父母。

 

慈母怕聞雷,

冰魂宿夜臺。

阿香時(shí)一震,

到墓繞千回。



十七、
哭竹生筍

  【原文】晉孟宗,少喪父。母老,病篤,冬日思筍煮羹食。宗無(wú)計可得,乃往竹林中,抱竹而泣。孝感天地,須臾,地裂,出筍數莖,持歸作羹奉母。食畢,病癒。

 

    【譯文】孟宗,三國時(shí)江夏人,少年時(shí)父亡,母親年老病重,醫生囑用鮮竹筍做湯。適值嚴冬,沒(méi)有鮮筍,孟宗無(wú)計可施,獨自一人跑到竹林里,扶竹哭泣。少頃,他忽然聽(tīng)到地裂聲,只見(jiàn)地上長(cháng)出數莖嫩筍。孟宗大喜,采回做湯,母親喝了后果然病愈。后來(lái)他官至司空。

 

淚滴朔風(fēng)寒,

蕭蕭竹數竿。

須臾冬筍出,

天意報平安。



十八、
臥冰求鯉

  【原文】晉王祥,字休征。早喪母,繼母朱氏不慈。父前數譖之,由是失愛(ài)於父母。嘗欲食生魚(yú),時(shí)天寒冰凍,祥解衣臥冰求之。冰忽自解,雙鯉躍出,持歸供母。

 

    【譯文】王祥,瑯琊人,生母早喪,繼母朱氏多次在他父親面前說(shuō)他的壞話(huà),使他失去父愛(ài)。父母患病,他衣不解帶侍候,繼母想吃活鯉魚(yú),適值天寒地凍,他解開(kāi)衣服臥在冰上,冰忽然自行融化,躍出兩條鯉魚(yú)。繼母食后,果然病愈。王祥隱居二十余年,后從溫縣縣令做到大司農、司空、太尉。

 

繼母人間有,

王祥天下無(wú)。

至今河水上,

一片臥冰模。



十九、
扼虎救父

  【原文】晉楊香,年十四歲,嘗隨父豐往田獲傑粟,父為虎拽去。時(shí)香手無(wú)寸鐵,惟知有父而不知有身,踴躍向前,扼持虎頸,虎亦靡然而逝,父子得免於害。

 

    【譯文】楊香,晉朝人。十四歲時(shí)隨父親到田間割稻,忽然跑來(lái)一只猛虎,把父親撲倒叼走,楊香手無(wú)寸鐵,為救父親,全然不顧自己的安危,急忙跳上前,用盡全身氣力扼住猛虎的咽喉。猛虎終于放下父親跑掉了。

 

深山逢白虎,

努力搏腥風(fēng)。 

父子俱無(wú)恙,

脫離饞口中。



二十
、恣蚊飽血

    【原文】晉吳猛,年八歲,事親至孝。家貧,榻無(wú)帷帳,每夏夜,蚊多攢膚。恣渠膏血之飽,雖多,不驅之,恐去己而噬其親也。愛(ài)親之心至矣。 

  

    【譯文】吳猛,晉朝濮陽(yáng)人,八歲時(shí)就懂得孝敬父母。家里貧窮,沒(méi)有蚊帳,蚊蟲(chóng)叮咬使父親不能安睡。每到夏夜,吳猛總是赤身坐在父親床前,任蚊蟲(chóng)叮咬而不驅趕,擔心蚊蟲(chóng)離開(kāi)自己去叮咬父親。

 

夏夜無(wú)帷帳,

蚊多不敢揮。

恣渠膏血飽,

免使入親幃。



二十一
、嘗糞憂(yōu)心

  【原文】南齊庚黔婁,為孱陵令。到縣未旬日,忽心驚汗流,即棄官歸。時(shí)父疾始二日,醫曰:“欲知瘥劇,但嘗糞苦則佳。”黔婁嘗之甜,心甚憂(yōu)之。至夕,稽顙北辰求以身代父死。

 

    【譯文】庾黔婁,南齊高士,任孱陵縣令。赴任不滿(mǎn)十天,忽覺(jué)心驚流汗,預感家中有事,當即辭官返鄉?;氐郊抑?,知父親已病重兩日。醫生囑咐說(shuō):“要知道病情吉兇,只要嘗一嘗病人糞便的味道,味苦就好。” 黔婁于是就去嘗父親的糞便,發(fā)現味甜,內心十分憂(yōu)慮,夜里跪拜北斗星,乞求以身代父去死。幾天后父親死去,黔婁安葬了父親,并守制三年。

 

到縣未旬日,

椿庭遺疾深。

愿將身代死,

北望起憂(yōu)心。



二十二
、乳姑不怠

    【原文】唐崔山南曾祖母長(cháng)孫夫人,年高無(wú)齒。祖母唐夫人,每日櫛洗,升堂乳其姑,姑不粒食,數年而康。一日病,長(cháng)幼鹹集,乃宣言曰:“無(wú)以報新婦恩,願子孫婦如新婦孝敬足矣。” 

 

    【譯文】崔山南,名,唐代博陵(今屬河北)人,官至山南西道節度使,人稱(chēng)“山南”。當年,崔山南的曾祖母長(cháng)孫夫人,年事已高,牙齒脫落,祖母唐夫人十分孝順,每天盥洗后,都上堂用自己的乳汁喂養婆婆,如此數年,長(cháng)孫夫人不再吃其他飯食,身體依然健康。長(cháng)孫夫人病重時(shí),將全家大小召集在一起,說(shuō):“我無(wú)以報答新婦之恩,但愿新婦的子孫媳婦也像她孝敬我一樣孝敬她。”后來(lái)崔山南做了高官,果然像長(cháng)孫夫人所囑,孝敬祖母唐夫人。

 

孝敬崔家婦,

乳姑晨盥洗。

此恩無(wú)以報,

愿得子孫如。



二十三
、滌親溺器

    【原文】宋黃庭堅,元符中為太史,性至孝。身雖貴顯,奉母盡誠。每夕,親自為母滌溺器,未嘗一刻不供子職。

 

    【譯文】黃庭堅,北宋分寧(今江西修水)人,著(zhù)名詩(shī)人、書(shū)法家。雖身居高位,侍奉母親卻竭盡孝誠,每天晚上,都親自為母親洗滌馬桶,沒(méi)有一天忘記兒子應盡的職責。 


貴顯聞天下,

平生孝事親。

親自滌溺器,

不用婢妾人。



二十四
、棄官尋母

    【原文】宋朱壽昌,年七歲,生母劉氏,為嫡母所妒,出嫁。母子不相見(jiàn)者五十年。神宗朝,棄官入秦,與家人決,誓不見(jiàn)母不復還。後行次同州,得之,時(shí)母年七十餘矣。 

 

    【譯文】朱壽昌,宋代天長(cháng)人,七歲時(shí),生母劉氏被嫡母(父親的正妻)嫉妒,不得不改嫁他人,五十年母子音信不通。神宗時(shí),朱壽昌在朝做官,曾經(jīng)刺血書(shū)寫(xiě)《金剛經(jīng)》,行四方尋找生母,得到線(xiàn)索后,決心棄官到陜西尋找生母,發(fā)誓不見(jiàn)母親永不返回。終于在陜州遇到生母和兩個(gè)弟弟,母子歡聚,一起返回,這時(shí)母親已經(jīng)七十多歲了。


七歲生離母,

參商五十年。

一朝相見(jiàn)面,

喜氣動(dòng)皇天。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
傳統經(jīng)典:白話(huà)二十四孝故事(全)
二十四孝
孝順父母的名人故事
《孝經(jīng)》譯文
《二十四孝圖》賞析(古文加注)
《二十四孝圖》
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久